On ੦੬-੧੦-੨੦੦੮, at ੦੫:੪੫ ਸਵੇਰੇ, H.S. wrote:
> H.S. wrote: > >> >> ਮੈਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੈ ਕਿ ਸ੍ਹਾਢੇ >> ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਗੁਦੁਆਰੇ ਵਿੱਚ >> ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਦੀ >> ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਵਰਤੋਂ ਹੋਵੇ। ਇਸ >> ਤਰਾਂ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਬੋਲੀ >> ਨਾਲ ਅੱਜ ਦੀ ਤਕਨੀਕੀ ਦੁਨੀਆ >> ਵਿੱਚ ਵੀ ਜੁਡ਼ੇ ਰਹਿ ਸਕਦੇ >> ਹਾਂ। ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ >> ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ >> ਪਰਚਲਤ ਕਰਨ ਦੀ ਮੇਰੀ ਮੁਹਿਮ >> ਜਾਰੀ ਹੈ :) >> >> ਇਕ ਹੋਰ ਪ੍ਰਸ਼ਨ। ਪੰਜਾਬੀ ਲਈ >> ਲਿਨੁਕਸ ਵਿੱਚ ਸਪੈਲ ਚੈਕਰ >> ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਸੂਚਨਾ ਹੈ? > > I think I should also report what I was able to do so far. This is on > Debian, so it should work on Ubuntu too. It will also give the hints > on > what to do in Fedora and other distros. > ਠੀਕ ਹੈ, ਕੋਈ ਬਹੁਤ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗਾ ਫੇਡੋਰਾ ਜਾਂ ਡੇਬੀਅਨ ਨਾਲ, > 1. Made sure I have PA_in.utf8 locale installed. I also have Gurmukhi > fonts installed (Lohit, Saab, and some others). I can view and input > gurmukhi in web browsers, thunderbird, word processors, and almost all > other applications. Except in Terminal or Konsole or Xterm. > ਇਹ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਤੁਸੀਂ gdm (ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ) ਨਾਲ ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਚੁਣ ਤੋਂ ਟਰਮੀਨਲ 'ਚ ਕੰਮ ਕਰੇਗਾ! > 2. So, I installed rxvt-unicode-ml package. ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਨਹੀਂ:-( > > > 3. Made sure I had the related X fonts installed. In a terminal, this > command should list the fonts installed: > $> xlsfonts | grep iso10646 > > Then I started rxvt which supports unicode: > $> LANG=pa_IN.utf8 rxvt-unicode -fn -fn > -*-fixed-*-*-*-*-*-200-*-*-*-*-iso10646-* > > (that in on one single line) > > And I was able to type and see Punjabi (but many of the ligatures were > not working, pappe pair hahha for example). > > 4. Now, I made sure I had aspell-pa installed: > $> dpkg -l aspell-pa > ii aspell-pa 0.01-3 Punjabi (pa) dictionary for GNU aspell > > > 5. Next, I typed some Punjabi text in a text file. Call it p.txt. > > 6. To use aspell to check its spelling, I did: > $> aspell -dpa -c p.txt > > and aspell let me correct the spelling it thought were wrong. > REmember, > this was in rxvt-unicode terminal. > > Now, I noticed that aspell is not ready for Punjabi. I appears to lack > many words, many of them common. So looks like a lot of work is > required > to build a proper Punjabi word dictionary yet. > ਹਾਂ ਜੀ ਕੁਝ ਕੁ ਸੀਮਿਤ ਸ਼ਬਦ ਹੀ ਹਨ ਅਤੇ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਲਈ ਸ਼ਬਦ ਤਾਂ ਢੇਰ ਸਾਰੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਵਾਸਤੇ ਰੀਸੋਰਸ ਜਾਂ ਪੈਸੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਅਸੀਂ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ ਦੇ ਨਹੀਂ ਸਕੇ। > In any case, I was at least able to check Punjabi spelling in a > terminal. How do I go about checking Punjabi in other applications? > e.g. > in Firefox, Thunderbird (Iceweasel in Debian), OOo, etc. > ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਫੇਡੋਰਾ/ਓਪਨਸੂਸੇ ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬੀ ਸਪੈਲ ਚੈੱਕਰ ਚੱਲਦਾ ਹੈ ਫਾਇਰਫਾਕਸ/ਥੰਡਰਬਰਡ ਲਈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ aspell-pa ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੈ। ਓਪਨਆਫਿਸ ਵਾਸਤੇ hunspell ਪੈਕੇਜ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ aspell ਦਾ ਬਦਲਿਆ ਰੂਪ ਹੈ ਓਪਨਆਫਿਸ ਲਈ। ਫੇਡੋਰਾ ਵਿੱਚ ਉਹ ਵੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ। http://cvs.fedora.redhat.com/viewvc/devel/hunspell-pa/ ਧੰਨਵਾਦ ਸਹਿਤ ਅਮਨ Aman http://alamwalia.blogspot.com ------------------------------------------------------------------------- This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/ _______________________________________________ Punjabi-users mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/punjabi-users
