exim et rewrite rules

2001-12-30 Thread edouard boucher
bonjour,

j'essaye de faire un truc avec exim,
j'aimerais qu'il remappe toutes les adresses email dans les entetes from,
cc, bcc, to selon la regle suivante :

si le msg est a destination d'un user non local,
alors remappe toutes les adresses email en fonction d'un fichier 
/etc/non_local_alias
par ex : non_local_alias =
edouard: [EMAIL PROTECTED]
truc: [EMAIL PROTECTED]


si le msg est a destination d'un user local,
alors remappe toutes les adresses emails en fonction d'un fichier 
/etc/local_alias
par ex : local_alias =
edouard: edouard.creolie
machin: [EMAIL PROTECTED]


la ou ca devient plus difficile, c'est que si le mail a plusieur To, et 
plusieur cc,
il doit etre remappe differament pour tout le monde.

Est il possible de faire ca proprement avec exim ?

merci pour votre aide.

Edouard



Re: HTML sur une liste (était: Nouveau)

2001-12-30 Thread Patrice Karatchentzeff
nicole écrivait:
  
  Il n'y a aucune raison d'être géné par du texte. La seule gène est
  l'encodage des accents. Personnellement, je reçois des messages de
  certains(pas encore sur cette liste)très difficile à déchiffrer pour
  cette raison. Nous avons essayé de résoudre le problème sans succès. J'y
  connais rien... Si quelqu'un à la réponse, je suis preneur(e)

SI tu utilises un outils qui permet l'intégration d'autres outils
(genre vm par exemple), tu peux utiliser un auxiliaire comme recode
par exemple. Très puissant et gère un près tous les formats possibles
d'encodage. 

PK

-- 
  |\  _,,,---,,_   Patrice KARATCHENTZEFF
ZZZzz /,`.-'`'-.  ;-;;,_   mailto:[EMAIL PROTECTED]
 |,4-  ) )-,_. ,\ (  `'-'  http://p.karatchentzeff.free.fr
'---''(_/--'  `-'\_)   



Re: C'est moi

2001-12-30 Thread Loc Le Guyader
Le 29 December 2001 à 11h44, Serge Basterot, à bout, prit son clavier pour
taper sur son écran:
  C'est le premier mail que j'envoie sur cette liste depuis que j'y
 suis.
  Je ne me suis pas encore présentée. Je profite de l'occasion pour le
  faire rapidement.
 
 Salut Nicole et bienvenue, moi je me souviens la fois où j'ai posé ma
 première question, j'ai dit salut à tous je suis nouveau et je n'ai
 pas eu de bienvenue en retour, je me disais : ce doit être des
 parisiens un peu pressés, avec des oeillères, genre individualistes
 citadins. Bon je me suis trompé parce que il y a quand même pas que
 des étudiants boutonneux qui ne connaissent de la vie que leur
 chambre, leur labo ou leur ordinateur.

Alors là mon petit con je vais te répondre. Ton premier message posté
sur la liste est accessible ici:
http://lists.debian.org/debian-user-french/2001/debian-user-french-200111/msg00741.html
et date du samedi 18 novembre 2001 à 20h46 pour être précis. On y lit
un mec froid, laconique qui balance un log énorme. Où dis-tu que tu
est nouveau? Qui est parisiens un peu pressés, avec des oeillères,
genre individualistes citadins dans cette affaire? Qui est l'étudiant
boutonneu qui ne connait de la vie que sa chambre, son labo ou son
ordinateur? Ton fascisme me sort par les yeux. Tu es à traîner avec
une corde. Je ne te salut pas. 


   Je tiens à vous présenter mes excuses, mais sachez que je ne
 savais pas.
 
 Je ne vois pas pourquoi tu t'excuses. Moi je m'excuse pas face à la
 connerie, je la méprise.

Que peut-on répondre à la tienne?

   Et je pense que l'ignorance peut-être combattue par ce type de
 liste.
 
 Tout à fait d'accord avec toi, en principe elle est faite pour ça.

Tout comme ses archives.

  Je suis d'accord avec toi et je trouve cela bien dommage. Cependant,
  connaissant bien la communauté(il n'y a pas qu'ici qu'on est mal
 reçu)
  cela m'agace mais je fais avec. Crois-moi, lorsqu'on est une fille
 c'est
  encore pire ;-)
 
 ouais vas-y Nicole rentre leur dedans à ces machos qui sont la honte
 du genre masculin !

Question honte du genre masculin t'es pas mal non plus.

J'exige que tu présentes tes excuses à la liste. On peut poser des
questions, discuter, se faire gentiment la guerre mais jamais le
mensonge ou le mépris ne pourra être toléré.

-- 
| Debout! les damnés de la terre! | Du passé faisons table rase,  | C'est l
| Debout! les forçats de la faim! | Foule esclave, debout! debout!| Groupon
| La raison tonne en son cratère, | Le monde va changer de base:  | L'Inter
| C'est l'éruption de la fin. | Nous ne sommes rien, soyons tout! | Sera le



Re: C'est moi

2001-12-30 Thread Philippe Monroux
Le dim 30 déc 2001 à 12 h 23 min, Loïc Le Guyader a écrit :
 Alors là mon petit con je vais te répondre. Ton premier message posté
 ...

Je serai court car ce que j'écris est du bruit. Ce qui est écrit ds ce
message est VRAI mais... ne m'intéresse pas. Je suis inscrit sur cette
liste pour progresser en Débian. N'eut-il pas mieux valu poster cette
réponse en privé ? 

-- 
Philippe Monroux



Re: Sondage distributions

2001-12-30 Thread Benoit Friry
Régis Grison [EMAIL PROTECTED] a déclaré :
 nicole wrote:

 [Progeny Debian]
 
 Dommage, je l'ai installé mais à cause de cela, je ne l'utilise pas et
 dès que possible, j'installe la dernière débian stable correctement :-)
 Nous allons nous servir de la progeny(mais pas seulement)pour finaliser
 notre distrib grand public.
 
 Un copain m'en a dit du bien mais je n'en sais pas plus (à part que 
 c'est presque une debian...)

 C'est quoi cette distrib grand public ? Des infos ! Des infos ! Des infos !

Le développement de cette distro a été arrêté.
http://www.progeny.com/archive/debian/

benoit



DSelect francisé ? Le support multi-languages ?

2001-12-30 Thread spear

Salut !

Depuis que j'ai migré en bureau Ximian Gnome, une fois, j'ai lancé
dselect dans l'émulateur terminal, et là, que vois-je ? Un dselect en
français ?! J'avoue n'avoir pas cherché plus loin pour savoir s'il
s'agissait du vrai dselect ou d'un gnome-dselect.

Y-a-t'il, à votre connaissance, un véritable projet dans la communauté
concernant le support multi-language, intégré à la distribution
(installation, configuration, outils comme avec dselect) ?
Si oui, où en est-on ?

Je suis sous potatoe, d'après-vous, est-ce dans les projets de ces 2
prochaines années, ce genre de possibilités ?
C'est de la pure spéculation (et de l'espoir), mais c'est juste pour me
faire une idée ?

Merci de vos lumières !

Mathias



Re: DSelect francis ? Le support multi-languages ?

2001-12-30 Thread Michel Grentzinger
Le Dimanche 30 Décembre 2001 15:19, spear a écrit :

 Y-a-t'il, à votre connaissance, un véritable projet dans la communauté
 concernant le support multi-language, intégré à la distribution
 (installation, configuration, outils comme avec dselect) ?
 Si oui, où en est-on ?

Ben, mais j'ai un environnement bien françisé...

 Je suis sous potatoe, d'après-vous, est-ce dans les projets de ces 2
 prochaines années, ce genre de possibilités ?
 C'est de la pure spéculation (et de l'espoir), mais c'est juste pour me
 faire une idée ?

Tu peux te faire une idée sur :
http://www.limsi.fr/Individu/nico/debian/debian-french.html/

Voir également la liste debian-l10n-french.

-- 
Michel Grentzinger
OpenPGP key ID : B2BAFAFA
Available on http://www.keyserver.net



Re: DSelect francisé ? Le support multi-languages ?

2001-12-30 Thread Loriaux Jonathan
Le Sun, Dec 30, 2001 at 03:19:26PM +0100, spear écrivit:
 
 Salut !
 
 Depuis que j'ai migré en bureau Ximian Gnome, une fois, j'ai lancé
 dselect dans l'émulateur terminal, et là, que vois-je ? Un dselect en
 français ?! J'avoue n'avoir pas cherché plus loin pour savoir s'il
 s'agissait du vrai dselect ou d'un gnome-dselect.
 
Sans vouloir te choquer je ne suis pas sûr que passer en Ximian Gnome
(si c'est bien comme je le pense tu a ajouté le ftp de leurs serveurs
dans ton sources.list) soit une super bonne idée. Aprés ma premiére
install de Debian, j'ai fais sa aussi en pensant que cela allait être
super cool et que j'aurais qque chose de super stable, he bien question
stabilité j'ai été un peu décus, sa plantait presque tout le temps
(peut être n'ai je pas eu de chance et que cela a changé depuis mais
je ne suis pas convaincu). J'ai été encore plus dégouté quand j'ai
voulu passer en Woody pour virer les .deb ximian par ceux de debian,
mais pas de bol alors que les .deb woody étaient pour le plupart
plus neufs que ceux Ximian, impossible de les mettres à jour,
j'ai dû forcer avec apt le désinstallation des pack ximian pour 
aprés pouvoir les réinstaller en woody.

Donc un petit conseil, si ta machine n'est pas un serveur,
passe en Woody, c'est presque aussi stable que la patate
et au moin c'est une vrai debian. (je ne critique pas
les dev de ximian mais quand moi j'ai essayé c'était le merde).

Maintenant si pour toi sa marche nickel avec Ximian tant mieu.

 Y-a-t'il, à votre connaissance, un véritable projet dans la communauté
 concernant le support multi-language, intégré à la distribution
 (installation, configuration, outils comme avec dselect) ?
 Si oui, où en est-on ?
 
La traduction de la Debian est trés avancée (enfin je trouve),
énormément de pack sont traduits, par contre le gros boulot en
vue c'est la trad de toutes le déscription que tu vois apparaitre
dans Dselect (là y a du boulot).
Si tu a installé le pack des howto en français de la debian,
nomallement dedans y a un howto pour la traduction de debian.

 Je suis sous potatoe, d'après-vous, est-ce dans les projets de ces 2
 prochaines années, ce genre de possibilités ?
 C'est de la pure spéculation (et de l'espoir), mais c'est juste pour me
 faire une idée ?
 
Voir plus haut :-)

 Merci de vos lumières !
 
Je ne sais pas si je t'ai eclairé mais j'espére que je ne t'ai pas
fait trop peur avec ma mauvaise expérience de Ximian,
si pour toi tout est ok avec Ximian tant mieu maus pour moi plus
jamais. ;-)
 Mathias
 
A+
___
Loriaux Jonathan


___
Web : www.hxaoso.be
Jabber  : [EMAIL PROTECTED]
Lug : www.os3b.org
Courriel: [EMAIL PROTECTED] ou [EMAIL PROTECTED]



Re: C'est moi

2001-12-30 Thread Serge Basterot
Bonjour,

Je m'excuse auprès de tous du bruit causé par ce courriel, mais étant
fautivement, personnellement et publiquement attaqué je me réserve le
droit de répondre sur la liste à ces billevesées (et j'en suis triste).

Loïc Le Guyader wrote :

 Le 29 December 2001 à 11h44, Serge Basterot, à bout, prit son clavier
 pour
 taper sur son écran:

Non je n'étais pas à bout, j'essayais, exaspéré par tout ce bruit,
d'exprimer un point de vue, agrémenté d'un peu d'humour :-) Bien mal m'en
a pris :-(

  [...] moi je me souviens la fois où j'ai posé ma
  première question, j'ai dit salut à tous je suis nouveau et je n'ai
  pas eu de bienvenue en retour, je me disais : ce doit être des
  parisiens un peu pressés, avec des oeillères, genre individualistes
  citadins. Bon je me suis trompé parce que il y a quand même pas que
  des étudiants boutonneux qui ne connaissent de la vie que leur
  chambre, leur labo ou leur ordinateur.
 
 Alors là mon petit con je vais te répondre. Ton premier message posté
 sur la liste est accessible ici:

http://lists.debian.org/debian-user-french/2001/debian-user-french-200111/msg00741.html

Hum, hum, d'abord la politesse ne t'étouffe pas à ce que je vois.
Ensuite, remonte d'un mois et regarde là :
http://lists.debian.org/debian-user-french/2001/debian-user-french-200110/msg00694.html

 [...] On y lit
 un mec froid, laconique qui balance un log énorme. Où dis-tu que tu
 est nouveau?

Dans ce nouveau premier message de ma part, j'y dit :
Bonsoir à tous,
 J'arrive juste sur liste...

Il est vrai que mes premiers messages (mois d'octobre et de novembre)
sont pour beaucoup maladroits par la forme et par le fond, mais qui ne
l'a pas été à ses débuts. De toute façon je crois me souvenir qu'à
l'époque on m'a fait sentir froidement et laconiquement mes erreurs
et maladresses, et je ne m'en suis pas formalisé et me suis coulé dans le
moule comme il sied.

 Qui est parisiens un peu pressés, avec des oeillères,
 genre individualistes citadins dans cette affaire? Qui est l'étudiant
 boutonneu qui ne connait de la vie que sa chambre, son labo ou son
 ordinateur?

Je suis nvré que tu te sois senti visé, comme je l'ai dit plus haut,
il s'agissait d'humour. C'était une caricature représentant mes
impressions lors de mes débuts sur la liste (c'est le genre d'humour
apprécié par les littéraires provinciaux se moquant des scientifiques et
des parisiens). Comme toute caricature, elle est fausse bien entendu, et
je ne vois pas ce qu'il y a de malséant ou de nauséabond. Enflammé et
empressé que tu es, as-tu bien lu le début de la phrase ? où je dis :
Bon je me suis trompé parce que... ?

Puis suivent ces coquecigrues :

[...]

 Ton fascisme me sort par les yeux. Tu es à traîner avec
 une corde. Je ne te salut pas. 

[...]

  Je ne vois pas pourquoi tu t'excuses. Moi je m'excuse pas face à la
  connerie, je la méprise.
 
 Que peut-on répondre à la tienne?

[...]

  Tout à fait d'accord avec toi, en principe elle est faite pour ça.
 
 Tout comme ses archives.
(Au regard du début de mon message, t'es mal placé pour me faire la
morale)

[...]

 Question honte du genre masculin t'es pas mal non plus.

Ce sont ces phrases que je trouve malséantes et nauséabondes.

 J'exige que tu présentes tes excuses à la liste. On peut poser des
 questions, discuter, se faire gentiment la guerre mais jamais le
 mensonge ou le mépris ne pourra être toléré.

Là tu t'enfonces toi-même dans tes préjugés. Sais-tu que c'est avant
d'écrire que l'on pense, et non après ?

Bon j'en arrête là des piques et j'espère avoir convaincu et ne plus
avoir à lire des insultes publiques à mon égard, ou envers toute autre
personne sur la liste. Beaucoup se sont enflammés sans raison sur des
soi-disantes insultes adressées à un nouveau. Les conséquences de ces
infernales et déplorables flammes sont que de véritables insultes ont été
proférées. Ce qui est inacceptable. Je ne demande aucune réparation de
cela, pour ma part. Il s'agit de mon dernier message à ce sujet.

Comme dit l'autre : Beaucoup de bruit pour rien.

Serge Basterot
 
__
ifrance.com, l'email gratuit le plus complet de l'Internet !
vos emails depuis un navigateur, en POP3, sur Minitel, sur le WAP...
http://www.ifrance.com/_reloc/email.emailif




Re: DSelect francisé ? Le support multi-languages ?

2001-12-30 Thread oualmakran
Salut,

D'emblée, je vous cite une page incontournable
http://www.debian.org/intl/french/
qui se suffit à lui-meme pour les traductions.

Et le site de Nicolas, pour configurer votre Debian
http://www.limsi.fr/Individu/nico/debian/debian-french.html/

Voila, vous trouverez tout grace à ces 2 liens.  Si vous
etes curieux, mais pas assez pour surfer, lisez ce qui suit,
sinon, tracez votre chemin ne regreterez rien.


1/ Les descriptions des paquets
 - Profiter des traductions
 - Pronostique et travail
 - Contribuer 

2/ Les autres traductions
  - Exemples de ce que peut-etre traduit
  - Autres projets Gnu-Linux, hors Debian

1/ Les descriptions des paquets :
--

Pour d'hors et déjà profiter des traductions des descriptions des paquets :

8--
Insérez simplement l'une des lignes suivantes dans le fichier 
/etc/apt/sources.lists :

deb http://gluck.debian.org/~grisu/ddts/aptable fr/potato main
8---

Oui, et de nombreux membres de la liste  « debian-l10n-french»
travaille d'arrache pieds à ce que l'on appelle dans notre jargon
«localisation» ( +/- = traduction )

Pour ce qui est des descriptions des paquets, on estime que ce serait
términé vers juiller 2003 ( avant 2004 donc :-)). Et pour cause,
c'est un travail de longue haleine : 8 000 descriptions à traduire
et à relire. Heureseument que l'on peut compter sur l'abnégation
des abonnés à la liste et sur le scrpit de Nicolas, qui permet
d'automatiser cerataines taches.

J'en profite pour dire que toute aide est la bienvenue.
Pour plus de précisons.
http://www.debian.org/intl/french/ddts.fr.html
ou sur la liste  «debain-l10n-french», en vous abonnant via
http://www.debian.org/MailingLists/subscribe

2/ Les autres traductions
-

En fait, il y'a plusieurs « sous-projets », vous trouverez 
tout sur http://www.debian.org/intl/french/index.fr.html

Quelques exemples :
- traduction du site, des manuels, des disquettes de démarrage, 
 de debconf,... en fait tout ce qui est traduisible.

Il ne faut cependant ne pas négliger le travail fait par
d'autres groupes, tels ceux des équipes de traduction de gnome
et de kde. pour ne citer que 2 exemples.


Cordialement.
Youssef, sous kde2.2 et kmail ( désolé )



Re: Sondage distributions

2001-12-30 Thread LEHMANN Guillaume
En réponse à luc2 [EMAIL PROTECTED]:

 Bonjour je suis entraint de créer le site open-os.net sur les os
 libres,
 pourriez vous m'aider a completer vos avis sur les distribs (en sachant
 que
 la debian c est la melleure lol)
 
Lorsque j'ai fait mon choix, voici l'adresse que je suis allé voir. Ca commence 
peut être à dater maintenant (pour mandrake, ca s'arrete à la 7.2 par exemple), 
mais c'est un bon départ. Ce qui est bien, c'est que ca traitre de plein de 
distribs pas toujours très connues (rock linux, stampede, ...), et la 
présentation est claire :
http://www.linux-france.org/article/choix-distri/

Sinon, pour mon experience :
Mandrake : quelque que soit ton choix à l'install, tu as droit à tout (ou 
presque) les packages, même ceux que tu ne voulais pas. En résumé, mandrake ca 
marche, mais c'est tellement lourd, mais lourd ...

Debian : plus proche de ce que je recherche dans Linux (et ce que je reproche à 
Mandrake), car à part apt-get, tu n'as pas beaucoup d'outils qui sont propre à 
cette distrib (comme hardDrake, DrakConf, ...). Tu n'es pas trop dépaysé alors 
si tu veux passer à une autre distrib. Mais j'en suis à mes tout début sur 
cette distrib !!

Bonne lecture :)

Guillaume



[no subject]

2001-12-30 Thread steve.brigitte



Disquettes du programme d'installation 
win98


Re: DSelect francisé ? Le support multi-languages ?

2001-12-30 Thread Patrice Karatchentzeff
oualmakran youssef youss écrivait:
  
  Il ne faut cependant ne pas négliger le travail fait par
  d'autres groupes, tels ceux des équipes de traduction de gnome
  et de kde. pour ne citer que 2 exemples.

Tu parles, surtout que l'équipe de traduction de KDE est quand même
encore un poil au-dessus de nous... mais on la ratrappe :-)

J'ajoute simplement que beaucoup des outils de Debian (dpkg, apt) ont
leur traduction quasi-finalisée (c'est que cela bouge vite...) et
qu'il suffit d'avoir un environnement en français pour s'en rendre
compte. Cela date quand même de la slink¹ ;-)

PK

¹ : et donc d'une éternité...


-- 
  |\  _,,,---,,_   Patrice KARATCHENTZEFF
ZZZzz /,`.-'`'-.  ;-;;,_   mailto:[EMAIL PROTECTED]
 |,4-  ) )-,_. ,\ (  `'-'  http://p.karatchentzeff.free.fr
'---''(_/--'  `-'\_)   



Re: pb avec apt

2001-12-30 Thread Loriaux Jonathan
Salut à toi,
Il me semble que le dists n'a rien à faire là,
le ligne serais selon moi plutôt :
deb http://http.us.debian.org/debian woody main contrib non-free
Maintenant je peut me tromper mais en tout cas chez moi je n'ai
pas de dists dans mon sources.list .

Je te recommande aussi d'utiliser un miroir plus proche
de chez toi (sauf si tu habite aux Etats-Unis ou au Canada)
il y a une liste compléte sur le site debian.org .

Le Sun, Dec 30, 2001 at 04:34:41PM +0100, Arthur écrivit:
 Bonjour,
 J'ai un problème pour mettre à jour ma Woody, lorsque je fais un apt-get
 update, il ne me trouve pas de packages.gz pour ce site :
 deb http://http.us.debian.org/debian dists woody
 Alors qu'il fonctionnait parfaitement il y a trois jours, quelqu'un
 aurait-il les même problèmes ? Et comment y remédier ?
 
A+
___
Loriaux Jonathan


___
Web : http://www.hxaoso.be
Jabber  : [EMAIL PROTECTED]
Lug : www.os3b.org
Courriel: [EMAIL PROTECTED] ou [EMAIL PROTECTED]



Re: Sondage distributions

2001-12-30 Thread Fabrice DE PERETTI
Allez hop, a mon tour :

j'aime bien la RedHat parce qu'elle est bourée de petits outils très bien
fait. Ca se configure plutot facilement, c'est clair, net et précis.
La dernière version (7.2 Enigma) est la seule qui ne m'est pas posée de
problème à l'installation, tout s'est installé sans problème, et surtout
sans plantage (ce qui n'était pas le cas des versions 6.2 - 7.1).
Ce que je lui reprocherais, c'est l'update de la distrib. En fait, ca ne
fait pas d'update, mais ca rajoute une couche. Au bout de 2 mises à jour, le
disque est plein pour peu que l'on est pas mal de trucs installés, et en
plus il faut se taper la sélection des paquets à chaque fois ... plutot
lourd.
A noter que j'ai découvert dans la 7.2 un outil de Live Update comme le
apt-get dist-upgrade de Debian ou le Windows Update de Microsoft ;) qui
marche plutot bien. C'est un bon point pour la 7.2
Franchement, c'est celle que je recommande pour les nouveaux
A voui j'allais oublié, c'est quand meme très chiant le rpm quand on a gouté
à apt-get, surtout quand il faut se taper le download de plein de
bibliothèques  ;)

Pour la Suse, j'ai eu de grosses déception. C'est une distrib très bien
suivie (ou qui l'était, je ne sais plus maintenant), mais dont les
utilitaires (LE SEUL en fait, mon ami YAST) est vraiment très  pas
terrible. Je n'aime pas du tout, mais bon, c'est peut etre une question de
gout.

La Debian, of course, la distrib de tous les miracles, avec un système de
paquet plus qu'excellent, mais une install très très lourde et plutot pas
facile, et une abscence d'utilitaire de config (ou je ne les ai pas trouvés
 m'enfin bon, j'en ai plus trop besoin)
Elle est réputée comme sure (noyau stable, paquets éprouvés ...), c'est pour
ca que je l'ai choisie pour en faire une passerelle, et elle est très bien
documentée.

Voila pour mon expérience.

Ceci dit, ce que tu dis sur Windows est vrai pour n'importe quoi, quand on
est habitué à quelque chose on trouve que le reste est mal fait. La vision
des choses est différente, et depuis que je touche à linux je vois Windows
d'une autre facon, mais pas du tout négative.

Bonne année à toi,

Fabrice.



Re: exim et rewrite rules

2001-12-30 Thread Patrice Karatchentzeff
edouard boucher écrivait:
  bonjour,
  
  j'essaye de faire un truc avec exim,
  j'aimerais qu'il remappe toutes les adresses email dans les entetes from,
  cc, bcc, to selon la regle suivante :

snip

  
  Est il possible de faire ca proprement avec exim ?
  

Je n'arrive pas à comprendre ton problème : qu'est-ce que ne t'apporte
pas la méthode /etc/email-addresses ? Qu'est-ce qui t'empêche de tout
mettre en vrac dedans et de laisser exim trier ?

Quelque chose m'échappe...

PK

-- 
  |\  _,,,---,,_   Patrice KARATCHENTZEFF
ZZZzz /,`.-'`'-.  ;-;;,_   mailto:[EMAIL PROTECTED]
 |,4-  ) )-,_. ,\ (  `'-'  http://p.karatchentzeff.free.fr
'---''(_/--'  `-'\_)   



Desassembler

2001-12-30 Thread Frédéric Rémy

Quelle est la commande standard pour desassembler un elf sur
potato r3 ?

Merci
Cordialement.



Re: cupsys sur un poste client linux

2001-12-30 Thread hervé Thibaud
J'ai dû installer cupsys et cupsys-client aussi bien sur le serveur que
sur le client.
Pour utiliser l'imprimante HPLaserJet6L connectée sur le poste serveur
'avoine.thibaud.local' à partir du client 'seigle.thibaud.local' :
lpadmin -p HPLaserJet6L -v
ipp://avoine.thibaud.local/printers/HPLaserJet6L sur seigle
Dans le fichier cupsd.conf sur le serveur les postes linux autorisés à
imprimer doivent être désignées par leur ip ou l'ip du domaine qui donne
dans mon cas :
192.168.0.0/24
ni .thibaud.local ou thibaud.local ou encore *.thibaud.local ne sont
pris en compte, de même seigle.thibaud.local (client) devait être
remplacé par son IP 192.168.0.6
du côté du serveur dans le fichier printers.conf on doit rajouter
'AllowUser remroot' sinon les jobs envoyés par root depuis le client
sont rejetés par le serveur ce qui désactive l'emploi de l'imprimante
sur le client.
Tout çà n'est pas parole d'évangile, mais le principal c'est que mes
pages puissent être imprimées.



place disque

2001-12-30 Thread Bruno

Bonsoir et bonne année 2002 avec quelques heures d'avance.

Voulant tester staroffice6 en l'installant dans /opt j'ai eu la
désagréable surprise de constater que mon disque n'avait pas assez
de place, ce qui est faux. J'ai une mauvaise indication
d'utilisation de la partition hda6 (le triple de ce qu'elle
contient)

Mon disque est partitionné comme ceci pour Linux : df
Filesystem   1k-blocks  Used Available Use% Mounted on
/dev/hda6  1154244912284183328  83% /
/dev/hda515522   979 13742   7% /boot
/dev/hda7  1778776   1130788557624  67% /usr
/dev/hda893297 26108 62372  30% /root
/dev/hda9  2727444723640   1865248  28% /home

or la partition / ne contient pas 912284 K mais 345000 environ
puisqu'elle ne contient que les directory suivant  : resultat de
du -s /* (j'ai supprimé les partitions non concernées)

2088/bin
72  /dev
36132   /etc
5012/lib
4   /lost+found
205920  /opt
1   /proc
1900/sbin
452 /tmp
89196   /var
580 /vmlinuz

apparemment ce n'est pas non plus un problème d'inodes :

FilesystemInodes   IUsed   IFree IUse% Mounted on
/dev/hda6 146592   17109  129483   12% /
/dev/hda5   4016  3339831% /boot
/dev/hda7 226240   77906  148334   34% /usr
/dev/hda8  24096 920   231764% /root
/dev/hda9 347072   14769  3323034% /home

d'ou cela peut-il venir et comment rémedier au problème
Merci d'avance
-- 

   (' o o `)
---ooO-Ooo---ooO---(_)---Ooo---
o  n'ayez plus peur  -  montrez-vous  o



Re: DSelect francisé ? Le support multi-languages ?

2001-12-30 Thread spear

 Je ne sais pas si je t'ai eclairé mais j'espére que je ne t'ai pas
 fait trop peur avec ma mauvaise expérience de Ximian,
 si pour toi tout est ok avec Ximian tant mieu maus pour moi plus
 jamais. ;-)
 ___
 Loriaux Jonathan

Pour ma part, c'est l'inverse : j'avais passé le serveur en Woody,
j'avoue n'avoir pas trouvé ma bourde, j'ai tout  cassé  (surtout après
une mauvaise recompilation du noyau, ce qui est indépendant de la
migration Debian Potatoe - Woody), j'ai flippé, du coup je suis resté en
potatoe, et je n'ai eu aucune misère avec le bureau Gnome Ximian :)

C'est marrant comme on est arrivés, par un même raisonnement (une
déception, une grosse frayeur, ...) aux résultats inverses par rapport à
Woody / Ximian (dans le contexte de ce fil de discussion bien sûr).

Comme quoi :))

Mathias



Re: Virus détecté au boot après installation de lilo

2001-12-30 Thread Jean-Pierre Pourrez
On Thu, 27 Dec 2001, Gael PEGLIASCO wrote:

 J'ai mis à jour hier soir ma distribution debian woody à partir d'une
 copie fraîche du mirroir ftp.de.debian.org (j'ai des problèmes avec
 debmirror et ftp.fr.debian.org, ça plante souvent un peu aléatoirement).

J'utilise plutôt :

debian.proxad.net

( hébergé par Free, donc sérieux  à priori )



clavier et sequence inconnue

2001-12-30 Thread LioneL

bonjour,

j'ai le message suivant en mode console :

Keyboard: unknow e1 escape sequence

je me demande à quoi correspond ce message ?
de plus le clavier se bloque + ou - longtemps !

j'ai un clavier logitech sans fil.
debian 2.2r3 + dist-upgrade testing, noyau 2.2.19pre17

LioneL
--
Parseur XHTML 1.0 strict en PYTHON
PYTHON et les caractères accentués sous 'DOS'
http://lionel.grolleau.free.fr/



Re: kde et potato

2001-12-30 Thread Patrick Alexandre
Bonjour.

zulian a écrit:

  Je recherche donc une URL ou je pourrais me procurer des cd
  officieux de woody.
  (Je n'ai malheureusement pas l'ADSL).

Je me les suis récemment procurés ici: http://www.stivell.com.
Environ 130f port inclus, livraison en une dizaine de jours.

Cordialement,

Patrick



Re: Sondage distributions

2001-12-30 Thread Fleny68
Bonjour à tous  bonne année

On Sun, 30 Dec 2001 17:42:42 +0100
Fabrice DE PERETTI
[EMAIL PROTECTED] wrote:

 Ceci dit, ce que tu dis sur Windows
est vrai pour n'importe quoi, quand on
 est habitué à quelque chose on trouve
que le reste est mal fait. La vision
 des choses est différente, et depuis
que je touche à linux je vois Windows
 d'une autre facon, mais pas du tout
négative.

Moi je suis pas d'accord avec ça du
tout: je suis *très* habitué à mon PC
486dx2
et à sa debian patato, mais je trouve
quand même que le mac de mon papa est
vachement mieux fait.
D'ailleurs dès que j'ai des sous je
passe au mac et je me met une debian
dessus.

Par contre plus je touche des machines
modernes avec Windows dessus plus j'aime
me passer de ce
truc qui fait tout le temps des
problèmes (en moyenne un ghost par
semaine pour tout restaurer, 
sur une salle de dix machines).



Yves
-- 
Yves Combe
[EMAIL PROTECTED]
Formateur TICE
IUFM de Montpellier - site de Nîmes 



Re: Sondage distributions

2001-12-30 Thread Fabrice DE PERETTI
  Ceci dit, ce que tu dis sur Windows
 est vrai pour n'importe quoi, quand on
  est habitué à quelque chose on trouve
 que le reste est mal fait. La vision
  des choses est différente, et depuis
 que je touche à linux je vois Windows
  d'une autre facon, mais pas du tout
 négative.

 Moi je suis pas d'accord avec ça du
 tout: je suis *très* habitué à mon PC
 486dx2
 et à sa debian patato, mais je trouve
 quand même que le mac de mon papa est
 vachement mieux fait.
 D'ailleurs dès que j'ai des sous je
 passe au mac et je me met une debian
 dessus.

 Par contre plus je touche des machines
 modernes avec Windows dessus plus j'aime
 me passer de ce
 truc qui fait tout le temps des
 problèmes (en moyenne un ghost par
 semaine pour tout restaurer,
 sur une salle de dix machines).


en fait je parlais plutot de l'OS et non de la machine. Je n'y connait pas
grand chose aux Macs, mais qu'elle est l'interet d'une Debian PPC par
rapport à une Debian x86 ? Est-ce les meme ?





Re: clavier et sequence inconnue

2001-12-30 Thread Encolpe DEGOUTE
On Sun, Dec 30, 2001 at 04:00:23PM +0100, LioneL wrote:
 bonjour,
 
 j'ai le message suivant en mode console :
 
 Keyboard: unknow e1 escape sequence
 
 je me demande à quoi correspond ce message ?
 de plus le clavier se bloque + ou - longtemps !

Change les piles.

 j'ai un clavier logitech sans fil.
 debian 2.2r3 + dist-upgrade testing, noyau 2.2.19pre17

Encolpe
-- 
L'intelligence est la faculté à l'aide de laquelle 
nous comprenons finalement que tout est incompréhensible.
M.Maeterlink 



Re: Mozilla 0.9.5 i drukowanie po polsku...

2001-12-30 Thread Robert J. Budzynski
Dnia pią 28. grudzień 2001 22:53, Marcin Landowski napisał:
 Hejka

   Własnie podmieniłem Netszkapę 4.73 na Mozillę 0.9.5 z woddy'ego.
 Jestem bardzo zadowolony, tylko nie mogę się uporać z drukowaniem po
 polsku. 

Cóż, pomóc nie umiem... wydaje mi się, że developerzy Mozilli mają niestety w 
dupie potrzeby polskojęzycznych (oraz posługujących się językami krajów 
okolicznych), jak i przed nimi developerzy Netscape'a.  Może gdyby w ich 
drużynie byli jacyś ludzie z Polski... niestety nie czuję się na siłach ani 
kompetentny :-(

Stąd mój apel: jeśli ktoś z listowiczów zna *jakikolwiek* sensowny sposób 
drukowania na papierze dokumentów HTML w języku polskim, to *proszę*, niech 
się nim podzieli... Z moich długich poszukiwań wynika, że *jedynym* 
rozwiązaniem dającym jako takie (hmm) skutki jest Netscape4 + ogonkify.  
Mozilla nie działa (jw.), Konqueror wogóle niespecjalnie potrafi formatować 
do druku (choć poza tym przeglądarką jest całkiem niezłą).  Parę razy udało 
mi się uzyskać niezłe rezultaty (dla niezbyt wydumanego html'a) za pomocą 
html2ps | ogonkify -AT -M ale od pewnego czasu output czegoś takiego powoduje 
u mnie jedynie zwałkę ghostscripta.

Ostatecznie gdy już koniecznie muszę mieć html na papierze, to ostatnio 
stosuję dump do txt za pomocą linksa i drukowanie tego, po drobnej ręcznej 
kosmetyce.

-- 
Robert J. Budzynski [EMAIL PROTECTED]
http://bobo.fuw.edu.pl/~rjb/



Re: QoS CBQ itp

2001-12-30 Thread piotras
Poradzilem sobie :) Chociaz odpowiedzie na te pytania i tak  pewien nie
jestem 
- Original Message -
From: piotras [EMAIL PROTECTED]
To: Debian-PL debian-user-polish@lists.debian.org
Sent: Sunday, December 30, 2001 5:20 PM
Subject: QoS CBQ itp


 Witam
 JESTEM W KROPCE PLISS HELP
 Caly dzien dzis siedze na tym badziewiem i sie mnie to poprostu nie
slucha!
 Słuchalo sie tylko jak ustawialem filtr poprzez ip a nie poprzez porty...
 Od poczatku - mam lacze 400 kbit/s i chce sobie ustawic tak coby ruch z
 moich serwera www i ftp nie przekraczal 130 kbit/s Po wygrzebaniu z netu
 tony jakiejs dokumentacji doszedlem do czegos takiego:
 Teraz jeszcze pytania:
 1 Moze sie ktos zlitowac i powiedziec jak zapisac te pory w systemie
 dziesietnym, bo w hexie sa taaakie user fliendly...
 2 Czy jak mam np. mogem kablowy przepustowosc 400 kbit/s podlaczony do
karty
 ethernet 10 mbit/s to za przeputowosc podstawiam 10mbit/s czy 400 kbit/s?
Ja
 prtzyjąłem tą 2 opcje...
 3 Czy i jesli tak to czym rozni sie match ip [d/s]port od match tcp/udp
 src/dst ?


 tc qdisc add dev eth0 root handle 10: cbq bandwidth 400Kbit avpkt 1000
 tc class add dev eth0 parent 10:0 classid 10:1 cbq bandwidth 400Kbit rate
 400Kbit allot 1514 weight 40Kbit prio 8 maxburst 20 avpkt 1000
 tc class add dev eth0 parent 10:1 classid 10:100 cbq bandwidth 400Kbit
rate
 130Kbit allot 1514 weight 13Kbit prio 5 maxburst 20 avpkt 1000 bounded
 tc class add dev eth0 parent 10:1 classid 10:200 cbq bandwidth 400Kbit
rate
 270Kbit allot 1514 weight 39Kbit prio 5 maxburst 20 avpkt 1000 bounded
 tc qdisc add dev eth0 parent 10:100 sfq quantum 1514b perturb 15
 tc qdisc add dev eth0 parent 10:200 sfq quantum 1514b perturb 15

 Do tego miejsca zdaje sie byc wszystko OKA
 Ale to klasyfikowanie u32 nie dziala. Nie dziala mi matchowanie na
porty...
 na adresy IP dziala.
 # filtr na port 80 - www
 tc filter add dev eth0 parent 10:0 protocol ip prio 25 u32 match tcp dst
 0x50 0x flowid 10:100
 # filtr na port 20 - ftp-data
 tc filter add dev eth0 parent 10:0 protocol ip prio 25 u32 match tcp dst
 0x14 0x flowid 10:100
 # filtr na porty 65522-65534 - przyporzadkowane do pasywnego ftp
 tc filter add dev eth0 parent 10:0 protocol ip prio 25 u32 match tcp dst
 0xfff2 0x flowid 10:100
 tc filter add dev eth0 parent 10:0 protocol ip prio 25 u32 match tcp dst
 0xfff3 0x flowid 10:100

 bla bla bla i tak az do :

 tc filter add dev eth0 parent 10:0 protocol ip prio 25 u32 match tcp dst
 0xfffe 0x flowid 10:100

 Dodam jeszcze ze mam jajo 2.4.17 i wydaje mi sie ze poprawinie laduje
 moduly.


 pozdrawiam Piotr Potargowicz


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
[EMAIL PROTECTED]




Re: Mozilla 0.9.5 i drukowanie po polsku...

2001-12-30 Thread Janusz A . Urbanowicz
Robert J. Budzynski wrote/napisał[a]/schrieb:
 Ostatecznie gdy już koniecznie muszę mieć html na papierze, to ostatnio 
 stosuję dump do txt za pomocą linksa i drukowanie tego, po drobnej ręcznej 
 kosmetyce.

No mniejwiecej to moge zaproponowac - links + drukowanie via [g]enscript.

Alex
-- 
Janusz A. Urbanowicz | ALEX3-RIPE | SF-Framling | Thawte Web Of Trust Notary

Gdy daję biednym chleb, nazywają mnie świętym. Gdy pytam, 
dlaczego biedni nie mają chleba, nazywają mnie komunistą. - abp. Helder Camara



Re: Mozilla 0.9.5 i drukowanie po polsku...

2001-12-30 Thread Janusz A . Urbanowicz
Robert J. Budzynski wrote/napisał[a]/schrieb:
 Dnia nie 30. grudzień 2001 22:09, napisałeś:
 
  No mniejwiecej to moge zaproponowac - links + drukowanie via [g]enscript.
 
 
 A po co zaraz [g]enscript?  Mam deskjeta, ma on wbudowane czcionki latin2, 

A ja nie. Za to kilka postscriptowych laserów, w tym kolor na ktorych
drukuje.

I twoja metoda nie pójdzie, po prostu.

Alex

-- 
Janusz A. Urbanowicz | ALEX3-RIPE | SF-Framling | Thawte Web Of Trust Notary

Gdy daję biednym chleb, nazywają mnie świętym. Gdy pytam, 
dlaczego biedni nie mają chleba, nazywają mnie komunistą. - abp. Helder Camara



pppd+terra+compresion

2001-12-30 Thread yoros
Hola,

Tengo una duda/problema con el pppd y con terra tarifa plana. El caso es
que _creo_ que hace bien poco Terra me enviaba paquetes con bsd-comp o
con deflate (no estoy muy seguro) pero el caso es que ahora mismo solo
me permite enviar paquetes comprimidos. Sabríais decirme si hay alguna
forma de hacer que el ISP me envíe los paquetes comprimidos? eso se hace
en la negociación de conexion o no?

Si teneis alguna información al respecto, agradecería que me la
enviaseis o me dijérais donde encontrarla, gracias...

-- 
yoros


pgpcxk4PsiEtJ.pgp
Description: PGP signature


Re: Iconos en KDE

2001-12-30 Thread Jose Luis Alarcon




--- JaVi [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hola, primero quiero aclarar que soy novato y seguramente mi duda sera una
tonteria, pero he estado dandole vueltas y no encuentro solucion.
Resulta que instale KDE y probando distintos temas de escritorio no se como
quite los iconos, y aun instalando el tema por defecto, instalando de nuevo
kdebase he conseguido que aparezcan.


-- 

  Hola Javi.

  Tan solo borra la carpeta oculta .kde que esta
en tu directorio de usuario. Haz esto desde el
modo consola, antes de iniciar KDE, (o desde
Gnome si eres usuario gráfico). Cuando reinicies
KDE ya tendras tus iconos, como antes.

  Saludos. 

  Jose Luis.

Debian GNU/Linux 'Sid' Kernel 2.4.17.
Mandrake Linux 8.1 Kernel 2.4.17.
Usuario Linux registrado #213309.
Una vez más cabalgaré con mis caballeros,
para defender lo que fue.
y el sueño de lo que pudo ser.


_
Get email for your site --- http://www.everyone.net



¿que significa este mensaje al hacer login en la consola?

2001-12-30 Thread Javier M Mora
Al hacer login en cualquier consola como usuario sin privilegios aparece
este mensaje antes de que salga el prompt de la shell:

//inicio de la cita:
Last login: Sun Dec 30 13:37:44 2001 on :0
Linux alice 2.4.12-k6 #2 Sat Oct 13 20:15:34 EST 2001 i586 unknown
root 0 0
[EMAIL PROTECTED]
1008454977 0
-helo_name localhost
-host_address 127.0.0.1.58385
-host_name alice
-interface_address 127.0.0.1
-received_protocol esmtp
-body_linecount 76
-deliver_firsttime
-resent
XX
1
[EMAIL PROTECTED]

171P Received: from alice ([127.0.0.1] helo=localhost)
by alice with
No mail.
//fin de la cita.

¿que significa esto?

(alice es el nombre de la máquina)



Re: que significa este mensaje al hacer login en la consola?

2001-12-30 Thread Bernardo Arlandis Ma
Mira en el fichero /etc/motd por si acaso, a ver que tienes. Es el 
mensaje que aparece a todos al entrar.


Javier M Mora wrote:


Al hacer login en cualquier consola como usuario sin privilegios aparece
este mensaje antes de que salga el prompt de la shell:

//inicio de la cita:
Last login: Sun Dec 30 13:37:44 2001 on :0
Linux alice 2.4.12-k6 #2 Sat Oct 13 20:15:34 EST 2001 i586 unknown
root 0 0
[EMAIL PROTECTED]
1008454977 0
-helo_name localhost
-host_address 127.0.0.1.58385
-host_name alice
-interface_address 127.0.0.1
-received_protocol esmtp
-body_linecount 76
-deliver_firsttime
-resent
XX
1
[EMAIL PROTECTED]

171P Received: from alice ([127.0.0.1] helo=localhost)
   by alice with
No mail.
//fin de la cita.

¿que significa esto?

(alice es el nombre de la máquina)







Re: Winmodems La Batalla Final 2

2001-12-30 Thread Bernardo Arlandis Mañó
Prueba a crear una conexi´on a tu ISP con wvdial, o tambi´en puedes 
probar con pppconfig.


--
Ing. Salvador FernXndez wrote:


--- Fernando [EMAIL PROTECTED] wrote:


Estimado debian-user-spanish,

Me  gustaría  saber  como  probar  ha ver si me
funciona el modem luego de
instalado los módulos ??



Puedes usar minicom o cu o wvdial

Saludos
Salvador.



__
Do You Yahoo!?
Send your FREE holiday greetings online!
http://greetings.yahoo.com







Re: Pine en X11

2001-12-30 Thread Carles Pina i Estany

Hola,


 Puedes usar el cliente de correo de Mozilla o Netscape.

o pine con pgp4pine

  Lo único de malo que tiene pine es que no soporta directamente
  pgp, y me puse a usar el kmail (que este último no soporta imap, y mi
  correo interno lo manejo con eso). En síntesis, necesito que alguien me


Carles Pina i Estany | Nick: Pinux / Pine / Teufeus
E-Mail: [EMAIL PROTECTED] / [EMAIL PROTECTED] / [EMAIL PROTECTED]
http://www.salleURL.edu/~is08139/

   Si supermán es tan listo... ¿Por qué lleva los calzoncillos por fuera?



Gnome en castellano

2001-12-30 Thread Pedro Gimeno Fuertes
Hola,

ayer actualicé Sid a los últimos paquetes que habían salido (creo q 
1.4.0.4-14 ) y de pronto me cambió el idioma al inglés en la mitad de
cosas (menú de programas - favoritos - configuracion - escritorio).

He leído que para ponerlo en castellano/español hay que poner 

LANG=es_ES en /etc/profile, por ejemplo, sin embargo sigue sin
funcionar.

Alguna idea (tengo ya todo puesto tb para el euro)

-- 
Pedro Gimeno Fuertes -  Ximian Evolution r00|z
PoWeReD by Debian GNU/LiNUX
http://grulla.hispalinux.es



pgpSpjvNlzHNJ.pgp
Description: PGP signature


Kernel Panic: VFS unable to mount root fs

2001-12-30 Thread Resman
Hola a todos,

He estado instalando una debian en un 486 con 16 MB de RAM. Empecé
instalando una Potato (y todo fue bien) y después, con el sistema
básico, me decidí a actualizarlo a Woody. Una vez más todo fue sin
problemas.

El caso es que digo, bueno pos vamos a instalar un nucleo 2.4, así que
hago un apt-get install kernel-image-2.4.16-386. Entonces me avisa de
que tengo que modificar el lilo.conf con una linea que sea
initrd=/initrd. El caso es q la línea no era correcta pero mirando en la
documentación y eso me entero de lo que es el initrd y le añado la línea
correcta al lilo.conf (que era initrd=/boot/initrd.img-2.4.16-386).

Con todo esto reinicio y
kernel panic: VFS unable to mount root fs

y, evidentemente, ahi se queda.

He probado a pasarle al lilo root=/dev/hda3 (q es donde tengo instalado
el /), en ponerle root=/dev/ram0 o root=/dev/rd/0 (según leí en la
documentación del kernel), pero nada.

En debian-user he encontrado problemas similares pero que, por lo visto,
se han solucionado poniendo correctamente la linea initrd=, pero ese
no es mi caso...

En fin, que a ver si alguien me puede indicar algo, porque estoy muy
intigrado con eso (no podré volver a dormir tranquilo hasta que no lo
solucione :-P ).

Ta luego.

-- 
--
Resman
[EMAIL PROTECTED]



De nuevo probando y

2001-12-30 Thread Miguel ngel Vilela


Buenas tardes, y Feliz 2002 a [EMAIL PROTECTED]

Acabo de recibir  un e-mail de un  colega en el que el  ¤ (euro) salía
bien  tanto al  leerlo como  al responderlo,  aunque este  caso no  me
extraña pues ambos  usamos mutt en woody. Si no  les importa el ligero
OT tengo curiosidad por ver cómo les va con las otras distros: Potato,
Sid... y si alguien informa sobre las otras pues chachi ;-)

Para las pruebas:
 * Euro:¤
 * Céntimo: ¢

Saludos y felicidades.

-- 

--==--   --==--   Miguel Ángel Vilela   --==--   --==--   

  a.k.a  miguev  at  fmat.ull.es,  GULiC,  Barrapunto   IRC-Hispano  
  GULiC - Grupo de Usuarios Linux de Canarias - http://www.gulic.org  
  Facultad de Matemáticas, Universidad La Laguna --- www.fmat.ull.es  
  Public GPG key at http://search.keyserver.net (search for: miguev)  
  Linux Reg. User #184518 - Debian GNU/Linux 3.0 - kernel 2.4.16-xfs 
  Linux Reg. Machines:  #81674,  #81677,  #105478,  #118020, #118022 
  -- Linux Driver Petition #73209 --- No ePatents Petition #80354 --  
 
 Thank heaven for startups; without them we'd never have any advances.
-- Seymour Cray 


pgpL8OxVHZNe5.pgp
Description: PGP signature


Re: De nuevo probando y ¢

2001-12-30 Thread Dios del Tiempo
On Sun, 2001-12-30 at 11:14, Miguel Ángel Vilela wrote:
 Acabo de recibir  un e-mail de un  colega en el que el  ¤ (euro) salía
 bien  tanto al  leerlo como  al responderlo,  aunque este  caso no  me
 extraña pues ambos  usamos mutt en woody. Si no  les importa el ligero
 OT tengo curiosidad por ver cómo les va con las otras distros: Potato,
 Sid... y si alguien informa sobre las otras pues chachi ;-)
 
 Para las pruebas:
  * Euro:¤
  * Céntimo: ¢

Yo los veo bien con woody y Evolution. =)
-- 

- 
|   |   |Cronos 
|   |   |No confies en nadie mayor de treinta 
|   | 
|   |Email: [EMAIL PROTECTED] 
|   |WWW:   http://www.geocities.com/cronos1_mx/
-


pgpUrBFwBJOyg.pgp
Description: PGP signature


Re: Kernel Panic: VFS unable to mount root fs

2001-12-30 Thread Dios del Tiempo
On Sun, 2001-12-30 at 10:56, Resman wrote:
 Con todo esto reinicio y
 kernel panic: VFS unable to mount root fs

Suponiendo que tu partición root tenga ReiserFS, no será porque tenías
ReiserFS compilado en el kernel 2.2.x, y en el 2.4.16 viene como módulo?
-- 

- 
|   |   |Cronos 
|   |   |No confies en nadie mayor de treinta 
|   | 
|   |Email: [EMAIL PROTECTED] 
|   |WWW:   http://www.geocities.com/cronos1_mx/
-


pgpmyS5h6pMUu.pgp
Description: PGP signature


Re: Kernel Panic: VFS unable to mount root fs

2001-12-30 Thread Brain Killer
El dom, 30-12-2001 a las 17:56, Resman escribió:
 Hola a todos,
 
 He estado instalando una debian en un 486 con 16 MB de RAM. Empecé
 instalando una Potato (y todo fue bien) y después, con el sistema
 básico, me decidí a actualizarlo a Woody. Una vez más todo fue sin
 problemas.
 
 El caso es que digo, bueno pos vamos a instalar un nucleo 2.4, así que
 hago un apt-get install kernel-image-2.4.16-386. Entonces me avisa de
 que tengo que modificar el lilo.conf con una linea que sea
 initrd=/initrd. El caso es q la línea no era correcta pero mirando en la
 documentación y eso me entero de lo que es el initrd y le añado la línea
 correcta al lilo.conf (que era initrd=/boot/initrd.img-2.4.16-386).
 
 Con todo esto reinicio y
 kernel panic: VFS unable to mount root fs

eso es que no sabe como montar el sistema de archivos raiz, posiblemente
tengas como modulo de kernel el soporte para ese sistema de archivos.

 y, evidentemente, ahi se queda.
 
 He probado a pasarle al lilo root=/dev/hda3 (q es donde tengo instalado
 el /), en ponerle root=/dev/ram0 o root=/dev/rd/0 (según leí en la
 documentación del kernel), pero nada.
 
 En debian-user he encontrado problemas similares pero que, por lo visto,
 se han solucionado poniendo correctamente la linea initrd=, pero ese
 no es mi caso...
 
 En fin, que a ver si alguien me puede indicar algo, porque estoy muy
 intigrado con eso (no podré volver a dormir tranquilo hasta que no lo
 solucione :-P ).
 
 Ta luego.

¿que sistema de archivos tiene hda3?, comprueba que ese sistema de
archivos esté compilado dentro del kernel y no como modulo.

 -- 
 --
 Resman
 [EMAIL PROTECTED]
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 



pgpvfC1YGM92j.pgp
Description: PGP signature


Re: ¿que significa este mensaje al hacer login en la consola? (solución)

2001-12-30 Thread Javier M Mora
En dom, 2001-12-30 a 16:27, Bernardo Arlandis Mañó escribió:
 Mira en el fichero /etc/motd por si acaso, a ver que tienes. Es el 
 mensaje que aparece a todos al entrar.

Efectivamente, dicho mensaje estaba escrito en /etc/motd. lo he borrado
y ya no aparece de nuevo. Solo me queda la duda de quién lo metió ahi.
B-)

Feliz año.



Sincronizar archivos

2001-12-30 Thread Santiago Pastorino
Quería saber si existe algún comando para sincronizar archivos entre dos
directorios, yo en particular lo quería hacer es sincronizar los
archivos un usuario entre dos computadoras via ssh, tengo una máquina en
mi casa con usuario que se llama pepe y otra máquina en el trabajo con
un usuario que se llama jose, ¿de que manera se pueden sincronizar los
archivos que están en la máquina de mi casa directorio ~pepe/Docs y la
que esta en el trabajo directorio ~jose/Docs ?
Gracias, saludos.



pgpPuHNnypiNd.pgp
Description: PGP signature


Winmodems La Batalla Final 3

2001-12-30 Thread Fernando
Estimado debian-user-spanish,

Bueno según tengo entendido está todo bien instalado,
el  asunto  de  los  módulos, los carga perfectamente, al inicio me da ese
aviso  Warning:...  y  me dice que los módulos están compilados para los
kernels de 2.2.12 hasta 2.2.18, pero luego sigue correctamente.
Luego  de  que  entro  al  sistema entro a modconf y me fijo y veo que los
módulos del modem (ham.o y hamcore.o) están cargados (+).

Luego intento conectar a internet de la siguiente forma:
1-   Con pppconfig creo una conexión (porvedor1) y configuro con todos los 
datos de mi
server, pero cuando intento conectar con: pon provedor1, no me tira ningún
error ni nada.

2- Cuando creo una conexión con wvdial; lo que hago es en /etc/wvdial.conf
configuro  todo los datos de mi ISP (todo bien configurado como explica en
man wvdial), y cuando desde consola ejecuto wvdial obtengo esto:

-- WvDial: Internet dialer version 1.41
-- Cannot open /dev/ttyS3: Error de Entrada/Salida

Que tengo que hacer ahora ??
El mensaje es claro, me dice que no encuentra el modem en ese puerto, pero
estoy  SEGURO que es ese el puerto que se encuentra mi modem (COM4 de win,
ttyS3 de linux).

Alguna idea sugerencia, cualquier ayuda me sirve 


-- 
Saludos,
 Fernando  mailto:[EMAIL PROTECTED]

Es increíble! el mejor antivirus para LiNUX ha detectado
un virus llamado WindowsMe en mi CD original



Re: Kernel Panic: VFS unable to mount root fs

2001-12-30 Thread Resman
El dom, 30-12-2001 a las 18:34, Dios del Tiempo escribió:
 On Sun, 2001-12-30 at 10:56, Resman wrote:
  Con todo esto reinicio y
  kernel panic: VFS unable to mount root fs
 
 Suponiendo que tu partición root tenga ReiserFS, no será porque tenías
 ReiserFS compilado en el kernel 2.2.x, y en el 2.4.16 viene como módulo?

No, mi partición root es ext2

-- 
--
Resman
[EMAIL PROTECTED]



Re: Kernel Panic: VFS unable to mount root fs

2001-12-30 Thread Resman
El dom, 30-12-2001 a las 18:54, Brain Killer escribió:
 
 eso es que no sabe como montar el sistema de archivos raiz, posiblemente
 tengas como modulo de kernel el soporte para ese sistema de archivos.
 

ya, pero es que no lo he compilado yo, sino que es el
kernel-image-2.4.16-386 de woody.. me extraña que tenga ese problema.

 
 ¿que sistema de archivos tiene hda3?, comprueba que ese sistema de
 archivos esté compilado dentro del kernel y no como modulo.
 
hda3 tiene ext2 
-- 
--
Resman
[EMAIL PROTECTED]



PHP4 y apache

2001-12-30 Thread Swat
Hola gente!!!

Qué paque te hace falta para que funcione correctamente php4 con apache?
El módulo n lo encuentro, por lo que descomentar la línea oportuna en
/etc/apache/httpd.conf no es suficiente. Alguna idea
Thx

Swat
-- 
Pienso, Luego Incordio!!!

Debian Sid, Gnome 1.4
Kernel 2.4.16
Linux User #184.234 


pgpzrvI7vc6Cp.pgp
Description: PGP signature


Impresión

2001-12-30 Thread Swat
Hola gente

Tras probar todo tipo de cosas para imprimir, resulta que el problema
está con el /dev/lp0, el cual no lo reconoce. Tampoco es posible hacerlo
con MAKEDEV. Problema del kernel no es, pq está habilitado el soporte
para el puerto paralelo. En fin, que no se que mas hacer, alguna
sugerencia?
thx

Swat
-- 
Pienso, Luego Incordio!!!

Debian Sid, Gnome 1.4
Kernel 2.4.16
Linux User #184.234 


pgpyb8d7TV0jI.pgp
Description: PGP signature


Kernel

2001-12-30 Thread Swat
Hola gente!!!

Hay alguna forma de evitar que cada vez que te actualices a una nueva
versión del kernel, no tengas que volver a reconfigurar todos los
parámetros...? Llega a ser un auténtico lío hacerlo a veces.
Thx

Swat
-- 
Pienso, Luego Incordio!!!

Debian Sid, Gnome 1.4
Kernel 2.4.16
Linux User #184.234 


pgpeX4Mbh788s.pgp
Description: PGP signature


loopback

2001-12-30 Thread Swat
Hola amigos!!!

REsulta que tras instalar el paquete de las Ximian Setup Tools para
probarlo, nunca se me inicia la interfaz de loopback, sino que tengo que
entrar en la utilidad de red de las sucodichas herramientas para que
esté configurado. En principio no me crea ningín problema, pero hay
muchos programas que se quejan y no es plan. Alguna idea de cual puede
ser el problema? Alguna forma de activar la interfaz en el arranque?
Gracias

Swat

Felices Fiestas!!!
-- 
Pienso, Luego Incordio!!!

Debian Sid, Gnome 1.4
Kernel 2.4.16
Linux User #184.234 


pgp82a1EtdFqc.pgp
Description: PGP signature


Diccionarios abiword

2001-12-30 Thread Swat
Hola listeros!!!

Antes de la última actualización, Abiword más o menos me corregía los
textos que escribía, pero ahora, cuando empiezo uno nuevo se queja de
que no puede cargar el diccionario de español... en que paquete están
dichos dicionarios? He buscadopor todos los paquetes relaccionados con
el abiword, y no encuentro ninguno que sea diccionario :-(

Swat

Feliz Año!!!
-- 
Pienso, Luego Incordio!!!

Debian Sid, Gnome 1.4
Kernel 2.4.16
Linux User #184.234 


pgplG1kEh7bnd.pgp
Description: PGP signature


Diccionarios y traductores

2001-12-30 Thread Swat
Hola listeros!!!

Antes de la última actualización, Abiword más o menos me corregía los
textos que escribía, pero ahora, cuando empiezo uno nuevo se queja de
que no puede cargar el diccionario de español... en que paquete están
dichos dicionarios? He buscadopor todos los paquetes relaccionados con
el abiword, y no encuentro ninguno que sea diccionario :-(

Swat

Feliz Año!!!
-- 
Pienso, Luego Incordio!!!

Debian Sid, Gnome 1.4
Kernel 2.4.16
Linux User #184.234 


pgpgtTgnF8vQC.pgp
Description: PGP signature


cd2oggvorbis

2001-12-30 Thread Swat
Hola listeros!!!

Antes de la última actualización, Abiword más o menos me corregía los
textos que escribía, pero ahora, cuando empiezo uno nuevo se queja de
que no puede cargar el diccionario de español... en que paquete están
dichos dicionarios? He buscadopor todos los paquetes relaccionados con
el abiword, y no encuentro ninguno que sea diccionario :-(

Swat

Feliz Año!!!
-- 
Pienso, Luego Incordio!!!

Debian Sid, Gnome 1.4
Kernel 2.4.16
Linux User #184.234 


pgpQEASc0LRR0.pgp
Description: PGP signature


Re: De nuevo probando y

2001-12-30 Thread guinsel
El Dom 30 Dic 2001 18:14, Miguel Ángel Vilela escribió:
 
 
   Buenas tardes, y Feliz 2002 a [EMAIL PROTECTED]
 
 Acabo de recibir  un e-mail de un  colega en el que el  ¤ (euro) salía
 bien  tanto al  leerlo como  al responderlo,  aunque este  caso no  me
 extraña pues ambos  usamos mutt en woody. Si no  les importa el ligero
 OT tengo curiosidad por ver cómo les va con las otras distros: Potato,
 Sid... y si alguien informa sobre las otras pues chachi ;-)
 
 Para las pruebas:
  * Euro:¤
  * Céntimo: ¢

Se ven perfecto en kmail con Sid.

-- 
+=+
||   Register Linux user number 209.316
||   keyid: 1024D/BF11E5A3
||   Key fingerprint = 960E 6164 45CF 396B FC0A  B8D5 F6E1 919B BF11 E5A3
+=+



Problemas con las fuentes

2001-12-30 Thread Swat
Hola gente!!!
Tras resolver todos los problemillas de fuentes tras la actualización a
SID, solo me queda depurar unos detallitos, ya que algunas veces y en
algunos programas, me aparecen cuadraditos... sabeis alguna forma de
arreglar esto? Otra cosilla, de donde puedo conseguir más fuentes?
Antes, cuando usaba el word (sí, lo siento) tenia cientos de ellas, pero
ahpra solo unas pocas
Gracias

Swat

Feliz Año!!!
-- 
Pienso, Luego Incordio!!!

Debian Sid, Gnome 1.4
Kernel 2.4.16
Linux User #184.234 


pgpQjjL4Og2Ev.pgp
Description: PGP signature


Leer pdf y ps con linx.

2001-12-30 Thread El Debianita User
Saludos Debianitas!
Por comodidad estoy acostumbrado a usar la consola para las tareas
cotidianas con mi woody y uso lynx como navegador de archivos,lo cual me
trajo un problemita y es como leer archivos en formato .pdf o .ps con el
lynx se podra?,existen estas utilidades en woody?.
Ejecute el apt-cache search pero me dejo confundido con respecto a este
tema.
Los saluda y agradece...
Juan Ortiz



Configurando mp3blaster

2001-12-30 Thread El Debianita User
Saludos Debianitas!
Habra algun usuario de mp3blaster?,resulta que no se si tiene la opcion de
poder tocar toda una lista de temas,por ejemplo:
Tengo en /cdrom toda una lista de temas(unos 200) y me resulta bastante
molesto el hecho de tener que escuchar los temas de a uno por vez por mi
parte veo en el menu principal del mp3blaster ;as opciones shuffle y repeat
pero ninguna que realice lo que yo quiero.
Los saluda y agradece...
Juan Ortiz




Re: PHP4 y apache

2001-12-30 Thread Ramón Rey Vicente
El dom, 30-12-2001 a las 21:04, Swat escribió:
 Hola gente!!!
 
 Qué paque te hace falta para que funcione correctamente php4 con apache?
 El módulo n lo encuentro, por lo que descomentar la línea oportuna en
 /etc/apache/httpd.conf no es suficiente. Alguna idea

Tienes que descomentar las lineas

#AddType application/x-httpd-php .php
#AddType application/x-httpd-php-source .phps

Y para que al entrar en un directorio busque el /index.php y lo muestre
el navegador automaticamente, tienes que añadir index.php a
 
IfModule mod_dir.c
DirectoryIndex index.html index.htm index.shtml index.cgi
/IfModule


-- 
Ramón Rey Vicente [EMAIL PROTECTED]
AUGCyL (http://www.augcyl.org)

Clave pública GNUPG disponible en http://www.escomposlinux.org/pgp


pgpNnM3RuLTKD.pgp
Description: PGP signature


Re: Kernel

2001-12-30 Thread Ramón Rey Vicente
El dom, 30-12-2001 a las 21:05, Swat escribió:
 Hola gente!!!
 
 Hay alguna forma de evitar que cada vez que te actualices a una nueva
 versión del kernel, no tengas que volver a reconfigurar todos los
 parámetros...? Llega a ser un auténtico lío hacerlo a veces.

Guardando la configuracion en un archivo, desde el menu de configuracion
del kernel. Luego, cuando descargues un nuevo kernel, pues le das a
cargar la configuracion de ese fichero y ya esta.
-- 
Ramón Rey Vicente [EMAIL PROTECTED]
AUGCyL (http://www.augcyl.org)

Clave pública GNUPG disponible en http://www.escomposlinux.org/pgp


pgpaCbGEQ8hWT.pgp
Description: PGP signature


Re: De nuevo probando y ¢

2001-12-30 Thread Hugo Morago
En potato evolution el euro se ve así _ y los céntimos una c cruzada por
una barra.
Saludos.

El dom, 30-12-2001 a las 18:14, Miguel Ángel Vilela escribió:
 
 
   Buenas tardes, y Feliz 2002 a [EMAIL PROTECTED]
 
 Acabo de recibir  un e-mail de un  colega en el que el  ¤ (euro) salía
 bien  tanto al  leerlo como  al responderlo,  aunque este  caso no  me
 extraña pues ambos  usamos mutt en woody. Si no  les importa el ligero
 OT tengo curiosidad por ver cómo les va con las otras distros: Potato,
 Sid... y si alguien informa sobre las otras pues chachi ;-)
 
 Para las pruebas:
  * Euro:¤
  * Céntimo: ¢
 
 Saludos y felicidades.
 
 -- 
 
 --==--   --==--   Miguel Ángel Vilela   --==--   --==--   
 
   a.k.a  miguev  at  fmat.ull.es,  GULiC,  Barrapunto   IRC-Hispano  
   GULiC - Grupo de Usuarios Linux de Canarias - http://www.gulic.org  
   Facultad de Matemáticas, Universidad La Laguna --- www.fmat.ull.es  
   Public GPG key at http://search.keyserver.net (search for: miguev)  
   Linux Reg. User #184518 - Debian GNU/Linux 3.0 - kernel 2.4.16-xfs 
   Linux Reg. Machines:  #81674,  #81677,  #105478,  #118020, #118022 
   -- Linux Driver Petition #73209 --- No ePatents Petition #80354 --  
  
  Thank heaven for startups; without them we'd never have any advances.
 -- Seymour Cray 
-- 
Hugo Morago
Linux user 232329
Debian GNU/Linux



Re: Leer pdf y ps con linx.

2001-12-30 Thread Hue-Bond
El Debianita User, [EMAIL PROTECTED]:45:56(-0300):

como leer archivos en formato .pdf o .ps

 pstotext.


-- 
 David Serrano [EMAIL PROTECTED] - Linux Registered User #87069



Re: Diccionarios abiword

2001-12-30 Thread Ramón Rey Vicente
El dom, 30-12-2001 a las 21:06, Swat escribió:
 Hola listeros!!!
 
 Antes de la última actualización, Abiword más o menos me corregía los
 textos que escribía, pero ahora, cuando empiezo uno nuevo se queja de
 que no puede cargar el diccionario de español... en que paquete están
 dichos dicionarios? He buscadopor todos los paquetes relaccionados con
 el abiword, y no encuentro ninguno que sea diccionario :-(

Es un tarball que puedes encontrar aquí

http://prdownloads.sourceforge.net/abiword/abispell-0.9.0.tar.gz

Tienes que copiar el archivo espanol.hash al directorio
/usr/share/AbiSuite/dictionary

-- 
Ramón Rey Vicente [EMAIL PROTECTED]
AUGCyL (http://www.augcyl.org)

Clave pública GNUPG disponible en http://www.escomposlinux.org/pgp


pgp4QAjzpeqng.pgp
Description: PGP signature


Re: PHP4 y apache

2001-12-30 Thread Hugo Morago
Creo que tienes que indicar el tipo mime. La extensión de los archivos
php. Algo como phtml. No puedo mirarlo porque no lo tengo instalado pero
es casi seguro que sea por eso.
Saludos.

El dom, 30-12-2001 a las 21:04, Swat escribió:
 Hola gente!!!
 
 Qué paque te hace falta para que funcione correctamente php4 con apache?
 El módulo n lo encuentro, por lo que descomentar la línea oportuna en
 /etc/apache/httpd.conf no es suficiente. Alguna idea
 Thx
 
 Swat
 -- 
 Pienso, Luego Incordio!!!
 
 Debian Sid, Gnome 1.4
 Kernel 2.4.16
 Linux User #184.234 
-- 
Hugo Morago
Linux user 232329
Debian GNU/Linux



Re: [l-gulic] De nuevo probando y

2001-12-30 Thread Tomas Bautista
El Dom 30 Dic 2001 17:14, Miguel Ángel Vilela escribió:

 Para las pruebas:
  * Euro:¤
  * Céntimo: ¢

Yo lo veo bien con el KMail en una GNU/Debian sid. Ya ponerlos, no. He 
buscado cómo introducirlo en KDE y no he encontrado nada. Pero verlos si que 
los veo.

  Tomás.

 _ 
  | |  Tomas Bautista. Phone: +34 928 451275 -- Fax: +34 928 451243
  | |  E-mail address: [EMAIL PROTECTED]
  |#|  Home page URL:  http://www.iuma.ulpgc.es/users/bautista/
   -   Applied Microelectronics Research Institute, SICAD Division.
   #   University of Las Palmas de G.C.
I.U.M.A. Campus de Tafira, pab. A. E-35017 Las Palmas, Canary Is.

 WinErr 9C7: Executional error - Application tried to work correctly
 on the system.



Re: [l-gulic] De nuevo probando y

2001-12-30 Thread guinsel
El Dom 30 Dic 2001 23:00, Tomas Bautista escribió:

 Yo lo veo bien con el KMail en una GNU/Debian sid. Ya ponerlos, no. He 
 buscado cómo introducirlo en KDE y no he encontrado nada. Pero verlos si 
que 
 los veo.

Aquí tienes los pasos que seguí para tener soporte completo al símbolo ¤ en 
KDE:

1.- Instalo los paquetes xfonts-base-transcoded, xfonts-75dpi-transcoded y 
xfonts-100dpi-transcoded.

2.- Ahora hay que configurar el KDE para que utilice ISO-8859-15. Para llevo 
voy a KControl - Personalización - País e idioma - Configuraciones locales 
- Juego de caracteres y ahí seleccionamos ISO-8859-15, y Aplicamos.

3.- En estos momentos todas las aplicaciones (KWord, Kmail, Knode,...) 
soportan el símbolo ¤. 

4.- Solo falta configurar Konsole para que también soporte el ¤. Para ello 
ejecutamos Konsole y vamos a Opciones - Fuente y elegimos Unicode.
Guardamos las opciones en Opciones - Guardar opciones y ya tenemos todas las 
aplicaciones de KDE con soporte para el ¤.

Un saludo,

Mauro

P.D.: Tanto el KDE para Potato como para Woody tienen soporte para el ¤ 
siguiendo estos pasos.


-- 
+=+
||   Register Linux user number 209.316
||   keyid: 1024D/BF11E5A3
||   Key fingerprint = 960E 6164 45CF 396B FC0A  B8D5 F6E1 919B BF11 E5A3
+=+



Configurando Audiogalaxy en woody.

2001-12-30 Thread El Debianita User
Saludos Debianitas!
Hoy estoy molesto no? ;-)
Resulat que me decidi a instalar el audio galaxy en mi woody y en la pagina
oficial me encontre con estos dos archivos:
AGSatellite0520-glibc21.tar.gz
AGSatellite0520-static.tar.gz
La cuestion es que la instalacion no va y me tira los errores adjuntados en
el mail son estos los ficheros correctos?,del audiogalaxy para manejarlo
desde la consola?,cual podra ser la causa del error?.
los saluda...
Juan Ortiz
 
tar: Esto no parece un archivo tar
tar: Saltando a la siguiente cabecera
tar: El archivo contiene cabeceras base-64 obsoletas
tar: Salida con error demorada desde errores anteriores


Re: Errores con lilo

2001-12-30 Thread Ricardo Marcelo Alvarez
El Sáb 29 Dic 2001 22:17, Pedro Gimeno Fuertes escribió:

A mi me pasa lo mismo y tampoco se lo que es yo tengo un western digital de 
40 gbytes y 7200rpm

Saludos.


 Hola,
 
 cuando ejecuto lilo me sale este mensaje:
 
 Warning: COMPACT may conflict with LBA32 on some systems
 Warning: Int 0x13 function 8 and function 0x48 return different
 head/sector geometries for BIOS drive 0x80
 
 La primera no es problema, es por activar la opción compact que hace que
 arranque algo más rápido.
 
 Sin embargo la otra pq sale? Lilo sigue funcionando perfectamente a
 pesar del warning. Alguna idea?
 
 El disco es un IBM IC35L040AVER07-0 de 40 Gb.
 
 Gracias y Feliz 2002 :-)
 
 
 -- 
 Pedro Gimeno Fuertes -  Ximian Evolution r00|z
 PoWeReD by Debian GNU/LiNUX
 http://grulla.hispalinux.es
 



Re: Impresión

2001-12-30 Thread Ricardo Marcelo Alvarez
El Dom 30 Dic 2001 17:05, Swat escribió:
A mi una vez me paso lo mismo y se arreglo cambiando algo en el BIOS de la 
maquina. (No me acuerdo que opcion era del BIOS).

Saludos.

 Hola gente
 
 Tras probar todo tipo de cosas para imprimir, resulta que el problema
 está con el /dev/lp0, el cual no lo reconoce. Tampoco es posible hacerlo
 con MAKEDEV. Problema del kernel no es, pq está habilitado el soporte
 para el puerto paralelo. En fin, que no se que mas hacer, alguna
 sugerencia?
 thx
 
 Swat
 -- 
 Pienso, Luego Incordio!!!
 
 Debian Sid, Gnome 1.4
 Kernel 2.4.16
 Linux User #184.234 
 



Euro

2001-12-30 Thread felipe fernandez
La pregunta del millón. ¿Alguien me puede indicar como genero el simbolo 
del euro en mi teclado?.
Tengo potato instalado y quiero que en mis programas con tcl/tk me 
aparezca el dichoso simbolito.

Gracias




Re: [l-gulic] De nuevo probando y

2001-12-30 Thread 31
El Dom 30 Dic 2001 23:10, guinsel escribió:

 P.D.: Tanto el KDE para Potato como para Woody tienen soporte para el ¤
 siguiendo estos pasos.

Yo sigo exacatamente esos pasos y puedo poner con control+c esto: ¢ y con 
control+e esto:  (es decir nada, ni se mueve el cursor) en Kmail en woody.
Ya he instalado el euro-support y user-euro-es ejectando los scripts 
euro-test y castellanizar pero nada, el castellanizar me suelta una historía 
en la que llego a ver el euro y puedo escribirlo, pero al cerrar no debe 
guardar bien en donde tiene que hacerlo y sigo sin tenerlo.



Re: De nuevo probando

2001-12-30 Thread Áncor González Sosa
En sylpheed (gtk) con Woody, veo el del euro como el de moneda internacional
(el que está en el mismo sitio que el euro con Latin1). El del céntimo es la
consabida c cruzada por una raya.

Saludos

On Sun, 30 Dec 2001 17:14:07 +
Miguel Ángel Vilela [EMAIL PROTECTED] wrote:

 
 
   Buenas tardes, y Feliz 2002 a [EMAIL PROTECTED]
 
 Acabo de recibir  un e-mail de un  colega en el que el  ¤ (euro) salía
 bien  tanto al  leerlo como  al responderlo,  aunque este  caso no  me
 extraña pues ambos  usamos mutt en woody. Si no  les importa el ligero
 OT tengo curiosidad por ver cómo les va con las otras distros: Potato,
 Sid... y si alguien informa sobre las otras pues chachi ;-)
 
 Para las pruebas:
  * Euro:¤
  * Céntimo: ¢
 
 Saludos y felicidades.
 
 -- 
 
 --==--   --==--   Miguel Ángel Vilela   --==--   --==--   
 
   a.k.a  miguev  at  fmat.ull.es,  GULiC,  Barrapunto   IRC-Hispano  
   GULiC - Grupo de Usuarios Linux de Canarias - http://www.gulic.org  
   Facultad de Matemáticas, Universidad La Laguna --- www.fmat.ull.es  
   Public GPG key at http://search.keyserver.net (search for: miguev)  
   Linux Reg. User #184518 - Debian GNU/Linux 3.0 - kernel 2.4.16-xfs 
   Linux Reg. Machines:  #81674,  #81677,  #105478,  #118020, #118022 
   -- Linux Driver Petition #73209 --- No ePatents Petition #80354 --  
  
  Thank heaven for startups; without them we'd never have any advances.
 -- Seymour Cray 
 


-- 
__  .--.   
  LINUX|o_o |  
   |¡_/ |  
  Usuario registrado #239475  //   \ \ 
 (| | )
  Áncor González Sosa   /'\_   _/`\
  [EMAIL PROTECTED]  \___)=(___/
   
  Debian GNU/Linux 3.0 (Woody) 



Re: Errores con lilo

2001-12-30 Thread Ricardo Marcelo Alvarez
El Dom 30 Dic 2001 21:22, Ricardo Marcelo Alvarez escribió:
Perdon me equivoque el disco es un maxtor de 40 Gbytes.


 El Sáb 29 Dic 2001 22:17, Pedro Gimeno Fuertes escribió:
 
 A mi me pasa lo mismo y tampoco se lo que es yo tengo un western digital de 
 40 gbytes y 7200rpm
 
 Saludos.
 
 
  Hola,
  
  cuando ejecuto lilo me sale este mensaje:
  
  Warning: COMPACT may conflict with LBA32 on some systems
  Warning: Int 0x13 function 8 and function 0x48 return different
  head/sector geometries for BIOS drive 0x80
  
  La primera no es problema, es por activar la opción compact que hace que
  arranque algo más rápido.
  
  Sin embargo la otra pq sale? Lilo sigue funcionando perfectamente a
  pesar del warning. Alguna idea?
  
  El disco es un IBM IC35L040AVER07-0 de 40 Gb.
  
  Gracias y Feliz 2002 :-)
  
  
  -- 
  Pedro Gimeno Fuertes -  Ximian Evolution r00|z
  PoWeReD by Debian GNU/LiNUX
  http://grulla.hispalinux.es
  
 
 



Cups 2 problemas

2001-12-30 Thread Santiago Pastorino
Tengo dos problemas con cups con gimpprint

1) No se porque cuando borro las tareas que quedan por imprimirse la
impresora (una epson 400) sigue intentando imprimir, la apago, la prendo
y sigue queriendo imprimir, reinicio cups, la prendo y sigue
intentando imprimir, recien a la tercera vez que la prendo se para,
¿ por que pasa esto?
2) Si corro lpr archivo.html o lpr archivo.pdf o cualquier archivo me lo
imprime como si fueran texto, ¿hay que configurarle alguna especie de
filtro? pense que cups traia todo esto pero me parece que no, ¿que hago?
¿instalo apsfilter? 
Todo esto no me pasaba ni con lpr, ni con lprng, por estos motivos estoy
odiando a cups aunque sin ser estas dos cosas funciona perfecto.
Saludos.



pgpJHema391Ck.pgp
Description: PGP signature


Re: De nuevo probando y ¢

2001-12-30 Thread Matías nnss
Hola, yo veo el euro como un cuadradito relleno. Pero fijensé que yo tengo
el display en iso-8859-1 y no permite ver ese caracter (si el de
centavos). Para que se pueda ver, se necesita tener el display en
iso-8859-15 (que es el recomendado para el castellano/español).

Atentamente, yo Matías


 El dom, 30-12-2001 a las 18:14, Miguel Ángel Vilela escribió:
  
  
  Buenas tardes, y Feliz 2002 a [EMAIL PROTECTED]
  
  Acabo de recibir  un e-mail de un  colega en el que el  ¤ (euro) salía
  bien  tanto al  leerlo como  al responderlo,  aunque este  caso no  me
  extraña pues ambos  usamos mutt en woody. Si no  les importa el ligero
  OT tengo curiosidad por ver cómo les va con las otras distros: Potato,
  Sid... y si alguien informa sobre las otras pues chachi ;-)
  
  Para las pruebas:
   * Euro:¤
   * Céntimo: ¢
  
  Saludos y felicidades.
  
  -- 
  
  --==--   --==--   Miguel Ángel Vilela   --==--   --==--   
  
a.k.a  miguev  at  fmat.ull.es,  GULiC,  Barrapunto   IRC-Hispano  
GULiC - Grupo de Usuarios Linux de Canarias - http://www.gulic.org  
Facultad de Matemáticas, Universidad La Laguna --- www.fmat.ull.es  
Public GPG key at http://search.keyserver.net (search for: miguev)  
Linux Reg. User #184518 - Debian GNU/Linux 3.0 - kernel 2.4.16-xfs 
Linux Reg. Machines:  #81674,  #81677,  #105478,  #118020, #118022 
-- Linux Driver Petition #73209 --- No ePatents Petition #80354 --  
   
   Thank heaven for startups; without them we'd never have any advances.
  -- Seymour Cray 
 -- 
 Hugo Morago
 Linux user 232329
 Debian GNU/Linux
 
 
 --
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 




Re: Kernel

2001-12-30 Thread Dr. Aldo Medina
Según alguna vez me enseñaron en esta lista, hay que copiar el archivo
.config del directorio del viejo kernel al del nuevo, y luego hacer un
make oldconfig.

Ramón Rey Vicente wrote:
 
 El dom, 30-12-2001 a las 21:05, Swat escribió:
  Hola gente!!!
 
  Hay alguna forma de evitar que cada vez que te actualices a una nueva
  versión del kernel, no tengas que volver a reconfigurar todos los
  parámetros...? Llega a ser un auténtico lío hacerlo a veces.
 
 Guardando la configuracion en un archivo, desde el menu de configuracion
 del kernel. Luego, cuando descargues un nuevo kernel, pues le das a
 cargar la configuracion de ese fichero y ya esta.
 --
 Ramón Rey Vicente [EMAIL PROTECTED]
 AUGCyL (http://www.augcyl.org)
 
 Clave pública GNUPG disponible en http://www.escomposlinux.org/pgp
 
   
Part 1.2Type: application/pgp-signature

-- 
Linux User #98419 -o)| The only way to discover the limits
http://counter.li.org  /\| of the possible is to go beyong
ICQ 94335020  _\_v   | them into the impossible.   --
 | Arthur C. Clarke  
 |

_
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com




Re: PHP4 y apache

2001-12-30 Thread Matías nnss
Hola:
Ejecutá apt-cache search php4, y te tendría que salir algo como
esto:
php4 - A server-side, HTML-embedded scripting language
php4-apc - Caches PHP scripts to get them loaded much faster
php4-cgi - A server-side, HTML-embedded scripting language
php4-curl - CURL module for php4
php4-dev - Files for PHP4 module development
php4-domxml - XMLv2 module for php4
php4-gd - GD module for php4
php4-imap - IMAP module for php4
php4-ldap - LDAP module for php4
php4-mcal - MCAL calendar module for php4
php4-mhash - MHASH module for php4
php4-midgard - Midgard Content Management System - php4 Module
php4-mysql - MySQL module for php4
php4-pear - PEAR - PHP Extension and Application Repository

La lista sigue, pero el que es php4 a secas es el que tenes que instalar.


Atentamente, yo Matías


On 30 Dec 2001, Swat wrote:

 Hola gente!!!
 
 Qué paque te hace falta para que funcione correctamente php4 con apache?
 El módulo n lo encuentro, por lo que descomentar la línea oportuna en
 /etc/apache/httpd.conf no es suficiente. Alguna idea
 Thx
 
 Swat
 -- 
 Pienso, Luego Incordio!!!
 
 Debian Sid, Gnome 1.4
 Kernel 2.4.16
 Linux User #184.234 
 



script

2001-12-30 Thread Matías nnss
Hola:
Necesito encontrar información para hacerme un script que
verifique si pppd se está ejecutando, y si no, pues que lo
reinicie. Encontré un manualsito de programación de scripts, pero es algo
jodido de entender (ingles bien técnico), y tampoco me quiero comer un
libro (puesto que son 129 páginas de pdf) sólo para hacer esto (aparte que
lo necesito bastante urgente).

Y mi otra pregunta es, cuando reinicio mi computadora (o cuando la
prendo, aunque siempre queda prendida), no se conecta automaticamente a
internet (cosa que en potato lo hacía), pero inicia algún programa que en
el ifconfig me aparece esto:
tap0  Link encap:Ethernet  HWaddr FE:FD:00:00:00:00
  inet addr:192.168.0.1  Bcast:0.0.0.0  Mask:255.255.255.0
[...]
La cuestíon es que para que me pueda conectar a internet, tengo que darle
de baja a el tap0 y iniciar el pppd a mano. Esto es algo molesto, y más
porque no se que es ese tap0 (Aparece la palabrita ethernet, pero no
encontré que significa el tap)



Atentamente, yo Matías

PD: Felíz cambio de calendario, espero que este nuevo año que se acerca
nos encuentré un paso más cerca de la felicidad.



Re: Winmodems La Batalla Final 3

2001-12-30 Thread Matías nnss
Hola:
Fijate el README del driver para tu modem, yo había compilado una
vez uno (y me cansé y me compre un modem externo), pero recuendo que te
decia que el modem lo dejaba en /dev/ttyS15 y no en los ttyS comunes.

Si en pppd no te tira ningún error, es que en realidad no ejecuta
nada (para que llame a algún proveedor tenes que poner pppd call
provedor. Y si aún así no te tira ningún error fijate en
/var/log/ppp-connect-errors, no es muy amigable, pero te puede llegar a
servir mucho para ver por donde vienen los errores.



Atentamente, yo Matías

On Sun, 30 Dec 2001, Fernando wrote:

 Estimado debian-user-spanish,
 
 Bueno según tengo entendido está todo bien instalado,
 el  asunto  de  los  módulos, los carga perfectamente, al inicio me da ese
 aviso  Warning:...  y  me dice que los módulos están compilados para los
 kernels de 2.2.12 hasta 2.2.18, pero luego sigue correctamente.
 Luego  de  que  entro  al  sistema entro a modconf y me fijo y veo que los
 módulos del modem (ham.o y hamcore.o) están cargados (+).
 
 Luego intento conectar a internet de la siguiente forma:
 1-   Con pppconfig creo una conexión (porvedor1) y configuro con todos los 
 datos de mi
 server, pero cuando intento conectar con: pon provedor1, no me tira ningún
 error ni nada.
 
 2- Cuando creo una conexión con wvdial; lo que hago es en /etc/wvdial.conf
 configuro  todo los datos de mi ISP (todo bien configurado como explica en
 man wvdial), y cuando desde consola ejecuto wvdial obtengo esto:
 
 -- WvDial: Internet dialer version 1.41
 -- Cannot open /dev/ttyS3: Error de Entrada/Salida
 
 Que tengo que hacer ahora ??
 El mensaje es claro, me dice que no encuentra el modem en ese puerto, pero
 estoy  SEGURO que es ese el puerto que se encuentra mi modem (COM4 de win,
 ttyS3 de linux).
 
 Alguna idea sugerencia, cualquier ayuda me sirve 
 
 
 -- 
 Saludos,
  Fernando  mailto:[EMAIL PROTECTED]
 
 Es increíble! el mejor antivirus para LiNUX ha detectado
 un virus llamado WindowsMe en mi CD original
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 



Re:debian möte i Stockholm 30:e dec på kvällen, !!! Ändrad Mötes Plats !!!!

2001-12-30 Thread Joakim
En liten ändering för kvällen.
Jag såg precis att Lion's håller på att bygga om nu i mellandagarna, men deras 
syster pub som heter Fridhem ligger på fridhemsgatan 34, bredvid 
arbetsförmedlingen har öppet. Gå ut från tunelbanan och sväng höger så ser man 
arbetsförmedlings skylten. Tunelbane uppgången är precis som tidigare den där 
SL center ligger (första vagnen om man kommer från stan). 

hoppas alla får detta meddelande. 
men för samordningen skull bifogar jag mitt mobil nummer:
0733-506219

/joakim

On Sat, 29 Dec 2001 23:25:53 +0100 (MET)
Mathias Österman [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Jag får se, det är en dålig tid, få se om jag hinner
 dyka upp. Hur länge är ni kvar där på Lion's? 20:00, 21:00?
 Kan eventuellt dyka upp senare än 19:00 kanske.
 
 
 /Mathias
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 



Kan någon tyda min log?

2001-12-30 Thread Mikael Bergman
Får följande med med jämna mellanrum i mina loggar, det jag inte förstår
är att det står eth1 vilket är interfacet till mitt lokala nät. 

Packet log: input DENY eth1 PROTO=17 169.254.114.227:137 169.254.255.255:137 
L=78 S=0x00 I=82 F=0x T=128 (#10)
Packet log: input DENY eth1 PROTO=17 169.254.114.227:138 169.254.255.255:138 
L=229 S=0x00 I=84 F=0x T=128 (#10)

/etc/services:
[...]
netbios-ns  137/tcp # NETBIOS Name Service
netbios-ns  137/udp
netbios-dgm 138/tcp # NETBIOS Datagram Service
netbios-dgm 138/udp
[...]

Vad är netbios?

M v h,
Mikael Bergman



Re: Hur konfigurera mail?

2001-12-30 Thread Mikael Bergman
On Fri, Dec 28, 2001 at 09:35:13PM +0100, Tero Hanninen wrote:

 Ett sätt att installera SSL stöd för mutt på debian är:
 -apt-get source mutt
 -Okommentera  #WITH_SSL := --with-ssl i debian/rules
 -Kompilera paketet med  dpkg-buildpackage -us -uc   
 -Installera paketet med dpkg -i mutt*.deb

Hur ser din sources.list ut? Jag hittar inte mutt vilket är väldigt konstigt. 
Min ser ut enligt nedan, jag har kört med den jag får vid installation från CD 
och sedan (efter dist-upgrade) bara ändrat alla stable till unstable vilket ger 
några felmeddelanden när jag gör apt-get upgrade, jag tar gärna emot förslag på 
förändringar:

deb http://http.us.debian.org/debian unstable main contrib non-free
deb http://non-us.debian.org/debian-non-US unstable/non-US main contrib non-free

# Uncomment if you want the apt-get source function to work
deb-src http://http.us.debian.org/debian unstable main contrib non-free
deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US unstable non-US

M v h,
Mikael Bergman



Re: Kan någon tyda min log?

2001-12-30 Thread Johan Björklund
Mikael Bergman wrote:
 Vad är netbios?

Netbios är ett gammal protokol från Windowsvärlden. Med lite trixade har
protokollet
döpts om till både SMB och CIFS ...

Kort och gott: Du har en eller ett par windowsmaskiner igång på ditt
nätverk. De använder
Netbios (över TCP/IP) för resursdelning samt att ta reda på vilka noder
som finns på
nätverket. T.ex. när du går inte under Nätverket för att se vilka
datorer som finns 
tillgängliga och vilka resurser de delar ur gör din windowsmaskin ett
broadcastanrop
och de maskiner som förstår anropet svara med vilka resurser som de
delar ut, eller
om de finns på nätverket ...

Samba använder Netbios/SMB/CIFS för fil- och skrivardelning mellan unix
och windows.

mvh
-- 
Johan Björklund [EMAIL PROTECTED]

 *** Run Linux because you deserves it! ***

Fortune cookie of the mail:
The relative importance of files depends on their cost in terms of the
human effort needed to regenerate them.
-- T.A. Dolotta



Re: Kan någo n tyda min log?

2001-12-30 Thread Mikael Bergman
On Sun, Dec 30, 2001 at 07:40:16PM +0100, Johan Björklund wrote:

 Kort och gott: Du har en eller ett par windowsmaskiner igång på ditt
 nätverk.

Ok, det förklarar saken. Det är alltså min laptop från jobbet som skriker innan 
jag ändrar nätverksinställningarna på den. Den ropar efter en DHCP-server när 
den bootar.

M v h,
Mikael Bergman



Re: Hur konfigurera mail?

2001-12-30 Thread Tero Hanninen
On Sun, 30 Dec 2001, Mikael Bergman wrote:

 On Fri, Dec 28, 2001 at 09:35:13PM +0100, Tero Hanninen wrote:
 
  Ett sätt att installera SSL stöd för mutt på debian är:
  -apt-get source mutt
 
 Hur ser din sources.list ut? Jag hittar inte mutt vilket är 

# ftp.se.debian.org
deb http://ftp.se.debian.org/debian-non-US unstable/non-US main contrib non-free
deb http://ftp.se.debian.org/debian/ unstable main non-free contrib

deb-src http://ftp.se.debian.org/debian/ unstable main non-free contrib
deb-src http://ftp.se.debian.org/debian-non-US unstable/non-US main contrib 
non-free

/T


-- 
Tero Hänninen |  [EMAIL PROTECTED] | http://www.betabyte.net/
 Overflow error in /dev/null



Onde conseguir cd`s potato 2.2r4

2001-12-30 Thread Augusto Cezar Amaral
Olá todos, alguém sabe me dizer onde posso conseguir cd`s do potato 2.2r4
(de preferência aqui em Recife)??

Valeu,
Cezar.


_
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com




Re: Onde conseguir cd`s potato 2.2r4

2001-12-30 Thread saboteur
Não sei exatamente ae em recife mas vc pode pedir em www.linuxmall.com.br :)

[]s

--
E-Mail: [EMAIL PROTECTED]
Linux counter #244806 //  http://counter.li.org
http://saboteur.home7.dk3.com
- Original Message -
From: Augusto Cezar Amaral [EMAIL PROTECTED]
To: debian-user-portuguese@lists.debian.org
Sent: Sunday, December 30, 2001 4:06 AM
Subject: Onde conseguir cd`s potato 2.2r4


 Olá todos, alguém sabe me dizer onde posso conseguir cd`s do potato 2.2r4
 (de preferência aqui em Recife)??

 Valeu,
 Cezar.


 _
 Do You Yahoo!?
 Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com



 --
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
[EMAIL PROTECTED]





Re: Problemas ao gerar pacote para Licq

2001-12-30 Thread saboteur
Bom se servir apenas como uma dica : eu adicionei uma linha no meu apt pra
esse endereço:

deb http://www.xanadunet.net/debian/licq ./
Karl Soderstrom [EMAIL PROTECTED]
Daily builds of licq (from cvs). Is compiled with SSL support.
Submitted on 2001-04-03 15:52:20+02


:)

Abraços

--
E-Mail: [EMAIL PROTECTED]
Linux counter #244806 //  http://counter.li.org
http://saboteur.home7.dk3.com
- Original Message -
From: Alexandro Dias de Almeida [EMAIL PROTECTED]
To: debian-user-portuguese@lists.debian.org
Sent: Saturday, December 29, 2001 8:04 PM
Subject: Problemas ao gerar pacote para Licq


 Pessoal,

   Olha eu aqui de novo.
   Consegui gerar um pacote .dep do sylpheed seguindo os passos do
maint-guide traduzido, agora baixeis os fontes do snapshoot do cvs do Licq
(http://www.licq.org) e tentei gerar um .deb, mas esta sendo gerado o erro
anexo logo abaixo. Alguém pode me dar uma luz ?

 T+

 Alexandro

 -

 [EMAIL PROTECTED]:~/debian/licq-20011229$ dpkg-buildpackage -rfakeroot
 dpkg-buildpackage: source package is licq
 dpkg-buildpackage: source version is 20011229-1
 dpkg-buildpackage: source maintainer is Alexandro Dias de Almeida
[EMAIL PROTECTED]
  fakeroot debian/rules clean DEB_BUILD_ARCH=i386 DEB_BUILD_GNU_CPU=i386
DEB_BUILD_GNU_SYSTEM=linux DEB_BUILD_GNU_TYPE=i386-linux DEB_HOST_ARCH=i386
DEB_HOST_GNU_CPU=i386 DEB_HOST_GNU_SYSTEM=linux DEB_HOST_GNU_TYPE=i386-linux
 dh_testdir
 dh_testroot
 rm -f build-stamp
 # Add here commands to clean up after the build process.
 make distclean
 make[1]: Entrando no diretório `/home/alexandro/debian/licq-20011229'
 make[1]: *** Sem regra para processar o alvo `distclean'.  Pare.
 make[1]: Saindo do diretório `/home/alexandro/debian/licq-20011229'
 make: [clean] Erro 2 (ignorado)
 dh_clean
  dpkg-source -b licq-20011229
 dpkg-source: building licq using existing licq_20011229.orig.tar.gz

 gunzip: stdin: not in gzip format
 dpkg-source: failure: gzip gave error exit status 1
 cpio: premature end of archive


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
[EMAIL PROTECTED]





Re: Onde conseguir cd`s potato 2.2r4

2001-12-30 Thread Lucianno A. Ramalho
Cara, sou de Recife e tenho o Potato 2.2r3 (3CD's)Interessa? Tenho tb o
woody (6 CD's). qq coisa manda e-mail.
[]'s


Em Dom, 2001-12-30 às 04:06, Augusto Cezar Amaral escreveu:
 Olá todos, alguém sabe me dizer onde posso conseguir cd`s do potato 2.2r4
 (de preferência aqui em Recife)??
 
 Valeu,
 Cezar.
 
 
 _
 Do You Yahoo!?
 Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
 
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
-- 
/\
.''`.  | Lucianno Albuquerque Ramalho (.-..  .-  .-.)   |   
   : :'  : | [EMAIL PROTECTED] - [EMAIL PROTECTED] | dot\/ 
   `. `'`  | Linux User #197232 - ICQ #45967059 |/\ 
 `-| Live Free or Die !!! - Powered by Debian GNU/Linux |   
\/


pgpuDKOI11WSo.pgp
Description: PGP signature


PCMCIA Não identificado

2001-12-30 Thread José Leonardo Thozo Vieira
Debianmaiacos,
Estou com um cartão PCMCIA sem nenhum tipo de idêntifação ( Nome do
fabricante, FCC ). Porém dentro do disquete que veio com o cartão temos um
arquivo .o ( Compilado para RedHat 6.0 ). Já tentei ativar esse arquivo mas
também foi sem êxito. Gostaria de saber se vocês conheçem algum jeito de eu
descobrir quais os modulos do kernel que são compativéis com o cartão.

---
Leonardo Thozo Vieira
[EMAIL PROTECTED]



Re: Problemas ao gerar pacote para Licq

2001-12-30 Thread Alexandro Dias de Almeida
  Vou guardar o link, mas a minha idéia é reiventar a roda mesmo pra aprender a 
fazer os pacotes .deb. :-p

T+

Alexandro

Em Sun, 30 Dec 2001 09:05:29 -0200
saboteur [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Bom se servir apenas como uma dica : eu adicionei uma linha no meu apt pra
 esse endereço:
 
 deb http://www.xanadunet.net/debian/licq ./
 Karl Soderstrom [EMAIL PROTECTED]
 Daily builds of licq (from cvs). Is compiled with SSL support.
 Submitted on 2001-04-03 15:52:20+02
 
 
 :)
 
 Abraços
 



Re: Onde conseguir cd`s potato 2.2r4

2001-12-30 Thread Alexandro Dias de Almeida
Por falar em CD's, onde posso conseguir os cd's do woody ? A linuxMall não tem.

T+

Alexandro


Em Sun, 30 Dec 2001 04:06:45 -0200
Augusto Cezar Amaral [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Olá todos, alguém sabe me dizer onde posso conseguir cd`s do potato 2.2r4
 (de preferência aqui em Recife)??
 
 Valeu,
 Cezar.



Xfree Configuração no Potato

2001-12-30 Thread Debianuser



Boa tarde lista...

Naotive sucessona instalação do Debian 
Potato 2.2.3r, nao consigo instalar o X, no Mandrake 8.0 minha placa de video é 
reconhecida facilmente (o Xfree é 3.3.6), como o potato tambem usa o mesmo Xfree 
3.3.6, eu copiei o arquivo XF86Conf para o debian mas nao deu certo onde foi 
que eu errei?!
Segue abaixo o arquivo do mandrake 8.0 XF86config, 
se alguem com base nos dados deste arquivo puder me ajudar agradeço 
muito



# File 
generated by XFdrake.# 
**# 
Refer to the XF86Config(4/5) man page for details about the format of# this 
file.# 
**Section 
"Files" 
RgbPath 
"/usr/X11R6/lib/X11/rgb"# Multiple FontPath entries are allowed 
(they are concatenated together)# By default, Mandrake 6.0 and later now use 
a font server independent of# the X server to render fonts. FontPath "unix/:-1"EndSection# 
**# 
Server flags section.# 
**Section 
"ServerFlags" # 
Uncomment this to cause a core dump at the spot where a signal is # received. This may leave the console in an 
unusable state, but may 
# provide a better stack trace in the core dump to aid in 
debugging 
#NoTrapSignals 
# Uncomment this to disable the CrtlAltBS server 
abort sequence # 
This allows clients to receive this key event. #DontZap # Uncomment this to disable 
the CrtlAltKP_+/KP_- mode switching # sequences. This allows clients to receive these key 
events. 
#DontZoom 
# This allows the server to start up even if the # mouse device can't be 
opened/initialised. 
AllowMouseOpenFailEndSection# 
**# 
Input devices# 
**# 
**# 
Keyboard section# 
**Section 
"Keyboard" 
Protocol 
"Standard" 
# when using XQUEUE, comment out the above line, and uncomment 
the # following 
line #Protocol "Xqueue" AutoRepeat 250 30 # Let the server do the 
NumLock processing. This should 
only be # required 
when using pre-R6 clients 
#ServerNumLock 
# Specify which keyboard LEDs can be user-controlled (eg, with 
xset(1)) 
#Xleds 
"1 2 3" 
#To set the LeftAlt to Meta, RightAlt key to ModeShift, #RightCtl key to Compose, 
and ScrollLock key to ModeLock: LeftAlt 
Meta 
RightAlt 
Meta 
ScrollLock 
Compose 
RightCtl 
Control# To disable the XKEYBOARD extension, uncomment 
XkbDisable.# 
XkbDisable# To customise the XKB settings to suit your keyboard, 
modify the# lines below (which are the defaults). For example, for a non-U.S.# 
keyboard, you will probably want to use:# XkbModel "pc102"# If you have a 
US Microsoft Natural keyboard, you can use:# XkbModel "microsoft"## Then 
to change the language, change the Layout setting.# For example, a german 
layout can be obtained with:# XkbLayout "de"# or:# XkbLayout "de"# XkbVariant "nodeadkeys"## If you'd like to 
switch the positions of your capslock and# control keys, use:# XkbOptions "ctrl:swapcaps"# These are the 
default XKB settings for XFree86# XkbRules "xfree86"# XkbModel "pc101"# XkbLayout "us"# XkbVariant ""# XkbOptions "" XkbKeycodes "xfree86" XkbTypes 
"default" 
XkbCompat 
"default" 
XkbSymbols 
"us(pc105)" 
XkbGeometry 
"pc" 
XkbRules 
"xfree86" 
XkbModel 
"abnt2" 
XkbLayout 
"br"EndSection# 
**# 
Pointer section# 
**Section 
"Pointer" 
Protocol 
"PS/2" 
Device 
"/dev/mouse" 
Emulate3Buttons 
Emulate3Timeout 50# ChordMiddle is an option for some 3-button 
Logitech mice# 
ChordMiddleEndSection# 
**# 
Monitor section# 
**# 
Any number of monitor sections may be presentSection "Monitor" Identifier 
"monitor1" 
VendorName "Unknown" ModelName "Unknown"# HorizSync is in 
kHz unless units are specified.# HorizSync may be a comma separated list of 
discrete values, or a# comma separated list of ranges of values.# NOTE: 
THE VALUES HERE ARE EXAMPLES ONLY. 
REFER TO YOUR MONITOR'S# USER MANUAL FOR THE CORRECT 
NUMBERS. 
HorizSync 30-55# 
VertRefresh is in Hz unless units are specified.# VertRefresh may be a comma 
separated list of discrete values, or a# comma separated list of ranges of 
values.# NOTE: THE VALUES HERE ARE EXAMPLES ONLY. REFER TO YOUR MONITOR'S# USER MANUAL 
FOR THE CORRECT NUMBERS. 
VertRefresh 50-120# Modes can be specified in two 
formats. A compact one-line format, 
or# a multi-line format.# These two are equivalent# ModeLine "1024x768i" 45 1024 
1048 1208 1264 768 776 

Re: PCMCIA Nã o identificado

2001-12-30 Thread Andre Luis Lopes
Oi,

On Sun, Dec 30, 2001 at 11:04:23AM -0200, José Leonardo Thozo Vieira wrote:
 Debianmaiacos,
 Estou com um cartão PCMCIA sem nenhum tipo de idêntifação ( Nome do
 fabricante, FCC ). Porém dentro do disquete que veio com o cartão temos um
 arquivo .o ( Compilado para RedHat 6.0 ). Já tentei ativar esse arquivo mas
 também foi sem êxito. Gostaria de saber se vocês conheçem algum jeito de eu
 descobrir quais os modulos do kernel que são compativéis com o cartão.

Verifique se não é fornecido um arquivo .c (geralmente é). Esse arquivo
seria o arquivo com o código-fonte que poderia ser compilado em qualquer
distribuição. Um arquivo .o só é válido se você for usá-lo com a mesma
versão de kernel no qual ele foi compilado, o que não é o caso do Red
Hat 6.0 e do Debian GNU/Linux 2.2.

-- 
André Luís Lopes
andrelop at ig dot com dot br
Debian-BR Project
http://debian-br.cipsga.org.br



Re: Alguém que conheç a bem C++ e possa me ajudar?

2001-12-30 Thread Andre Luis Lopes
On Sat, Dec 29, 2001 at 08:16:40PM -0200, Gustavo Noronha Silva wrote:
 era um problema sobre a arch assumir que o char era signed, um treco assim..

Sim, exatmentente isso.

 eram não.. são... o cara tá pronto pra mandar bugs automatizados já... hehehe
 sim, pra s/390 é gcc3 =), brigado

Bom, quanto a isso, ele desistiu da idéia do envio de bugs automáticos,
ainda mais com severity grave :-) Você poderia tentar consultar o LaMont
Jones (acho que é [EMAIL PROTECTED]), que trabalha na HP e está ajudando
muitas pessoas a arrumar problemas de compilação com gcc3 para os
pacotes serem compilados em hppa.

-- 
André Luís Lopes
andrelop at ig dot com dot br
Debian-BR Project
http://debian-br.cipsga.org.br



Re: Alguém que conheça bem C++ e possa me ajudar?

2001-12-30 Thread Gustavo Noronha Silva
On Sun, 30 Dec 2001 14:56:23 -0200
[EMAIL PROTECTED] (Andre Luis Lopes) wrote:

  eram não.. são... o cara tá pronto pra mandar bugs automatizados já...
  hehehe sim, pra s/390 é gcc3 =), brigado
 
 Bom, quanto a isso, ele desistiu da idéia do envio de bugs automáticos,
 ainda mais com severity grave :-) Você poderia tentar consultar o LaMont
 Jones (acho que é [EMAIL PROTECTED]), que trabalha na HP e está ajudando
 muitas pessoas a arrumar problemas de compilação com gcc3 para os
 pacotes serem compilados em hppa.
heh... agora vou conhecer o problema de perto, levei um bug desses no
sylpheed-claws =), vamos estudar...

[]s!

-- 
Gustavo Noronha Silva - kov http://www.metainfo.org/kov
*-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org |
| : :'  : + Debian BR...: http://debian-br.cipsga.org.br+
| `. `'`  + Q: Why did the chicken cross the road?  +
|   `-| A: Upstream's decision. -- hmh  |
*-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+



Re: Xfree Configuração no Potato

2001-12-30 Thread Gustavo Noronha Silva
On Sun, 30 Dec 2001 13:36:37 -0300
Debianuser [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Boa tarde lista...
Boa

antes de mais nada, por favor não mande email html pra lista =)

seu arquivo de configuração parece certo, só uma coisa me incitou
a achar que havia erro... o mouse está sendo procurado em /dev/mouse
e ele tem de ser um link para o /dev/psaux, no caso de mouse PS2...
qual é o erro que acontece quando você roda o X?

[]s!

-- 
Gustavo Noronha Silva - kov http://www.metainfo.org/kov
*-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org |
| : :'  : + Debian BR...: http://debian-br.cipsga.org.br+
| `. `'`  + Q: Why did the chicken cross the road?  +
|   `-| A: Upstream's decision. -- hmh  |
*-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+



Duvidas com criação de pacotes de upgrade no Potato

2001-12-30 Thread Alexandro Dias de Almeida
Mais uma dúvida de criação de Pacotes. :)

  Baixei os fonte do qt2.3.2, necessários para a útima versão do licq, compilei 
na minha máquina e criei dois pacotes um chamado libqt2.3, e outro 
libqt2.3-dev, coloquei no meu repositório dei um apt-get install libqt2.3 e o 
apt desinstalou a libqt2, conforme eu tinha previsto no arquivo control do meu 
pacote e tudo funcionou beleza.
  Mas eu queria criar um pacote libqt2, com a versão 2.3.2 da qt para ser um 
upgrade d libqt2 do potato e não mais pacote, pois bem fiz isso, segui os 
mesmos passo do pacote da versão anterior, mas ao dar um apt-get upgrade libqt2 
ele não pega nada no meu repositório. O que esta faltando ? Acredito que seja 
algo errado no meu control.
  Esou usando o dpkg --build na mão mesmo.
  Segue anexo meus dois arquivos control, dos meus pacote libqt2 e libqt2-dev. 
Eles foram discaradamente copiados do pacote do potato e modificados. :-P


Grato por mais essa ajuda.

T+

Alexandro



Re: Duvidas com criação de pacotes de upgrade no Potato

2001-12-30 Thread Gustavo Noronha Silva
On Sun, 30 Dec 2001 15:26:52 -0200
Alexandro Dias de Almeida [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Mais uma dúvida de criação de Pacotes. :)
 
   Baixei os fonte do qt2.3.2, necessários para a útima versão do licq,
   compilei na minha máquina e criei dois pacotes um chamado libqt2.3, e outro
   libqt2.3-dev, coloquei no meu repositório dei um apt-get install libqt2.3 e
   o apt desinstalou a libqt2, conforme eu tinha previsto no arquivo control do
   meu pacote e tudo funcionou beleza. Mas eu queria criar um pacote libqt2,
   com a versão 2.3.2 da qt para ser um upgrade d libqt2 do potato e não mais
   pacote, pois bem fiz isso, segui os mesmos passo do pacote da versão
   anterior, mas ao dar um apt-get upgrade libqt2 ele não pega nada no meu
   repositório. O que esta faltando ? Acredito que seja algo errado no meu
   control. Esou usando o dpkg --build na mão mesmo.
   Segue anexo meus dois arquivos control, dos meus pacote libqt2 e libqt2-dev.
   Eles foram discaradamente copiados do pacote do potato e modificados. :-P
o arquivo control não veio... como é que você está gerando esse seu
repositório? Esse problema deve ser fácil resolver... é só modificar o control
e regerar o Packages.gz...

[]s!

-- 
Gustavo Noronha Silva - kov http://www.metainfo.org/kov
*-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org |
| : :'  : + Debian BR...: http://debian-br.cipsga.org.br+
| `. `'`  + Q: Why did the chicken cross the road?  +
|   `-| A: Upstream's decision. -- hmh  |
*-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+



Xfree Configuração no Potato

2001-12-30 Thread Debianuser
Boa Tarde de novo Lista


Segue aqui os erros quando tento um startx

XF86Config: /usr/X11R6/lib/X11/XF86Config  (*.*) stands for supplied (--)
stands for probeb/ Defaut Values

Config ERROR: /usr/X11R6/lib/X11/XFR86Config:54

Section: ImputDevice
  ^^

Not a recognized section name

_X11TransSocketUNIXConnect: Can´t Connect: ERRNO=111 giving up

Xinit: conexao recusada (errno 111): unable to connect to xserver
Xinit: Processo Inexistente (erro 3): Server Error


outra coisinha tive que copiar este erro num papel e depois proe-mail exite
algum comando para salvar o que visualido no termial?

Configuração da Minha Maquina:


Teclado ABNT2 Brasil
Mouse PS/2
Placa de Video On-Board (S3 Pro Savage KM 133)
Placa de som On-Board   Via AC'97
Modem Ambient (Cirrus Logic 5628)
Monitor de Video Sansung SyncMaster 450b

Espero uma breve ajuda
Grato a todos!



  1   2   3   >