Je 9/12/06, Bernhard:
> Jxeromo,

> mi tute konsentas pri via ketcxapo (laux la parolo transskribo),
> kvankam de Wuester 1921 gxis Krause 1999 (kaj ankaux PIV2?) plej
> multaj vortaroj sxajne preferas la transskribon laux la skribo kaj
> proponas "ketcxupo". Bone sxangxi al la parolo formo.

Efektive, la angla transskribo celas fonetikan legon laux la fantazia
angla skribosistemo; la malaja etimo estas indikita kiel "kecap", kiu
eble estas prononcenda "kecxap".

Sed la problemo konsistas en tio, ke la okcidenta "ketchup" neniom
similas la orientazian fisxsauxcon, kies nomon gxi uzurpas.

-- 
Sergio


retposhtaj adresoj:
  por afishi mesaghon: [EMAIL PROTECTED]
  por aboni:           [EMAIL PROTECTED]
  por malaboni:        [EMAIL PROTECTED]
  administranto:       [EMAIL PROTECTED]

URL:
  http://www.egroups.com/group/revuloj 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/revuloj/

<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/revuloj/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    mailto:[EMAIL PROTECTED] 
    mailto:[EMAIL PROTECTED]

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 



Rispondere a