[Xfce4-commits] l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 92%

2012-07-12 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 918ff658483d1496a3a7e70614fadbeef001f7c1 (commit)
   from 3ffd8bb26a0121e6b40e9b49c4a3d310c1e6f2d9 (commit)

commit 918ff658483d1496a3a7e70614fadbeef001f7c1
Author: Gheyret Kenji 
Date:   Fri Jul 13 04:17:38 2012 +0200

l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 92%

New status: 63 messages complete with 0 fuzzies and 5 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |  555 +++---
 1 files changed, 311 insertions(+), 244 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 925691a..44c342c 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,244 +1,311 @@
-# $Id$
-#
-# Uyghur translations for xfce4-appfinder package.
-# Copyright (C) 2004-2005 Eduard Roccatello.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder 
package.
-# Gheyret T.Kenji , 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 20:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-21 00:49+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji \n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../src/appfinder-category-model.c:108
-msgid "All Applications"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appfinder-model.c:422
-msgid "Name"
-msgstr "ئاتى"
-
-#: ../src/appfinder-model.c:423
-msgid "Command"
-msgstr "بۇيرۇق"
-
-#: ../src/appfinder-model.c:424
-msgid "Categories"
-msgstr "كاتېگورىيە"
-
-#: ../src/appfinder-model.c:425
-msgid "Filename"
-msgstr "ھۆججەت ئاتى"
-
-#: ../src/appfinder-model.c:1317
-msgid "Application has no command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appfinder-model.c:1634
-msgid "Commands History"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appfinder-preferences.c:175
-msgid "C_lear"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appfinder-preferences.c:176
-msgid "This will permanently clear the custom command history."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appfinder-preferences.c:177
-msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appfinder-preferences.c:287
-msgid "The custom action will be deleted permanently."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appfinder-preferences.c:288
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
-msgstr "ئەندىزە «%s» نى راستىنىلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../src/appfinder-window.c:183 ../src/main.c:344
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
-#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "پروگرامما ئىزدىگۈ"
-
-#: ../src/appfinder-window.c:224
-msgid "Toggle view mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Start in collapsed mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:71
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلاشتۇرۇش"
-
-#: ../src/main.c:72
-msgid "Replace the existing service"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:73
-msgid "Quit all instances"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:74
-msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
-msgstr ""
-
-#. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:159
-msgid "Forced to quit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:346
-msgid "Unable to daemonize the process"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:418
-#, c-format
-msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr "\"%s --help\" نى كىرگۈزسىڭىز ئىشلىتىش ئۇسۇلى كۆرۈنىدۇ"
-
-#: ../src/main.c:429
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce ئىجادىيەت گۇرۇپپىسى. All rights reserved."
-
-#: ../src/main.c:430
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "كەمتۈكنى <%s> غا دوكلات قىلىڭ."
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
-msgid "Add a new custom action."
-msgstr "يېڭى Custom Actions قوشىدۇ."
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
-msgid "Always c_enter the window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
-msgid "Behaviour"
-msgstr "قىلمىش"
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
-msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
-msgid "Center the window on startup."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
-msgid "Custom _Actions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
-msgid "History"
-msgstr "ئىز"
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
-"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
-"use \\0 and \\."
-msgstr ""
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
-msgid "Patte_rn:"
-msgstr "ئەندىزە(_R):"
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
-msgid "Pattern"
-msgstr "ئەندىزە"
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
-msgid "Prefix"
-msgstr "ئالدى قوشۇلغۇچى"
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
-msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appfinder-preferences.gl

[Xfce4-commits] l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%

2012-07-12 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 8b6fe36c27a1c6c2bbf2b6635af1e9fc42019d99 (commit)
   from 017f7c6b4f6da2468b7e93cbb519e1f26fd6a323 (commit)

commit 8b6fe36c27a1c6c2bbf2b6635af1e9fc42019d99
Author: Gheyret Kenji 
Date:   Fri Jul 13 03:57:53 2012 +0200

l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%

New status: 55 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |  582 +++---
 1 files changed, 291 insertions(+), 291 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 2ba3eb8..0e8a95d 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,291 +1,291 @@
-# Uyghur translation for tumbler.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji , YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tumbler\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-11 23:39+\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji \n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
-#, c-format
-msgid "Another thumbnail cache service is already running"
-msgstr "باشقا بىر كىچىك سۈرەت غەملەك مۇلازىمىتى ئىجرا بۆلۈۋېتىپتۇ"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
-#, c-format
-msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
-msgstr "«%s» نىڭ كىچىك سۈرەت ياسىغۇچىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:207
-msgid "The thumbnailer service is shutting down"
-msgstr "كىچىك سۈرەت ياسىغۇچ مۇلازىمىتى توختىتىلىۋاتىدۇ"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:758
-#, c-format
-msgid "Another generic thumbnailer is already running"
-msgstr "باشقا بىر ئادەتتىكى كىچىك سۈرەت ياسىغۇچ ئىجرا بولۇۋېتىپتۇ"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
-msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
-msgstr "ئىسلەتكىلى بولمايدىغان thumbnail flavor ئىلتىماس قىلىندى"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
-msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr "ئالاھىدە كىچىك سۈرەت ياسىغۇچنى چاقىرىش مەغلۇپ بولدى: ۋاقىت ئېشىپ كەتتى"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
-#, c-format
-msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
-msgstr "ئالاھىدە كىچىك سۈرەت ياسىغۇچ چاقىرىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
-#, c-format
-msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
-msgstr "ھۆججەت «%s» نى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507 ../tumblerd/tumbler-manager.c:521
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535
-#, c-format
-msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
-msgstr "ھۆججەت «%2$s» دىكى بۆلەك «%1$s» نىڭ فورماتى توغرا ئەمەس: %3$s"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
-"UriScheme/MimeType"
-msgstr "ھۆججەت «%2$s» دىكى بۆلەك «%1$s» نىڭ فورماتى توغرا ئەمەس: بۆلەك ئاتى 
بىلەن UriScheme/MimeType ماسلاشمىدى"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
-#, c-format
-msgid "Malformed file \"%s\": %s"
-msgstr "ھۆججەت «%s» نىڭ فورماتى توغرا ئەمەس: %s"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962
-#, c-format
-msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
-msgstr "«%s» نىڭ ئەڭ ئاخىرقى ئۆزگەرتىلگەن ۋاقتىنى ئېنىقلاش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1868
-#, c-format
-msgid "Another thumbnailer manager is already running"
-msgstr "باشقا بىر thumbnailer باشقۇرغۇ بۆلۈۋېتىپتۇ"
-
-#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:83
-msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
-msgstr "Tumbler Thumbnailing مۇلازىمىتى"
-
-#: ../tumblerd/main.c:101
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
-msgstr "D-Bus ئەڭگىمە باش لىنىيىسىگە باشلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../tumblerd/main.c:159
-#, c-format
-msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr "مەخسۇسلاشتۇرۇلغان thumbnail نى رويخەتكە ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../tumblerd/main.c:176
-#, c-format
-msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr "thumbnail غەملەك مۇلازىمىتىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../tumblerd/main.c:193
-#, c-format
-msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
-msgstr "thumbnailer باشقۇرغۇنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../tumblerd/main.c:210
-#, c-format
-msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
-msgstr "thumbnailer مۇلازىمىتىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
-msgid "Invalid format"
-msgstr "ئىناۋەتسىز فورمات"
-
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"

[Xfce4-commits] l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%

2012-07-12 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to e41acdd51626b44b31c7950f81accea46a0e43f4 (commit)
   from 6f69ed9b425ea3f566eae4df9a3779856c7eb057 (commit)

commit e41acdd51626b44b31c7950f81accea46a0e43f4
Author: Gheyret Kenji 
Date:   Fri Jul 13 02:51:31 2012 +0200

l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%

New status: 113 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |  136 --
 1 files changed, 61 insertions(+), 75 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 067874f..a00399c 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,21 +1,20 @@
-# Uyghur translations for thunar-volman package
-# Copyright (C) 2008 Benedikt Meurer
+# Uyghur translation for thunar-volman.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret T.Kenji , 2010
+# Gheyret Kenji , YEAR.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: thunar-volman 0.2.0\n"
+"Project-Id-Version: thunar-volman\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-09 14:59+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 04:48+\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji \n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n"
-"Language: ja\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:59
 msgid "The syfs path of the newly added device"
@@ -25,7 +24,7 @@ msgstr "يېڭىدىن قوشۇلغان ئۈسكۈنىنىڭ syfs يولى"
 #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104
 msgid "Configure management of removable drives and media"
-msgstr "يۆتكىلىشچان ئۈسكۈنە ۋە ۋاسىتىلەرنى باشقۇرۇشنى سەپلەش"
+msgstr "يۆتكەلمە ئۈسكۈنە ۋە ۋاسىتىلەرنى سەپلەش ۋە باشقۇرۇش"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:61
 msgid "Print version information and exit"
@@ -34,11 +33,11 @@ msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلاشتۇرۇش"
 #. setup application name
 #: ../thunar-volman/main.c:93
 msgid "Thunar Volume Manager"
-msgstr "سۇنار دىسكا باشقۇرغۇ"
+msgstr "سۇنار(Thunar) دىسكا باشقۇرغۇ"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:119
 msgid "All rights reserved."
-msgstr "بارلىق ھوقۇقنى ساقلاپ قالىدۇ."
+msgstr "بارلىق ھوقۇق ئۆزىمىزگە تەۋە."
 
 #: ../thunar-volman/main.c:120
 #, c-format
@@ -48,12 +47,12 @@ msgstr "كەمتۈكنى <%s> غا دوكلات قىلىڭ."
 #: ../thunar-volman/main.c:174
 #, c-format
 msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
-msgstr "يولى «%s» دا sysfs بولغان  ئۈسكۈنە يوق"
+msgstr "بۇ يەردە sysfs يولى «%s» بولغان ئۈسكۈنە يوق"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:186
 #, c-format
 msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
-msgstr "يېڭى ئۈسكۈنىنىڭ sysfs نى --device-added نى ئىشلىتىپ كۆرسىتىپ بېرىش 
كېرەك"
+msgstr "يېڭى ئۈسكۈنىنىڭ sysfs يولىنى --device-added ئارقىلىق كۆرسىتىپ بېرىش 
كېرەك"
 
 #. ...so we need to prompt what to do
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
@@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "سۈرەت ۋە مۇزىكا"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205
 msgid "Photos were found on your portable music player"
-msgstr "ئەپلىك قويغۇڭىزدا سۈرەت بار ئىكەن"
+msgstr "ئەپلىك مۇزىكا قويغۇدا سۈرەت بار ئىكەن"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206
 msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
@@ -94,13 +93,13 @@ msgstr "سۈرەتلەرنى ئىمپورت قىلىش"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274
 msgid "A photo card has been detected"
-msgstr "سۈرەت كارتىسى ئۆچۈرۈلگەن"
+msgstr "سۈرەت كارتىسى بايقالدى"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
 msgid ""
 "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
 "album?"
-msgstr "كارتىدا سۈرەتلەر بار ئىكەن. بۇلارنى ئالبومغا قوشامسىز؟"
+msgstr "كارتىدا سۈرەتلەر بار ئىكەن. بۇ سۈرەتلەرنى ئالبومغا قوشامسىز؟"
 
 #. prompt the user to execute the file
 #. prompt the user to execute this file
@@ -108,17 +107,17 @@ msgstr "كارتىدا سۈرەتلەر بار ئىكەن. بۇلارنى ئال
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:420
 #, c-format
 msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
-msgstr "\"%s\" نى ئىجرا قىلىشقا يول قويامسىز؟"
+msgstr "«%s» نى ئىجرا قىلىشقا يول قويامسىز؟"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:376
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:423
 msgid "Auto-Run Confirmation"
-msgstr "ئۆزلۈكىدىن ئىجرا قىلىشنى جەزملە"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن ئىجرا قىلىشنى جەزملەش"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:377
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:424
 msgid "Auto-Run capability detected"
-msgstr "ئۆزلۈكىدىن ئىجرا قىلىدىكەن"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن ئىجرا قىلىش بايقالدى"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:379
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:426
@@ -129,15 +128,15 @@ msgstr "ئۆزلۈكىدىن ئىجرا قىلىشقا يول قوي(_A)"
 #: ../t

[Xfce4-commits] l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%

2012-07-12 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 258d252cc6e7fd63d043875e0f2db45f4b89ae69 (commit)
   from d9d56cec4a9692ee62b49f5bcbe446e64889aeef (commit)

commit 258d252cc6e7fd63d043875e0f2db45f4b89ae69
Author: Gheyret Kenji 
Date:   Fri Jul 13 02:32:05 2012 +0200

l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%

New status: 7 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |  275 --
 1 files changed, 125 insertions(+), 150 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 92f6be6..53de9f5 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,150 +1,125 @@
-# $Id$
-#
-# Uyghur translations for libxfce4util package.
-# Copyright (C) 2003-2007 Benedikt Meurer.
-# This file is distributed under the same license as the libxfce4util package.
-# Gheyret T.Kenji , 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfce4util 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-14 15:25+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji \n"
-"Language-Team:Uyghur Computer Science Association \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
-#, c-format
-msgid "Error creating directory '%s': %s"
-msgstr "مۇندەرىجە \"%s\" نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:33
-msgid ""
-" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
-" modification, are permitted provided that the following conditions\n"
-" are met:\n"
-"\n"
-" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n"
-"notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n"
-" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n"
-"notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n"
-"documentation and/or other materials provided with the distribution.\n"
-"\n"
-" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR\n"
-" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES\n"
-" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.\n"
-" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n"
-" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT\n"
-" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n"
-" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n"
-" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
-" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
-" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
-msgstr ""
-"  Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
-" modification, are permitted provided that the following conditions\n"
-" are met:\n"
-"\n"
-" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n"
-"notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n"
-" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n"
-"notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n"
-"documentation and/or other materials provided with the distribution.\n"
-"\n"
-" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR\n"
-" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES\n"
-" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.\n"
-" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n"
-" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT\n"
-" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n"
-" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n"
-" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
-" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
-" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
-
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:55
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT\n"
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for\n"
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-"with\n"
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin\n"
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA

[Xfce4-commits] l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%

2012-07-12 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 14edbbf87fd5aa543ec4e620bc4fa4a37716bff9 (commit)
   from 9c63f1ad5bf76e0d92871f4acc10db79676da4c2 (commit)

commit 14edbbf87fd5aa543ec4e620bc4fa4a37716bff9
Author: Gheyret Kenji 
Date:   Fri Jul 13 02:30:10 2012 +0200

l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%

New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |  284 +++--
 1 files changed, 144 insertions(+), 140 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 1bed209..ee329c9 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,140 +1,144 @@
-# Uyghur translations for xfce4menu package.
-# Copyright (C) 2007 Jannis Pohlmann.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4menu package.
-# Gheyret T.Kenji , 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4menu 0.1.0svn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-11 16:38+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji \n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
-msgid "Accessories"
-msgstr "قوشۇمچە دېتاللار"
-
-#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
-msgid "Common desktop tools and applications"
-msgstr "ئورتاق ئىشلىتىلىدىغان ئۈستەلئۈستى قوراللىرى ۋە پروگراممىلىرى"
-
-#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
-msgid "Development"
-msgstr "ئىجادىيەت"
-
-#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
-msgid "Software development tools"
-msgstr "يۇمشاق دېتال ئىجادىيەت قوراللىرى"
-
-#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
-msgid "Education"
-msgstr "مائارىپ"
-
-#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
-msgid "Educational software"
-msgstr "مائارىپ دېتاللىرى"
-
-#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
-msgid "Games"
-msgstr "ئويۇن"
-
-#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
-msgid "Games, puzzles, and other fun software"
-msgstr "ئويۇن، تېپىشماق ۋە باشقا قىزىقارلىق دېتاللار"
-
-#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
-msgid "Graphics"
-msgstr "گرافىك"
-
-#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
-msgid "Graphics creation and manipulation applications"
-msgstr "گرافىك ياساش ۋە باشقۇرۇش پروگراممىلىرى"
-
-#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
-msgid "Audio and video players and editors"
-msgstr "ئۈن-سىن قويغۇ ۋە تەھرىرلىگۈ"
-
-#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
-msgid "Multimedia"
-msgstr "كۆپ ۋاسىتە"
-
-#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "تور"
-
-#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
-msgid "Network applications and utilities"
-msgstr "تور پروگراممىلىرى ۋە قوراللىرى"
-
-#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
-msgid "Office"
-msgstr "ئىشخانا"
-
-#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
-msgid "Office and productivity applications"
-msgstr "ئىشخانا ۋە خىزمەت پروگراممىلىرى"
-
-#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
-msgid "Applications that don't fit into other categories"
-msgstr "باشقا كاتېگورىيىگە تەۋە بولمىغان پروگراممىلار"
-
-#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
-msgid "Other"
-msgstr "باشقىلار"
-
-#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:1
-msgid "Science"
-msgstr "ئىلىم"
-
-#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:2
-msgid "Scientific software"
-msgstr "ئىلىم يۇمشاق دېتاللىرى"
-
-#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
-msgid "Screensaver applets"
-msgstr "Screensaver applets"
-
-#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
-msgid "Screensavers"
-msgstr "Screensavers"
-
-#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
-msgid "Desktop and system settings applications"
-msgstr "ئۈستەلئۈستى ۋە سىستېما تەڭشىكى پروگراممىلىرى"
-
-#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
-msgid "Settings"
-msgstr "تەڭشەكلەر"
-
-#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
-msgid "System"
-msgstr "سىستېما"
-
-#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
-msgid "System tools and utilities"
-msgstr "سىستېما قوراللىرى"
-
-#: ../garcon/garcon-menu.c:698
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" not found"
-msgstr "ھۆججەت «%s» تېپىلمىدى."
-
-#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:278
-#, c-format
-msgid "Could not load menu file data from %s: %s"
-msgstr "%s دىن تىزىملىك ھۆججەت سانلىق-ئاساسلىرىنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s"
-
-#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:284
-#, c-format
-msgid "Could not load menu file data from %s"
-msgstr "%s دىن تىزىملىك ھۆججەت سانلىق-ئاساسلىرىنى ئوقۇغىلى بولمىدى"
-
-#~ msgid "No suitable application menu file found"
-#~ msgstr "مۇۋاپىق پروگرامما تىزىملىك ھۆججىتى تېپىلمىدى"
+# Uyghur translation for garcon.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji 

[Xfce4-commits] l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 99%

2012-07-12 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to f89597de60309b0e10e823bcc3df95692d8b4d0b (commit)
   from d2595b97e8ba7480dad8395647eca86287590aee (commit)

commit f89597de60309b0e10e823bcc3df95692d8b4d0b
Author: Gheyret Kenji 
Date:   Fri Jul 13 02:28:54 2012 +0200

l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 99%

New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |  456 +
 1 files changed, 97 insertions(+), 359 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index b7ea494..2dbbd13 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,17 +1,16 @@
-#
-# Uyghur translations for exo package.
-# Copyright (C) 2004-2007 os-cillation e.K.
-# This file is distributed under the same license as the exo package.
-# Gheyret T.Kenji , 2010.
+# Uyghur translation for exo-1.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji , YEAR.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
+"Project-Id-Version: exo-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 00:22+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji \n"
-"Language-Team:Uyghur Computer Science Association \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 03:27+\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji \n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,92 +64,76 @@ msgstr "ھۆججەت «%s» نى ئوقۇيالمىدى: %s"
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "رەسىمنى چۈشۈرۈش مەغلۇپ بولدى، \"%s\": سەۋەب نامەلۇم،  رەسىم ھۆججىتى 
ئۈزۈلۈپ قالغان  بۆلىشى مۇمكىن"
+msgstr "رەسىم «%s» نى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى،: نامەلۇم سەۋەب،  رەسىم ھۆججىتى 
بۇزۇلغان بولۇشى مۇمكىن"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
+msgstr "«%s» نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
 
-# NOTE: GObject property
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
 msgid "Orientation"
 msgstr "يۆنىلىشى"
 
-# NOTE: GObject property
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:278
 msgid "The orientation of the iconbar"
-msgstr "سىنبەلگە تايىقىنىڭ يۆنىلىشى"
+msgstr "سىنبەلگە بالدىقىنىڭ يۆنىلىشى"
 
-# NOTE: GObject property
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf ئىستونى"
 
-# NOTE: GObject property
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "سىنبەلگە pixbuf  دىن ئىزدەشتە ئىشلىتىدىغان مودېل ئىستونى"
 
-# NOTE: GObject property
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
 msgid "Text column"
 msgstr "تېكىست ئىستونى"
 
-# NOTE: GObject property
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "تېكىستتىن ئىزدەشتە ئىشلىتىلىدىغان مودېل ئىستونى"
 
-# NOTE: GObject property
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:323
 msgid "Icon Bar Model"
-msgstr "سىنبەلگە بالدىقىنىڭ مودېلى"
+msgstr "سىنبەلگە بالدىقى مودېلى"
 
-# NOTE: GObject property
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:324
 msgid "Model for the icon bar"
-msgstr "سىنبەلگە بالدىقى ئۈچۈن ئىشلىتىدىغان مودېل"
+msgstr "سىنبەلگە بالدىقىنىڭ مودېلى"
 
-# NOTE: GObject property
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:340
 msgid "Active"
 msgstr "ئاكتىپ"
 
-# NOTE: GObject property
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:341
 msgid "Active item index"
 msgstr "ئاكتىپ تۈرنىڭ ئىندېكسى"
 
-# NOTE: GObject property
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
 msgid "Active item fill color"
 msgstr "ئاكتىپ تۈرنىڭ رەڭگى"
 
-# NOTE: GObject property
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
 msgid "Active item border color"
 msgstr "ئاكتىپ تۈرنىڭ گىرۋەك رەڭگى"
 
-# NOTE: GObject property
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
 msgid "Active item text color"
-msgstr "ئاكتىپ تۈرنىڭ تېكىستىنىڭ رەڭگى"
+msgstr "ئاكتىپ تۈرنىڭ تېكىستىنىڭ رېڭى"
 
-# NOTE: GObject property
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
 msgid "Cursor item fill color"
-msgstr "نۇربەلگە تۈرنىڭ رەڭگى"
+msgstr "نۇربەلگىنىڭ رەڭگى"
 
-# NOTE: GObject property
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
 msgid "Cursor item border color"
-msgstr "نۇربەلگە تۈرنىڭ گىرۋەك رەڭگى"
+msgstr "نۇربەلگىنىڭ گىرۋىكىنىڭ رەڭگى"
 
-# NOTE: GObject property
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
 msgid "Cursor item text color"
-msgstr "نۇر بەلگە تۇرىنىڭ تېكىست رەڭگى"
+msgstr "نۇربەلگىنىڭ تېكىستىڭ رېڭى"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109
@@ -160,7 +143,7 @@ msgstr "ھەرىكەت سىنبەلگىلىرى"
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111
 msgid "Animations"
-msg

[Xfce4-commits] l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%

2012-07-12 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to cd3beea1b9eb219f0056b944af855e52e6d3be9d (commit)
   from bc051b13be3364face143deb68b25eda24281892 (commit)

commit cd3beea1b9eb219f0056b944af855e52e6d3be9d
Author: Gheyret Kenji 
Date:   Fri Jul 13 02:28:30 2012 +0200

l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%

New status: 90 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |  611 +-
 1 files changed, 448 insertions(+), 163 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 56abf61..cb17fbe 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,163 +1,448 @@
-# Uyghur translations for libxfce4ui package.
-# Copyright (C) 2008 THE libxfce4ui'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package.
-# Gheyret T.Kenji , 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-21 00:36+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji \n"
-"Language-Team:Uyghur Computer Science Association \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:69
-msgid "Information"
-msgstr "ئۇچۇر"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:102
-msgid "Warning"
-msgstr "دىققەت"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:136
-msgid "Error"
-msgstr "خاتالىق"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:187
-msgid "Question"
-msgstr "سوئال"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1401
-msgid "Session management client ID"
-msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرۇش client ID"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1401
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1402
-msgid "Disable session management"
-msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرۇشنى ئىناۋەتسىز قىل"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1412
-msgid "Session management options"
-msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرۇش تاللانمىلىرى"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1413
-msgid "Show session management options"
-msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرۇش تاللانمىلىرىنى كۆرسەت"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1589
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
-msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1596
-#, c-format
-msgid "Session manager did not return a valid client id"
-msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ ئىناۋەتلىك client id نى قايتۇرمىدى"
-
-#. print warning for user
-#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s"
-"\"."
-msgstr "خىزمەت مۇندەرىجىسى \"%s\" يوقتەك قىلىدۇ. \"%s\" نى ھاسىل قىلغاندا 
ئىشلىتىلمەيدۇ."
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
-"action do you want to use?"
-msgstr "مەزكۇر تېزلەتمە باشقا كۆزنەك باشقۇرغۇدا ئىشلىتىلىۋاتىدۇ. قايسىنى 
ئىشلىتىسىز؟"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
-#, c-format
-msgid "Use '%s'"
-msgstr "'%s' نى ئىشلىتىش"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
-msgid "Keep the other one"
-msgstr "باشقىسىنى ئىشلىتىش"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
-"you want to use?"
-msgstr "مەزكۇر تېزلەتمە '%s' بۇيرۇقتا ئىشلىتىلىۋاتىدۇ.قايسىسىنى ئىشلىتىسىز؟"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
-#, c-format
-msgid "Keep '%s'"
-msgstr "'%s' نى ئىشلىتىش"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
-msgid ""
-"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
-"do you want to use?"
-msgstr "مەزكۇر تېزلەتمە باشقا كۆزنەك باشقۇرغۇدا ئىشلىتىلىۋاتىدۇ. قايسىنى 
ئىشلىتىسىز؟"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
-msgid "Keep the window manager action"
-msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇدىكىنى ئىشلىتىش"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
-#, c-format
-msgid "Conflicting actions for %s"
-msgstr "%s توقۇنۇشۇپ قالدى"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
-msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr "مەزكۇر تېزلەتمە باشقا يەردە ئىشلىتىلىۋاتىدۇ"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
-msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ تېزلەتمە بۇيرۇقى"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
-msgid "Action:"
-msgstr "ھەرىكەت:"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
-msgid "Command Shortcut"
-msgstr "بۇيرۇقنىڭ تېزلەتمىسى"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
-msgid "Command:"
-msgstr "بۇيرۇق:"
-
-#: 

[Xfce4-commits] l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2012-07-12 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 534b377d84596ede1859d0f8158ff13f828f180c (commit)
   from 7d31cb376be5da47fca8929f451a92af26051d87 (commit)

commit 534b377d84596ede1859d0f8158ff13f828f180c
Author: Henrique P. Machado 
Date:   Fri Jul 13 01:59:08 2012 +0200

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 111 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |   69 +++---
 1 files changed, 37 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e71f5e0..14ade0f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 17:36+\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 21:42+\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-04 20:07-0500\n"
 "Last-Translator: Og Maciel \n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
@@ -21,26 +21,26 @@ msgstr ""
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "A plugin to query different dictionaries."
 msgstr "Um plug-in para consultar dicionários diferentes."
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:734 ../lib/prefs.c:270
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Dicionário"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:347
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:473 ../src/xfce4-dict.c:200
-#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:517
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
 msgid "Ready"
 msgstr "Pronto"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:413
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:431
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Procurar uma palavra"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:444 ../lib/gui.c:758
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
 msgid "Search term"
 msgstr "Termo da pesquisa"
 
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "[TEXTO]"
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Por favor relatar erros para <%s>."
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:957
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Um programa para consultar dicionários diferentes."
 
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
 "Por favor defina o comando de verificação ortográfica no diálogo de "
 "preferências."
 
-#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
 msgid "Invalid input"
 msgstr "Entrada inválida"
 
@@ -187,7 +187,10 @@ msgstr[1] "(mostrar %d palavras por vez)"
 msgid ""
 "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
 "does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
-msgstr "Este é um utilitário fácil para leitura rápida que o ajuda a treinar a 
ler mais rápido. Ele faz isso mostrando palavras na tela usando uma taxa de 
atualização veloz."
+msgstr ""
+"Este é um utilitário fácil para leitura rápida que o ajuda a treinar a ler "
+"mais rápido. Ele faz isso mostrando palavras na tela usando uma taxa de "
+"atualização veloz."
 
 #: ../lib/speedreader.c:589
 msgid "_Words per Minute:"
@@ -214,7 +217,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Entre com algum texto que você gostaria de ler aqui.\n"
 "\n"
-"Relaxe e fique confortável, só então pressione Iniciar para começar a leitura 
rápida."
+"Relaxe e fique confortável, só então pressione Iniciar para começar a "
+"leitura rápida."
 
 #: ../lib/speedreader.c:654
 msgid "Load the contents of a file"
@@ -223,7 +227,8 @@ msgstr "Carrega o conteudo de um arquivo"
 #: ../lib/speedreader.c:663
 msgid ""
 "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
-msgstr "Limpa o conteudo do campo de texto e cola o conteudo da área de 
transferência"
+msgstr ""
+"Limpa o conteudo do campo de texto e cola o conteudo da área de transferência"
 
 #: ../lib/speedreader.c:671
 msgid "Clear the contents of the text field"
@@ -233,25 +238,25 @@ msgstr "Limpar o conteudo do campo de texto"
 msgid "_Start"
 msgstr "I_niciar"
 
-#: ../lib/common.c:189
+#: ../lib/common.c:188
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr ""
 "A URL para pesquisa está vazia. Por favor, verifique suas preferências."
 
-#: ../lib/common.c:195
+#: ../lib/common.c:194
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr ""
 "Não foi possível abrir o navegador. Por favor verifique suas preferências."
 
-#: ../lib/common.c:234
+#: ../lib/common.c:233
 msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Entrada não-UTF8 inválida"
 
-#: ../li

[Xfce4-commits] l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2012-07-12 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to ed777a1c492dfcd8ef177d11ab13de20f7530e95 (commit)
   from ea6a0c6f20b65c39d3e1e2955cbb66ecb5737378 (commit)

commit ed777a1c492dfcd8ef177d11ab13de20f7530e95
Author: Henrique P. Machado 
Date:   Fri Jul 13 01:56:33 2012 +0200

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 281 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  265 +++
 1 files changed, 139 insertions(+), 126 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7f23762..594f0f4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 16:12-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 21:12+\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-27 10:28-0300\n"
 "Last-Translator: Sérgio Cipolla \n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
-"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:111
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Apagar disco"
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:159
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:160
 msgid "Burning device"
 msgstr "Dispositivo de gravação"
 
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:187
 msgid "Blank mode"
 msgstr "Modo de apagamento"
 
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Modo de apagamento"
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:199
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:194
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Opções"
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:203
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:198
 msgid "E_ject disk"
 msgstr "E_jetar disco"
 
@@ -94,7 +94,8 @@ msgstr "E_jetar disco"
 msgid "_Blank"
 msgstr "_Apagar"
 
-#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are 
allowed to be blank ones
+#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are
+#. allowed to be blank ones
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:356
 msgid "The inserted disc is already blank."
 msgstr "O disco inserido já está em branco."
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Falha"
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:388
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:556
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:396
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:397
 msgid "Unable to grab the drive."
 msgstr "Não foi possível obter o drive."
 
@@ -165,13 +166,13 @@ msgstr "Você gostaria de mudar o nome padrão da 
composição?"
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:202
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:203
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "_Simular gravação"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:240
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:207
 msgid "Burn_Free"
 msgstr "_Proteger contra buffer underrun"
 
@@ -183,7 +184,7 @@ msgid "Only create _ISO"
 msgstr "Apenas criar _ISO"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:283
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:221
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:222
 msgid "_Burn Composition"
 msgstr "_Gravar composição"
 
@@ -207,7 +208,7 @@ msgid "An error occurred in the burn backend."
 msgstr "Um erro ocorreu no subsistema de gravação."
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:571
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:328
 msgid "The write mode is not supported currently."
 msgstr "O modo de gravação não é suportado atualmente."
 
@@ -363,93 +364,102 @@ msgstr "_Copiar DVD"
 msgid "Create ISO from CD"
 msgstr "Criar ISO do CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:184
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:955
+#: ../xfburn/xfbu

[Xfce4-commits] l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2012-07-12 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 07b7bf69682e53c0cc5f4b413dede575d0d99093 (commit)
   from 1799c7f5ec14909e40f278ebf9852a92915a0a98 (commit)

commit 07b7bf69682e53c0cc5f4b413dede575d0d99093
Author: Henrique P. Machado 
Date:   Fri Jul 13 01:38:38 2012 +0200

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 247 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |   10 +-
 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1fabc8d..de288c7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mousepad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 09:57+\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:00+\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-13 02:13-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira \n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
@@ -132,16 +132,16 @@ msgstr "O documento foi alterado externamente. Você 
deseja continuar e salvar?"
 msgid "Externally Modified"
 msgstr "Modificado externamente"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:410
-msgid "If you don't save the document, all the external changes will be lost."
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:411
+msgid "If you save the document, all of the external changes will be lost."
 msgstr ""
 "Se você no salvar o documento, todas alterações externas serío perdidas"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:438
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:439
 msgid "Do you want to save your changes before reloading?"
 msgstr "Deseja salvar suas alterações antes de recarregar?"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:440
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:441
 msgid "If you revert the file, all unsaved changes will be lost."
 msgstr "Se você rever o arquivo, todas alterações Não salvadas serío perdidas."
 
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] With GTK+3 we have to put-in for progressbar text

2012-07-12 Thread Christian Dywan
Updating branch refs/heads/master
 to d2ebd4797d3bbdf6ec994710e5417ba988290a4a (commit)
   from c13da3b1b390fc242e1b368c7e6b2e1087fb801a (commit)

commit d2ebd4797d3bbdf6ec994710e5417ba988290a4a
Author: Christian Dywan 
Date:   Fri Jul 13 00:10:08 2012 +0200

With GTK+3 we have to put-in for progressbar text

 toolbars/midori-transferbar.c |3 +++
 1 files changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/toolbars/midori-transferbar.c b/toolbars/midori-transferbar.c
index d195039..5ab4ca9 100644
--- a/toolbars/midori-transferbar.c
+++ b/toolbars/midori-transferbar.c
@@ -254,6 +254,9 @@ midori_transferbar_add_download_item (MidoriTransferbar* 
transferbar,
 
 box = gtk_hbox_new (FALSE, 0);
 progress = gtk_progress_bar_new ();
+#if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0)
+gtk_progress_bar_set_show_text (GTK_PROGRESS_BAR (progress), TRUE);
+#endif
 gtk_progress_bar_set_ellipsize (GTK_PROGRESS_BAR (progress),
 PANGO_ELLIPSIZE_MIDDLE);
 if ((uri = webkit_download_get_destination_uri (download)))
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] Free frozen extension list as GDestroyNotify

2012-07-12 Thread Christian Dywan
Updating branch refs/heads/master
 to c13da3b1b390fc242e1b368c7e6b2e1087fb801a (commit)
   from 00ca0c46877974dc2693111097ddeb304180adea (commit)

commit c13da3b1b390fc242e1b368c7e6b2e1087fb801a
Author: Christian Dywan 
Date:   Thu Jul 12 23:20:09 2012 +0200

Free frozen extension list as GDestroyNotify

 midori/main.c |3 +--
 1 files changed, 1 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/midori/main.c b/midori/main.c
index b57fef5..e6c121c 100644
--- a/midori/main.c
+++ b/midori/main.c
@@ -1329,7 +1329,6 @@ midori_load_extensions (gpointer data)
 g_free (extension_path);
 }
 }
-g_strfreev (keys);
 
 #ifdef G_ENABLE_DEBUG
 if (startup_timer)
@@ -2534,7 +2533,7 @@ main (intargc,
 G_CALLBACK (midori_trash_remove_item_cb), NULL);
 
 katze_item_set_parent (KATZE_ITEM (_session), app);
-g_object_set_data (G_OBJECT (app), "extensions", extensions);
+g_object_set_data_full (G_OBJECT (app), "extensions", extensions, 
(GDestroyNotify)g_strfreev);
 /* We test for the presence of a dummy file which is created once
and deleted during normal runtime, but persists in case of a crash. */
 katze_assign (config_file, g_build_filename (config, "running", NULL));
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] Always copy the filename of extension modules

2012-07-12 Thread Christian Dywan
Updating branch refs/heads/master
 to 00ca0c46877974dc2693111097ddeb304180adea (commit)
   from 23f9fa606a97c55dc93c85a0b523fcbbab616683 (commit)

commit 00ca0c46877974dc2693111097ddeb304180adea
Author: Christian Dywan 
Date:   Thu Jul 12 22:53:54 2012 +0200

Always copy the filename of extension modules

There's a suspected memory corruption otherwise.

 midori/main.c |2 +-
 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/midori/main.c b/midori/main.c
index fe3a633..b57fef5 100644
--- a/midori/main.c
+++ b/midori/main.c
@@ -1246,7 +1246,7 @@ midori_load_module (MidoriApp*   app,
 modules = g_hash_table_new (g_direct_hash, g_direct_equal);
 if (g_hash_table_contains (modules, module))
 return;
-g_hash_table_insert (modules, module, (gchar*)filename);
+g_hash_table_insert (modules, module, g_strdup (filename));
 
 if (module && g_module_symbol (module, "extension_init",
(gpointer) &extension_init)
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] Package CA bundle for windows

2012-07-12 Thread Christian Dywan
Updating branch refs/heads/master
 to 23f9fa606a97c55dc93c85a0b523fcbbab616683 (commit)
   from 470b666d6c55d498cbf9952c48a0f859fbecafc7 (commit)

commit 23f9fa606a97c55dc93c85a0b523fcbbab616683
Author: Paweł Forysiuk 
Date:   Thu Jul 12 21:34:12 2012 +0200

Package CA bundle for windows

 win32/makedist/makedist.midori |3 +++
 1 files changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/win32/makedist/makedist.midori b/win32/makedist/makedist.midori
index 8545439..c83ec0b 100755
--- a/win32/makedist/makedist.midori
+++ b/win32/makedist/makedist.midori
@@ -142,6 +142,9 @@ grab_files etc pango
 # copy configuration, otherwise webkit will crash
 grab_files etc fonts
 
+# We need to ship our CA bundle for now
+cp /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt $workdir/share/midori/res/
+
 echo -n .
 
 # copy lib
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] Use Faenza icon when packaging for win32

2012-07-12 Thread Christian Dywan
Updating branch refs/heads/master
 to 470b666d6c55d498cbf9952c48a0f859fbecafc7 (commit)
   from cd377bb7a85c8199627ba6f377e88efa3291b314 (commit)

commit 470b666d6c55d498cbf9952c48a0f859fbecafc7
Author: Paweł Forysiuk 
Date:   Thu Jul 12 21:30:11 2012 +0200

Use Faenza icon when packaging for win32

 win32/makedist/makedist.midori |4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/win32/makedist/makedist.midori b/win32/makedist/makedist.midori
index 5e6be41..8545439 100755
--- a/win32/makedist/makedist.midori
+++ b/win32/makedist/makedist.midori
@@ -217,13 +217,13 @@ if [ "$GTK3_BUILD" == "1" ]; then
 
 cat > $gtk_rc_file << _EOF
 [Settings]
-gtk-fallback-icon-theme = Tango
+gtk-icon-theme-name = Faenza
 _EOF
 
 else
 cat > $gtk_rc_file << _EOF
 gtk-theme-name = "MS-Windows"
-gtk-fallback-icon-theme = "Tango"
+gtk-icon-theme-name = "Faenza"
 _EOF
 
 fi
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%

2012-07-12 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to ea6a0c6f20b65c39d3e1e2955cbb66ecb5737378 (commit)
   from 2e56a33a39da103673dd57323069efc54a4ad70e (commit)

commit ea6a0c6f20b65c39d3e1e2955cbb66ecb5737378
Author: Yarema aka Knedlyk 
Date:   Thu Jul 12 14:34:27 2012 +0200

l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%

New status: 281 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/uk.po |  224 --
 1 files changed, 115 insertions(+), 109 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 984b232..1f727b9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 19:36+\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 10:30+\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-24 19:42+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin \n"
 "Language-Team: Ukrainian \n"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Чистий диск"
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:159
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:160
 msgid "Burning device"
 msgstr "Пристрій запису"
 
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:187
 msgid "Blank mode"
 msgstr "Режим очищення"
 
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Режим очищення"
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:199
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:194
 msgid "Options"
 msgstr "Параметри"
 
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Параметри"
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:203
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:198
 msgid "E_ject disk"
 msgstr "_Витягнути диск"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Помилка"
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:388
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:556
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:396
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:397
 msgid "Unable to grab the drive."
 msgstr "Неможливо захопити пристрій."
 
@@ -166,13 +166,13 @@ msgstr "Змінити типову назву проекту?"
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:202
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:203
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "_Імітувати запис"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:240
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:207
 msgid "Burn_Free"
 msgstr "Захист_буферу"
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Only create _ISO"
 msgstr "Лише створити _ISO"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:283
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:221
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:222
 msgid "_Burn Composition"
 msgstr "_Запис проекту"
 
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid "An error occurred in the burn backend."
 msgstr "Під час процесу запису отримано помилку."
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:571
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:328
 msgid "The write mode is not supported currently."
 msgstr "Поточний режим запису не підтримується."
 
@@ -364,95 +364,102 @@ msgstr "_Копіювати DVD диск"
 msgid "Create ISO from CD"
 msgstr "Створити ISO з CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:184
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:955
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:979
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:184
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:206
 msgid "Add the selected file(s) to the composition"
 msgstr "Додати вибрані файли до проекту"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:186
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:191
 msgid "Create directory"
 msgstr "Створити теку"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:186
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:191
 msgid "Add a new directory to the composition"
 msgstr "Додати нову теку до проекту"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:188
-#: ../xfburn/xfbur

[Xfce4-commits] l10n: Updated Polish (pl) translation to 74%

2012-07-12 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 1799c7f5ec14909e40f278ebf9852a92915a0a98 (commit)
   from 3fd21435fb1b0ae31c1634572644b72d6d4baa35 (commit)

commit 1799c7f5ec14909e40f278ebf9852a92915a0a98
Author: Piotr Sokół 
Date:   Thu Jul 12 12:10:29 2012 +0200

l10n: Updated Polish (pl) translation to 74%

New status: 183 messages complete with 6 fuzzies and 58 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pl.po |   41 ++---
 1 files changed, 22 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4fa5b38..e7af2ad 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-05 20:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-09 11:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:09+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół \n"
 "Language-Team: polski <>\n"
 "Language: \n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć przeglądarki dokumentacji"
 #. build dialog
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:143
 msgid "Select Tab Size"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór rozmiaru tabulacji"
 
 #. build the dialog
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:224
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Armeńskie"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:72
 msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "Gruzińskie"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:73
 msgid "Thai"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Tworzy nowy dokument w nowym oknie"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:405
 msgid "New From Te_mplate"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy z _szablonu"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:406
 msgid "_Open..."
@@ -817,8 +817,9 @@ msgid "D_uplicate Line / Selection"
 msgstr "_Powiel wiersz lub zaznaczenie"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:453
+#, fuzzy
 msgid "Duplicate the current line or selection"
-msgstr ""
+msgstr "Tworzy kopię bieżącego wiersza lub zaznaczonego tekstu"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:454
 msgid "_Increase Indent"
@@ -826,7 +827,7 @@ msgstr "Z_większ wcięcie"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:454
 msgid "Increase the indentation of the selection or current line"
-msgstr ""
+msgstr "Zwiększa wcięcie zaznaczonego tekstu lub bieżącego wiersza"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:455
 msgid "_Decrease Indent"
@@ -834,7 +835,7 @@ msgstr "Z_mniejsz wcięcie"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:455
 msgid "Decrease the indentation of the selection or current line"
-msgstr ""
+msgstr "Zmniejsza wcięcie zaznaczonego tekstu lub bieżącego wiersza"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:457
 msgid "_Document"
@@ -842,11 +843,11 @@ msgstr "_Dokument"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:458
 msgid "Line E_nding"
-msgstr ""
+msgstr "Znaki _końca wiersza"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:459
 msgid "Tab _Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Rozmiar tabulacji"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:460
 msgid "_Filetype"
@@ -878,7 +879,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:465
 msgid "Go to a specific location in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Przechodzi do określonego położenia w dokumencie"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:467
 msgid "_Help"
@@ -914,19 +915,19 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie paska stanu"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:476
 msgid "_Auto Indent"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatyczne wcięcia"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:476
 msgid "Auto indent a new line"
-msgstr ""
+msgstr "Automatycznie wcina nowy akapit"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:477
 msgid "Insert _Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Wstawianie znaków _spacji"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:477
 msgid "Insert spaces when the tab button is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Wstawia znaki spacji zamiast znaków tabulatora"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:478
 msgid "_Word Wrap"
@@ -972,6 +973,8 @@ msgstr ""
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:662
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
 msgstr ""
+"Uwaga: bieżące konto należy do użytkownika root. Istnieje możliwość "
+"uszkodzenia systemu."
 
 #. show the warning
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:1100
@@ -990,18 +993,18 @@ msgstr "Brak"
 #. create other action
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:2084
 msgid "Set custom tab size"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguruje własny rozmiar tabulacji"
 
 #. create suitable label for the other menu
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:2132
 #, c-format
 msgid "Ot_her (%d)..."
-msgstr ""
+msgstr "_Inny (%d)..."
 
 #. set action label
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:2143
 msgid "Ot_her..."
-msgstr ""
+msgstr "_Inny..."
 
 #. build description
 #. get the offset length: 'Encoding: '
@@ -1034,7 +1037,7 @@ msgstr ""
 #. set error message
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:3510
 msgid "Templates should be UTF-8 valid"
-msgstr ""
+msgstr "Szablony powinne być zgodne z kodowaniem UTF-8"
 
 #. set error message
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:3518
@@ -1057,7 +1060,7 @@ msgstr "Wybór pliku"
 msgid ""
 "Failed to open \"%s\" for reading. It will be removed from the document "
 "history"
-ms

[Xfce4-commits] l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 96%

2012-07-12 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/xfce-4.10
 to e6329d77937f234a9c25bd2e66eccc1e9961c599 (commit)
   from 9d056e2287b6c55d51b5cad1cba4e47e48c3c1bc (commit)

commit e6329d77937f234a9c25bd2e66eccc1e9961c599
Author: Gheyret Kenji 
Date:   Thu Jul 12 09:07:16 2012 +0200

l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 96%

New status: 659 messages complete with 0 fuzzies and 22 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |   75 +++--
 1 files changed, 38 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index eb90abd..fbc36da 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "daemon ھالىتىدە ئىجرا قىلىش (تېخى ئىشلەتكى
 
 #: ../thunar/main.c:70
 msgid "Quit a running Thunar instance"
-msgstr "ئىجرا قىلىنىۋاتقان Thunar نىڭ instance نى ئاخىرلاشتۇر"
+msgstr "ئىجرا قىلىنىۋاتقان سۇنار(Thunar) نىڭ ئۈلگىسىنى ئاخىرلاشتۇر"
 
 #: ../thunar/main.c:72
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
-msgstr "ئىجرا قىلىنىۋاتقان Thunar نىڭ instance نى ئاخىرلاشتۇرۇش(تېخى 
ئىشلەتكىلى بولمايدۇ)"
+msgstr "ئىجرا قىلىنىۋاتقان سۇنار(Thunar) نىڭ ئۈلگىسىنى ئاخىرلاشتۇرىدۇ(تېخى 
ئىشلەتكىلى بولمايدۇ)"
 
 #: ../thunar/main.c:74
 msgid "Print version information and exit"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلاشتۇرۇش"
 #. setup application name
 #: ../thunar/main.c:128
 msgid "Thunar"
-msgstr "Thunar"
+msgstr "سۇنار(Thunar)"
 
 #. initialize Gtk+
 #: ../thunar/main.c:145
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #: ../thunar/main.c:168
 msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
-msgstr "Thunar ئىجادىيەت گۇرۇپپىسى. All rights reserved."
+msgstr "سۇنار(Thunar) ئىجادىيەت گۇرۇپپىسى. نەشر ھوقۇقى ئۆزىمىزگە تەۋە."
 
 #: ../thunar/main.c:169
 msgid "Written by Benedikt Meurer ."
@@ -248,13 +248,13 @@ msgstr "ئەخلەت ساندۇقىدىكى ھەممە ھۆججەت ۋە مۇن
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:297 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
 msgid "_Empty Trash"
-msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى پاكىزلاش(_E)"
+msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى قۇرۇقدا(_E)"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1951
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
-msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى پاكىزلىسىڭىز، ئۇنىڭدىكى ھەممە نەرسە يوقىلىدۇ، قەتئىي 
ئەسلىگە كەلمەيدۇ. ئەخلەت ساندۇقىدىكى تۈرلەرنى ئايرىم-ئايرىممۇ ئۆچۈرگىلى بولىدۇ 
جۇمۇ."
+msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى قۇرۇقدىسىڭىز ئۇنىڭدىكى ھەممە نەرسە يوقىلىدۇ، قەتئىي 
ئەسلىگە كەلمەيدۇ. ئەخلەت ساندۇقىدىكى تۈرلەرنى ئايرىم-ئايرىممۇ ئۆچۈرگىلى بولىدۇ 
جۇمۇ."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1968
 msgid "Emptying the Trash..."
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "پروگراممىدا ئاچ"
 #. create the "Custom command" expand
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256
 msgid "Use a _custom command:"
-msgstr "كۆرسىتىلگەن بۇيرۇقنى ئىشلەت(_C):"
+msgstr "ئىختىيارىي بۇيرۇقنى ئىشلەت(_C):"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
 msgid ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "ئاز دېگەندە بىر ھۆججەت نامى بېكىتىلىشى
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1000
 #, c-format
 msgid "At least one source filename must be specified"
-msgstr "At least one source filename must be specified"
+msgstr "ئەڭ ئاز دېگەندە بىر ئەسلى ھۆججەت كۆرسىتىلىشى كېرەك"
 
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1010
 #, c-format
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "قايتا(_R)"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:428
 msgid "_Cancel"
-msgstr "ۋاز كەچ"
+msgstr "ۋاز كەچ(_C)"
 
 #. setup the confirmation dialog
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:502
@@ -794,12 +794,12 @@ msgstr "ئۈستەلئۈستى ھۆججىتىنى يېشىش مەغلۇپ بول
 #: ../thunar/thunar-file.c:1054
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
-msgstr "Exec field بېكىتىلمىگەن"
+msgstr "Exec خەت بۆلىكى بېكىتىلمىگەن"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1075
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
-msgstr "URL field بېكىتىلمىگەن"
+msgstr "URL بۆلىكى بېكىتىلمىگەن"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1081
 #, c-format
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "«%s» نى ئېگەرلەش مەغلۇپ بولدى"
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1493
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
-msgstr[0] "ئۈستەل يۈزى (ئۇلانما ياسا)"
+msgstr[0] "ئۈستەلئۈستى (ئۇلانما ياسا)"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1494
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
@@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr "ھەققىدە(_A)"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:185
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
-msgstr "Thunar Bulk Rename ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى كۆرسىتىش"
+msgstr "سۇنار(Thunar) ھۆججەت ئاتىنى توپ ئۆزگەرتكۈچ ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى 
كۆرسىتىش"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:360
 msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "تاللانغان ھۆججەتنىڭ خاسلىقىنى كۆرسىتىش"
+msgstr "تاللانغان ھۆججەتنىڭ خاسلىقىنى كۆرسىتىدۇ"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:341
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1798
@@ -1856,7 +1856,7 @@ m