Pois estaba (vale, estou) a ler a prense, e acho o seguinte: http://www.cotizalia.com/cache/2008/10/30/noticias_86_santander_versus_estrategias_beneficio.html
onde "peer" aparece como "competidor". Isto déixame un pouco daquela maneira, dado que no contexto habitual (torrentes), un peer é xustamente o oposto. Dito doutro xeito, que convén deixar outravolta a "peer" sen unha tradución "recomendada". Opinións?

