>> So I think I change my vote to hertz, although for those who might have >> forgotten what hertz is, perhaps just "cycles per second". > > That makes sense.
If there isn't a more compelling argument one way or the other, "Hertz" is a great choice for the translators as opposed to "cycles per quarter note" or something else that's long-winded and technical. Spanish: Hertz. French: Hertz. German: Hertz. Lower Slobobian: Hertz. I can do this all day. Do you know how to say Hertz in Ancient Lower High Mongolian? Hertz! -- D. Michael McIntyre ------------------------------------------------------------------------------ Get 100% visibility into Java/.NET code with AppDynamics Lite It's a free troubleshooting tool designed for production Get down to code-level detail for bottlenecks, with <2% overhead. Download for free and get started troubleshooting in minutes. http://p.sf.net/sfu/appdyn_d2d_ap2 _______________________________________________ Rosegarden-user mailing list Rosegarden-user@lists.sourceforge.net - use the link below to unsubscribe https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/rosegarden-user