Como traducir ese "thread" ?
Non é o thread que está de moda (o da concurrencia), senón o da forma
de estruturar o código/bytecode de linguaxes _tipicamente_
interpretadas, e que na actualidade praticamente só é conspicuo en
Forth.


Para referencias de uso, á parte da wikipedia e de google:
http://www.complang.tuwien.ac.at/papers/ertl&gregg03jilp.ps.gz
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a