Bonjour à tous,

Je trouve déjà le choix des expressions en anglais plus que limite, du
coup, pour rendre quelque chose de correcte en français, je vous
souhaite bonne chance...

Ce standard "TSCP", a-t-il été adopté en France ? Si j'en juge par la
page Membres (https://www.tscp.org/about-tscp/tscp-members/), l'ANSSI en
fait partie. Cet organisme représentant de l'état français doit déjà
avoir élaboré le vocabulaire adéquat non ? Ne pourrait-on pas faire
appel à celui-ci pour avoir une traduction "homologuée" ou sinon conforme ?


Alex



-- 
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous 
désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à 
http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne 
pourront pas être supprimés

Répondre à