|
Amikoj,
Estas vere tre malfacile difini nomojn de
mangxajxoj, se oni ne vidas almenaux bildon de ili. Por tiaj vortoj (kaj ne nur
tiaj) oni nepre devus havi en ReVo la foton. Kvankam tio ne estas la celo de
revo, sed oni povus havi ligilon al iu pagxaro, kiun havas la
recepton.
Ekz. la esperanta vorto "pastecxo" (hakita spicita
viando aux fisxo, bakita en tegajxo el pasto aux graso, laux PIV1970) oni
tradukas portugalen al "pastel". Sed ekzistas pluras "pastel"oj en la brazila
kuirarto, kiuj ne respondas al tiu difino.
Amike,
Tulio Flores
Banda Vox Mundi
http://voxmundi.palcomp3.com.br Esperanta Vortaro (Aldono)
http://esperanto.org.br/p/index.php?option=com_wrapper&Itemid=92 Portugala-Esperanta-Portugala Vortaroj
__._,_.___
http://esperanto.org.br/p/index.php?option=com_wrapper&Itemid=77 ----------------------------------------------------------------------- retposhtaj adresoj: por afishi mesaghon: [EMAIL PROTECTED] por aboni: [EMAIL PROTECTED] por malaboni: [EMAIL PROTECTED] administranto: [EMAIL PROTECTED] URL: http://www.egroups.com/group/revuloj
SPONSORED LINKS
YAHOO! GROUPS LINKS
__,_._,___ |
No virus found in this outgoing message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.1.405 / Virus Database: 268.11.6/428 - Release Date: 25/08/2006
