Je 8/19/07, mjb0: [...]
> Efektive. Same por cxiuj aliaj lingvoj, kiuj ne povas facile engluti > fremdajn vortojn, sed estas portataj de regximoj, kiuj favoras > disvastigon de sciencoj al siaj amasoj sen fremdlingva perado. Kiom > mi scias, tiaj regximoj malpli kaj malpli multas. Supozeble, kiam la germanoj elpensis sian "grundoscienco"n, kaj nomis gxin per sia hejma vorto memevidenta por cxiu germano, la demokratiaj regximoj favoraj al evoluigo de la sciencoj devus prunti tiun novan nomon el la germana. Tamen la regximoj latinidaj, post pli ol centjara pripenso, decidis fine de la 19a jc traduki la scienconomon el la germana en fikcian grekan, por poste prunti la vorton el tia artefarita greka. Supozeble la germanlingva influo ne estas akceptebla por la demokratiaj regximoj, ecx se oni decidas prunti la fruktojn de la germana scienco. -- Sergio
