Em Segunda, 27 de Abril de 2009, o Leandro Regueiro escreveu:
> Ola,
> estiven revisando as traducións de "empty" e decateime de que se usou
> moito "vaciar" e "vacío". Consultei algún que outro diccionario de
> galego e mailo digalego e non vin que viñeran neles, así que pensei
> que debía ser un castelanismo e xa ía poñelo como tal no glosario de
> Trasno.
>
> Hoxe á mañá por enredar un pouco fun á sección de diccionarios da
> biblioteca e vin que tiñan o estraviz e funlle botar un ollo. Busquei
> esas dúas entradas e viñan nel. O máis curioso é que nin "baleiro" nin
> "baleirar" viñan. Igual viñan con v pero non me deu tempo a mirar
> máis. Alguén me pode aclarar o tema?
>
> Ata logo,
>                      Leandro Regueiro

No estraviz en liña (http://www.agal-gz.org/estraviz/)

Valeiro1 adj. Vazio, completamente desocupado. Vars. Valdeiro, vazado.

Valeiro2 s. m. Vale pequeno. Depressom de terreno arborizado [de vale].

Responderlle a