O Venres, 13 de Xullo de 2007 13:02, dmunhiz escribiu: > Ola: > A cuestión é a seguinte, > > trash: lixo. Tanto no glosario de trasno como no de mancomun. > junk: lixo. No glosario de mancomun, no de trasno non aparece. > spam: - . Curiosamente, non aparece en ningun glosario. > Como se aprecia no glosario do termigal (mancomun) trash e junk=lixo. > (Matáronse a pensar...) > > Para min, isto leva a confusión, non ten o galego unha palabra distinta > para estes dous temos do inglés?
"Junk" é un termo con moitos significados en inglés: http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=junk estes significados están relacionados entre si en que son produtos a reutilizar, por exemplo, junk son os farrapos cos que se fan estas alfombras que estiveron de moda, E tamén son outras cousas que non veñen ao caso. Neste caso penso que antes de propor unha alternativa deberías perguntarlle aos desenvolventes do programa o significado exacto que lle queren dar ao vocábulo, e en concreto a diferenza entre "spam" e "junk", dado que aprezo que se poden referir a dúas cousas diferentes, sendo "spam" os correos non desexados onde se tenta vender algo, e "junk" os correos con caralladas que mandan algúns amigotes. > Penso que era bo procurar unha alternativa a unha das dúas. > Até o de agora junk foi traducido maioritariamente como spam, correo > lixo (no thunderbird) e tamén como correo non desexado. Trash sempre foi > traducido como lixo. Pois iso, habería que perguntar aos desenvolventes de Evolution e máis de Thunderbird o por que usaron este vocábulo. > A min persoalmente en lugar de decir o que non é paréceme mais claro > dicir o que si é. Até o de agora no thunderbir estívose e empregase > "correo lixo" pero desde o meu punto de vista leva a confusión xa que > está o lixo e logo correo lixo... lixo, lixo... (demasiado lixo) > > Eu pregúntome se non hai algunha palabra galega que signifique isto "non > desexado": ¿rexeitado?¿denegado (antónimo de consentir) ¿refusado? > ¿declinado?... A min góstame a palabra: "varreduras", mais non se adapta moito. -- Best regards MV ><((((º> ¸.·´¯`·... ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE
pgpmaMHp32OQh.pgp
Description: PGP signature