Vai ao 70%. Antes de que remate, se ben vou traducir «join the game» no único 
contexto no que aparece como acción, cando aparece como nome propio non o estou 
a traducir, só o poño entre comiñas: «Join The Game». Válevos? Quítolle as 
comiñas? Póñolle outras? Tradúzoo? E se o traduzo, como? Unirse ao Xogo? 
Apuntarse á Partida?

O Xoves, 13 de Decembro de 2012 17:13:03 Albert Astals Cid escribiu:
> Ola!
> 
> Antes de nada, siento el correo en castellano.
> 
> Alguno de los traductores del KDE (Marce, etc) podriais darle un vistazo a 
> http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/templates/messages/www/jointhegame.pot?view=log
> i traducirlo?
> 
> Asi sería más fácil para la gente que se lea 
> http://dot.kde.org/2012/12/12/season-giving y acabe en la página de Join The 
> Game.
> 
> Grazas,
>   Albert
> 
> P.D: No estoy subscrito, hacedme CC en caso de que necesiteis respuesta por 
> mi parte
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> 
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a