Thank you. Since my primary translation is U.S. English and my primary audience is the same, then it would make sense that I wouldn't need to supply a "en_US.po" file since it defaults to this in the same way that French from France would only need "fr.po" and that "fr_FR.po" would be redundant. I appreciate your explaining this.
-- View this message in context: http://qooxdoo.678.n2.nabble.com/Localization-Help-tp7583926p7583931.html Sent from the qooxdoo mailing list archive at Nabble.com. ------------------------------------------------------------------------------ This SF.net email is sponsored by Windows: Build for Windows Store. http://p.sf.net/sfu/windows-dev2dev _______________________________________________ qooxdoo-devel mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/qooxdoo-devel
