On Tue Nov 19, 2024 at 12:58 PM CET, Maximiliano Sandoval wrote: > > Christian Ebner <c.eb...@proxmox.com> writes: > > > On 11/19/24 12:48, Maximiliano Sandoval wrote: > >> Christian Ebner <c.eb...@proxmox.com> writes: > >> > >>> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315 > >>> -#, fuzzy > >>> msgid "static" > >>> -msgstr "Statico" > >>> +msgstr "" > >> This translation is missing. > >> -- > >> Maximiliano > >> _______________________________________________ > >> pve-devel mailing list > >> pve-devel@lists.proxmox.com > >> https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel > >> > > > > This is intentional since that is the description for the systemd state, not > > sure if it makes to translate that in this case? > > Maybe, but perhaps then it makes sense to remove the english string? I > mean there are more similar strings which do have a translation: >
yeah i'm really not sure translating these states made sense... a user requested this [1], but for systemd stati there isn't a good translation imo. like how would you translate 'dead'? the german eqivalents of 'verstorben' or 'tot' sound non-sensical. translating this less literally makes it harder to understand what's going on (i.e. an enabled service could not be started repeatedly due to some error) or would lead to really long translations which would probably break the layout in places. so really not sure if these strings should be translated... [1]: https://bugzilla.proxmox.com/show_bug.cgi?id=5847 > > #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:317 > > -#, fuzzy > > msgid "starting" > > -msgstr "Riavvia" > > +msgstr "in avvio" > > > > #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315 > > -#, fuzzy > > msgid "static" > > -msgstr "Statico" > > +msgstr "" > > > > #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 > > msgid "stopped" > > msgstr "fermato" > > > > #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:318 > > -#, fuzzy > > msgid "stopping" > > -msgstr "fermato" > > +msgstr "fermare in corso" > > > _______________________________________________ > pve-devel mailing list > pve-devel@lists.proxmox.com > https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel _______________________________________________ pve-devel mailing list pve-devel@lists.proxmox.com https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel