Uni Dewi Yang Baik

Mmmm..sekarang jujur saya baru tahu, kalau umur Uni diatas saya,
selama ini masih meraba2 apakah mau panggil nama, ibu,  tapi disalah
satu postingan uni bercerita kalo anaknya udah kuliah..berarti memang
tua dari saya tapi saya pikir tidak jauh2 beda usia dengan saya dan
pantas dipanggil Uni











Mengenai menulis Minang

Awalnya saya memang coba-coba saja bercerita atau menulis dengan
bahasa Minang ala2 bahasa pergaulan atau bahasa lapau umumnya karena
saya lahir besar dan remaja di Padang tentunya bahasa Minang ala
pergaulan sehari2 orang Padang..yang saya rasakan memang sangat sulit
menulis atau bercerita "pure" bahasa Minang logat manapun diranah kita
yang sangat beragam kosa katanya maupun dialeknya tapi bahasa Minang
kita memang tidak terlalu rumit dan bertele-tele seperti misalnya
bahasa jawa, maksud saya kalau bahasa Jawa itu mempunyai kosa kata
rata-rata satu untuk sebuah benda, saya memang tidak ahli bahasa untuk
menjelaskannya tapi begini

Misal bahasa jawa Kerbau...jika anak kerbau jadi Gudel..tapi kalau
diminang ANAK KABAU..belum lagi SAPI..anak sapi ada bahasa
khususnyakan di Jawa.PEDET kalo nggak salah.kalau kita menyebutnya
ANAK JAWI..contoh lain Anjing..ASU kalau anak Anjing mereka bilang
KIREK..tapi bahasa kita Anak Anjiang.

Nah saya dalam menulis/bercerita atau sanak Suryadi mengistilahkan
Berkucindan suka terjebak kedalam bahasa Indonesia yang
diminangkan..sebagai contoh Bermimpi..lalu saya tulis Bamimpi..padahal
ada padanannya BARASIAN..begitu juga entah saya memang urat humornya
saya akui sangat keterlaluan..kadang2 terjebak dalam bahasa-bahasa
gaul..yang sedikit diminang-minangkan atau digaya-gaya kan..jadi
memang sudah kacau cerita Minang saya tersebut..tapi nggak masalah
saya anggap saja itu menulis Bergenre bahasa Minang "Pop Hip
Hop"..sekali lagi bukan hal yang mudah menulis dalam bahasa Ibu kita
"pure" bahasa Minang...seperti yang disampaikan oleh sanak Suryadi
dibawah ini pada saya


"Seperti kita tahu, sastra Minang modern tidak pernah benar-benar
eksis. Tidak banyak orang Minang yang mau dan mampu menulis dengan
baik dalam bahasa ibunya sendiri (mother tongue). Dalam kasus
Minangkabau, ini disebabkan oleh sifat orality bahasa Minang yang
kental, di samping tidak adanya spelling system bahasa Minang yang
standar."

Nah sanak Suryadi juga dulunya yang menyemangati saya untuk terus saja
menulis dalam bahasa Minang..tentunya saya memang tertarik hal-hal
yang lucu, humanish diseputar masyarakat badarai (cerita lapau), dan
memang sumber inspirasi saya karena saya memang suka dalam bekerja
dulunya..larut dengan kehidupan masyarakat berderai ini seperti
Nelayan contohnya..saya hapal betul keluh kesah..mereka..bahasa-bahasa
carut marut mereka di Pantai..misal "oiii..waang alah tu waang cacak
juo ikan dalam kandua..pukek waden..ka bakapeh iduang waang tu"
ha..ha..ha. Walau kita dapat sedikit pendidikan (dari segi wawasan)
dari mereka2 yang berderai ini, tapi ada hal2 tertentu yang simak dari
perilaku kehidupan, sosial mereka yang kadang buat kita sedih, haru,
bahagia..konyol, tersenyum..ketawa ngakak...cimeeh, garah
kudo..,macem2..apalagi kalau cerita Politik mereka
dilapau..wahhh...sungguh..kadang2 analisa gila-gilaan ..bagi saya
asyik saja mendengar ciloteh mereka..bercerita tentang Elit dan
Penguasa kita. Ini saya pikir bentuk-bentuk rasa kesal mereka, rasa
aphatis mereka, muak mereka, rasa tertindas mereka..jadi yang
dimuntahkan dengan obrolan carut marut yang konyol dengan
bahasa-bahasa Minang ala lapau yang bagi kebanyakan orang tidak
mengerti malah cendrung kasar.

Intinya Uni Dewi..memang saya sangat menyukai..menulis/bercerita dalam
bahasa Minang, tapi belum sempurna..biarlah sementara begitulah gaya
saya...yang jelas saya tidak mau menyontek seseorang tapi sebagai
inspirasi...boleh2 saja.

Nah dengan..adanya Gurindam Bung YJ tentu semakin bertambah kosa kata
kita seperti yang Uni Bilang..apalagi Gurindam sudah masuk ke Wilayah
"nyatra banget" tentunya kata-katanya nggak boleh lagi bergaya "Gaul
pop hip hop " he..he..he di Gurindam sanak YJ lah saya temukan kata2
yang menurut Suryadi Arkais itu..semua saya catat dan mencoba
meraba-raba artinya sesuai dengan maksud kalimat yang disampaikan
dalam Gurindam tersebut bait demi bait.


Mudah2an Uni Dewi salah satu yang menyukai tulisan Minang saya,
silahkan dikritik dan beri masukan.


Oke Ni kita tunggu..Gurindam selanjutnya dari Sanak YJ kata2 Arkais
apa lagi yang nanti kita temukan ..kosa kata apalagi yang memang
"asing dan aneh" kita dengar

Salam -Jepe (44, Pku)


Pada tanggal 23/05/09, [email protected] <[email protected]> menulis:
> Sanak YJ, nan sawarih jo ambo dan sanak di Palanta.
>
> Satuju bana ambo jo saran sanak Suryadi dari Leiden tu. Tapi, salain
> ditabikkan dalam bentuk buku, amnbo raso bisa lo wak tabikkan di koran nan
> ado di Padang. Di Singgalang Minggu mungkin bisa. Tks
>
> Wassalam
> Syafruddin AL
>
> Powered by Telkomsel BlackBerry®
>
> -----Original Message-----
> From: Dewi Mutiara <[email protected]>
>
> Date: Sat, 23 May 2009 03:58:39
> To: <[email protected]>
> Subject: Re: Bls: [...@ntau-net] Re: GURINDAM PUSAKO
>
>
> Ass. Wr.Wb.
>
> Bung Jepe  yang begitu pandai dalam menulis dengan bahasa minang , masih
> banyak nan alun faham ,apalagi Uni, waktu membaca gurindam sdr YJ  pelan2
> sekali untuk bisa memahaminya ,namun saya suka sekali membaca setiap
> gurindam yg ditulis sdr YJ ,makin banyak perbendaharaan bahasa minang saya
> dan nasehat didalam guridam tersebut sangat tinggi nilainya.
> Seperti kata pak Suryadi saya juga berharap sdr Yanto Jambak terus menulis
> gurindam ini, supaya generasi muda minang sekarang bisa berbahasa minang
> dengan baik dan santun.
>
> Wassalam
> Dewi Mutiara. suku Sikumbang
>
> --- On Sat, 5/23/09, andi jepe <[email protected]> wrote:
>
> From: andi jepe <[email protected]>
> Subject: Re: Bls: [...@ntau-net] Re: GURINDAM PUSAKO
> To: [email protected]
> Date: Saturday, May 23, 2009, 10:33 AM
>
>
> Waalaikumsallam Wr Wb
>
> Sanak Suryadi, sanak Yanto Jambak dan dunsanak Palanta RN
>
> Batua bana  apo nan sanak Suryadi sampaikan, manuruik istilah sanak
> kato2 di gurindam YJ banyak nan ARKAIS mungkin maksudnyo kato2 lah
> indak atau lah jarang awak gunokan dalam percakapan sehari2 bahaso
> minang, kato2 ko “sarik batamu, jarang basuo”..baitu sanak, atau kato2
> arkais ko kok ambo caliak memang cocok untuk kato2 karya sastra sajo
> sarupo pantun, gurindam awak artinyo agak jangga kok dibaok mangecek
> sahari-hari dalam bahasa pergaulan.
>
> Nah kato2 dalam gurindam SAMO BAPIKIA sanak YJ nan manuruik ambo
> tamasuak ARKAIS dan ado nan indak ambo mangarati adolah :
>
> buah sampia = Sejenis buah apo ko
> buah tandikia = sda
> tadia = Ko dindiang kamar dikampuang2 dari anyaman bilah bambu, kalau
> di jawa “bilik”
> kalimusia = ?
> indak bajangkia = bagian apo dari buah puyuah
> ta icia = tercecer contoh “ dima lah kunci oto tadi ta icia dek waden yo”
> talisia = ?
> cando kuwia = apo kuwia ko
>
> Nan lain2 walau agak asiang atau jarang tadanga dibahaso pergaulan
> urang awak lai ambo mangarati maksudnyo. Memang gurindam sanak YJ
> ko..disampiang senyum awak baconyo, ambo juo memperhatikan kosa
> katanyo nan manuruik sanak Suryadi Arkais.
>
> Mudah2an Gurindam sanak YJ ko baa kecek Suryadi akan mampakayo kosa
> kato bahaso Minang kito  dan baguno bagi generasi mudo awak tarutamo
> ABG2 ranah minang nan kini lah cendrung bahasonyo “hip hop” sajo alias
> bahaso gaul indak tantu lai jo kato2 arkais tu. Kok ambo jadi guru
> sekolah samisal SMP SMA…mungkin ambo kopi beberapo Gurindam sanak YJ
> lalu ambo bahas2 jo murid2 ambo sasudah tu ambo agiah PR murid2 ko
> mancubo mambuek gurindam dengan kosa kata minang nan arkais tu..baa
> gak hati Sanak Suryadi
>
>
> Wass-Jepe
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> >
>

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain harap mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===========================================================
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi/dibanned:
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
- DILARANG: 1. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi;
2. Posting email besar dari 200KB; 3. One Liner
===========================================================
Berhenti, kirim email kosong ke: [email protected] 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Kirim email ke