Ainda que non sempre o fago (mea culpa) creo que o correcto é algo como:
Ocorreu un erro, Atopouse un erro, etc...

Se non lembro mal creo que na guia de estilo de mancomu é o que se recomenda

2009/3/14 Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>

> Dicídeme unha cousa: como traducides vós cando "Error" encabeza unha
> oración
> do tipo "Error, blablabla"?
>
> Eu veño traducíndoo coma "Erro, blablabla", pero empezo a pensar que en
> galego
> tería máis sentido algo da forma "Ocorreu un erro", "Houbo un problema",
> etc.
>
> Que dicides?
>
>
> --
> To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.
>



-- 
"Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx,
.ppt, .pptx

Instale OpenOffice dende
http://www.mancomun.org/index.php/component/option,com_content/task,view/id,368/Itemid,113/...,
é LIBRE, DE BALDE, totalmente LEGAL, funciona mellor que outros paquetes de
oficina, e está en continuo desenvolvemento."
  • Error Adrián Chaves Fernández
    • Re: Error Miguel Bouzada

Responderlle a