Sergio:

La Akademio enkondukis la perplekson per sia malsaĝa oficialigo de
"Meksiko" por la senco landonoma. PIV1 havis "Meksiko"n por la urbo,
"Meksikio"n por la lando;

Ĉiel ajn la formoj estas ankoraŭ pridebatataj, se la Akademio diras ion, kaj la meksikaj espernatistoj kongruas kun la Akademio.

Mi preferas la jenan simplan sistemon:

"Meksiko" por la lando
"La urbo Meksiko" por la urbo [kelkaj nesekvantoj de la esperanta sintakso diras Meksik-urbo]
"La provinco Meksiko" por la provinco
kaj tiel plu

Amike

Renato


Rispondere a