Eu confórmome con que teñamos o dicionario (os tres ficheiros, que polo visto Miguel tamén ten o de âhyphenizaciónâ :D) nalgures en que se poida descargar facilmente, e ter un lugar onde poder informar dos erros que se atopen no dicionario ou suxerir engadidos (como o das suxestións que deberÃa amosar ante certas palabras).
PS: Antón, «nalgures» non é normativa? ------------ próxima parte ------------ A non-text attachment was scrubbed... Name: non dispoñÃbel Type: application/pgp-signature Size: 230 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: <http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100529/3aa404db/attachment.pgp>

