Re: OpenOffice

2002-02-25 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky

Victor B. Wagner wrote:




Мысль хорошая, но прорыв здесь будет если и только если удастся те же
свободные URW с кириллицей поселить в mainstream. В Rawhide они уже
есть. Что же касается gs-fonts, то Raph тормозит процесс без объяснения
причин. Даже Столлмен не может его продавить.



Прорыв для кого? Если мы не можем помочь всем сразу, стоит подумать
о максимизации числа тех, кому мы можем помочь.

1. Люди, которые умеют самостоятельно применить патч (это единственная
категория, которая волнует меня "засим, что  к ним принадлежу")
2. Пользователи ALT - с ними по-моему все ясно. Если решение задачи
известно некоему AEN, то плодами оного решения они смогут
воспользоваться.
3. Пользователи Debian. Мейнтейнеры Debian в принципе пинаются несколько
легче чем upstream.

Ok. Давайте реанимируем список. Для начала надо составить перечень самых 
"плохих" приложений.

Можно также написать усовершенствованый парсер afm.
Должен только сразу предупредить, что у меня сейчас релиз на носу...

Rgrds, AEN











Re: OpenOffice

2002-02-24 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky

Victor B. Wagner wrote:


On Sun, 24 Feb 2002, Aleksey Novodvorsky wrote:




В том то и дело, что  приведенная Вами конструкция используется
повсеместно. И для меня не очевидно, что
  (некоторый кусок текста) glyphshow
развернется в конструкцию длиннее



Для меня очевидно, что имя глифа для кириллицы занимает в файле
примерно в 10 раз больше места, чем один символ.


Неочевидно :-)
То есть, если у Вас один вектор кодировки, соответствующий реальной 
восьмибитной кодировке -- да.
Но обычный случай -- несколько векторов, в которых глифы идут в порядке 
появления, а тогда в () попадет не символ, а его номер.
Конечно, остается еще "afii" , но это уже не на порядок больше. Если же 
учесть необходимость хранить сами векторы с именами глифов, то на 
небольшом тексте получаем выигрыш для glyphshow.



И неочевидно
как это сократить.






А начавши рассматривать PS-программы от gs я наткнулся там на вот
такой комментарий:
% We have to define BuildChar rather than BuildGlyph:
% there is no PDF equivalent of glyphshow, and we need
% the character code to access the Widths.
Может для печати из Мозиллы это и некритично, а вот для
генерации PS вообще пригодность для дистилляции критична крайне.

Надо смотреть. Часть фразы полсе запятой выглядит крайне сомнительно, 
похоже  что это именно то, о чем мы говорили здесь в связи с парсером. 
Для access to the Widths совершенно не обязателен character code. 
Возможно, что имеющиеся проблемы с генерацией pdf связаны с этим 
заблуждением.






исключительно примитивен и легко читаем. Скорее всего,  это увеличивает
время интрепретации, но в реальной жизни я этого не наблюдал.



Кстати, я тут подумал, что интересным подходом к генерации PS
является тот, что применен в html2ps. Этот скрипт не читает afm-ок
вообще. Тем не менее параграфы выравниваются, переносы делаются
и буковки друг на друга не наползают.

Сейчас нет под рукой. Вообще говоря,  отдельный afm нужен только в том 
случае, если в системе  нет pfb(a). Да и вывод глифов одной  "фразы" (то 
есть фрагмента, выводимого относительно некоей точки) всегда будет 
выглядеть корректно, без наползания (но, возможно, с выходом за границу 
листа).






Размер файла в реальной жизни иногда тоже бывает значим.


Размер можно сильно уменьшить, если посдставлять имена глифов при
генерации ps, а не в самой ps-программе.



То есть с точностью до наоборот? Из общих соображений чем больше
работы мы делаем до генерации PS, и чем меньше - внутри PS-интерпретатора,
тем больше файл.

Большой файл -- да. Маленький -- нет, так как в ps надо включать векторы 
или таблицу glyphs<->unicode.





Вообще, а не возродить ли список cyrfonts? Похоже пошла вторая волна
идеологически правильной кириллизации. Первая была - создание
хоть каких-нибудь свобоных кириллических шрифтов. Теперь такие
шрифты есть - и URW, и sharatype, и cm-super. Дело за малым - научить
все заслуживающие внимания программы корректно с ними работать.

Мысль хорошая, но прорыв здесь будет если и только если удастся те же 
свободные URW с кириллицей поселить в mainstream. В Rawhide они уже 
есть. Что же касается gs-fonts, то Raph тормозит процесс без объяснения 
причин. Даже Столлмен не может его продавить.


Rgrds, AEN











Re: OpenOffice

2002-02-24 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky

Victor B. Wagner wrote:


On Sun, 24 Feb 2002, aen wrote:


Когда я делал патч для печати i18n в Mozilla, то времени на чтение
900-страничной книги от Adobe не было и пришлось пойти "своим путем".
Вместо обычной утомительной генерации многих (в общем случае) векторов
кодировки (по сути, собственных шрифтов внутри ps-файла), что очень
неприятно для текста, содержащего много разных Unicode-глифов, я
воспользовался функцией вывода глифа по его имени (glyphshow). Почему-то
ей никто не пользуется, а, между тем, выходной ps получается



Наверное потому что

(некоторый кусок текста) show

превращается в примерно десять раз более длинную констркуцию,
даже если написать функцию типа glypharrayshow которая бы употреблялась
не большее число раз чем show в нормальном ПС.

В том то и дело, что  приведенная Вами конструкция используется 
повсеместно. И для меня не очевидно, что

  (некоторый кусок текста) glyphshow
развернется в конструкцию длиннее




В книге Thinking In Postscript упоминалось что для многобайтовых
кодировок используется какой-то метод шестнадцатиричного кодирования.
Но, видимо, полное его описание есть только в 900 страничной книжке
от Adobe.

Боюсь, что нет и в ней. Разве только в виде ссылок на другие документы. 
Во всяком случае, при диагональном просмотре  я не нашел.








исключительно примитивен и легко читаем. Скорее всего,  это увеличивает
время интрепретации, но в реальной жизни я этого не наблюдал.



Размер файла в реальной жизни иногда тоже бывает значим.

Размер можно сильно уменьшить, если посдставлять имена глифов при 
генерации ps, а не в самой ps-программе.






Может быть, это будет полезно тому, кто занимается интернационализацией
печати.



Я давно думаю над аналогичной констркуцией для Tk.
Только я хотел системную кодировку (если она 8-битная) использовать
как есть, считая что чисто статистсически большая часть букв на данном
конкретном компьютере в нее попадет. А что не попадет - то по явным
именам глифов.

Проблем здесь никаких. Вряд ли стоит изучать мой патч, но в 
ps-программах из gs Вы легко найдете примеры использования glyphshow.


Rgrds, AEN











Re: xkb

2002-02-21 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Hi!

On Wed, 20 Feb 2002 12:11:29 +0300
Ilya Anfimov <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> 
> > >
> > > Грохнув   все   расширения,  относившиеся  к  xkb.  Точнее,
>  все
> > >расширения, которые не отображены на Core Protocol keyboard 
> han-
> > >dling.
> > >
> > Интересно, какие?
> 
>  См /usr/share/doc/xbooks/XKB/*
Это Xkb vs Core Protocol, но при чем здесь утилита xmodmap ?
>  В  первую  очередь -- расширенная серверная логика по
> управлению
> состоянием  модификаторов,  LED  и  языковых  групп, 
> стандартное
> хранимое  на  сервер  описание  типа  клавиши  и её поведения
> при
> различной комбинации  из  Shift  и  CapsLock,  mousekeys  -- 
> для
> управления  мышью  с  клавиатуры,  расширение серверной
> (кажется)
> логики для удобного ввода  людям  с  ограниченными 
> возможностями
> (залипание   всяких  shift/ctrl,  не  реагирование  на 
> несколько
> случайно нажатых клавиш).
>  Кроме того, в получившейся раскладке обычно вообще бывает
> всякий
> бред по поводу управления состоянием сервера и модификаторами.

Пожалуйста, пример. Все описанное Вами у меня работает после
загрузки xmodmap -pke.

> Не
> нужно это приложениям в compatibility mode.
> 
> 
> > С каких это пор Core Protocol стал работать с keysyms?
> 
>  Не  знаю.  Подозреваю, что X11 работает весь с ними.

А вы отключите Xkb и посмотрите.

> А вообще
> --
> надо поднять архивы спеков протокола.
> 
> > Гляньте на xmodmap -pke .
> 
>  Не раз глядел.
> 
> > Или просто оставьте в .xmodmap определение ровно одной
> клавиши. У Вас 
> > будет переопределена только она, все остальное останется как
> было.
> 
>  И что?
>  Да,  может  быть  и  не грохнется всё, относящееся к xkb.
> Просто
> останется как было.  Всё,  что  не  трогали.  Тоже  не  всегда 
> в
> радость.  Особенно если переключения раскладок как-нибудь
> здОрово
> съедут.

Как и куда они съедут?


Еще раз: я полагаю, что xmodmap есть просто утилита для
отображения и изменения раскладки, которая не привязана к Core
Protocol и не отключает Xkb. Конечно, она не управляет всеми
функциями xkb, но при указанном использовании мне не удалось
увидеть то, что она портит. 

Rgrds, AEN



Re: Лицензии на шрифты.

2002-02-11 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Hi!
Fedor Zuev wrote:

> On Sat, 9 Feb 2002, aen wrote:
>
> Значится, что мы имеем:
>
>



> "
>
> То есть вроде как в первом приближении начертания шрифтов
> однозначно относятся именно к промышленным образцам.

Большое спасибо, это очень убедительно.

>
>
>



>
>
> a>Paratype, конечно же, мухлюет. Но не думаю, что это повод с ним
> a>бодаться. Лучше сделать все свое, -- теперь это возможно.
>
> Ну, _некоторые_ основания для этого есть. Если время от
> времени не посылать с подобными претензиями нафиг, это может войти в
> привычку и стать обычаем. А придумать легальное обоснование уже
> сложившемуся обычаю - куда легче, чем ввести совершенно новый закон
> о том же самом.

Согласен.

>
>
> Хотя, оно конечно, занятие это сильно на любителя. Но чем
> черт не шутит, вдруг найдется такой любитель.
>
> С другой стороны - это основания в обыденной жизни не
> отностиься слишком серьезно к претензиям ParaType прочих подобных ей
> фирм.

И здесь согласен полностью.

Rgrds, AEN




Re: scheme

2001-12-06 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Hi!
"Alexander V. Nikolaev" wrote:

> > GPL позволяет создавать софт, несмешиваемый с коммерческим, это
> > _другой_ мир.
> Кстати - тогда зачем в другом мире имеется LGPL?

LGPL -- временная мера, она нужна (с точки зрения Столлмена -- была нужна),
пока GPL-софт не покрывает (-ал?) многих применений и пока идеология GNU
(была?) непонятна многим.

>
>
> > Если Вы не хотите в нем жить, то не пишите ничего под GPL --
> > делая это, вы работаете против себя.
> >
> А если приходится делать смешанные проекты?
> Когда у меня GPL'ed core и non-free гуи и какие-то модули?
>
> Где провести грань? Где можно смешивать gpl и non-free а где нет?

Модуль Вы можете присоединять к GPL'ed core свободно (пример -- ядро). Вы
можете также линковать GPL-код с не-GPL библиотеками, если они являются
основной  частью системы. Собственно, последняя лазейка использовалась в
случае с KDE1/Qt1, хоть и не выглядела достаточно убедительно.

>
>
> > GPLed software -- тоже коммерческий. Это просто другая модель
> > коммерции.
> Согласен...
>
> Я ведя эту дисскуссию пытаюсь определиться - как можно открывать большую
> часть кода под gpl, не внося патентных и иных проблем фирме которая
> финансирует эти разработки. И не попадая под необходимость открывать код
> который заказчики требуют сохранять закрытым.

Если заказчик не собирается распространять софт, который Вам заказан, то он
может быть под GPL. Вы подписываете торжественное обязательство не
распространять его, а заказчик и так не собирается. GPL есть только
обязательство открыть код и предоставить свои свободы при передаче
продукта.
Если же заказчик хочет распространять Вашу программу, то Вы сильно
ограничены в выборе средств разработки.

Rgrds, AEN





Re: Ooffice & xfs-xtt

2001-12-06 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Thu, 6 Dec 2001 16:08:57 +0300
Wartan Hachaturow <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Thu, Dec 06, 2001 at 02:00:22PM +0200, Vladimir N.Velychko
> wrote:
> 
> > После включения xfs-xtt в менюшках пропадат всё буквы.
> > Т.е. их нет при запуске ooffice - одни подчёркивания %)
> > При выключении xfs-xtt буквы снова становятся на место.
> > What's up doc?
> 
> Это не может быть clash между ttf'ами, которые дают X'ы через
> xfs-xtt и собственными ttf'ами OO?
> 
На каком языке интерфейс OO?

Rgrds,AEN



Re: scheme

2001-12-06 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Thu, 6 Dec 2001 16:47:38 +0400 (SAMT)
Vlad Harchev <[EMAIL PROTECTED]> wrote:


> > >
> > На самом деле _полное_ запрещение линковки (динамической) -
> бред.
> 
>  С точки зрения разработчика - бред.

Будьте точнее: с точки зрения разработчика closed source софта
это плохо.
С точки зрения разработчика свободного софта -- хорошо.

GPL позволяет создавать софт, несмешиваемый с коммерческим, это
_другой_ мир. 
Если Вы не хотите в нем жить, то не пишите ничего под GPL --
делая это, вы работаете против себя.


> С точки зрения Столмана и
> прочих
> ненавистников комм. софта - инструмент по поднятию доли
> открытого
> софта.

GPLed software -- тоже коммерческий. Это просто другая модель
коммерции.

> 

> > >
> > Я думаю что выкрутиться будет можно ;)
> 
>  Я лично не вижу никаких лазеек. Юридически это запрещено,
> точка.

Совершенно верно. GPL сделана именно для того, чтобы лазеек не
было.

Rgrds, AEN



Re: холивары (fwd)

2001-11-23 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Fri, 23 Nov 2001 15:14:00 +0200
Dmitry Borodaenko <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

>
> 
> Демократия бывает разная. Разница на самом деле не столько в
> размерах
> страны (точнее, исходная причина не в размерах), а в том, какие
> полномочия при избрании даются, и насколько избранники
> подконтрольны и
> отзываемы.

А много полномочий -- хорошо или плохо? Если их мало  и отозвать
просто, то избранники ничего не смогут сделать.

> 
> Когда президент (или любой другой выборный чиновник) избирается
> на много
> лет без права отзыва (процедура импичмента настолько косвенна и
> недемократична, что ее можно не считать), когда в его
> обязанности не
> входит выполнять предвыборные обязательства (которые к тому же
> не
> обязательно должны быть конкретными), когда его полномочия
> превышают
> полномочия аналогичных более местных органов,

Вот!

> когда почти все,
> чем он
> занимается (в том числе и ключевые переговоры с другими
> странами)
> засекречено,

И это очень важно.

> что удивительного в том, что он не озабочен
> интересами
> "избирателей".

Ну не нужен такой президент, который озаботится "интересами
избирателей"! Последние можно понимать очень по-разному, да и
переменчивы они. Лука тоже озабочен "интересами избирателей",
когда говорит о яйцах.

Я очень хорошо понимаю то, о чем Вы пишете, но все же
предлагаемые Вами решения идут, на мой взгляд, "от противного",
от того несчастья, которое Вам близко. Но вспомните чуть не
состоявшийся импичмент Ельцина в 93-м  и те последствия, к
которым привела в конце концов его попытка. 

> 
> Сравните все это с той версией демократии, которую предлагает
> конституция Debian.

GPL -- самая совершенная конституция. Это конституция защищенной
свободы. Ни одна другая -- не защищает от тоталитаризма. Потому,
наверное, те, кто знает про тоталитаризм не понаслышке, стремятся
попасть в страну GNU :-)

Rgrds, AEN



Re: холивары (fwd)

2001-11-23 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Fri, 23 Nov 2001 11:29:26 +0300 (MSK)
Victor Wagner <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Fri, 23 Nov 2001, Daniel Ginsburg wrote:
> 
> > На волоске от Godwin's law. :)
> >
> > Сдается мне, что сравнивать нацистов и противников/стронников
> free software
> > не стоит - слишком разные это вещи.
> 
> Сдается мне что с нацизмом сравнивается существующий режим в
> США.
> И чем дальше, чем больше мне кажется, что для этого есть
> основания.
> (и, заметим, в 40-х годах тоже были). Впрочем, здесь это
> оффтопик,
> если только не принимать во внимание тезиса о "родине более
> половины
> свободных разработчиков"
> 
Нет, это обычный империализм. Даже сталинизм весьма далек от
нацизма, потому что он _декларировал_ квазигуманистические цели.
То есть левых интеллигентов 30-х можно понять и оправдать, а вот
тех, кто сочувствовал Гитлеру -- нет, поскольку он _декларировал_
людоедство. 
Что касается Штатов, то мы наблюдаем сейчас, что демократия
совсем не тождественна свободе и не является гарантией от
элементов тоталитаризма. Новость ли это? 
Как бы там ни было, но вчерашнее принятие УПК в Думе меня
порадовало, особенно на этом фоне.

Rgrds, AEN



Re: холивары (fwd)

2001-11-23 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Fri, 23 Nov 2001 09:54:31 +0100
Oleg Cherkasov <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

>
> 
> Ну это очень резкое высказываение, а вот задуматься о том, что
> есть 
> демократия и каковы ее цели, можно.  На мой взгляд демократия
> это хорошо 
> организованная пропагандисткая кампания в средствах массовой
> информации, не 
> более и не менее.  Сильные мира сего все равно делают чего
> хотят, главное 
> этой саммой _массе_ /это мы с вами :-(/ объяснить что они живут
> в _самой_ 
> лучшей стране мира /всем не относящимся к этой _самой_ тоже
> полезно знать/, и 
> повторять магическое слово демократия в начале гипноза, в конце
> и пару раз в 
> середине.  Я это ежедневно по BBC News наблюдаю с прямых
> включений из Белого 
> Дома, типа отчет боевых действий с Афгане ...
> 
> Может я и не прав, не все так противно как кажется.

Да нет, все примерно так и есть. Демократия лишь гарантирует
сменяемость "сильных мира сего" у руля, а все остальные могут на
этом немного поиграть. В то же время, на местном уровне и в
маленьких странах демократия может давать совсем хорошие
результаты.

Rgrds,AEN



Re: холивары (fwd)

2001-11-23 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Fri, 23 Nov 2001 13:19:26 +0400 (SAMT)
Vlad Harchev <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

>
> > 
> > За это и надо бороться - за увеличение числа свободных
> разработчиков
> > в за пределами Америки.

Да, несомненно.

> И в этой борьбе в качестве
> тактического маневра
> > вполне приемлемо использование не совсем free софта, если это
> поднимает
> > функциональность системы в целом до уровня, способного
> привлечь больше
> > разработчиков.

Не совсем free == немного беременная. Написание коммерческих
модулей для функционирующей системы -- да, схема gs -- да, но
только не "почти свободные лицензии". Это -- худшее, что может
быть. GPL написана так, что ни убавить, ни прибавить нельзя.
_Только_ GPL реально защищает код и авторство, только GPL из всех
OSS лицензий является системообразующей. Уберите ее -- все
развалится. 

> Потом можно будет неприятные последствия этого
> маневра
> > как-то элименировать - доточить lesstif, написать openssh и
> так далее.
> 
>  Я вижу только один способ стимуляции свободных разработчиков
> вне штатов -
> спонсирование их разработок деньгами - чтобы человек мог
> работать над проектом
> полный рабочий день и при этом получал не меньше чем на работе.

Так не бывает. За работу, которая по душе, которая не
предпологает отношений "я начальник -- ты дурак", -- всегда
получают меньше. Это -- справедливо.



> Ведь активная
> разработка свободного софта в штатах профессионалами - из-за
> того, что у них
> отличное материальное положение и потому что они могут себе
> позволить что-то
> поковырять если им это интересно.

"Отличное материальное положение" -- очень относительное понятие.
На самом деле, "поковырять если интересно" -- веление души,
которое свойственно и совсем бедным. Примеры художников и
писателей, живших в нищете, я приводить не буду. 
В первую очередь нужны -- творцы. А это люди, которые не
вписываются в индустриальные схемы. Такому можно заплатить
мильон, а он не сделает ничего, или сделает то, что нравится ему
лично. Творца можно только спонсировать, то есть платить за
прежние заслуги, не привязывая деньги к результату. Это заведомо
окупится, так как одно лишь существование такого человека в
команде способствует серьезному росту остальных ее участников.
Вообще, индустриальные технологии программирования -- не для OSS.
Это экстенсивный путь развития, обусловленный стагнацией
традиционной IT-индустрии. Огромный ресурс, собранный OSS, --
ресурс человеческий, -- сейчас качественный и мобильный. И если
его  разбавлять "крепкими профи" от Win с сертификатами,
цветастыми резюме и школой VB и Delphi, то, -- здесь (и так) я
согласен с Vitus'ом, -- загубим дело.


2Wart: По поводу Столлмена. Без него не было бы ничего или было
бы совсем не так. Я оцениваю его общественую деятельность
последних лет очень высоко, Вы -- по другому. Я совершенно не
сочувствую его ранним левым взглядам, от которых он все же сейчаÑ

Re: холивары (fwd)

2001-11-22 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Thu, 22 Nov 2001 20:52:50 +0300
Wartan Hachaturow <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Thu, Nov 22, 2001 at 07:05:27PM +0200, Dmitry Borodaenko
> wrote:
> 
> > Значит, и подписывались под словами "We promise to keep the
> Debian
> > GNU/Linux Distribution entirely free software". А теперь
> объясните мне,
> > как вы собираетесь держать это обещание, если вам нет
> никакого дела до
> > того, является ли OpenMotif свободным или нет?
> 
> Мне действительно до этого нет никакого дела. Debian GNU/Linux
> -- free
> software in terms of DFSG. И я не собираюсь включать в него
> OpenMotif.
> Если мне понадобится, я включу его в non-free, который, как
> известно, не
> является частью дистрибутива.
> Я просто стою на позиции отрицания любых политических и
> идеологических
> войн (BSD vs GPL, Free Software vs OpenSource software). А вот
> FSF этим
> только и занимается. По этому они мне глубоко неинтересны.
> 


Не так. FSF сейчас -- в первую очередь правозащитная организация.

И, между прочим, с BSD и OSS не воюет.

Rgrds, AEN



Re: MUA

2001-08-08 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Wed, 8 Aug 2001 13:58:58 +0600
Victor Vislobokov <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Tue, 07 Aug 2001 16:32:28 +0300
> Alexei Khlebnikov <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> AK> Есть ли в deb-пакетике какой-нибудь приятный сабж под Х-ы
> (желательно GTK, а не
> AK> QT), чтобы в нем можно было насильно переключать кодировку
> (нетскейп почему-то
> AK> не хочет, а в sylpheed'е я не нашел кои8 и 1251) ?
>   
> 
>Stuphead. Это наш российский. Почему-то очень нелюбимый
> IPLabs
> 
У нас были разные претензии к stuphead, о которых я писал здесь.
Сейчас разработчики очень многое исправили и улучшили, stuphead
снова в Sisyphus.

Rgrds, AEN



Re: Dictionary

2001-06-23 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Fedor Zuev wrote:

>
>
> Найдя, кто пустил файл в файлэху, можно связаться с ним по почте и
> выяснить детали.
>
> Тольк к чему это все? Уж Даля-то произведения точно в общественном
> достоянии находятся. Он же еще в середине XIX века помер.

Несомненно. Вопрос в том, не нарушены ли при этом права того, кто создал
электронную версию словаря.  Если удастся это выяснить и результат будет
положительным, то перевод Даля в формат dictd стал бы очень большим событием.

Есть еще один вопрос на юридическую тему.
Основой практически всех современных электронных шрифтов являются шрифты НИИ
"Полиграфмаш" (не электронные). Каталог этих шрифтов (начертания) издавались
малыми тиражами для нужд издательств.  Ну, например, в 62-м году. Можно ли
делать шрифты на основе начертаний из этих изданий и распространять их под
свободными лицензиями? Замечу, что с большой долей вероятности некоторые права,
скорее всего неэксклюзивные, были куплены у Полиграфмаша Paragraph'ом в конце
80-х.

Rgrds, AEN



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-22 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Fri, 22 Jun 2001 13:18:46 +0100
"Vladimir NOVIKOV" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> > > Aleksey Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> > Нет уж. Вы -- обвиняли, Вы -- ищите. Кто разбрасывал дерьмо,
> тот пусть его
> > и собирает.
> 
> Ну ладно, раз пошли наезды по личностям...
> 
На личности перешли Вы и Леонид, обвинив моего коллегу в
нарушении закона и правил морали, хотя я заранее предлагал
дождаться его разъяснений. 
Вследствие этого, мои представления о морали и нормах дискуссии
разошлись с вашими, а потому  дальнейший разговор считаю для себя
бессмысленным. Тем более, что я все уже сказал ранее.

Rgrds, AEN



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Vladimir NOVIKOV wrote:

> Aleksey Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > Лицензионное и авторское право -- далеко не одно и то же.
> > Впрочем, в главной части для меня вопрос ясен полностью. Будучи потрясен
> > накалом дискуссии, патетикой и ругательствами, я по дороге домой вспомнил,
> > что с год назад имел продолжительный разговор за чашкой водки на темы
> > словарей Мюллера с хозяином одной из фирм, которая производит коммерческий
> > электронный словарь на его базе. Он человек весьма тертый (его основной
> > бизнес -- другой) и много раз судился по вопросам авторского права. Так
> > вот. Он подтвердил мне, что 7-й Мюллер -- public domain. (Более того,  по
> > его словам переведенный в электронную форму _любой_ Мюллер при наличии
> > приличного адвоката абсолютно неподсуден. -- но это за пределами нашей
> > дискуссии.) Человек этот, несомненно, одолжит мне  и/или Евгению своего
> > адвоката в том случае, если дискуссия продолжится в прежнем тоне. Итак, я
> > считаю бесспорным, что 7-й Мюллер -- public domain.
>
> Когда умер Мюллер? Точный год!

Нет уж. Вы -- обвиняли, Вы -- ищите. Кто разбрасывал дерьмо, тот пусть его и
собирает.

Если Вы считаете, что Вас всюду хотят надуть,  -- это Ваши проблемы.
Я просто не понимаю, как можно с кондачка, абсолютно ничего не зная о конкретном
случае, не дождавшись ответа, -- обвинять уважаемого человека, ученого-биолога,
посвятившего кучу времени выяснению правового статуса словаря Мюллера,  в 
нарушении
законов и неуважении к лицензиям.

Подозрительность и неблагодарность -- лозунги _вашего_ сообщества.

Rgrds, AEN



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Leon Kanter wrote:

> On Thu, 21 Jun 2001, Aleksey Novodvorsky wrote:
>
> > По поводу GPL. Я все же вижу громадное количество прецедентов в издательской
> > деятельности, когда на изданиях (в том числе электронных) продуктов public
> > domain стоят коммерческие лицензии. Не думаю, что творчества там больше, 
> > чем в
> > случае с Евгением. Но, не сомневаюсь, что он согласится, если словарь в
> > электронной форме будет снабжен указанием на то, что его контент -- public
> > domain, а все остальное -- GPL.
> >
> Так пожалуй намного лучше.

И позор нашего сообщества не потревожит голодных детей папаши Мюллера

Rgrds, AEN



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Fedor Zuev wrote:

> On 21 Jun 2001, Alexander Kotelnikov wrote:
>
> AK>А Евгений Цымбалюк _свой_ труд может лицензировать как ему
> AK>этого захочется.
>
> ...При условии что этот труд подпадает под закон под
> авторском праве, то есть является творческим.
>

Лицензионное и авторское право -- далеко не одно и то же.
Впрочем, в главной части для меня вопрос ясен полностью. Будучи потрясен накалом
дискуссии, патетикой и ругательствами, я по дороге домой вспомнил, что с год
назад имел продолжительный разговор за чашкой водки на темы словарей Мюллера с
хозяином одной из фирм, которая производит коммерческий электронный словарь на
его базе. Он человек весьма тертый (его основной бизнес -- другой) и много раз
судился по вопросам авторского права.
Так вот. Он подтвердил мне, что 7-й Мюллер -- public domain. (Более того,  по
его словам переведенный в электронную форму _любой_ Мюллер при наличии
приличного адвоката абсолютно неподсуден. -- но это за пределами нашей
дискуссии.)
Человек этот, несомненно, одолжит мне  и/или Евгению своего адвоката в том
случае, если дискуссия продолжится в прежнем тоне.
Итак, я считаю бесспорным, что 7-й Мюллер -- public domain.
По поводу GPL. Я все же вижу громадное количество прецедентов в издательской
деятельности, когда на изданиях (в том числе электронных) продуктов public
domain стоят коммерческие лицензии. Не думаю, что творчества там больше, чем в
случае с Евгением. Но, не сомневаюсь, что он согласится, если словарь в
электронной форме будет снабжен указанием на то, что его контент -- public
domain, а все остальное -- GPL.

Rgrds, AEN



Fw: Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky


Начало пересылаемого сообщения:

Date: Thu, 21 Jun 2001 22:45:22 +0400
From: Aleksey Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [locale] Re: Dictionary


On Thu, 21 Jun 2001 21:22:48 +0300 (EEST)
Leon Kanter <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Fri, 22 Jun 2001, Fedor Zuev wrote:

> самому
> > существу предмета. Мне кажется, что если кто-то знает
> Цымбалюка
> > лично, то следовало бы вежливо отговорить его от таких
> выкрутасов.
> >
> Я полностью согласен. Вывеска GPL на незаконно присвоенном
> словаре - это
> позор для нашего community, поэтому я его в дистрибутив не
> включаю и
> другим не советую.


Это Ваше дело. Я доверяю Евгению и хочу выслушать его
комментарии. 
Прошу вас также не разбрасываться словами "позор", "незаконно
присвоенный словарь", которые далеко не очевидны в данном случае,
а мне представляются просто глубоко неверными и оскорбительными
для лично знакомого мне человека, который проделал огромную
работу по легализации словаря. Еще раз напомню, что Евгений
консультировался с юристами и частными лицами, имеющими отношение
к словарю, все было не сразу и не с кондачка.
Доводы Федора мне представляются убедительными, с той оговоркой,
которую я привел в предыдущем письме. Если навешивание какой-либо
лицензии на производный от public domain продукт незаконно, то
словарь -- public domain и ничто не мешает его распространять c
этой оговоркой.

Rgrds, AEN




Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Fri, 22 Jun 2001 02:15:26 +0900 (IRKST)
Fedor Zuev <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

>
> 
>   1) Претензии на приписывание какой бы то ни было лицензии к
> словарю человеком, не участвовавшим в его составлении
> представляются
> мне не имеющими законных оснований и поэтому недействительными.
> Согласно закону, авторское право распространяется не на
> произвольные
> инфоромационные массивы, а исключительно на "результаты
> творческой
> деятельности", причем творческой в данном контексте понимается
> такая
> деятельность, результат которой существенным образом связан с
> личностью автора. Деятельность по переносу словаря в
> электронную
> форму творческой не является и Цымбалюк не имеет никакой, даже
> малой
> доли прав на содержание электронной копии словаря.

Непонятно. Словарь не просто переведен в электронную форму, но и
форматирован для применения к нему некоего алгоритма. Думаю, что
это творческая деятельность. 

> Словарь этот
> как
> был, так и продолжает находиться в общественном достоянии (ст
> 28
> закона об авторских правах).

Несомненно, с этим никто не спорит. Вопрос лишь в том, можно ли
распространять продукт производный от продукта public domain под
какой-либо (в данном случае -- GPL) лицензией. Мне
представляется, что это обычная практика.
Цымбалюк при этом никогда не отрицал, что сам словарь находится в
public domain.
> 

> 
>   4) С другой стороны, игра с GPL представляется мне здесь
> также неуместной с этической точки зрения. IMHO, такая
> бесцеремонная
> игра с GPL по отношению к результату заведомо чужого труда, при
> тенденцзиозной подаче легко может привести к дискредитации в
> глазах
> публики самого понятия GPL. При том, что никаких преимуществ,
> какие
> обычно бывают от GPL, в данном случае не наблюдается по самому
> существу предмета. Мне кажется, что если кто-то знает Цымбалюка
> лично, то следовало бы вежливо отговорить его от таких
> выкрутасов.

Несомненно, что снять  GPL в случае убедительных доводов он
согласится. и вопрос здесь не в названии лицензии, а в
возможности ее "навешивания". К сожалению, Евгений сейчас где-то
в Штатах и почту читает не очень часто. Лучше подождать его
ответа.

Rgdrs, AEN



Re: [locale] Re: Dictionary

2001-06-21 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Thu, 21 Jun 2001 01:25:44 +0300 (EEST)
Leon Kanter <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Wed, 20 Jun 2001, Alexey Mahotkin wrote:
> 
> > Я немного не понял, кто именно поместил этот словарь под GPL?
>  Какое
> > отношение Евгений Цымбалюк имеет к праводержателям словаря? 
> И какое
> > право он имеет накладывать какие-либо лицензии на этот
> продукт?
> >
> > То есть я не наезжаю, я просто интересуюсь.  Хотелось бы
> выяснить
> > легальный статус происходящего...
> >
> Я думаю, все эти детские игры с самовольным накладыванием GPL -
> до первой
> серьезной разборки.

А я думаю, что надо разобраться, прежде чем говорить о "детских
играх"  человека, который подошел к делу очень серьезно и
ответственно. 
Под GPL распространяется электронная версия словаря, который сам
(7-е издание) -- public domain. Я не вникал в детали, но,
насколько знаю, Евгений консультировался  с юристами и встречался
с автором первоначальной электронной версии.
Думаю, что лучше все детали разъяснит он сам, если они
действительно интересны.

Rgrds, AEN



Re: X locale (Ukrainian коды)

2001-06-18 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Mon, 18 Jun 2001 09:16:15 +0300 (EET DST)
"Petrov M.I." <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> libc'ная локаль ru_RU.KOI8-R.

Ну вот и ответ. KOI8-R не содержит украинских символов. 
Самый простйо способ -- взять glibc и X посвежее, там все есть.
А locale создается при помощи localedef, брать ее в ьинарном виде
из другого дистрибутива не стоит.


>  X локаль ссылается на файл 
> koi8-r в .../lib/X11/locale/. Пробовал для косольной локали
> uk_UA.KOI8-U и соответсвенно файл koi8-u, который пришлось 
> взять из Red Hat'а, (Debiane его не оказалось) + ua раскладка.
> При этом некоторые программы поддерживали украинский интерфейс
> и можно было читать набранный (но в консоли) украинский текст.
> Буквы же не вводились, xev не реагировал ни на Cyrillic, ни на
> Ukrainian коды.

А что в этом случае говорила команда locale?

Rgrds, AEN

> 



Re: X locale (Ukrainian коды)

2001-06-17 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
"Petrov M.I." wrote:

> Да, украинские шрифты стоят.

А какая locale?
Rgrds, AEN


>
>
> On 16 Jun 2001, Peter Novodvorsky wrote:
>
> > "Petrov M.I." <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> >
> > > Hi All.
> > >
> > > OS - Debian/Potato2.2r3, xfree86-3.3.6
> > > Проблема с вводом украинских букв в X'ах.
> > > Подправленая программа xev нормально выводит
> > > Cyrillic коды, а на Ukrainian коды только
> > > указывает, но ничего не выводит.
> > > При этом пришлось добавить украинскую раскладку
> > > взятую у Д.Титкова вместе с xxkb (пробовал и
> > > Red Hat'овскую) поскольку в дистрибутиве ее не
> > > нашлось.  Также в  файле keysymdef.h отсутствуют
> > > некоторые  Ukrainian коды.
> > > В то же время руссифицируются X без проблем.
> > > Программа testXlc от И.Паскаля отрабатывает
> > > корректно. Можно ли полечить?
> >
> > Провеьте, поставили ли вы украинский шрифты.
> >



Re: кто нить юзает Mailman

2001-06-07 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Gleb Galkin wrote:

>  Hi All!
>
>   Кто нить использует Mailman? У него как с русским?
> Можно ли где-нить его посмотреть живьем (с русскоязычным архивом)?
>

У него плохо с:
-- заголовками;
-- quoted-printable.
Правда, в CVS заголовки поправили.
Посмотреть stable (с плохими заголовками) можно в любом списке ALTLinux
(http://www.altlinux.ru)

Rgrds, AEN



Re: chroot, security, etc

2001-06-01 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Fri, 1 Jun 2001 15:28:59 +0400 (MSD)
Victor Wagner <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> tOn Fri, 1 Jun 2001, Aleksey Novodvorsky wrote:
> 
> > > Тоже хорошая вещь.
> > > Как альтернатива сhroot.
> >
> > LIDS -- альтернатива chroot???
> 
> Да. При наличии ограничений на объем труда, который можно
> вложить
> в данную систему, различные меры по обеспечению безопасности
> можно
> рассматривать как альтернативы. Даже если принципиально
> возможно
> их совместное применение.
> 
Видимо, конец недели -- смысл Вашей фразы до меня не доходит.
Впрочем, пустое все это, ибо с Вашей стороны -- умозрительно. 

Rgrds, AEN



Re: chroot, security, etc

2001-06-01 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Fri, 1 Jun 2001 14:17:42 +0400 (MSD)
Victor Wagner <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Fri, 1 Jun 2001, Pavel Epifanov wrote:
> 
> > From: Pavel Epifanov <[EMAIL PROTECTED]>
> > Subject: Re: chroot, security, etc
> >
> > Install LIDS ?
> 
> Тоже хорошая вещь.
> Как альтернатива сhroot.

LIDS -- альтернатива chroot???

Rgrds, AEN



Re: chroot, security, etc

2001-06-01 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Fri, 1 Jun 2001 02:52:40 -0700 (PDT)
Pavel Epifanov <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Install LIDS ?

Install RSBAC ! :-)

Rgrds, AEN

> 
> --- Victor Wagner <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > >   Даже если на файлах стоит атрибут "i", а утилиты для
> его
> > > смены в chroot'овом окружении нет?
> > 
> > Утилиты нету, а системный вызов никуда не делся.
> 
> 
> =
> Yours,
> Pavel V. Epifanov.
> 
> ---
> 
> __
> Do You Yahoo!?
> Get personalized email addresses from Yahoo! Mail - only $35 
> a year!  http://personal.mail.yahoo.com/
> 
> 
> --  
> To UNSUBSCRIBE, email to
> [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
> [EMAIL PROTECTED]



Re: Seminar

2001-06-01 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Fri, 1 Jun 2001 02:56:03 -0700 (PDT)
Pavel Epifanov <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Alexey,
> 
> If there is an intention to publish any papers after this
> seminar on Internet
> for people who cold not attend it?
> 
> Pavel.

Постараемся. Кстати, и сейчас есть что почитать/попробовать.
И я советую это сделать прежде, чем обсуждать
трудозатраты/эффективность и с чем-то там "бороться". Честное
слово, если что-то неясно -- спросите у авторов, в данном случае
в списке рассылки по Castle.

Rgrds, AEN




Seminar

2001-05-31 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Информационное сообщение.


Институт Логики и фирма ALT Linux объявляют об открытии семинара
"Свободные программы: философия, технология, бизнес".

На первом заседании семинара, в среду 6 июня 2001 г. в 17.00,
будет заслушан доклад
Станислава Иевлева и Дмитрия Левина "Концепция построения
защищенной системы на примере ALT Linux Castle".

Руководитель семинара -- Алексей Смирнов, директор Института
Логики.

Заседание пройдет в Красном зале Института Философии РАН
(Волхонка, 14, строение 5, м. "Кропоткинская", выход к
Храму Христа Спасителя).
Вход по предварительной свободной записи. Записаться можно до
12.00 5 июня, послав письмо Алексею Смирнову ([EMAIL PROTECTED]) 
с заголовком Seminar.
с указанием фамилии, имени, отчества (обязательно) и места 
работы (по желанию). Просьба с собой иметь какое-либо
удостоверение.

Телефон для справок: 203-96-98 (ALT Linux).

План доклада прилагается.

thesis.tex
Description: TeX document


Re: Линукс-тусовка

2001-05-31 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Thu, 31 May 2001 16:57:53 +0300 (EEST)
"Andi Peredri" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> 
> А не провести ли нам такую тусовку параллельно и в Киеве?

А зачем -- параллельно? Вы к нам приедете, мы -- к вам. Давайте
лучше разнесем по времени.

Rgrds, AEN

> 
> 
> --  
> To UNSUBSCRIBE, email to
> [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
> [EMAIL PROTECTED]



Re: balsa stuphead

2001-05-29 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Peter Novodvorsky wrote:

> Gleb Galkin <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> >   Спасибо помогло... только stuphead  все равно не нашел... и вообще deb
> > не нашел... яего то все RPM везде лежит... где все же смотреть то? :)
>
> Зачем  вы полезли  на ftp.altlinux.ru??? Там естественно все в RPM.
> (to aen: не замай наших  пользователей! ;-))

Чур меня! Debian rulez forever! Ты же знаешь. Но патчик-то у нас... :-)

Rgrds, AEN




Re: balsa stuphead

2001-05-29 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Tue, 29 May 2001 22:22:07 +0400
Gleb Galkin <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

>   Hi Peter Novodvorsky!
> 
> On Втр, 29 Май 2001, Peter Novodvorsky wrote:
> 
>  
> > Вообще-то, по моей просьбе maintainer sylpheed  собрал его с
> libjconv.
> > Так  что юзайте на здоровье, все i18n там работает.
> 
> Дык где брать то? 
> Чего то я сунулся на ftp.altlinux.ru но там как то странно...
> ls не работает а в слепую я не умею... в чем прикол то?
Команда
passive

Вам поможет

Rgrds, AEN



Re: balsa или stuphead

2001-05-29 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On 29 May 2001 11:25:25 +0400
Peter Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> 
>
> Вообще-то, по моей просьбе maintainer sylpheed  собрал его с
> libjconv.
> Так  что юзайте на здоровье, все i18n там работает.

Там есть ошибка, из-за которой не происходит перекодирования из
8859-5.
Соответствующий патч -- в CVS Sylpheed, но если кому-то неохота
туда лезть -- пишите мне.
Все остальное работает нормально.

Rgrds, AEN



Re: Konqueror

2001-05-25 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Fri, 25 May 2001 15:56:59 +0300 (EEST)
"Andi Peredri" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> 
> 
> А не подскажет ли кто, зачем для установки konqueror'а из
> http://kde.debian.net требуется библиотека lesstif ? Ему что,
> не хватило родных виджетов/классов ? Я в исходники не смотрел -
> нет сейчас такой возможности - но если кто знает - поделитесь.

Для работы plug-ins от netscape.

Rgrds, AEN





Re: А будет ли сборник Debian N2?

2001-05-25 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On 25 May 2001 16:11:22 +0400
Alexander Zhuckov <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Привет!
> 
> А не собирается ли уважемый IPLabs выпустить новый сборник
> Debian (N2),
> следующиго, например, содержания:
> 
>kernel 2.4.* & Co for potato;
>XFree 4.0.* for potato;
>KDE 2.1.1 for potato;
>last security updates
> 
> ?
> 
> Было Бы очень здорово, и я бы такой диск с удовольствием купил.
> -- 
Вопрос в том, кто его будет делать. Спрос на первый сборник был
настолько мал, что не окупились даже затраты на тираж. То есть
оплатить работу над таким диском, даже символически, -- мы сейчас
не можем. 
Если кто-то возьмется за составление диска -- издадим.

Rgrds, AEN

P.S. IPLabs Linux Team сейчас называется ALT Linux Team.



Re: locale, upgrade, mirror

2001-05-18 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Alexander Kotelnikov wrote:

> > "Artem" == Artem Baguinski <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> Artem> всего-то сделал
> Artem> apt-get dist-upgrade
>
> Artem> теперь постоянно вижу
>
> Artem> perl: warning: Setting locale failed.
> Artem> perl: warning: Please check that your locale settings:
> Artem> LANGUAGE = (unset),
> Artem> LC_ALL = (unset),
> Artem> LC_MESSAGES = "C",
> Artem> LANG = "ru_RU.KOI8-R"
> Artem> are supported and installed on your system.
> Artem> perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
>
> Artem> что бы это значило?
>
> у рута LANG != C? вероятно именно это.

Боюсь, что дело хуже. Где-то (в perl?) поменялся способ определения locale. В 
угоду неполноценным Unices она определяется не по setlocale() , а по getenv, 
при этом LANG проверяется после всех LC_* или не проверяется вообще.
Но вот где?
Rgrds, AEN

>
>
> Artem> кроме того пересталли вводиться русские буквы в GTK+ приложениях 
> (выводиться - выводятся)...
>
> Artem> и вообще, меня занимают пара вопросов на счет upgrade. какова разумная 
> частота выполнения apt-get upgrade (машина девелоперская, хочется иметь все 
> новенькое, даже если оно не всегда стабильно) и как разворачивается миррор 
> дебиана (часто нужно инсталять его на новые машины и хочется ускорить этот 
> процесс).
>
> раз в день обновляются Packages.gz
>
> --
> Alexander Kotelnikov
> Saint-Petersburg, Russia
> ЪТХPт■ ▒ 
> Ъzf╒√зy╦ ÷ЗН╡х ÷Зч╙Г╛╥Ыb╡шЪuФБjХ╝"╤╛╧╦чrзЧИЛ╧╩╝&чЪТК╒ФЕ{П╗·ж°╤X╛╤f╛╣ЙЪ√+-ЁВ^n&╖Ч┼Ю



Re: странный народ - юзера

2001-04-13 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Fri, 13 Apr 2001 00:32:28 +0400
"Konstantin V. Sorokin" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:


> 
> В Хельсинки! Кто ж сомневался что у НИХ это бывает. А у
> нас?
> Или Вы не согласны? Много ли в Москве программистских
> контор
> для Linux (UNIX) пишут?

В Москве практически нет программистских контор. Я знаю с
десяток, пишущих под Linux. Это совсем немало.

> Я не говорю уже про "Open Source
> разработки"

Ну, здесь я могу назвать только одну. :-) Но зато все ее
инициативные разработки -- под GPL.

Rgrds, AEN



Re: странный народ - юзера

2001-04-12 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Thu, 12 Apr 2001 19:58:13 +0400 (MSD)
Victor Wagner <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Fri, 13 Apr 2001, Aleksey Novodvorsky wrote:
> > >
> > > А вот в этом и разница. Пять лет назад все кто писал
> то,
> > > чем можно пользоваться в Linux, писали free software.
> > > И были достаточно продвинутыми (само знание о
> > > существовании Linux
> > > было достаточно высоким интеллектуальным цензом).
> >
> > И ранее, и сейчас, понимание GPL свидетельствует об
> 
> К сожалению, применение GPL не свидетельствует об ее
> понимании.
В большинстве случаев -- свидетельствует. Особенно в России.
Но это, впрочем, беспредметный разговор.

> А понимание GPL - о понимании принципов дизайна
> Unix-систем.

Я в любом случае предпочту студента, пищущего код под GPL,
профи, который скрывает свой код. 
Как раз сейчас занимаюсь вот этим:

http://oss.sgi.com/projects/fam/

Гляньте, если не лень. Если лень, то сообщу название одной
из функций:
dirty_ugly_hack()
И это мягко сказано.
Это ведь входит в коммерческие продукты уважаемой фирмы.
Никакой студент такое не будет открывать!
Про Firebird (в девичестве Interbase) я Вам уже рассказывал.

Rgrds, AEN


> 
> 
> > под ней -- об ответственности перед community (в
> большинстве
> > случаев).
> >
> > Rgrds, AEN
> >
> 
> -- 
> Victor Wagner [EMAIL PROTECTED]
> Chief Technical Officer   Office:7-(095)-748-53-88
> Communiware.Net   Home: 7-(095)-135-46-61
> http://www.communiware.net  http://www.ice.ru/~vitus
> 
> 
> --  
> To UNSUBSCRIBE, email to
> [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
> [EMAIL PROTECTED]



Re: странный народ - юзера

2001-04-12 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Thu, 12 Apr 2001 19:50:02 +0400 (MSD)
Victor Wagner <[EMAIL PROTECTED]> wrote:


> 
> > Я говорил о студентах, которые пишут free software, а не
> о
> > студентах которые пишут под какую-либо ОС. Это совсем не
> > одно и то же.
> 
> А вот в этом и разница. Пять лет назад все кто писал то,
> чем можно пользоваться в Linux, писали free software.
> И были достаточно продвинутыми (само знание о
> существовании Linux
> было достаточно высоким интеллектуальным цензом).

И ранее, и сейчас, понимание GPL свидетельствует об
интеллекте, а принципиальное распространение своей работы
под ней -- об ответственности перед community (в большинстве
случаев).

Rgrds, AEN



Re: странный народ - юзера

2001-04-12 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Thu, 12 Apr 2001 19:33:37 +0400 (MSD)
Victor Wagner <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Fri, 13 Apr 2001, Aleksey Novodvorsky wrote:
> 

> > Самый продуктивный возраст программиста -- до 35, как у
> > математика.
> > free software и развивается так быстро потому, что в
> > движении много студентов.
> > Амбициозный студент напишет интереснее и не хуже профи,
> > которому  за 40 (мне, кстати, за 40).
> 
> Мое мнение о том, чем отличаются студенты которые пишут
> под Linux
> сейчас, от студентов, которые писали под него пять лет
> назад,
> 
> см в весьма странном месте - RU.RDBMS.ORACLE

Хотелось бы более точную ссылку.
Я говорил о студентах, которые пишут free software, а не о
студентах которые пишут под какую-либо ОС. Это совсем не
одно и то же.
Rgrds, AEN



Re: странный народ - юзера

2001-04-12 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Fri, 13 Apr 2001 18:40:05 +0400
Любимов Алексей <[EMAIL PROTECTED]> wrote:


>
> > А софт пишут преимущественно новички и студенты. Которым
> пофигу
> > стабильность.
> Очень спорно. Просто заплатить за весь период
> тестирования, документирования
> и суппорт некому и соответственно см. выше

Самый продуктивный возраст программиста -- до 35, как у
математика.
free software и развивается так быстро потому, что в
движении много студентов.
Амбициозный студент напишет интереснее и не хуже профи, 
которому  за 40 (мне, кстати, за 40).


Rgrds, AEN
> 
>



Re: XEmacs and CVS

2001-03-14 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On 14 Mar 2001 19:19:09 +0300
Peter Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> >>"Ivan" == Ivan Murashko <[EMAIL PROTECTED]>
> writes:
> 
>  Ivan> Никто не сталкивался со следующей проблемой: 
>  Ivan> В xemacs С-x v d - выдает список файлов текущих для
> commit 
>  Ivan> Пытаюсь маркировать их (M) - xemacs вешается . 
>  Ivan> Для справки emacs все это проделывает нормально
> 
> Это всего лишь еще одно подтверждение, что лучше
> пользоваться GNU Emacs.
> 
Замечу только, что  Xemacs зависает при некоторых операциях,
когда работает в KOI-environment. Это тот случай? Или без
mule он тоже виснет?
Rgrds, AEN



Re: locale & KDE-2.1 & unstable

2001-03-02 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On 02 Mar 2001 12:10:27 +0300
Ivan Murashko <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> > "PN" == Peter Novodvorsky writes:
>  PN> ++ 02/03/01 10:47 +0300 - Eugene Melekhov:
>  >> Привет всем,
> 
>  >> Что то я не могу найти ru_RU.KOI8-R в unstable.  Попытка сгенерить
>  >> через localedef приводит к туче варнингов.  Где копать ?
> 
> Еще - вдогонку чего-то немлгу найти ни одного русского шрифта в KDE-2.1 
> которая входит в unstable
> 
Могу только предположить, так как не видел KDE в unstable. Хотя, в любом случае 
это знание будет полезно.
Если QT собрана с поддержкой anti-aliasing, то KDE-2.1, в любом случае, вне 
зависимости от значения QT_XFT, этот антиалиасинг подхватывает. Но xft в 
нынешнем виде не поддерживает шрифтов, отличных от Latin-1. Выход -- запретить 
анитиалиасинг в меню Look&Feel->Style и немного помучиться с настройкой шрифтов 
после этого.
Я же просто собрал KDE с выключенным антиалиасингом по умолчанию. 
Rgrds, AEN



Re: stuphead

2001-03-01 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Thu, 1 Mar 2001 19:53:49 +0300
Dmitry Elfimov <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Wed, 28 Feb 2001 01:53:06 +0300
> Aleksey Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> AN> Ищите  на rpmfind. Он в составе Kondara -- японского дистрибутива. Или 
> возьмите  src.rpm'ы с 
> AN> ftp://linuxteam.iplabs.ru/pub/distributions/MandrakeRE/Sisyphus/SRPMS : 
> libjconv, gpgme, sylpheed.
> 
>   Спасибо за ссылочку. А этот libjconv в дебиане будет?
> 
> 
> AN> Я сейчас собрал версию из CVS с патчами: преобразование html в плоский 
> текст, вставка адреса отправителя в адресную книгу, аутентификация SMTP, 
> автодополнение адреса  -- sylpheed очень быстро развивается.
> 
>   Только что сделал то же самое. Падает с Segmentation fault от любой 
> попытки просмотреть письмо. Впрочем, это болезни роста, в релизах такого не 
> будет.

Не будет, конечно. Но у меня не падает. Возможно, вы попали на нестабильный 
cvs. Вообще, в списке рассылки sylpheed интересно, там народ весьма активный, 
шлет патчи чуть не каждый день.

> Обидно лишь отсутствие  проверки синтаксиса (внешний редактор не считается).
Да. Но gtkspell прикрутить по образцу stuphead не сложно. Будет время -- 
займусь.

Rgrds, AEN
> 
> --
> // die(at)parma.ru



Re: stuphead

2001-02-27 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
On Wed, 28 Feb 2001 00:53:44 +0300
Dmitry Elfimov <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Tue, 27 Feb 2001 12:37:08 +0300
> Aleksey Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> AN> Sylpheed поддерживал кодировки уже во время форка.  Авторы stuphead 
> просто не
> AN> заметили, что его надо собирать с библиотекой libjconv. Впрочем, 
> использование
> AN> этой библиотеки ограничивает количество платформ.
> 
>   Что бы там ни один из них не умеет работать с локальным почтовым ящиком 
> (/var/spool/mail/*) как pine или mutt. Что несколько расстраивает.
> 
>   И кстати, где берется этот libjconv? Только что на поисковиках смотрел 
> -- ничего нет, кроме rpm.

Ищите  на rpmfind. Он в составе Kondara -- японского дистрибутива. Или возьмите 
 src.rpm'ы с 
ftp://linuxteam.iplabs.ru/pub/distributions/MandrakeRE/Sisyphus/SRPMS : 
libjconv, gpgme, sylpheed.
Я сейчас собрал версию из CVS с патчами: преобразование html в плоский текст, 
вставка адреса отправителя в адресную книгу, аутентификация SMTP, 
автодополнение адреса  -- sylpheed очень быстро развивается.

Rgrds, AEN


> 
> --
> // die(at)parma.ru



Re: stuphead

2001-02-27 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Victor Vislobokov wrote:

> >Разрешите порекомендовать Sylpheed, от которого Stuphead всего лишь форк.
> >Автор, г-н Бакунин, взял сильфид, и не врубившись, что такое libjconv (а
> >это японская обертка к iconv, которая не уменьшает, а расширяет фичи),
> >скомпилировал sylpheed без нее. Естественно там не было поддержки KOI8-R,
> >не тем более CP1251. Автор Sylpheed, сделал кривой патч на коленке и
> отослал
>
>   Лучше кривой патч на коленке и поддержка русских кодировок, чем все
> прямо, но без них. Когда все будет прямо, но с ними, тогда и посмотрим, а
> если их там нет, то пользуйтесь им сами

Sylpheed поддерживал кодировки уже во время форка.  Авторы stuphead просто не
заметили, что его надо собирать с библиотекой libjconv. Впрочем, использование
этой библиотеки ограничивает количество платформ.


>
>
> >японцу. Из-за качества кода и того, что это почти дублирование -- японец
> >отказал г-ну Бакунину во включении патча, а тот в свою очередь назвал его
> >русофобом и сделал свой форк, убрав все копирайты японца (Ура, GPL!).
> Короче --
>
>Это он зря, конечно, копирайты надо было оставить. Тем более, что GPL
> насколько я понимаю это просто обязывает делать, если работа не сделана
> тобой с нуля.

И об это стоит уже забыть. Все было исправлено немедленно.

>
>
> >совок в чистом виде. Вот история рождения этого, с позволения сказать,
> >бастарда.
> >Мне просто за Россию обидно. ;-(
>
>   А мне как обидно - сколько не смотрю на графические MUA, все вижу то
> глюкатеть, то монстрослонопотамство, то "тьфу ты, нерусский".

Вы может использовать и sylpheed (с libjconv), и stuphead. Я надеюсь, что в
stuphead к релизу будут исправлена некоторая кривизна.

Rgrds, AEN




Re: stuphead

2001-02-27 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Peter Novodvorsky wrote:

> Привет!
>
> ++ 27/02/01 09:46 +0500 - Victor Vislobokov:
> > Привет всем!
> >
> >Я не помню уже, кто здесь дал наводку на эту программу, но большое
> > ему спасибо. Господи, облегчение-то какое. После всех этих кривых и
> > глючных монстров типа balsa и cronos, работа с этой программой просто
> > чудо какое-то.
> > Русский язык без проблем, все работает устойчиво да еще и ньюсочиталка
> > есть.
> >
> >Словом рекомендую.
>
> Разрешите порекомендовать Sylpheed, от которого Stuphead всего лишь форк.
> Автор, г-н Бакунин, взял сильфид, и не врубившись, что такое libjconv (а
> это японская обертка к iconv, которая не уменьшает, а расширяет фичи),
> скомпилировал sylpheed без нее. Естественно там не было поддержки KOI8-R,
> не тем более CP1251. Автор Sylpheed, сделал кривой патч на коленке и отослал
> японцу. Из-за качества кода и того, что это почти дублирование -- японец
> отказал г-ну Бакунину во включении патча, а тот в свою очередь назвал его
> русофобом и сделал свой форк, убрав все копирайты японца (Ура, GPL!). Короче 
> --
> совок в чистом виде. Вот история рождения этого, с позволения сказать,
> бастарда.
> Мне просто за Россию обидно. ;-(
>

Nidd, Григорий уже убрал замечание о нелюбви к русским кодировкам с сайта
Sylpheed. Stuphead сейчас умеет проверять орфографию, всталять адрес автора 
письма
в адресную книгу, там есть много других features. С кодировками обещали сделать
нормально. Sylpheed, в свою очередь, будучи собранный с libjconv и gpgme,  
хорошо
работает с кодировками  и gnupg. Конечно, хорошо бы все это в одном флаконе...

Rgrds, AEN



Re: KDE2,AWE64, charset и другие проблемы - помогите...

2001-02-23 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Aleksandr Blohin wrote:

>
>
> VH>  Можно рискнуть и попробовать stuphead. Сам не пробовал - но если
> VH> захочется
> VH> набить (со)автору лицо, за границу ехать не понадобиться. :) Да и
> вроде
> VH> ее люди начинают пользовать потихоньку..
> VH>
>
> Он уже включен в ASPLinux и Mandrake RE.
> От себя добавлю, что достаточно поработать в нём с недельку, как
> привыкаешь.
> Главные достоинства это отсутствие проблем с кириллицей, работа с news,
> проверка орфографии, просмотр html и изображений, UTF8. То есть,
> функциональность Netscape/Mozilla, при большей "легковесности" программы.

Я недавно собрал для Sisyphus sylpheed -- прообраз stuphead. При правильной 
сборке, то
есть с библиотекой libjconv и gpgme (для поддержки gpg),  он лично мне нравтся 
больше
stuphead, -- в нем корректная i18n с множеством кодировок, он работает в среде 
с любой
locale.  Нет проверки правописания, что заменяется подключением другого 
редактора. Что же
до mozilla-патча, то он пока еще сыроват, да и есть возможность вызывать любую 
прогроамму
для просмотра вложений, что вполен достаточно и не утяжеляет систему.
Авторы stuphead просто не заметили необходимость libjconv (это front end к 
группе функций
iconv, с сохранением всей функциональности и  расширением японских features). Я 
думаю, что
в релиз мы включим именно sylpheed,  stuphead -- под вопросом, он не 
соответствует policy
(работает только в KOI8-среде). В любом случае, советую попробовать. Только, 
еще раз
напоминаю, с libjconv и gpgme.

Rgrds, AEN

>



Re: Q: russification of opera

2001-02-15 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
"Nefedov U." wrote:
> 
>   Кто нибудь занимался руссификацией Opera?
>   Юра.
> 
А как можно что-то сделать с закрытыми текстами? Пусть живут сами по
себе...
Rgrds, AEN



Re: iconv...

2001-02-12 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Andrey Chernomyrdin wrote:
> 
> Hi!
> 
> Вот тут столкнулся с проблемой...
> - --
> $ echo -ne "\214\n" | iconv -t windows-1251 -f koi8-r
> iconv: illegal input sequence at position 0
> - --
> 
> Что делать и как с этим боротся, то есть не обрабатывает все символы которые
> не изветсны в windows-1251...

Маленький патч для glibc из MDK RE, автор Дмитрий Левин.
Добавляет опцию -r, которая позволяет определить символ, замещающий
неизвестные. Без нее все как обычно.
Не знаю, войдет ли в 2.2.2.

Rgrds, AEN
>--- glibc-2.2-orig/iconv/iconv_prog.c   Thu Sep  7 22:56:23 2000
+++ glibc-2.2/iconv/iconv_prog.cWed Nov 15 04:48:21 2000
@@ -59,6 +59,7 @@
   { "list", 'l', NULL, 0, N_("list all known coded character sets") },
   { NULL, 0, NULL, 0, N_("Output control:") },
   { NULL, 'c', NULL, 0, N_("omit invalid characters from output") },
+  { "replace", 'r', "SYMBOL", OPTION_ARG_OPTIONAL, N_("replace invalid 
characters with specified symbol") },
   { "output", 'o', "FILE", 0, N_("output file") },
   { "silent", 's', NULL, 0, N_("suppress warnings") },
   { "verbose", OPT_VERBOSE, NULL, 0, N_("print progress information") },
@@ -99,6 +100,7 @@
 
 /* If nonzero omit invalid character from output.  */
 static int omit_invalid;
+static char replace_invalid;
 
 /* Prototypes for the functions doing the actual work.  */
 static int process_block (iconv_t cd, char *addr, size_t len, FILE *output);
@@ -314,6 +316,10 @@
   /* Omit invalid characters from output.  */
   omit_invalid = 1;
   break;
+case 'r':
+  /* Replace invalid characters.  */
+  replace_invalid = (arg && *arg) ? *arg : '?';
+  break;
 case OPT_VERBOSE:
   verbose = 1;
   break;
@@ -356,6 +362,23 @@
   fprintf (stream, gettext ("Written by %s.\n"), "Ulrich Drepper");
 }
 
+static int
+write_invalid( iconv_t cd, char **addr, size_t *len, FILE *output )
+{
+  int errno_save = errno;
+  int needed_from = ((__gconv_t) cd)->__steps->__min_needed_from;
+  if ( fwrite( &replace_invalid, 1, 1, output ) < 1 || ferror( output ) )
+  {
+/* Error occurred while printing replace symbol. */
+error (0, 0, _("conversion stopped due to problem in writing the output"));
+return -1;
+  }
+
+  errno = errno_save;
+  *addr += needed_from;
+  *len -= needed_from;
+  return 0;
+}
 
 static int
 process_block (iconv_t cd, char *addr, size_t len, FILE *output)
@@ -424,22 +447,34 @@
  switch (errno)
{
case EILSEQ:
+ if ( replace_invalid )
+ {
+   if ( write_invalid( cd, &addr, &len, output ) )
+ return -1;
+   else
+ break;
+ }
  error (0, 0, _("illegal input sequence at position %ld"),
 (long) (addr - start));
- break;
+ return -1;
case EINVAL:
+ if ( replace_invalid )
+ {
+   if ( write_invalid( cd, &addr, &len, output ) )
+ return -1;
+   else
+ break;
+ }
  error (0, 0, _("\
 incomplete character or shift sequence at end of buffer"));
- break;
+ return -1;
case EBADF:
  error (0, 0, _("internal error (illegal descriptor)"));
- break;
+ return -1;
default:
  error (0, 0, _("unknown iconv() error %d"), errno);
- break;
+ return -1;
}
-
- return -1;
}
 }
 


Re: Forward: ITP: task-cyrillic -- Cyrillic environment

2001-02-06 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Hi!
Anton Zinoviev wrote:
> 

> 
> А можно ли найти где-то свободные PT154 шрифты?  А описание
> клавиатурных раскладок (я могу сделать раскладки для X и
> console-cyrillic, если имею описание)?  Поддерживается ли PT154 X-ом и
> какое имя нужно использовать в именах шрифтов?
> 
> С уважением: Антон Зиновиев
>  [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED]
> 
Патчи для pt154 в glibc, Xfree-4.0.2, qt, kde etc. есть в Sisyphus
(ftp://linuxteam.iplabs.ru/pub/distributions/MandrakeRE/Sisyphus ) --
это такой вечно нестабильный дистрибутив, типа cooker у Mandrake.
Стабильная версия MandrakeRE будет до конца месяца. Материалы в
необработанном и не вполне актульном виде (приведу в порядок к концу
февраля) можно посмотреть здесь:
ftp://ftp.logic.ru/pub/logic/linux/cyr-asian/
Азиатская кириллица входит в консольный u_vga Дмитрия Болховитянова,
остальные шрифты выдернуты из разных Unicode-шрифтов.
Недавно двое разработчиков из Сыктывкара (Коми) прислали мне проект
кодировки EFU (eastern finno-ugric) для финно-угорской кириллицы (Коми,
Удмуртия, Марий-Эл, Мордва etc). В TODO.

Что касается раскладок для X, то тут есть проблемы, и без патчей XFree
не обойтись, так как нужны три группы, причем третья не фиксируется. В
Казахстане принято размещать специфические кириллические символы в
цифорвом ряду, то есть третья группа не нужна. А вот для других языков
это не годится.
Как только немного освобожусь, -- реанимирую список рассылки по
неславянской кириллице и буду очень рад Вас там видеть.

Rgrds, AEN



Re: Forward: ITP: task-cyrillic -- Cyrillic environment

2001-02-03 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Vlad Harchev wrote:
> 
> On Sat, 3 Feb 2001, Anton Zinoviev wrote:
> 
> > On  3.II.2001 at 18:39 Vlad Harchev wrote:
> > >
> > >  А зачем все русские кодировки на свете? Набор шрифтов для одной кодировки
> > > занимает 1 мег. Я не думаю что это настолько расточительно - 3 мега в 
> > > сумме
> > > для 3 популярных кодировок.
> >
> > Четыре: CP1251, ISO-8559-5, KOI8-R и KOI8-U.
> 
>  По-моему в текстовом процессоре разница между KOI8-U и KOI8-R не важна
> (символы, в которых -r и -u отличаются в документах не используются совсем).
> По-крайне мере сейчас для печати под KOI8-R и KOI8-U в .ps вставляются одни и
> те же шрифты.
> 
Шрифт -- просто набор именованных глифов, а потому не имеет никакого
отношения к кодировке вообще. Чем раньше все разработчики это поймут,
тем лучше. 
Rgrds, AEN



Re: Forward: ITP: task-cyrillic -- Cyrillic environment

2001-02-03 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Anton Zinoviev wrote:
> 
> On  3.II.2001 at 01:01 Peter Novodvorsky wrote:
> >
> > ++ 03/02/01 05:16 +0300 - Aleksey Novodvorsky:
> > > Anton Zinoviev wrote:
> > > >
> > > > И получится так, что task-bulgarian ничем не будеть
> > > > отличаться от скажем task-serbian.
> > > >
> > > Можно только позавидовать. Боюсь, что task-russian со временем может
> > > разделиться на task-russian-koi8-r, task-russian-cp1251 etc.
> 
> А чем они будут отличаться кроме возможно только шрифтов? Библиотека
> gettext уже научилась перекодировать mo-файлы.  Возможно я опускаю
> что-то, но мне кажется, что теперь русскому пользователю желающему
> использовать CP1251 нужен только небольшой HOWTO.  (Правда KDE все еще
> проблематичен.)
> 
Насколько мне известно, в Qt-2.2.4 включили мой патч KOI8-U/CP1251/PT154
в достатчоно полном и неизуродованном виде (еще не смотрел), так что
теперь в KDE2.1 проблем быть не должно.
Rgrds, AEN



Re: Forward: ITP: task-cyrillic -- Cyrillic environment

2001-02-03 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Vlad Harchev wrote:
> 
> On Sat, 3 Feb 2001, Peter Novodvorsky wrote:
> 
> > ++ 03/02/01 18:12 +0400 - Vlad Harchev:
> > > из кодировок нужно чтобы можно было печатать в PS без существенного 
> > > изменения
> > > кода по печати (чтобы не генерить EncodingVector и пр.).
> > Очень грустно. Так как коллекция encoding векторов для всех кодировок на 
> > свете
> > займет меньше места, чем один набор шрифтов. ;-(
> 
>  А зачем все русские кодировки на свете? Набор шрифтов для одной кодировки
> занимает 1 мег. Я не думаю что это настолько расточительно - 3 мега в сумме
> для 3 популярных кодировок.
> 
Шрифты ttf и TypeX не привязаны к кодировкам. Проблема не в месте, а в
корректности. При подходе a la Abiword приходится иметь абсолютно
одинаковые с точки зрения стандарта шрифты в нескольких вариантах, что
абсурдно. Другое дело, -- это гораздо лучше, чем то, что было до Вашего
патча.
Rgrds, AEN



Re: Forward: ITP: task-cyrillic -- Cyrillic environment

2001-02-02 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Peter Novodvorsky wrote:
> 

> Кстати to hvv: надо бы внутренее хранение abiword переводить на unicode. 
> тогда,
> не надо будет разных шрифтов для koi8 и cp1251.
> 
Unicode здесь ни при чем. Достаточно объединить оба fonts.dir и
корректно генерить ps, тогда любого шрифта с глифами 1251 хватит.
Кстати, OpenOffice под GPL/LGPL и, так как в его тарбол входят отличные
ps-шрифты , то, думаю, что это можно трактовать как их свободу. Тогда
надо лишь исправить в них имена глифов.
Rgrds, AEN



Re: Forward: ITP: task-cyrillic -- Cyrillic environment

2001-02-02 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Anton Zinoviev wrote:
> 
> On  2.II.2001 at 00:09 Peter Novodvorsky wrote:
> >
> > ++ 01/02/01 21:32 +0200 - Anton Zinoviev:
> > >
> > > Конечно подобно другим task-пакетам и task-cyrillic инсталирует больше
> > > чем опытный пользователь инсталировал бы. Я однако намеренно решил не
> > > делать меньший пакет, напр. task-bulgarian.  Так он будет имет большую
> > > аудиторию, а новичкам все равно будет полезен.
> >
> > Антон, я не согласен. Я десять раз подумаю, перед тем как устанавливать
> > task-cyrillic. Однако task-russian установлю сразу. Давайте сделаем два
> > отдельных пакета, task-bulgarian и task-russian, а?
> 
> Два пакета -- почему бы нет? Только пусть это не будет task-bulgarian.
> Я еще не решил делать ли для woody пакет some_bg_dictionary, но даже
> если сделаю, он попадет в секции non-free, так что task-пакеты не будут
> зависеть от него.  И получится так, что task-bulgarian ничем не будеть
> отличаться от скажем task-serbian.
> 
Можно только позавидовать. Боюсь, что task-russian со временем может
разделиться на task-russian-koi8-r, task-russian-cp1251 etc.
Rgrds, AEN



Re: Многоязычная печать.

2001-01-31 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Oleg Gaier wrote:
> 
> Привет.
> 
> Не подскажет ли мне кто-нибудь, как под Linux'ом настроить lpd, что-бы
> можно было печатать и на русском, и на немецком ( в немецком буквы типа
> "ue" и т.д. ). При всем моем желании у меня получалось либо только на
> немецком, либо только на русском, что естественно не есть хорошо. Если
> настраиваю это дело на русский, то получаю в немецких текстах русские
> буквы вместо вышеуказанных немецких. А что делать ? Please_ help.
> 
> Олег
> 
Вкратце:
1. Нужны "правильные" шрифты, то есть те, в которых русские глифы
называются своими именами (afiiXXX), а не именами Latin1. 
2. Для печати плоских файлов можно использовать enscript.
3. Можно дополнить mpage, часто  используемыйемый в фильтрах, описанием
русских кодировок.
4. Очень легко интернационализировать cups, но для ps-принтеров нужно
указать EmbedAllFonts=yes в .lpoptions
5. Модификация других систем печати зависит от  фильтров.

Соответсвующие патчи для enscript (необязательно), mpage, cups, а также
печати из groff есть, для кодировок KOI8-R, KOI8-U, CP1251, PT154. Они
входят в состав соответсвующих пакетов Sisyphus
(ftp://linuxteam.iplabs.ru/pub/distributions/MandrakeRE/Sisyphus ),
использование в Debian весьма приветствуется. Там же есть
модифицированные Леонидом Кантером шрифты  urw и другие "правильные"
шрифты.

Rgrds, AEN



Re: TeX

2001-01-23 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Konstantin Sorokin wrote:
> 
> On Tue, 23 Jan 2001, Vlad Harchev wrote:
>
> >  Как я понял, проблема в том, что русские слова в сообщениях об ошибках
> > выводятся в неправильной кодировке, а не в неправильной настройке переносов.
> >  Такая же проблема и у tetex-0.9 в Rh60.
> >  Было бы интересно узнать как это фиксить...
> >
> >  Best regards,
> >   -Vlad
> >
> >
> > --
> > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
> >
> 
> Да, проблема не в неправильной настройке переносов. Более того,
> по-видимому такая же проблема и в MikTeX, т.е. это говорит о том,
> что эта проблема пакета Babel (MikTeX и TeTeX используют этот
> пакет в качестве основы).
> 
Нет, babel -- это не из той оперы.
Дело в том, что все русские кодировки приводятся к T2 и, соответственно,
фрагменты текста в процессе сборки тоже выводятся в T2. Выход --
применить какой либо фильтр для вывода. К сожалению, glibc не знает про
T2, но так как T2 совпадает по всем _русским_ буквам, кроме ё (yo) с
1251, то можно просто перекодировать вывод в 1251, например при помощи
iconv. Если ё не очень важно, то все будет нормально. Я же по лени
просто работаю с TeX, выставляя screen map 1251.

Rgrds, AEN



Re: GCC для виндов

2001-01-08 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Peter Novodvorsky wrote:
> 
> Привет!
> 
> Народ, если бы VC было под Linux, это еще можно обсуждать, но gcc под
> винду это полный offtopic. Есть возражения?
> 
> Nidd.
> 
Есть. Debian -- проект free software, а не Linux. gcc -- free software,
независимо от платформы, на которую он портирован. Даже если VC будет
под Linux, то не free.
Потому gcc for Win -- не offtopic, а VC for Linux -- несомненно.

Rgrds, AEN



Re: Licq + licq-plugin-console + russian letter ;-(

2000-12-20 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky

Andrey Chernomyrdin wrote:


Hi!

Вот тут столкнулся с ситуацией - есть licq который 1.0-5 из woody (?) есть
plugin к нему который работает в консоли - хотелось-бы научить его вводить
русские буквы, выводить он их выводит, а вот с выводом - беда...
- --
$ locale
LANG=ru_RU.KOI8-R
LC_CTYPE=C


Вот с таким LC_CTYPE и не будет никогда русские буквы вводить. И не 
только licq.

Rgrds, AEN



Re: Apache+PHP4

2000-12-17 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Peter Novodvorsky wrote:
> 
> ++ 16/12/00 16:49 +0200 - Evgeny Kazanov:
> > Дистрибутив potato,
> > ядро 2.2.17
> > устанавливаю apache и php4
> > после запуска ядро  получаю на консоли сообщения, что
> > не может быть выделена страница памяти для
> > кокого-нибудь процесса и процессы отстреливаются один за
> > другим.
> >
> > Кто-нибудь сталкивался с этим?
> Это, если я правильно понимаю, общая ошибка всех ядер
> 2.2.17. Попробуйте обновиться  до 2.2.18.
> 
Это вылезает в 2.2.16-2.2.17 при большой нагрузке. Если железо разогнано
или не вполне качественное, то и при средней. В 2.2.18, кажется,
исправили.

Rgrds, AEN



Re: Debian GNU/Linux. Сборник #1. Октябрь 2000.

2000-11-15 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Alexey Cheremisin wrote:

> Я тоже не нашел ISO, но сделал сам с ихнего миррора.
>
> Далее, загрузка с него проходит нормально, а потом все СИЛЬНО конфликтует 
> родными
> дисками Debian :(.
> Не работает как и прежде русская раскладка, правда установка происходит 
> по-русски.
>
> Так что нужно ставить из стандартного комплекта, а затем обновляться с этого 
> диска
> :(((
> В общем некачественно сделано на мой взгляд.

Было бы интересно и полезно почитать конкретные замечания.
Что касается раскладки, то это очень странно. Если речь идет об X, то читали ли 
Вы
README на диске?

Rgrds, AEN.



Re: Ещё один ДД в xUSSR ! :)

2000-11-10 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Поздравляем!!!

Aigars Mahinovs wrote:

> Hello debian-russian,
>
>   Можете меня поздравить - subj .
>   Точка чуть справа от Рижского залива это я.
>   Более того, похоже что я первый ДД в Латвии!
>   Особенно понравилось то, что с того момента,
>   когда мне "дали" Application Manager (этого я
>   ждал 2 месяца) до первого логина в качестве
>   нового официального Debian Developer прошло
>   меньше недели.
>   Я буду делать поддержку латышского языка в
>   Debian

Придется повозиться с XFree, там поддержка 8859-13 неполная. Надо также
пропатчить Qt2, они до сих пор не знают MIB для этой кодировки.
И еще шрифты.

Rgrds, AEN



Re: I: Debian Collection #1

2000-10-26 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Victor Wagner wrote:

> On Thu, 26 Oct 2000, Alexey E. Novodvorsky wrote:
>
> > Для чего мы затевали cyfonts? И три заведомо свободных шрифта -- получили. 
> > Надо
> > работать с ними.
>
> Так с ними работать надо - нужно всю инфраструктуру для получения к TeX
> создавать заново.
>

Увы.

Rgrds, AEN



Re: I: Debian Collection #1

2000-10-26 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Alexander Kogan wrote:

> Hi!
>
> Что-то я ничего там не вижу.
>
> FTP Directory: ftp://ftp.logic.ru/pub/logic/linux/debian/
>
>Parent Directory
>debian . . . . . . . . . . . . . Oct 25 20:24   -> .
>
> Generated Thu, 26 Oct 2000 13:27:41 GMT by proxy.sci-nnov.ru
> (Squid/2.3.STABLE4)
>
> Alexander Kogan
> Institute of Applied Physics RAS
>

ftp> ls pub/logic/linux/debian
200 PORT command successful.
150 Opening ASCII mode data connection for '/bin/ls'.
total 12
dr-xrwxr-x  2 500  541  1024 Oct 25 20:34 .disk
-r--rw-r--  1 500  541  3873 Oct  5 20:06 README.CD
-r--rw-r--  1 500  541   566 Oct  5 20:21 TRANS.TBL
dr-xrwxr-x  2 500  541  1024 Oct 25 20:34 boot
lrwxrwxrwx  1 500  541 1 Oct 25 20:24 debian -> .
dr-xrwxr-x  5 500  541  1024 Oct 25 20:34 dists
dr-xrwxr-x  3 500  541  1024 Oct 25 20:34 install
drwxr-sr-x  2 23   541  1024 Oct 25 20:39 install-src
dr-xrwxr-x  2 500  541  1024 Oct 25 20:34 pics
dr-xrwxr-x  2 500  541  1024 Oct 25 20:34 tools
226 Transfer complete.

Вообще-то надо попросить chg.ru это зеркалировать. Peter?

Rgrds, AEN



I: Debian Collection #1

2000-10-26 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Господа, вообще-то об это должен был написать сюда автор (Peter), но он
где-то гуляет.
Вчера вышел дополнительный диск к Potato. Мы назвали его "Debian
GNU/Linux. Сборник #1. Октябрь 2000", желая подчеркнуть преполагаемое
продолжение и, надеемся, некоторую регулярность.
Все лежит на ftp://ftp.logic.ru/pub/logic/linux/debian , там же в README
можно почитать о содержании (или в пресс-релизе на
http://linux.iplabs.ru). Диск можно купить в обычных местах (см. на том
же сайте) рублей за 75-80. В linux-online.ru он уже появился, скоро
расползется по другим.

Мы очень надеемся на ваше участие в подготовке новых сборников. Тематика
весьма широка -- все, что связано с Debian. Мы очень хотим сделать
проект  Debian  более популярным в России  и обеспечить хорошую
регулярную поддержку. Лучшая форма участия -- не отдельные пакеты, в
которых составителю иногда легко запутаться, а серии пакетов, в идеале
-- составление сборника вместе  с руководителем проекта (Peter, он же
Nidd).  За последнюю работу полагается некоторая символичекая оплата.
Она вряд ли кого-нибудь привлечет ввиду сугубой символичности (тиражи
пока очень маленькие, цены тоже невелики, как видите), но я хочу
поставить точки над i.
Ждем ваших предложений и мнений по поводу нового проекта.

На следующей неделе планируется начало рассылки Debian  и SO по активным
LUG's в рамках нашей программы.

Rgrds, AEN



Re: printing in KDE2

2000-10-25 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Aleksey Novodvorsky wrote:

> Hi!
> Serge Gavrilov wrote:
>
> > Привет всем!
> >
> > Господа, правильно ли я понимаю, что печать чего-либо в кодировке отличной 
> > от
> > latin1 в приложениях KDE2 (kword, например) не предусмотрена В ПРИНЦИПЕ?
>
> Неправильно понимаете.  Исключение -- kwrite.

Я, может быть, непонятно выразился. kwrite не печатает не-Latin1 тексты, так как
его автор решил вставить свою генерацию ps. Ваша неудача, вероятно, объясняется
тем,  что Вы используете некорректные ps-шрифты, без  русских имен глифов
(afiiXXX), а qt генерит корректный ps, в отличие от большинства других
библиотек/приложений.  Посмотрите afm-файлы Ваших русских шрифтов, --  если там
нет глифов afii*, то надо поменять шрифты. Хорошие лежат где-то у Vitus'а.

Rgrds, AEN



Re: printing in KDE2

2000-10-25 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Hi!
Serge Gavrilov wrote:

> Привет всем!
>
> Господа, правильно ли я понимаю, что печать чего-либо в кодировке отличной от
> latin1 в приложениях KDE2 (kword, например) не предусмотрена В ПРИНЦИПЕ?

Неправильно понимаете.  Исключение -- kwrite.
Rgrds, AEN

>



Re: gdm and russian

2000-10-24 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Alexey Kakunin wrote:

> On Tue, 24 Oct 2000 18:35:43 +0400
> Aleksey Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > Alexey Kakunin wrote:
> >
> > > На самом деле этот файл не при чем, так как он даже не ставиться, а 
> > > используется имеющийся в системе файл /etc/locale.alias, а в нем прописано
> > > russian ru_RU.ISO-8859-5
> > > ИМХО тоде неправильно.
> >
> > Не пинайте, пожалуйста! Это _абсолютно_ _правильно_!
> А почему? Ну если в двух словах?

Нравится нам это или нет, но ISO-8859-5 -- международный стандарт кириллицы, 
причем стандарт этот основан на нашем ГОСТе и совместим с ним по буквам.  
KOI8-R --
вообще не стандарт, она описана только в RFC, а ansi-1251 -- стандарт 
американский, не полностью совпадающий сейчас, впрочем, с MICROSOFT-CP1251. 
Нарушение
стандартов, даже из лучших побуждений, -- самое страшное в программировании 
вообще и интернационализации в частности. Именно поэтому  бинарная locale ru_RU
собирается с 8859-5, а при сборке с KOI8-R используется название ru_RU.KOI8-R.

>
> > Замечу также, что это russian для имени locale все равно никто не 
> > использует, кроме, разве что, gdm
> > (в зависимости от версий).
> >
> >
> > Дело в glibc, это уже обсуждалось и патч послан. Переименуйте  
> > /usr/lib/locale/ru_RU.koi8r в ru_RU.KOI8-R.
> Отлично, спасибо Алексей, подправил.
> Теперь, если стартую сессию через gdm - он все пытается писать в ISO8859-5, 
> set | grep LANG возвращает тоже, что и раньше.
> А вот если стартую нормально, через startx - то все пучком.
> Так что, получается, gdm в /dev/null или все-таки попробовать как-то его 
> подправить?

Надо подправить, но написан он хреново. Я  бы просто откатился на старую 
версию, тем более, что пропатчена она основательно (см. RE).

>
>
> ЗЫ. Немного оффтопик, но в плане руссификации мне Mandrake 7.0 Re значительно 
> больше понравился, там я имел русский из коробочки, без каких-либо 
> телодвижений.
> Правда на нем я и на glibc 2.1.95 не перехожу.

Можете переходить, наша сборка в devel нормальная, а патч из нее отправлен в 
Debian (патчится там только скрипт в Makefile). Надеюсь, что теперь, с 
появлением
русских разработчиков Debian, по части локализации там тоже все будет из 
коробки.

>

Rgrds, AEN



Re: gdm and russian

2000-10-24 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Alexey Kakunin wrote:

> On Tue, 24 Oct 2000 18:08:40 +0500 (SAMST)
> Vlad Harchev <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > On Tue, 24 Oct 2000, Alexey Kakunin wrote:
> >
> > > Только что скачал исходники gdm с helix - ну что за атавизм, в 
> > > config/locales.alias прописано
> > > russian ru_SU.ISO-8859-5
> > >
> > > Ну ладно еще ISO-8859-5, но ru_SU - уже полный бред.
> > > Кого лучше пинать - разработчиков gdm или майнтернеров пакета?
> >
> >  IMO обоим лучше. Надо думать и о тех, кто не юзает дебиан.
> На самом деле этот файл не при чем, так как он даже не ставиться, а 
> используется имеющийся в системе файл /etc/locale.alias, а в нем прописано
> russian ru_RU.ISO-8859-5
> ИМХО тоде неправильно.

Не пинайте, пожалуйста! Это _абсолютно_ _правильно_!  Замечу также, что это 
russian для имени locale все равно никто не использует, кроме, разве что, gdm
(в зависимости от версий).

>
>
> В /etc/environment прописано
> LANG=ru_RU.KOI8-R
> в xterm-е по русски пишет, но не печатает (настройки в XF86Config нормальные, 
> до начала апгрейтов xkb работал нормально).
>
> Вообщем я совсем запутался, подозреваю, что дело в glibc новой но не уверен.

Дело в glibc, это уже обсуждалось и патч послан. Переименуйте  
/usr/lib/locale/ru_RU.koi8r в ru_RU.KOI8-R.

Rgrds, AEN

>



Re: Window managers: было Unidentified subject!

2000-10-24 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Victor Wagner wrote:

> > уровнях. А у QT в пузе есть интернационализация. Пишешь на KDE (QT) --
> > и твои волосы...
>
> И ни черта подобного - у всех приложений KDE для интернационализации
> использвоался gettext. Появился QT 2.0 и все нафиг отвалилось. Надеюсь,
> уже пофиксили.
>

Пофиксили.
Rgrds, AEN




Re: Window managers: было Unidentified subject!

2000-10-24 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Vlad Harchev wrote:

>
>
>  Если ты говоришь о теме wm'а - то sawmill еще гибче чем fvwm в плане логики.
>

sawmill -- просто прелесть! Он действительно изящен, гибок и легко настриваем. 
И от него не воняет ни
Unix'ом, как от всех этих fvwm*, ни Win, как от Desktop Environment.
:-)

Rgrds, AEN

>
>
>



Re: Window managers: было Unidentified subject!

2000-10-24 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Victor Wagner wrote:

>
>
> Именно поэтому я считаю, что надо ориентироваться на работу в
> мультитулкитной среде. Тогда у тебя шире выбор, и можно выбрать наиболее
> подходящее решение внутри каждого класса программ.

Золотые слова.

>
>
> времени на переучивание. Один раз AEN пытался меня убедить, что стоит
> посмотреть на KDE, потому что де оно с Postscript корректно работает.

Не KDE, а Qt.

>
> Я посмотрел.  Ну скажите, с какого перепуга 8-битные символы в
> postscript-файле это корректно?

8-битные символы не противоречат описанию PostScript.

> Ghostscript сожрет. А Postscript-модуль к
> какому-нибудь LaserJet IIIP?

Если не сожрет, то на помойку его.

>
>
> А убогость возможностей настройки у меня чуть рвоту не вызвала.

Извиняюсь, если я в этом виноват :-(
А настройки -- чего?

Что касается генерации PS в Qt, то она там весьма примитивна, так как
поддерживает только "зашитые" кодировки ( это касается не только печати) и не
поддерживает Unicode (должны исправить в 3.0). Но кто делает лучше? Вот SO
сейчас просто остался без печати, -- и что туда вставить?
Между прочим, в пресловутом документе на li18nux.net раздел о печати попросту
отсутствует.

Rgrds, AEN

>
>
> --
> Victor Wagner   [EMAIL PROTECTED]
> Programmer  Office:7-(095)-785-09-72
> Communiware.Net Home: 7-(095)-135-46-61
> http://www.communiware.net  http://www.ice.ru/~vitus
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Window managers: было Unidentified subject!

2000-10-23 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Iouri Nefedov wrote:

>  А не будет ли так любезен уважаемый КтоНибудь,
>  об'яснить чем так превлекателен Gnome или KDE.
>  Неужто только тем, что немеряно кушает память
>  и жутко тормозит при недостатке (G)MHz ?
>  Что в этих wm есть такого, что нельзя сделать,
>  скажем, в fvwm2?
>
>  Возможно, что gtk или Qt хорошие библиотеки,
>  но ими ведь можно пользоваться и отдельно.
>
>  Или это дань унификации - безобразно, но
>  однообразно?

Зачем задавать этот вопрос, если Вы  наглядно демонстрируете свою убежденность в
том. что KDE и GNOME плохи, даже -- "безобразны"?
Вряд ли Вас кто-нибудь переубедит. А затевать пустую дискуссию здесь, право, не
стоит. Для этого есть другие места.

Rgrds, AEN

>
>
>  Кажется я чего то не понимаю... а это жаль!
>
>  Юра.
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: install_Potato

2000-10-14 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Alexander Kotelnikov wrote:

> On Sat, Oct 14, 2000 at 08:34:25AM +0400, Sergey Mihailov wrote:
> > 1. Почему в анонсе Потато заявлено ядро 2.2.16 а внутри
> > по умолчанию ставиться 2.2.17 ( на сколько я помню когда
> > потато вышел оно еще не было релизным ) ?
>
> там наверняка написано "2.2.16 with Alah Cox patches"
>

А как назвать 2.2.17pre6? И так, и так можно. Одно точно: оно лучше, чем
окончательное  2.2.17 .

Rgrds, AEN



Re: potato

2000-10-11 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Ilgiz Kalmetev wrote:

> *This message was transferred with a trial version of CommuniGate(tm) Pro*
> Hi!
>
> Вот пара вопросов по текущему релизу, которые по отдельности
> вроде мелковаты для того чтобы тревожить общественность, но на одно
> письмо их уже набралось :-) Если кто-нибудь просветит по поводу
> нижеследующих вопросов, буду очень благодарен.
>
>- mutt очень странно работает с i18n  - менюшки на русском, однако
>  встроенный пейджер кажет вместо кириллицы вопросительные знаки,
>  а в строке статуса вместо кириллицы - точки. На слинке все было
>  нормально. В правильности настройки локали раньше не было повода
>  сомневаться. В /etc/environment:
>
> LANG=ru_RU.KOI8-R
> LANGUAGE=ru
> LINGUAS=ru
> LC_ALL=C
>

Последняя из этих строчек полностью отменяет первую. Что Вы имели в виду?

Rgrds, AEN



Re: CD's

2000-10-09 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
SidorovVovochka wrote:

>
> Главное чтоб количество не переходило в качество . У меня есть 2х
> скоростной
> сидиром который читает все что только возможно .
> Но им я пользуюсь только в крайнем случае - когда очень надо :-)
> А вообще IMHO скорости выше 24х это лишний повод для беспокойства .
> Кстати о дисках от IPLabs :
> Я приношу свои извинения на счет качества 
> дисков .
> Как оказалось в большинстве случаев они 
> читаются .
> Отказались они читаться на Samsung 48x причем 
> почти на всех
> мне доступных :-(
> SidorovVladimir .
> P.S. Я думаю что для обсуждение качества сидиромов и дисков здесь не
> самое лучшее место
> И уже слегка пожалел о том что про них упомянул .
> Предлагаю закрыть эту тему и в случае проблем с дисками обращаться либо
> в тот магазин где они были куплены либо в IPLabs.
> Тем более что IPLabs как проинформировал AEN не отказывается от своих
> обязательств.

Мы никогда не отказываемся от обязательств. Мы также будем благодарны тем, кто 
пришлет нам
плохие CD, так как нам очень важно знать о качестве их производства. В выборе
фирмы-производителя мы абсолютно свободны, а сэкономить  на  дисках в ущерб их 
качеству
никогда не пытались.
Поэтому, если у Вас возникли сомнения -- обращайтесь к нам ([EMAIL PROTECTED]). 
Это быстрее, чем
в магазины, так как позволяет убрать лишнее звено из цепочки. А мы будем только 
признательны.
Rgrds, AEN


>
>
>



Re: abiword

2000-10-08 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
sidorov wrote:

> вывод -dumpstrings прилагается ...
>

Криминала не видно.
В консоли X нет ругательств на Fontpath?
Нет ли в системе других шрифтов Arial, Times New Roman, с установкой которых 
были проблемы?
Rgrds, AEN



Re: abiword

2000-10-08 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
sidorov wrote:

> "V.Sidorov" wrote:
> >
> > Собрал я себе abiword c недавно анонсированным патчем   Vlad Harchev'a.
> > Может быть все было б и хорошо ... Но почемуйто вместо русского шрифта
> > на экране получил крокозябры (в самом документе  На кнопочках и меню
> > все в порядке ):-( Русские фонты я ему как указано подсунул .
> > Локализована система вроде как нормально ( с другими приложениями
> > проблем нет ) . Может кто поможет разобраться ?
> >
> > Система - с нуля поставленный potato . (Коробочный вариант )
> > Ну вот примерно так .
> > P.S А про коробочный вариант от IPLabs : я был честно говоря разочарован
> > . Качество дисков - оставляет желать лучшего  .
> >
> > --
> > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
> Патч был взят вчера . С исходного сайта ... ( тот который был в
> рассылке)
> шрифты били так же взяты с
> ftp://ftp.ice.ru/pub/freeware/abiword/AbiWord-fonts-KOI8.tar.bz2
>

Соберите с отладкой (на сайте написано -- как) и посмотрите.
locale у Вас -- ru_RU.KOI8-R?   Извиняюсь за вопросы, но это единственное, что
прихдит в голову...

Rgrds, AEN





Re: abiword

2000-10-08 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
"V.Sidorov" wrote:

> Собрал я себе abiword c недавно анонсированным патчем   Vlad Harchev'a.
> Может быть все было б и хорошо ... Но почемуйто вместо русского шрифта
> на экране получил крокозябры (в самом документе  На кнопочках и меню
> все в порядке ):-( Русские фонты я ему как указано подсунул .
> Локализована система вроде как нормально ( с другими приложениями
> проблем нет ) . Может кто поможет разобраться ?

У Вас  самый свежий патч? С ним проблем нет. Какие шрифты брали и какой
fonts.dir

>
>
> Система - с нуля поставленный potato . (Коробочный вариант )
> Ну вот примерно так .
> P.S А про коробочный вариант от IPLabs : я был честно говоря разочарован
> . Качество дисков - оставляет желать лучшего  .

Мы проводили выборочную проверку дисков, претензий не было. Ранее с той же
фирмой все было неплохо, брак был только на одном из тиражей, меньше
полпроцента, его, конечно, заменили. Естественно, бывает всякое. Если это
возможно, -- пришлите диски  нам и в случае, если  дефект не связан с качеством
дисковода, они будут заменены, а мы разберемся с поставщиком.
Все вышесказанное относится ко всем, кто не доволен качеством дисков.

Rgrds, AEN

>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: XWindow locale

2000-10-06 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Stas Gobunov wrote:

> Hi!
>
> И все же я надеюсь на ответ:
> Debian 2.2 non us утянутый с debian.org
> локаль русская:
> LANG=ru_RU.KOI8-R
> LC_CTYPE="ru_RU.KOI8-R"
> LC_NUMERIC="ru_RU.KOI8-R"
> LC_TIME="ru_RU.KOI8-R"
> LC_COLLATE="ru_RU.KOI8-R"
> LC_MONETARY="ru_RU.KOI8-R"
> LC_MESSAGES="ru_RU.KOI8-R"
> LC_ALL=
> X-ы русифицированы через XKB:
> Section "Keyboard"
>Protocol"Standard"
>XkbRules"xfree86"
>XkbModel"pc101"
>XkbLayout   "ru"
>XkbOptions "grp:ctrl_toggle"
> EndSection
>
> Стандартные rxvt и Eterm не позволяют вводить русские буквы,
> Перекомпиляция из исходников Eterm 0.8.x и 0.9.x не помогла!!!
> wterm -- тоже, а вот rxvt - (собранный из исходников) работает,
> В чем может быть дело?
> В BlackCat все работало...
> Я уже на всякий случай официальный IPlabовский Debian в Болеро
> заказал, из-за книжки :-)
>

Об этом в книжке ничего нет. С новым Eterm все должно быть нормально (если у Вас
под рукой BCL, -- посмотриет опции configure),  а вот wterm хромает. Его можно
заставить работать при помощи
export _XKB_CHARSET=KOI8-R

Rgrds, AEN



Re: reiserfs deb files

2000-10-05 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
ret // Andrei Popov wrote:

> 5 октября 2000 г. четверг 2:53
> Hi Igor Mikhailov
>
> А насчёт новичков и дебиана ммм а чем собственно отличается дебиан
> ядро и в африве ядро , несколькое иное расположение файлов чем в RH
> базед ? ну это мелочь dpkg вместо rpm ? невижу проблемы наоборот проще
> и удобней пользоваться , опятьже глюков меньше - уменя ещё небыло
> неодного segmentation fault в отличае от прочих дистрибутивов которые
> я пробовал наиная с 95 года (М.Уэлш меня соблазнил тогда :) ) впрочем
> без особого энтузиазма.

Думаю, что Debian как раз очень хорош для новичков, так как вырабатывает 
хороший вкус и правильное
отношение к делу. Но новичок должен хотеть разобраться в системе, а не 
"попробовать".

Rgrds, AEN



Re: locale в libc6 2.1.94

2000-10-03 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Marat Faseev wrote:

> hello, all
>
> что случилось с locales в новой libc6?
> программы стали вместо русских букв выводить ?, причем это носит
> выборочный характер, то есть выводится ? и рядом нормальныйрусский текст.
> с чем это может быть связано? и лечится ли как-нибудь?
>
> --
> Best regards, -- Marat.
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Все программы, собранные статически с glibc,  небходимо пересобрать.
Формат locale поменялся в очередной раз (даже в сравнениее с 2.1.92).
Rgrds, AEN



Re: Debian 2.2

2000-10-02 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Dmitry Borodaenko wrote:

> On Sat, Sep 30, 2000 at 08:10:21AM +0400, Peter Novodvorsky wrote:
> > ++ 30/09/00 01:53 +0400 - Serge Matveev:
> > > Что
> > > будет в russian части?
> >
> > А что нужно?
>
> Лично мне из non-free кроме обязательных acroread, netscape и
> архиваторов еще хочется иметь snns, tripwire, xanim и xzx.
>
> Из русского хочется таки словарей (вроде, Мюллера обещали), ну и для
> aspell словарик обязательно.

При нынешнем состоянии aspell это невозможно, увы.

Rgrds, AEN

> Кстати, а с русским патчем к smbfs так
> ничем дело и не кончилось?
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: woody

2000-10-02 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Sattaroff Tumyp wrote:

> On Mon, 2 Oct 2000, Sattaroff Tumyp wrote:
>
> >
> >
>
> вылечилось установкой libc из potato
> но куча пакетов зависит от новой libc
> поэтому apt говорит unmet dependies и требует -f
> как я понял это проблема в libc
> которая сейчас 2.1.94

Я не смотрел 2.1.94 в debian, но причины могут быть следующие:
-- неустановка соответсвующие localedata, в 2.1.94 бинарный (и не только
бинарный!) формат llocales новый;
-- порча имен locales в стандартной сборке 2.1.94, чтобы исправить достаточно ln
-s  ru_RU.koi8r ru_RU.KOI8-R или прописать алиас ru_RU.koi8r для ru_RU.KOI8-R в
locale.alias XFree.

Rgrds, AEN

>
>
> --
> Bye
> Tim&HisTeam
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Debian 2.2

2000-09-30 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Serge Matveev wrote:

> > > Когда в тираж сдадите? И что там будет? mysql будет?
> > С лицензией проблемы, а девелоперской версией все равно никто
> > пользоваться не будет.
>
> Погоди, он же в non-free уже входит.

Он входит в ftp-каталог non-free. Большинство программ из него мы не можем
помещать на CD по условиям их лицензий. Ограничения бывают, в основном, двух
типов:
-- Нельзя продавать. С авторами таких лицензий иногда удается договориться. У
нас есть разрешение на xfmail и tgif.
-- Запрещена редистрибьюция (тьфу! точный русский аналог не знаю). Это,
например, JDK. С Sun договориться об этом очень сложно.
Есть и другие "хитрые" лицензии, одна из них -- у MySQL.


> Или вы "не совсем" non-free
> издавать будете? Жаль.

Нам тоже, но fair play, согласитесь, важнее.

Rgrds, AEN

>
>



Re: мои желания ;-)

2000-09-27 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Hi!
Я извиняюсь, что часть дискуссии осталась вне списка по моей
невнимательности. Из этого
письма, впрочем, она легко восстанавливается.
"Sergey I. Golod" wrote:

> Aleksey Novodvorsky wrote:
>
> > "Sergey I. Golod" wrote:
> >
> > >
> > > > не unicode нужен а поддержка Win1251 как в BlackCat - вот тогда можно
> > > > забыть про Win95&NT
> > >
> > > глупости. win1251, koi-8r, cp866 - это идеологически неправильно.
> >
> > Да. Идеологически правильно -- iso8859-5. Вы ей пользуетесь?  Unicode уже 
> > есть -- и в
> > консоли, и в XFree-4.0.1. Вы им пользуетесь?
>
> нет. Но это не значит, что нужно все оставить как есть.

Конечно.

>
>
> > Поддержка любой кодировки может быть корректной и нет. Что касается 
> > Unicode, то я
> > очень боюсь, что реализацией его полной поддержки  хотя бы базовыми 
> > приложениями
> > просто некому заниматься. Как я уже сказал, на уровне системы он уже 
> > работает, а вот
>
> японцы занимаются. А если они сделают под себя, то юникод он и Африке юникод 
> - работать
> будет и с нашими кодировками.

Не занимаются. Японцы занималсь и занимаются поддержкой своих кодировок,
а вовсе не
Unicode, причем вполне успешно. Иногда это нам полезно (как в случае с
mule, хотя и там не
все просто), чаще -- перепендикулярно. Так что на японцах выехать не
удастся.

>
>
> > для модификации приложений надо проделать слишком большую работу, в которой
> > практически никто из дееспособных программистов не заинтересован. Более 
> > того,
> > декларация всеобщего Unicode на уровне производителей Unices выльется, 
> > вполне
> > вероятно, в постепенное прекращение поддержки 8-битных кодировок, отличных 
> > от
> > Latin-1.  Это не пустые слова. Тролли, например, сами попросив у меня патч 
> > KOI8-U, не
>
> если будет поддержка unicode зачем будут нужны 8-битные кодировки? Или 
> дисковое
> пространство стало дорогим?

Еще раз: если будет поддержка unicode _приложениями_, то 8-битные
кодировки умрут, туда им
и дорога. Для того, чтобы оценить масштабы задачи, попробуйте поработать
в консоли в
UTF-mode. Про X я даже не говорю. И кто будет все это переписывать?
На самом деле, команда из 20-30 человек, целенаправленно занявшись этой
работой, могла бы
изменить ситуацию. Но собрать такую команду программистов в странах
не-Latin-1 крайне
сложно. В этом случае явно нужна серьезная общественная, да и какая-то
материальная
поддержка.

>
>
> > включили его в 2.1(2), а потом заявили о предстоящем тотальном Unicode в 
> > версии 3. Что
> > происходит в KDE2 -- можно посмотреть, RH с версии 7.0 перешел на aspell.
>
> Но и топтаться в хвосте со своими koi/win/cp тоже не гоже.

Согласен. Только Вы сами же хотели проехаться на хвосте японцев. А пока
нет даже русской
клавиатуры для console UTF (украинская, кстати, есть).  Всем -- по фигу?

Rgrds, AEN



Re: LyX

2000-09-25 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
"Paul S. Romanchenko" wrote:

> Привет!
>
> Debian 2.2, LANG=ru_RU.KOI8-R,

> LC_ALL=$LANG.

Вот это -- не надо, хоть к LyX и не относится. Дурацкая традиция RH.

> При запуске LyX рисует
> русское меню, потом моргает и перерисовывает исошным шрифтом. Русские
> букви не вводит. Если LANG=C, то перерисовка тоже происходит (все по
> английски). Куды копать?

В .lyx/lyxrc.defaults:
\screen_font_encoding   koii8-r
\bind_file cyrillic
А файл cyrillic.bind (высылаю) -- в /usr/share/lyx/bind или ~/.lyx/bind

Rgrds, AEN

>
\bind "Cyrillic_yu""self-insert"
\bind "Cyrillic_a"  "self-insert"
\bind "Cyrillic_be" "self-insert"
\bind "Cyrillic_tse""self-insert"
\bind "Cyrillic_de" "self-insert"
\bind "Cyrillic_ie" "self-insert"
\bind "Cyrillic_ef" "self-insert"
\bind "Cyrillic_ghe""self-insert"
\bind "Cyrillic_ha" "self-insert"
\bind "Cyrillic_i"  "self-insert"
\bind "Cyrillic_shorti" "self-insert"
\bind "Cyrillic_ka" "self-insert"
\bind "Cyrillic_el" "self-insert"
\bind "Cyrillic_em" "self-insert"
\bind "Cyrillic_en" "self-insert"
\bind "Cyrillic_o"  "self-insert"
\bind "Cyrillic_pe" "self-insert"
\bind "Cyrillic_ya" "self-insert"
\bind "Cyrillic_er" "self-insert"
\bind "Cyrillic_es" "self-insert"
\bind "Cyrillic_te" "self-insert"
\bind "Cyrillic_u"  "self-insert"
\bind "Cyrillic_zhe""self-insert"
\bind "Cyrillic_ve" "self-insert"
\bind "Cyrillic_softsign"   "self-insert"
\bind "Cyrillic_yeru"   "self-insert"
\bind "Cyrillic_ze" "self-insert"
\bind "Cyrillic_sha""self-insert"
\bind "Cyrillic_e"  "self-insert"
\bind "Cyrillic_shcha"  "self-insert"
\bind "Cyrillic_che""self-insert"
\bind "Cyrillic_hardsign"   "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_YU" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_A"  "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_BE" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_TSE""self-insert"
\bind "S-Cyrillic_DE" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_IE" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_EF" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_GHE""self-insert"
\bind "S-Cyrillic_HA" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_I"  "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_SHORTI" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_KA" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_EL" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_EM" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_EN" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_O"  "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_PE" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_YA" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_ER" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_ES" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_TE" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_U"  "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_ZHE""self-insert"
\bind "S-Cyrillic_VE" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_SOFTSIGN"   "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_YERU"   "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_ZE" "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_SHA""self-insert"
\bind "S-Cyrillic_E"  "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_SHCHA"  "self-insert"
\bind "S-Cyrillic_CHE""self-insert"
\bind "S-Cyrillic_HARDSIGN"   "self-insert"
\bind "Ukrainian_i"   "self-insert" 
\bind "S-Ukrainian_I" "self-insert" 
\bind "Ukrainian_yi" 

Re: LaTeX

2000-08-27 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
А в language.dat russian раскомментарен?
Rgrds, AEN
Alexander Kotelnikov wrote:

> Hi
>
> при обработке latex'ом документа со строчками
>
> \usepackage[koi8-r]{inputenc}
> \usepackage[russian]{babel}
>
> получаю
>
> (/usr/share/texmf/tex/latex/base/inputenc.sty beta test version
> (/usr/share/texmf/tex/latex/cyrillic/koi8-r.def))
> (/usr/share/texmf/tex/generic/babel/babel.sty
> (/usr/share/texmf/tex/generic/babel/babel.def
> (/usr/share/texmf/tex/generic/babel/switch.def))
> (/usr/share/texmf/tex/generic/babel/russianb.ldf
>
> Package babel Warning: No hyphenation patterns were loaded for
> (babel)the language `Russian'
> (babel)I will use the patterns loaded for \language=0 instead.
>
> (/usr/share/texmf/tex/latex/cyrillic/t2aenc.def
>
> ! LaTeX Error: Encoding scheme `' unknown.
>
> See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
> Type  H   for immediate help.
>  ...
>
> l.29 ...titution{\LastDeclaredEncoding}{cmr}{m}{n}
>
> ?
>
> $ dpkg -l 'tetex*'|grep ^i
> ii  tetex-base 1.0-10 basic teTeX library files
> ii  tetex-bin  1.0.6-7teTeX binary files
> ii  tetex-dev  1.0.6-7kpathsea.a and include files for teTeX
> ii  tetex-doc  1.0-10 teTeX documentation
> ii  tetex-extra1.0-10 extra teTeX library files
> ii  tetex-src  1.0-1  teTeX texmf source files
>
> может что с русификацией измненилось?
>
> --
> Alexander Kotelnikov
> Saint-Petersburg, Russia
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: XFree86 4.0.1

2000-08-23 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Alexey Zagarin wrote:

> Господа, кто-нибудь имеет представление, когда вообще собираются включать 
> новые иксы в unstable? Сначала говорили, что 4.0 в мае, потом, что 4.0 
> глючные, поэтому будут сразу 4.0.1 в июне, как только они выйдут.. Ну вышли.. 
> И что же? Уже сентябрь скоро, а всё никак. =(
>

Cобрать 4.0.1 корректно, строго говоря, -- невозможно, из-за отсутствия в файла 
g3ext.h в текущей версии Glide. Файл этот есть в _закрытом_ CVS Glide, который 
используют разработчики XFree. Остается илди ждать новой версии Glide или 
искать cvs-версию :-)

Rgrds, AEN



Re: [PATCH to gdk] поддержка корректного отображения русскоязычных элементов GUI при отсутствии /etc/gtk/gtkrc.ru

2000-08-23 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Alexander Kotelnikov wrote:

>
> >  Блин, я не понял вопрос.   Какая сложность? Причем здесь en*?
>
> Сложность, из-за которой ты вcе это затеял!
>
> Я не знаю однобайтовых локалей кроме английских.

А я просто не знаю что такое однобайтовая locale. Хотя уже не одну написал. 
Просветите,
пжста!

>
>
>
> Одно меня удивляет -- почему нет /etc/gtk/gtkrc.iso-8859-1, и как
> западноевропейцы себе шрифты выбирают.
>

Для них есть умолчания в тексте.

Rgrds, AEN



Re: [PATCH to gdk] поддержка корректного отображения русскоязычных элементов GUI при отсутствии /etc/gtk/gtkrc.ru

2000-08-22 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Hi!
Vlad Harchev wrote:

> 1) Способ, навязываемый разработчиками gtk - использование /etc/gtk/gtkrc.ru,
> поставляемым с самим gtk. В этом файл определяется fontset используемый
> библиотекой gtk. В случае использования этого способа невозможно выбрать
> никакой другой шрифт для использования библиотекой gtk из gnome control
> center. Использование fontset для русского в gtk я бы назвал идиотизмом - так
> как fontset - это по определению (см XCreateFontSet(3X)) - шаблон в XLFD
> только для одного шрифта (в простейшем случае xlib просто будет прицеплять
> charset данной локали к этой маске, и выбирать первый шрифт отвечающей этой
> маской) - то есть как минимум жирность и высота шрифта может контролироваться
> /etc/gtkrc/gtkrc.ru - а остальные параметры (семейство шрифта - т.е. будет
> ли это Courier или Helvetica) зависят от положения шрифта во внутреннем списке
> шрифтов xlib! Мораль - /etc/gtkrc/gtkrc.ru должен быть удален (и я буду
> добиваться этого от разработчиков gtk).

В более свежих версиях gtk файлы gtkrc.$LANG содержат маску *-r-*, что снимает 
эту
проблему.
Тем не менее, Ваш патч может оказаться весьма полезным.

>
>
>
>
> Я настоятельно прошу авторов дистрибьютивов, которые интегрируют этот патч в
> свой дистрибьютивы, прислать мне весь комплект компактов дистрибьютивов, в
> которых этот патч будет использован (желательно коробочную версию) (в
> частности, debian potato (с исходниками) + non-free/russian).  В принципе,
> можно не ограничиваться дистрибьютивами :)

Я с удовольствием посылаю Вам искреннюю благодарность за Ваши патчи. Мы 
протестируем
их и, в случае включения в дистрибутив, учтем Вашу настоятельную просьбу.

Rgrds, AEN



Re: GNOME 1.2

2000-08-18 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Victor Vislobokov wrote:

> > По поводу GNOME 1.2. Вот это:
> > ftp://ftp.stormix.com/storm/dists/hail/contrib/binary-i386/helix/
> > заявлено как potato-based. Может и пересобирать не надо?
>
>  Давай подумаем. Я тут погорячился в плане самостоятельной
> пересборки. Оказалось, что мне надо выкачивать около 100 метров,
> а при моем Inet'е мне это не осилить. Если не найду в Перми кого-
> нибудь, кто поможет выкачать, то...
>
>А версии сравнивали? В смысле того, который potato-based
> и последних исходников? Насколько у Стормиксов старее?

У них хорошая версия, не старая и рабочая.
Rgrds, AEN



Re: Debian 2.2 в Питере ( и Москве)

2000-08-17 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Dmitry Sidorov wrote:

> >Привет!
> >
> >А не знает ли кто, где в Питере можно купить полный Debian 2.2?
> >
> >То есть binary + source : main, contrib, non-free, non-us.
>
> И, кстати, в Москве IPlabs продает (продавал?) дистрибут лишь фирмам.

Откуда у Вас такие сведения??? Это Вам в IPLabs такое сказали? Кто?
Другое дело, что через Internet-магазины мы не имеем возможности продавать
"золото", а своей системы продажи по почте у нас нет. Так что в случае
отсутствия регионального реселлера дело осложняется.
Но сейчас с Debian ситуация будет другая.

>
> А что, для дома, для семьи ;-) он никому не нужен?

Петр уже писал об этом, повторюсь:
IPLabs Linux Team готовит издание Debian 2.2 Official на 6 CD с книжкой и в
коробке. Для платформ, отличных от i386 будет такой же комплект, но книжка и 3
диска будут "самодельные", так как выпустить для них тираж нереально.
Ориентировочный срок выхода -- начало сентября. Диск Non-free/Russian выйдет на
неделю-другую позже, отдельным изданием. Все это будет продаваться через
Mistral, Bolero, books.ru, linux-online, glagol и прочих реселлеров. В том числе
и через Питерский Дом книги на Невском, если он, конечно, закажет это издание.

Если можно, с дополнительными вопросами повремените недельку.

Rgrds, AEN

>
>



GNOME 1.2

2000-08-17 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
По поводу GNOME 1.2. Вот это:
ftp://ftp.stormix.com/storm/dists/hail/contrib/binary-i386/helix/
заявлено как potato-based. Может и пересобирать не надо?

Rgrds, AEN



Re: Debian 2.2 в Питере

2000-08-17 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Alexander Zhuckov wrote:

> Привет!
>
> А не знает ли кто, где в Питере можно купить полный Debian 2.2?
>
> То есть binary + source : main, contrib, non-free, non-us.
> --

Пока нет даже официальных ISO-имиджей sorce-дисков, да и третий бинарный только
на debian.org...
Подождите немного.
Rgrds, AEN



Re: IRC

2000-08-17 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
"Paul S. Romanchenko" wrote:

> Уже там.
>
> irc.debian.org
>
> #debian-russian
>
> --
> Paul S. Romanchenko
> uin 609866
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Господа, сейчас не могу -- убегаю. К моей части, насколько я помню, было
замечание по поводу перевода слова firewall. Я не уверен в его правильности, но
если хотите -- правьте не здоровье!

Rgrds, AEN



Re: gnome

2000-08-17 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
Victor Vislobokov wrote:

> >   Про какую версию идет речь? Я не пробовал helix gnome (gnome
> >1.2.x), но
> >очень многие люди на слэшдоте говорят что он дико стабильный.
>
>  Про POTATOвскую конечно. А Helix собран для woody.

При пересборке для potato трудностей быть не должно. Главное -- собрать
gtk-1.2.8.
У меня сейчас страшный цейтнот,  Петя приедет -- соберем.

Rgrds, AEN



Re: Release notes

2000-08-17 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
"Paul S. Romanchenko" wrote:

> On Thu, 17 Aug 2000, Sattaroff Tumyp wrote:
>
> ST>> http://arda.silk.org/tumyp/text/release-notes.ru.sgml.gz
> ST>Хотя
> ST>не все там еще
> ST>я то только свою часть переделывал
> ST>а вторую AEN
>
> Упс. Мне сливать обе части?

Там все слито, все в порядке.
Rgrds, AEN






  1   2   >