Bonjour Pierre,
Pierre POISSON wrote:

[...]


D'une part, il y a "Avant le texte" qui désigne la marge à gauche du
paragraphe et "Après le texte" qui désigne la marge à droite.
D'autre part, il y avait "Avant le paragraphe" pour la marge au-dessus et
"Après le paragraphe" pour la marge au-dessous.

Après réflexion le "En-dessous du paragraphe" est plus clair car il permet
de ne pas confondre avec "Après le texte".
On peut se demander si on ne devrait pas changer "Avant le texte" en "A
gauche du texte" ; "Après le texte" en "A droite du texte" ; "Avant le
paragraphe" en "Au-dessus du paragraphe".
Ce serait sans doute plus clair. Inconvénient : le vocabulaire serait
différent de celui utilisé dans OOo 2.x et dans une certaine suite
concurente bien connue !

J'ai corrigé comme suggéré par Jean-Baptiste, avec au-dessus du paragraphe. Il faut maintenant corriger notre glossaire qui ne reflète pas la nouvelle traduction.



1.b)
Les raccourcis (accés rapide avec le clavier et la touche <Alt> ont été
modifiés par rapport à la 2.4.1.
On peut noter sur cet onglet que la lettre 'A' permet l'accés à deux
rubriques + le bouton d'aide.

Beaucoup de raccourcis manquaient et ont été ajoutés. Problème sans
contexte, c'est difficile de savoir s'il y a doublon ou non ;-) On va donc
corriger.

Je n'ai pas encore corrigé
[...]

Pour cette partie, la remarque m'a plusieurs fois été faite que 'Lignes
solidaires' et 'Paragraphes solidaires' n'étaient pas compréhensibles ou
intuitifs, c'est du reste pour cela que je suis allée vérifier la
traduction, et je la trouve effectivement plus clair que 'Lignes
solidaires', surtout pour des personnes dont le français n'est pas la langue
maternelle.


Tout à fait d'accord avec toi. Il m'a fallu plusieurs années de pratique et
d'auto-formation (avec le logiciel concurrent ;-)) pour comprendre.


AMHA, le principal problème est "peut-on se permettre de changer le
vocabulaire ?"
"Cela, va-t-il perturber nos utilisateurs ?"

Si c'est plus compréhensible, cela les perturbera juste une fois, le temps qu'il se pose la question de la différence ;-)

Après réflexion, je suis pour les changements !

+1 :-)

A bientôt
Sophie


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Répondre à