Pardonu, mi ne sciis tiun. Mi klopodos aldoni difinoj per alfabeta ordo. Mi vidis tiun, kiu kelkaj difinoj ne estis laux alfabeta ordo kaj mi ne zorgis plu pri tiu.
Jes, foje mi tajpas erare cxar fakte, mi ne tajpas sed kopias kaj gluas, kaj poste mi forgesas sxangxi la lingvokodon. Pardonu pro miaj komencantaj eraroj. Dankon por la helpo. Gxis. --- In [email protected], Wieland Pusch <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Kara Carlos, > > kiam vi aldonas tradukoj, atentu ke ni ordigas la tradukojn laux > lingvokodoj alfabete. Vidu "ktp" / "tehxnika manlibro" / "tradukoj": > "tradukoj aperu en la artikolo ordigitaj lau la lingvokodo" > > Due en la komento vi skribis, ke vi aldonis hispanan tradukon, sed cxe > "ver(ajx)o" vi uzis lingvokodon "pt" (portugala). Cxu tio estas > tajperaro? > > Mi tre gxojas, ke vi kuragxis komenci aldoni tradukojn. > > -- > amike > Wieland mailto:[EMAIL PROTECTED] > > > > ___________________________________________________________ > Telefonate ohne weitere Kosten vom PC zum PC: http:// messenger.yahoo.de >
