Wait!    Are you saying that if I use a word such as "check" in the english
version "en.po" file but require a "cheque" for CA and GB that I only need
to provide a translation for just those keys and not the entire set of words
and phrases from the application?  If so, that would be awesome and I
wouldn't need to do all of the work that I am currently doing for each
English speaking country we cater to.  



--
View this message in context: 
http://qooxdoo.678.n2.nabble.com/Localization-Help-tp7583926p7583936.html
Sent from the qooxdoo mailing list archive at Nabble.com.

------------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by Windows:

Build for Windows Store.

http://p.sf.net/sfu/windows-dev2dev
_______________________________________________
qooxdoo-devel mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/qooxdoo-devel

Reply via email to