On Friday 25 July 2003 10:11 am, Mark Hymers wrote: > Whoops - Sorry, my fault. At first I was going to make them directly > editable in the table and must've forgotten to change it.
'S OK. > Your wish is my command - give the attached patch a whirl. If your > response is good can someone commit it please. Will do. > Actually, I notice you're one of the translators. Am I correct in Only because I went to some effort to translate a whopping two strings, and Pedro insisted that I claim credit for myself. ;) > thinking that all I have to do is make sure that any strings which need > translating are wrapped in the i18n() call and that when the translators > come to do their work, the new strings will be added to the list for > translation? That's the gist of it, yes. There are a few things to be aware of with i18n calls though, in order to facilitate the translator's job. Rather than remember them, I'll refer you to RTFM :) Rich already pointed you at TFM. -- Michael McIntyre ---- Silvan <[EMAIL PROTECTED]> Linux fanatic, and certified Geek; registered Linux user #243621 Confirmed post number: 16739 Approximate word count: 502170 http://www.geocities.com/Paris/Rue/5407/ ------------------------------------------------------- This SF.Net email sponsored by: Free pre-built ASP.NET sites including Data Reports, E-commerce, Portals, and Forums are available now. Download today and enter to win an XBOX or Visual Studio .NET. http://aspnet.click-url.com/go/psa00100003ave/direct;at.aspnet_072303_01/01 _______________________________________________ Rosegarden-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] - use the link below to unsubscribe https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/rosegarden-devel
