>> Dentro do Netbeans aparecen as seguintes cades e non levo atopado nada >> ao respecto. >> >> Base IDE >> >> Content and branding for the specific release of NetBeans, including >> welcome screen, branding, definition of update centers, exception >> reporter, etc. >> >> IDE Branding >> >> NetBeans IDE content and branding. >> >> Vos diredes. >> >> A wikipedia di que é mercadotecnia. Os brasileiros na súa tradución >> non o traducen e para o castelán, estano traducindo como >> "marcaciones". >> >> Saúdos. >> >> PD: polo contexto sacase o que é, pero como o traducimos? > > Polo contexto, entendo que "branding" fai referencia á "imaxe de marca" > (logotipos, símbolos corporativos e demais parafernalia relativa ao > produto).
Pode que a idea sexa a que comenta Javier Pico. Ata logo, Leandro Regueiro