Pois a verdade é que non o sei. En principio púxeno como atallo, se non concorda supoño que será texto alternativo.
grazas!


Remitente:
Daniel Muñiz Fontoira
Eu uso software libre [1]
[1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html


Félix Horro Pita escribiu:
Pregunto: Alt text non será 'texto alternativo'?


dmunhiz wrote:
Ola, mirei no opentran e no glosario e non o atopei
Penso que unha posible tradución sería  "atallo", que vos parece?
Saúdos

pd. incluín no glosario
bot: robot
banner: cartel

--
Remitente:
Daniel Muñiz Fontoira
Eu uso software libre [1]
[1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html


Responderlle a