Vai ao 70%. Antes de que remate, se ben vou traducir «join the game» no único contexto no que aparece como acción, cando aparece como nome propio non o estou a traducir, só o poño entre comiñas: «Join The Game». Válevos? Quítolle as comiñas? Póñolle outras? Tradúzoo? E se o traduzo, como? Unirse ao Xogo? Apuntarse á Partida?
O Xoves, 13 de Decembro de 2012 17:13:03 Albert Astals Cid escribiu: > Ola! > > Antes de nada, siento el correo en castellano. > > Alguno de los traductores del KDE (Marce, etc) podriais darle un vistazo a > http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/templates/messages/www/jointhegame.pot?view=log > i traducirlo? > > Asi sería más fácil para la gente que se lea > http://dot.kde.org/2012/12/12/season-giving y acabe en la página de Join The > Game. > > Grazas, > Albert > > P.D: No estoy subscrito, hacedme CC en caso de que necesiteis respuesta por > mi parte > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > [email protected] > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > _______________________________________________ Proxecto mailing list [email protected] http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

