Bonjour à tous, Je trouve déjà le choix des expressions en anglais plus que limite, du coup, pour rendre quelque chose de correcte en français, je vous souhaite bonne chance...
Ce standard "TSCP", a-t-il été adopté en France ? Si j'en juge par la page Membres (https://www.tscp.org/about-tscp/tscp-members/), l'ANSSI en fait partie. Cet organisme représentant de l'état français doit déjà avoir élaboré le vocabulaire adéquat non ? Ne pourrait-on pas faire appel à celui-ci pour avoir une traduction "homologuée" ou sinon conforme ? Alex -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés