Re: Gravure DVD (effacement DVD-RW)
Le Fri, Aug 20, 2004 at 12:36:50AM +0200, cyrille maiche écrivait: apt-get install dvd+rw-tools installe bien le paquet mais K3B ne trouve pas dvd+rw-format. Voici le message au lancement de K3B Impossible de trouver le programme « dvd+rw-format » K3b utilise le programme « dvd+rw-format » pour formater les DVD-RW et les DVD+RW. Solution : Installer le paquetage nommé « dvd+rw-tools ». Que faire ??? Installer la version de k3b qui se trouve en sid. Il y a un bug concernant la detection de dvd+rw-format 4.10 et superieur. Ce bug a été corrigé dans k3b 0.11.13 @+ -- Salah DEUDEUFRUIT-JOLIJOLIJOLIE 7 semaines : Je t'ai loué ta cassette 7 mois : T'es sure que tu veux regarder ça ? 7 ans : Alors là, il y a du foot, j'en ai rien à foutre !
Re: Partitions en lecture seule + ramdisk copie de disque (Suite de : P 166 Debian Insonorisation)
Le Thu, Aug 19, 2004 at 08:55:06PM +0200, Florent Bayle écrivait: Hash: SHA1 Le jeudi 19 Août 2004 20:01, bobbydjo a écrit : [...] Ce serait cool de pouvoir faire un arrêt brutal du pc(power off). pourquoi serait-ce *cool*? Pour ne plus avoir à se servir du clavier... Cela permettrait de ne laisser apparent que le bouton power, ACPI ? @+ -- Lara TATOUILLE ETERNITE : laps de temps qui s'écoule à partir du moment où tu l'as sautée, et celui où tu l'a raccompagnée à la maison.
Re: Gravure DVD (effacement DVD-RW)
Salut, Le vendredi 20 Août 2004 00:36, cyrille maiche a écrit : dvd+rw-format est inclu dans le paquet dvd+rw-tools Ca marche pas apt-get install dvd+rw-tools installe bien le paquet mais K3B ne trouve pas dvd+rw-format. Idem, c'est assez flou sur le site mais il semble que cela soit un bug de la version sarge (http://www.k3b.org/). Dans les news K3b 0.11.13 released on peut lire : Properly detect dvd+rw-format version = 4.10. J'ai tenté de compiler la dernière version mais j'ai le droit à une erreur du style cpp sanity check (?). Je n'ai insisté, j'attends la version suivante. À mettre dans sources.list : deb http://www.planet-moll.de/debian sarge main Il semble que ce miroir dispose d'une longueur d'avance sur les miroirs habituels. A+, Tom. -- Thomas Pimmel email : [EMAIL PROTECTED] http : http://tom.ringard.org
Re: Exim4 clamav
dom a écrit : Ludovic Desfontaines a écrit : -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 comment vérifier que mes mails passent bien dans l'antivirus. Il me semble que ClamAV place des entetes dans le mail (X-Antivirus quelque chose). De ce fait, normalement, tu devrais voir si ca passe dans l'antivirus. Mais bon, il me semble = je ne suis pas sur. Il faut donc verifier ca bizarre ce mail, la fin a disparu. ne pas oublier de mettre l'utilisateur clamav dans le groupe Debian-exim. Salutations Dom ___[ Pub ] Inscrivez-vous gratuitement sur Tandaime, Le site de rencontres ! http://rencontre.rencontres.com/index.php?origine=4
Re: Reference Manuel tcsh
Le jeudi 19 Août 2004 12:16, Bigdeaper nous a écrit : Quelqu'un connaîtrait un bon manuel de référence pour écrire des scripts en tcsh. Juste un PDF où je pourrais voir rapidement la syntaxe de certaines fonctions. Un excellent document (en anglais certes) : man csh !!! Pour avoir une sortie propre: man2html @micalement, -- Quelle connerie la guerre... J. Prevert Francois Sauterey Francois_AT_Sauterey.org Mon hébergeur ? Le [EMAIL PROTECTED] (http://www.ras.eu.org)
[sarge] scanner HP5400 et Sane
Bonjour la liste ! Sous Debain/sarge, j'ai installé sane mais j'ai quelques soucis avec mon scanner (en usb). Scanner : HP5400 LINUX: DEBIAN/sarge - noyau 2.6.7 D'après mes recherche qqn à eux exactement le même résultat, voici d'ailleurs le lien. http://lists.alioth.debian.org/pipermail/sane-devel/2004-February/010140.htm l Dans la solution, on conseil de compiler à partir des sources sane-backends 1.0.14 avec qq modification CPPFLAGS=-DNO_STRING_VERSION_MATCH ./configure make make install Et ensuite je fais quoi ? Alors j'ai refait la procédure en console de sane-find-scanner, scanimage -L, etc Mais le hic c'est que maintenant avec sane-find-scanner, je n'ai plus rien alors qu'avant oui ;( Mais questions sont multiples car comme je suis newbie c'(ets la 1er fois que je compile mais peut-être qu'il me manque des étapes, alors quelqu'un peut me guidé dans une procédure en détails ? Exemple: Dois-je désinstallé la version de sane qui est par défaut dans Debian (1.0.11)? En compilant dois-je spécifié un répertoire précis sous Debian ? Dois-je enlever ma 1er compile ? Si oui comment ? Ou puis-je re-faire dessus ? Ne dois-je pas aussi compiler xsan et sane-frontends ? Si oui, sur le site quel version? Ou puis-je trouver un bon tutorial sur la complile sous debian ? ... Merci de vos réponses Ash, qui a envie d'apprendre mais ne sait plus où aller :)
Re: Comment installer une ancienne version d'un paquet ?
Cher antéclaviste (Eddy), vous avez pris la plume : Bonjour, Supposons qu'apt-get upgrade ait remplacé le paquet xxx-version-1 par xxx-version-2 et que je veuille revenir à l'ancienne version : comment procéder ? J'avais pensé désinstaller xxx-version-2 puis faire un truc du style dpkg -i /var/cache/apt/archives/xxx-version-1 mais ce paquet n'est plus présent. Merci. Un truc utile pour ça est aussi de bloquer l'upgrade d'un paquet. Si tu veux l'upgrader vraiment, il faudra faire 'apt-get install paquet' Pour bloquer : 'echo paquet hold | dpkg --set-selections' le statut de tous les paquets est disponible par dpkg --get-selections
TR: [sarge] scanner HP5400 et Sane
-Message d'origine- De : VIANA-MEUNIER MdF Envoyé : ven. 20 août 2004 8:34 À : debian-user-french@lists.debian.org Objet : [sarge] scanner HP5400 et Sane Bonjour la liste ! Sous Debain/sarge, j'ai installé sane mais j'ai quelques soucis avec mon scanner (en usb). Scanner : HP5400 LINUX: DEBIAN/sarge - noyau 2.6.7 D'après mes recherche qqn à eux exactement le même résultat, voici d'ailleurs le lien. http://lists.alioth.debian.org/pipermail/sane-devel/2004-February/010140.h tml Dans la solution, on conseil de compiler à partir des sources sane-backends 1.0.14 avec qq modification CPPFLAGS=-DNO_STRING_VERSION_MATCH ./configure make make install Et ensuite je fais quoi ? Alors j'ai refait la procédure en console de sane-find-scanner, scanimage -L, etc Mais le hic c'est que maintenant avec sane-find-scanner, je n'ai plus rien alors qu'avant oui ;( Mais questions sont multiples car comme je suis newbie c'(ets la 1er fois que je compile mais peut-être qu'il me manque des étapes, alors quelqu'un peut me guidé dans une procédure en détails ? Exemple: Dois-je désinstallé la version de sane qui est par défaut dans Debian (1.0.11)? En compilant dois-je spécifié un répertoire précis sous Debian ? Dois-je enlever ma 1er compile ? Si oui comment ? Ou puis-je re-faire dessus ? Ne dois-je pas aussi compiler xsan et sane-frontends ? Si oui, sur le site quel version? Ou puis-je trouver un bon tutorial sur la complile sous debian ? ... Merci de vos réponses Ash, qui a envie d'apprendre mais ne sait plus où aller :)
Re: Partitions en lecture seule + ramdisk copie de disque (Suite de : P 166 Debian Insonorisation)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le vendredi 20 Août 2004 06:22, Thomas Labourdette a écrit : Le Thu, Aug 19, 2004 at 08:55:06PM +0200, Florent Bayle écrivait: Hash: SHA1 Le jeudi 19 Août 2004 20:01, bobbydjo a écrit : [...] Ce serait cool de pouvoir faire un arrêt brutal du pc(power off). pourquoi serait-ce *cool*? Pour ne plus avoir à se servir du clavier... Cela permettrait de ne laisser apparent que le bouton power, ACPI ? Malheureusement non, c'est une alim AT... - -- Florent Arrêtez de voler, l'état n'aime pas la concurrence ! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) iD8DBQFBJbOPM+Ix3/RCm3gRAkbmAJ9Os9BTneJGMgyrnVDpWOrwPiieLQCdE0JN SABAdBQrdgEU9X0Qg9g9m+8= =TJnK -END PGP SIGNATURE-
cindent
Coucou. J'ai souvenir d'un programme nommé cindent relativement standard pour indenter correctement un listing C. Or je n ele trouve dans aucun paquet Debian (je ne voit que indent qui ma l'air d'une pale imitation). C'est moi qui ai halluciné, oubien cindent est caché quelque part ?
Erreur : compilation du noyau 2.6.7
Bonjour, j'ai une debian Woody noyau 2.4.25, je voulais passer au noyau 2.6.7 à la compilation j'obtiens l'erreur suivante : *** [_modinst_post] Error 1 Leaving directory '/usr/src/kernel-source-2.6.7' *** [real_stamp_image] Error 2 Leaving directory '/usr/src/kernel-source-2.6.7' Je suis pas expert, siquelqu'un a déjà eu cette erreur.
Re: Gravure DVD (effacement DVD-RW)
Re, Le vendredi 20 Août 2004 00:36, cyrille maiche a écrit : apt-get install dvd+rw-tools installe bien le paquet mais K3B ne trouve pas dvd+rw-format. Je viens de compiler la version 0.11.14. Maintenant ça marche... Tom. -- Thomas Pimmel email : [EMAIL PROTECTED] http : http://tom.ringard.org
Re: Polices illisibles avec xpdf
On 2004-08-20 00:19:22 +0200, Eddy wrote: C'était bien le paquet gsfonts qui est responsable. La page http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=266914 cite d'ailleurs ce bug. Suite à une récente mise à jour d'une machine Debian/unstable, la police monospace est devenue très grande sous Mozilla. Est-ce dû au même bug? Mais je n'ai pas ce problème sur une autre machine où j'ai essayé la mise à jour de ce paquet à la version 8.14+urwcyr1.0.7pre35-1. -- Vincent Lefèvre [EMAIL PROTECTED] - Web: http://www.vinc17.org/ 100% validated (X)HTML - Acorn / RISC OS / ARM, free software, YP17, Championnat International des Jeux Mathématiques et Logiques, etc. Work: CR INRIA - computer arithmetic / SPACES project at LORIA
Re: Empêcher une fenêtre de passer au premier plan
On 2004-08-20 00:12:37 +0100, Yves Rutschle wrote: vendredi Les vrais gestionnaires de fenêtres, tels que ION, gardent les applications bien rangées à leur place, et ne leur donnent pas la parole sans action de l'utilisateur. /vendredi C'est une blague? Je viens d'essayer Ion, et il m'a réouvert toutes mes fenêtres en plein écran sans me demander mon avis! -- Vincent Lefèvre [EMAIL PROTECTED] - Web: http://www.vinc17.org/ 100% validated (X)HTML - Acorn / RISC OS / ARM, free software, YP17, Championnat International des Jeux Mathématiques et Logiques, etc. Work: CR INRIA - computer arithmetic / SPACES project at LORIA
Re: Polices illisibles avec xpdf
On 2004-08-20 12:01:48 +0200, Vincent Lefevre wrote: Suite à une récente mise à jour d'une machine Debian/unstable, la police monospace est devenue très grande sous Mozilla. Est-ce dû au même bug? Bon, en fait, ça doit être le bug 266228 dans mon cas, et peut-être aussi 266107 que j'aperçois dans Mozilla. -- Vincent Lefèvre [EMAIL PROTECTED] - Web: http://www.vinc17.org/ 100% validated (X)HTML - Acorn / RISC OS / ARM, free software, YP17, Championnat International des Jeux Mathématiques et Logiques, etc. Work: CR INRIA - computer arithmetic / SPACES project at LORIA
Re: Appel a l'aide pour les traductions
Voilà je viens de m'inscrire sur la liste ... aurais-tu STP un lien rapide sur les premières explications nécessaires avant de se lancer ? (Packages à utiliser si c'est le cas ? inscription sur debian.org nécessaire ? processus de fonctionnement général ?) Merci! Ciao! On Thu, Aug 19, 2004 at 04:41:45PM +0200, Stephane List wrote : Martin Quinson wrote: Hello, Comme vous savez tous, la prochaine release de Debian approche a grand pas, et avant elle, la periode de gel pendant laquelle il va etre plus difficile de traduire les paquets[1]. Et manque de bol, ca tombe en plein mois d'aout ou pleins de nos traducteurs habituels sont partis en vacances. Donc, si vous savez pas quoi faire par cette chaleur, ca serait cool de venir nous filer un coup de main sur debian-l10n-french. Il s'agit ici de traductions de petite taille. Par exemple, on a quelques questionaires debconf en attente de traduction. Allez voir les archives de notre liste ici: http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2004/08/threads.html Ce qui serait cool, ce serait d'avoir une interface web, ou on puisse aller de temps en temps traduire quelques phrases.. depuis linux a la maison, depuis w... au boulot, avec un petit login... -- Pensez ? lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench Pensez ? rajouter le mot ``spam'' dans vos champs From et Reply-To: To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Unidentified subject!
Sign Up For FREE Personalized Email Today! - http://www.SeeqMail.com http://www.Grassroots.org/ - Make Change!
Re: 3com
Bonjour, Essayez de passer l'option PNP OS (plug 'n play OS) à NO dans votre bios car çà crée pas mal de problème de detection. bonne chance On Thu, 2004-08-19 at 21:34, Mardaga Stephan wrote: J'ai eu eactement le même problème aujourd'hui avec ma 3C9054B !!! en installant DEBIAN avec le kernel 2.4.18. Mais en plus, je ne parviens pas à faire fonctionner la seconde carte 3COM 3C509TP. ifconfig eth1 up donne SIOCSIFFLAGS: Device or ressource busy lsmod donne ces deux lignes : 3c509 0 isa-pnp0[3c509] et je peux à loisir faire un rmmod puis insmod ou modprobe sans message d'erreur dmesg ne donne aucun message d'erreur au niveau de la carte ... seulement elle apparaît trois fois ! Quelqu'un a-t-il une idée lumineuse ? Merci d'avance, Stephan - Original Message - From: Rolland [EMAIL PROTECTED] To: debian-user-french@lists.debian.org Sent: Wednesday, August 18, 2004 9:55 PM Subject: Re: 3com ca marche avec le modul 3c59x encore Merci Abred [EMAIL PROTECTED] schrieb im Newsbeitrag news:[EMAIL PROTECTED] Bonjour, Essayer peut-être de desactiver l'option PNP OS (Plug 'n Play OS) dans le BIOS de votre PC, car çà pose pas mal de problème. cordialement Le mar 17/08/2004 à 23:31, Rolland a écrit : Slut , j´ai comme carte réseau 3com Etherlink XL 10/100 PCI 3C905C-TX et je veux installer debian à travers internet.au boot d´installation ma carte Réseau n´est pas automatiquement reconnu. et quand je vais dans la liste des drivers au moment d´installer les modules je ne trouve pas de pilote lié à cette carte. et quand je fais ifconfig je ne trouve pas de eth0 ou eth1 je ne sais pas ce que je dois faire pour remedier à cette situation. jusqu´a present chaque fois que j´installais debian sur d´autre PC je n´avais pas ce pb Peace Rolland -- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs From et Reply-To: To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs From et Reply-To: To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Gravure DVD (effacement DVD-RW)
Le vendredi 20 Août 2004 06:04, Thomas Labourdette a écrit : Que faire ??? Installer la version de k3b qui se trouve en sid. Il y a un bug concernant la detection de dvd+rw-format 4.10 et superieur. Ce bug a été corrigé dans k3b 0.11.13 Comment faire ? J'ai telechargé les sources, des problèmes pour compiler !!! y a t-il un ftp a ajouter dans le sources.list ?? -- Cyrille
Re: [HS] caractères remplacés par des carrés
At 15:58 19/08/2004 +0200, you wrote: Cher antéclaviste (rudu), vous avez pris la plume : Bonjour à tou(te)s, Voilà, sous KDE, j'ai maladroitement lancé l'assistant de config du bureau( en cherchant autre chose), j'ai bêtement validé une modif (dont je me fichais complètement), et depuis tout l'environement KDE n'affiche plus de caractères mais des carrés à la place... Je sais ce que vous pensez ;c) Mais si vous voyez comment me sortir de là, je suis preneur. Merci Jean Marc T'aurais pas changé le codage des caractères ? Sinon la solution barbare consiste à effacer son dossier ~/.kde, mais bon, j'imagine que tu cherchais une solution plus polie... Merci à Charles et Bigdeaper, C'est ce que j'ai fait. Ca a relancé l'assistant de conf et il y a un tableau à partir duquel tout est rentré dans l'ordre: celui où l'on peut régler le niveau de convivialité de KDE (un truc animé par ci, une image de fond par là, ... j'me souviens plus exactement). J'avais effectivement essayé de réduire cette guimauve à son strict minimum avant que mes caractères se fassent la malle. Alors peut-être qu'il aurait suffit de relancer cet assistant et de laisser le choix par défaut... Pas envie de tester. Encore merci. Jean Marc
Re: Empêcher une fenêtre de passer au premier plan
Vincent Lefevre wrote: On 2004-08-20 00:12:37 +0100, Yves Rutschle wrote: vendredi Les vrais gestionnaires de fenêtres, tels que ION, gardent les applications bien rangées à leur place, et ne leur donnent pas la parole sans action de l'utilisateur. /vendredi C'est une blague? Je viens d'essayer Ion, et il m'a réouvert toutes mes fenêtres en plein écran sans me demander mon avis! C'est donc que Ion n'est pas un vrai gestionnaires de fenêtres :). J8.
Re: Empcher une fentre de passer au premier plan
On Fri, Aug 20, 2004 at 12:23:53PM +0200, Vincent Lefevre wrote: vendredi Les vrais gestionnaires de fenêtres, tels que ION, gardent les applications bien rangées à leur place, et ne leur donnent pas la parole sans action de l'utilisateur. /vendredi C'est une blague? Je viens d'essayer Ion, et il m'a réouvert toutes mes fenêtres en plein écran sans me demander mon avis! Sisi, c'est parce que tu ne lui a pas dit de ne pas utiliser tout l'écran, donc par defaut il utilise tout l'écran (à quoi sert de l'écran pas utilisé, je vous le demande?). Il te faut ensuite découper ton écran en sections (avec alt-v et alt-s) et ajuster la taille des trames à ton gout (avec alt-r+je-sais-plus-quoi, désolé). Une fois que c'est fait, les fenêtres ne sortiront plus jamais de leur trame, ne se mettront plus jamais en plein écran, ne viendront plus jamais au premier plan, ne gacheront plus d'espace en se chevauchant, se rangeront bien proprement là où tu les veux. ION est comme vi ou emacs: un peu perturbant au début, mais formidable à long terme. Y. - allergique aux fenêtres flottantes.
Re: Empcher une fentre de passer au premier plan
Thu, 19 Aug 2004 23:35:35 +0200, Vincent Lefevre a écrit : On 2004-08-19 15:14:11 +0200, Vincent Lefevre wrote: On 2004-08-19 00:47:21 +0200, Sylvain Sauvage wrote: DestroyFunc EWMHActivateWindowFunc AddToFunc EWMHActivateWindowFunc I Focus Merci! Ça semble bien fonctionner. Bon en fait, ça ne fonctionne pas. :( Le comportement est toujours aléatoire. Aléatoire dans quel sens ? J'avais testé le truc que j'ai donné, mais comme ça ne m'est pas très utile, je n'ai sûrement pas tout testé. En gros, le seul moment où Mozilla charge une page sans que je lui demande à lui (c.-à-d. en cliquant ou en entrant une url), c'est lorsque je demande à Sylpheed de demander à Mozilla (double-clic dans un courriel). Sinon, si tu utilises les tab-extensions (ce que je te conseille ;o), tu peux, grâce aux options et préférences, indiquer, entre autres, à Mozilla de charger les éléments en « background » et de ne pas mettre en avant-plan les nouvelles fenêtres et autres pop-ups. -- Sylvain Sauvage
Unidentified subject!
Stephane Fombonne a écrit : Voilà je viens de m'inscrire sur la liste ... aurais-tu STP un lien rapide sur les premières explications nécessaires avant de se lancer ? (Packages à utiliser si c'est le cas ? inscription sur debian.org nécessaire ? processus de fonctionnement général ?) Bon, moi aussi je viens de m'inscrire en me disant que je pourrais toujours donner un petit coup de main. Mais j'aimerais également savoir un peu comment ça marche, connaitre le glossaire, etc. (les liens dans un reply précédent sont déjà pas mal...) ainsi que les logiciels à utiliser... Et dans ce cas, c'est parti... j'attends un [TAF] eric./ Sign Up For FREE Personalized Email Today! - http://www.SeeqMail.com http://www.Grassroots.org/ - Make Change!
Re: Appel a l'aide pour les traductions
Stephane Fombonne wrote: Voilà je viens de m'inscrire sur la liste ... aurais-tu STP un lien rapide sur les premières explications nécessaires avant de se lancer ? (Packages à utiliser si c'est le cas ? inscription sur debian.org nécessaire ? processus de fonctionnement général ?) Merci! Ciao! Allez voir les archives de notre liste ici: http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2004/08/threads.html Ai donné plein de liens tout à l'heure :( ! Cf : par exemple sur le nouveau wiki de la liste au : http://prodebian.org/lexiquedebian/ , et 'en attendant', qque liens pour l'ide à la traduction, au : http://www.debian.org/intl/french/aide.fr.html http://wiki.debian.net/index.cgi?FrontPage http://www.debian.org/international/french/dico/ http://www.debian.org/intl/french/cvs.fr.html J'y ajoute dans le désordre : http://people.debian.org/~seppy/d-i/checkouts.html 1 tour sur la liste te sera profitable :)! Note : Les fr.po sont à lire sous kbabel où gtranslator, les fichiers de .wml sous 1 éditeur avec coloration syntaxique ou par patch (man patch !), si j'ose (pré)-ré-sumer ce que j'ai retenu :( ! Ce qui serait cool, ce serait d'avoir une interface web, ou on puisse aller de temps en temps traduire quelques phrases.. depuis linux a la maison, depuis w... au boulot, avec un petit login... Ca existe ! Ca s'appelle 'Babelfish' ..., non :/) ? Mi
Re: Empcher une fentre de passer au premier plan
On Fri, Aug 20, 2004 at 02:46:27PM +0200, Michaël Houzé wrote: C'est une blague? Je viens d'essayer Ion, et il m'a réouvert toutes mes fenêtres en plein écran sans me demander mon avis! C'est donc que Ion n'est pas un vrai gestionnaires de fenêtres :). Erreur, c'est (à ma connaissance du moins) le SEUL gestionnaire de fenêtre. Tous les autres qui se donnent ce nom ne font en fait qu'afficher des fenêtres, en laissant à l'utilisateur le soin de les gérer. Y.
Re: psotfix + mysql
Vincent BRIET a écrit : Bonjour, Salut J'ai installé postfix-mysql sur une débian woody (postfix 1.1) personnellement je n'utilise pas mysql mais ldap ... Il ne trouve pas les comptes mails car il les recherche avec relay:local au lieu de relay:mysql. Lorsque que je fais : postmap -q [EMAIL PROTECTED] mysql:/etc/postfix/mysql_virtual_mailbox_maps.cf il renvoi : domaine.com/vincent/ Donc ça a l'air de fonctionner, quelqu'un sait comment je peux switcher la rechercher des comptes de relay=local à relay=mysql ? Dans mon cas c'est le paramètre virtual_mailbox_maps que je dois modifier pour les utilisateurs virtuels. virtual_mailbox_maps = ldap:accounts Où accounts est une map qui permet de définir le chemin d'accès à la boite aux lettres. Essayer d'adapter ça à mysql -- Vincent. Sébastien
Re: Appel a l'aide pour les traductions
[EMAIL PROTECTED] wrote: On Thu, 19 Aug 2004 09:49:55 -0700, Martin Quinson wrote: On Thu, Aug 19, 2004 at 04:41:45PM +0200, Stephane List wrote: Ce qui serait cool, ce serait d'avoir une interface web, ou on puisse aller de temps en temps traduire quelques phrases.. depuis linux a la maison, depuis w... au boulot, avec un petit login... dans le même genre, une interface web pour faire des rapports de bugs ... (le nombre de fois où reportbug a eu raison de moi ;-) Mmm, ca sera un peu galere d'assurer l'homogeneite des trads apres ca. Mais je suis sur qu'on trouvera un moyen pour s'en servir, quand tu nous fera un programme qui fait ca ;) J'aime bien ce raisonnement : pourquoi ceux qui connaissent les coulisses du système se fatigueraient à développer un outils pour faciliter le travail de ceux qui connaissent pas ? hein ... autant attendre que ces derniers le développent eux-même... c'est bien plus efficace. PS : ah oui, re-post (suite à problème mail-news), l'appel de Martin et les pointeurs nécessaires est en première page de DebianFrench, écrit en gros, vous pouvez pas le rater ;-) http://wiki.debian.net/?DebianFrench http://wiki.debian.net/DebFrTraduc (à fignoler) PS2 : ça me fait penser que dans le même genre d'idée (faciliter les contributions spontanées, certains pensent sérieusement à basculer les documentations statiques usuelles en wiki, dont la mise à jour est bcp plus simple et efficace) ;-) A+ Quoi c pas encore assez bien la debian-l10n-french... ; où on nous sert pas le café sur 1 plateau . ;) ? Sérieux ; rendez-vous plutôt compte de la quantité de travail et de bénévolat que représente le travail de cette équipe, particulièrement efficace, disponible et cordiale qui plus est ; et qui est à la pointe du nombre de traductions de qualités effectuées :) ! Ils oeuvrent dans plein de domaines et de directions différents, ce avec des échéances et des impératifs techniques, qu'ils ne refusent pas et tout en cherchant à faire évoluer les procédures, ce dans les limites imposées par l'internationalisation - à grand pas, ces jours-ci... :)! - de notre distrib' :) ! Alors soyons sérieux, 'quouaaah' :) ! Donc, si vous avez du temps et les compétences nécessaires, n'hésitez pas à faire un petit investissement de temps, pour nous tous... et après peut-être, proposez vos améliorations..., sûrement très intéressantes ; par exemple sur le nouveau wiki de la liste au : http://prodebian.org/lexiquedebian/ , et 'en attendant', qque liens pour l'ide à la traduction, au : http://www.debian.org/intl/french/aide.fr.html http://wiki.debian.net/index.cgi?FrontPage http://www.debian.org/international/french/dico/ http://www.debian.org/intl/french/cvs.fr.html En espérant vous avoir convaincu... :) ? Cordialement Mi
Re: Unidentified subject!
Attention : Content-Transfert-Encodinge: Binary, ça fout la merde chez les lecteurs... -- Erwan
cherche programme pour coder en mime
Bonjour à tous, je cherche un programme permettant de transformer un fichier binaire en mime, du style : « prog --input=fichier-binaire --output=fichier-mime » ou « prog fichier-binaire fichier-mime » Connaissez-vous qqch? Peut-être avez-vous une source qqpart? Je vous remercie à l'avance Patrick Carabin. «Plant in de tuin van je hart slechts de roos der liefde» «Dans le jardin de ton coeur, ne plante que la rose d' amour» Baha'u'llah.
Solution (partielle) : woody sur HP Proliant ML rcent (RAID hard, ethernet giga)
Bonjour à tous, J'ai découvert une solution toute rôtie pour mon problème d'installation de woody sur HP/Compaq Proliant ML350G3 (cf. http://lists.debian.org/debian-user-french/2004/02/msg00686.html) Une bonne âme, Matt Taggart, a construit une image ISO de CD d'installation de woody : http://people.debian.org/~taggart/boot-floppies/ Suite au conseil de la liste, j'avais essayé de construire un CD d'installation personalisé avec un noyau récent à partir du paquet source boot-floppies mais je me suis heurté à la taille maxi de l'image iso de 2,88 Mo. Matt Taggart, qui n'est pas manchot, lui, a réussi et son CD comporte entre-autre : - noyau 2.4.25 minimal - pilote cciss en dur (pour contrôleur RAID SmartArray 6xx) - pilote tg3 en module (pour carte ethernet giga Broadcom 77x) Ce cd a installé woody sans pb sur un ML350G3 avec : - contrôleur RAID SmartArray 641 - carte réseau Broadcom BCM5702 (sous-systme : NC7760) Sur sa page, Matt Taggart précise bien qu'il faut immédiatement après soit compiler son propre noyau, soit utiliser un noyau récent rétroporté. Par contre, la partie est loin d'être gagnée car pour que le serveur soit exploitable (gestion des ventilos, remontées d'alarme), il faut installer des pilotes propriétaires HP qui ne sont fournis que sous forme de RPM (RH, SuSE, United Linux). Ça a l'air beaucoup plus sportif qu'un simple alien -t machin.rpm; dpkg -i machin.deb. Je posterai sur la liste si j'ai du nouveau. -- Emmanuel Halbwachs Labo. de Photonique et Nanostructures tel : (+33)1 69 63 61 34 CNRS UPR 20 fax : (+33)1 69 63 60 06 Route de Nozay F 91460 Marcoussis
Linux appartir de Win
Slut , ..quand je suis sur Linux je peux avoir acces au donné de win xp que ce soit formater en fat 32 ou ntfs. en montant juste la partition dans un repertoire j´aimerai savoir comment je peux avoir access à mes dossiers cré en Linux à partir de winxp Peace
Re: Linux appartir de Win
Le Fri 20/08/2004, Rolland disait Slut , ..quand je suis sur Linux je peux avoir acces au donné de win xp que ce soit formater en fat 32 ou ntfs. en montant juste la partition dans un repertoire j´aimerai savoir comment je peux avoir access à mes dossiers cré en Linux à partir de winxp Il y a un programme appelé e2explorer ou un truc du genre qui sais lire l'ext2 (pas le 3). une recherche google sur ext2 et explorer devrait te donner le lien. -- Erwan
Re: Linux appartir de Win
On Fri, Aug 20, 2004 at 07:33:44PM +0200, Rolland wrote: Slut , ..quand je suis sur Linux je peux avoir acces au donn de win xp que ce soit formater en fat 32 ou ntfs. en montant juste la partition dans un repertoire jaimerai savoir comment je peux avoir access mes dossiers cr en Linux partir de winxp Mets tes donnes Linux sur une partition FAT. Elle est lisible par Linux et par Win. -- Frdric Zulian f1sxo
Re: 3com
Vous avez bien fait de me rappeller bien que le BIOS était déjà configuré pour PNP OS Installed = No car une inspiration soudaine m'a fait mettre la ligne SLOT 4 (LEFT) IRQ = NA qui était sur auto. Cela fonctionne maintenant ... sans savoir la raison car le slot 4 est un slot PCI. Si c'est le slot 1 (PCI) qui est changé de AUTO à NA : la carte eth (dans le slot ISA) ne fonctionne pas ! Allez savoir. Merci encore pour l'aide et l'inspiration qui me permet d'expirer : ouf Stephan - Original Message - From: Abred [EMAIL PROTECTED] To: DUF debian-user-french@lists.debian.org Sent: Friday, August 20, 2004 2:36 PM Subject: Re: 3com Bonjour, Essayez de passer l'option PNP OS (plug 'n play OS) à NO dans votre bios car çà crée pas mal de problème de detection. bonne chance On Thu, 2004-08-19 at 21:34, Mardaga Stephan wrote: J'ai eu eactement le même problème aujourd'hui avec ma 3C9054B !!! en installant DEBIAN avec le kernel 2.4.18. Mais en plus, je ne parviens pas à faire fonctionner la seconde carte 3COM 3C509TP. ifconfig eth1 up donne SIOCSIFFLAGS: Device or ressource busy lsmod donne ces deux lignes : 3c509 0 isa-pnp0[3c509] et je peux à loisir faire un rmmod puis insmod ou modprobe sans message d'erreur dmesg ne donne aucun message d'erreur au niveau de la carte ... seulement elle apparaît trois fois ! Quelqu'un a-t-il une idée lumineuse ? Merci d'avance, Stephan - Original Message - From: Rolland [EMAIL PROTECTED] To: debian-user-french@lists.debian.org Sent: Wednesday, August 18, 2004 9:55 PM Subject: Re: 3com ca marche avec le modul 3c59x encore Merci Abred [EMAIL PROTECTED] schrieb im Newsbeitrag news:[EMAIL PROTECTED] Bonjour, Essayer peut-être de desactiver l'option PNP OS (Plug 'n Play OS) dans le BIOS de votre PC, car çà pose pas mal de problème. cordialement Le mar 17/08/2004 à 23:31, Rolland a écrit : Slut , j´ai comme carte réseau 3com Etherlink XL 10/100 PCI 3C905C-TX et je veux installer debian à travers internet.au boot d´installation ma carte Réseau n´est pas automatiquement reconnu. et quand je vais dans la liste des drivers au moment d´installer les modules je ne trouve pas de pilote lié à cette carte. et quand je fais ifconfig je ne trouve pas de eth0 ou eth1 je ne sais pas ce que je dois faire pour remedier à cette situation. jusqu´a present chaque fois que j´installais debian sur d´autre PC je n´avais pas ce pb Peace Rolland -- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs From et Reply-To: To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs From et Reply-To: To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs From et Reply-To: To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Appel a l'aide pour les traductions
On Thu, Aug 19, 2004 at 11:20:27PM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: On Thu, 19 Aug 2004 09:49:55 -0700, Martin Quinson wrote: On Thu, Aug 19, 2004 at 04:41:45PM +0200, Stephane List wrote: Ce qui serait cool, ce serait d'avoir une interface web, ou on puisse aller de temps en temps traduire quelques phrases.. depuis linux a la maison, depuis w... au boulot, avec un petit login... Mmm, ca sera un peu galere d'assurer l'homogeneite des trads apres ca. Mais je suis sur qu'on trouvera un moyen pour s'en servir, quand tu nous fera un programme qui fait ca ;) J'aime bien ce raisonnement : pourquoi ceux qui connaissent les coulisses du système se fatigueraient à développer un outils pour faciliter le travail de ceux qui connaissent pas ? hein ... autant attendre que ces derniers le développent eux-même... c'est bien plus efficace. Bien, d'accord. J'etais pas clair. Ce que je voulais dire, c'est : Je pense vraiment que c'est une mauvaise idee, et il est franchement improbable que je leve le petit doigt pour permettre sa realisation. Mais si tu n'es pas de mon avis et que tu as vraiment envie de faire un tel truc, tu es le bienvenu. Biensur, on t'aidera. Ou, s'il faut faire encore plus court : Go for it. Pour repondre a ton Pougadisme a deux balles, George, pourquoi est ce que je serais tenu d'implementer un truc qui me semble une mauvaise idee? Quant a se fatiguer a developper des outils pour simplifier la vie des nouveaux venus, la, je fais de gros efforts pour rester poli. George, renseigne-toi avant de nous saouler avec des histoires de Cabale. Que ce soit clair. Je ne fais plus de traduction depuis deux ans. Je passe une partie tres importante de mon temps libre dans le developpement d'outils pour simplifier les traductions et leur logistique. Ca fait 5 ans que je bosse dessus, et ca avance a une vitesse d'escargot. Mais si j'avais pas a repondre en continu a des conseillers municipaux qui me traitent de cabaliste, j'irais plus vite, deja. George, t'es pas un nouveau venu dans debian, tu connais la regle, t'as pas vraiment d'excuse. Si ca te plait pas, c'est chiant, et on va essayer d'arranger les choses. Si ca te plait pas et que ca va pas assez vite pour toi, patch welcome. Ou plus court et clair, puisqu'il le faut : Participe ou patiente. PS : ah oui, re-post (suite à problème mail-news), l'appel de Martin et les pointeurs nécessaires est en première page de DebianFrench, écrit en gros, vous pouvez pas le rater ;-) Merci beaucoup, c'est sympa. PS2 : ça me fait penser que dans le même genre d'idée (faciliter les contributions spontanées, certains pensent sérieusement à basculer les documentations statiques usuelles en wiki, dont la mise à jour est bcp plus simple et efficace) ;-) Go for it, dude. Ouillou, il est temps que je prenne des vacances, je suis un peu sous pression, la. Bon, je respire. Et je m'explique. Autant un wiki de documentation est une bonne idee puisque chacun peut ajouter le ptit element oublie jusque la, autant un wiki-like de traduction me semble etre une mauvaise idee car y'a des regles pour traduire (convention de vocabulaire, par exemple). Un wiki de doc n'est pas homogene, mais plus complet, ca fait parti du jeu et c'est bien. Mais le but du jeu ici n'est pas de faire du chiffre, de traduire le plus possible mais plutot que les traductions realisees soient en francais correct et presentent une certaine homogeneite. C'est pourquoi nous passons une partie importante du temps a relire le travail des autres, a corriger ce qui doit l'etre, etc. Le wiki est un outil phenomenal (on est d'ailleurs en train de monter un wiki pour que chacun puisse apporter sa pierre au lexique des traductions consensuelles) mais ce n'est pas pour autant la panacee. J'ai jamais entendu parler de mettre le code source d'un programme en wiki pour que tout le monde puisse corriger les bugs... Mais, encore une fois, si vous n'etes pas de mon avis, vous etes les bienvenus pour implementer le monstre et je ferais ce que je peux pour vous aider en vous guidant dans les entrailles de l'existant. Bye, Mt. signature.asc Description: Digital signature
Re: Linux appartir de Win
On Fri, Aug 20, 2004 at 08:59:15PM +0200, Mardaga Stephan wrote: On Fri, Aug 20, 2004 at 07:33:44PM +0200, Rolland wrote: Slut , ..quand je suis sur Linux je peux avoir acces au donn de win xp que ce soit formater en fat 32 ou ntfs. en montant juste la partition dans un repertoire jaimerai savoir comment je peux avoir access mes dossiers cr en Linux partir de winxp Mets tes donnes Linux sur une partition FAT. Elle est lisible par Linux et par Win. Lecture ET criture ? Stephan Avec une partition FAT tu cris et tu lis avec Win et Linux. -- Frdric Zulian f1sxo
Re: Appel a l'aide pour les traductions
On Fri, Aug 20, 2004 at 03:41:44PM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: On Fri, 20 Aug 2004 13:33:14 +0200, Mezig wrote: Quoi c pas encore assez bien la debian-l10n-french... ; où on nous sert pas le café sur 1 plateau . ;) ? Merci de ton soutien, Mezig, il me montre que je suis pas fou et que malgre les critiques, ce qu'on essaye de faire pour les nouveaux a un sens. STOP... tout ce qui suit n'a strictement rien à voir avec ma remarque... plus exactement, ma remarque n'a strictement rien à voir avec la qualité (**indiscutable**) )du travail fourni par les traducteurs français... NB : j'ai pas remarqué le cross-post sur les deux listes/groupes, sinon j'eu enlevé debian.internationalization.french car ma remarque est sans rapport avec l'activité de traduction... Ce qui t'aurais permi de raler sur le theme de la cabale en t'assurant que je ne te vois pas faire, je suppose. Si ce n'est pas pour ca, explique moi a quoi sert un mail critiquant le mode de fonctionnement d'un groupe si les membres du dit groupe ne le voit pas et ne peuvent pas ameliorer ce qui doit l'etre et defendre le reste ? Mt, en direct du conseil municipal. http://www.linux-france.org/article/these/conseil-municipal/bazaar_fr.html http://www.linux-france.org/article/these/conseil-municipal/bazaar.html signature.asc Description: Digital signature
pb installation passerelle
Bonsoir, je n'arrive pas à avoir une passerelle nat sur mon serveur, le but étant de pouvoir partager la connection internet avec un portable sous win XP. J'ai suivi la méthode décrite sur http://trustonme.net/didactels/224.html#clients, et j'ai donc un script contenant: echo [Activation du partage de connexion] echo 1 /proc/sys/net/ipv4/ip_forward echo [Mise en place du masquerading] iptables -t nat -A POSTROUTING -s 192.168.60.0/24 -o ppp0 -j MASQUERADE j'ai une connection ADSL sur ppp0 et la carte réseau sur laquelle je branche le portable est eth0. Sous XP, j'ai mis une ip (192.168.60.31), l'adresse de la passerelle (192.168.60.30 qui est l'ip de eth0) et les deux dns de mon FAI. Je n'arrive pas à pinguer, ni la passerelle, ni le portable. J'ai vu aussi qu'il pouvait y avoir un probleme de mtu qui est différent entre ppp0 et eth0; il faut faire: iptables -A FORWARD -p tcp --tcp-flags SYN,RST SYN -j TCPMSS --clamp-mss-to-pmtu -o ppp0 mais cette ligne ne marche pas: iptables: No chain/target/match by that name Si quelqu'un voyait ce qui ne va pas , ça pourrait m'aider. merci d'avance Vous manquez despace pour stocker vos mails ? Yahoo! Mail vous offre GRATUITEMENT 100 Mo ! Créez votre Yahoo! Mail sur http://fr.benefits.yahoo.com/ Le nouveau Yahoo! Messenger est arrivé ! Découvrez toutes les nouveautés pour dialoguer instantanément avec vos amis. A télécharger gratuitement sur http://fr.messenger.yahoo.com
Re: pb installation passerelle
flavan michel a écrit : Bonsoir, je n'arrive pas à avoir une passerelle nat sur mon serveur, le but étant de pouvoir partager la connection internet avec un portable sous win XP. J'ai suivi la méthode décrite sur http://trustonme.net/didactels/224.html#clients, et j'ai donc un script contenant: echo [Activation du partage de connexion] echo 1 /proc/sys/net/ipv4/ip_forward echo [Mise en place du masquerading] iptables -t nat -A POSTROUTING -s 192.168.60.0/24 -o ppp0 -j MASQUERADE j'ai une connection ADSL sur ppp0 et la carte réseau sur laquelle je branche le portable est eth0. Sous XP, j'ai mis une ip (192.168.60.31), l'adresse de la passerelle (192.168.60.30 qui est l'ip de eth0) et les deux dns de mon FAI. Je n'arrive pas à pinguer, ni la passerelle, ni le portable. J'ai vu aussi qu'il pouvait y avoir un probleme de mtu qui est différent entre ppp0 et eth0; il faut faire: iptables -A FORWARD -p tcp --tcp-flags SYN,RST SYN -j TCPMSS --clamp-mss-to-pmtu -o ppp0 mais cette ligne ne marche pas: iptables: No chain/target/match by that name Si quelqu'un voyait ce qui ne va pas , ça pourrait m'aider. merci d'avance 1er chose, as tu essayé plusieurs cable réseau ? Yoann
Re: pb installation passerelle
--- flavan michel [EMAIL PROTECTED] wrote: J ai deja eu un probleme de passerelle sur mandrake , quel systeme utilisez vous ? Il ne suffisait pas de faire 1 dans ip_forward, ( normallement c est suffisament !!!), arretez le firewall , iptables est il necessaire pour vous autrechose regarder le fichier de configuration networking mettez 1 dans le IP_FORWARD. J ai fait un ces choses, je ne sais pas exactement laquelle m a regler le probleme ?? peut etre mon cas vous aidera salutation bela , Bonsoir, je n'arrive pas à avoir une passerelle nat sur mon serveur, le but étant de pouvoir partager la connection internet avec un portable sous win XP. J'ai suivi la méthode décrite sur http://trustonme.net/didactels/224.html#clients, et j'ai donc un script contenant: echo [Activation du partage de connexion] echo 1 /proc/sys/net/ipv4/ip_forward echo [Mise en place du masquerading] iptables -t nat -A POSTROUTING -s 192.168.60.0/24 -o ppp0 -j MASQUERADE j'ai une connection ADSL sur ppp0 et la carte réseau sur laquelle je branche le portable est eth0. Sous XP, j'ai mis une ip (192.168.60.31), l'adresse de la passerelle (192.168.60.30 qui est l'ip de eth0) et les deux dns de mon FAI. Je n'arrive pas à pinguer, ni la passerelle, ni le portable. J'ai vu aussi qu'il pouvait y avoir un probleme de mtu qui est différent entre ppp0 et eth0; il faut faire: iptables -A FORWARD -p tcp --tcp-flags SYN,RST SYN -j TCPMSS --clamp-mss-to-pmtu -o ppp0 mais cette ligne ne marche pas: iptables: No chain/target/match by that name Si quelqu'un voyait ce qui ne va pas , ça pourrait m'aider. merci d'avance Vous manquez despace pour stocker vos mails ? Yahoo! Mail vous offre GRATUITEMENT 100 Mo ! Créez votre Yahoo! Mail sur http://fr.benefits.yahoo.com/ Le nouveau Yahoo! Messenger est arrivé ! Découvrez toutes les nouveautés pour dialoguer instantanément avec vos amis. A télécharger gratuitement sur http://fr.messenger.yahoo.com -- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs From et Reply-To: To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] = __ Do you Yahoo!? New and Improved Yahoo! Mail - 100MB free storage! http://promotions.yahoo.com/new_mail
Re: pb installation passerelle
On Fri, 20 Aug 2004, flavan michel wrote: J'ai vu aussi qu'il pouvait y avoir un probleme de mtu qui est différent entre ppp0 et eth0; il faut faire: iptables -A FORWARD -p tcp --tcp-flags SYN,RST SYN -j TCPMSS --clamp-mss-to-pmtu -o ppp0 mais cette ligne ne marche pas: iptables: No chain/target/match by that name Il faut mettre cette règle dans la table mangle et non dans la table filter (table par défaut), donc ajouter un -t mangle à la commande ci-dessus. -- Etienne Vogt
Re: Appel a l'aide pour les traductions
On Fri, 20 Aug 2004 12:18:48 -0700, Martin Quinson wrote: NB : j'ai pas remarqué le cross-post sur les deux listes/groupes, sinon j'eu enlevé debian.internationalization.french car ma remarque est sans rapport avec l'activité de traduction... Ce qui t'aurais permi de raler sur le theme de la cabale en t'assurant que je ne te vois pas faire, je suppose. Ben non, tu suppose très mal. A+
Re: Appel a l'aide pour les traductions
On Fri, 20 Aug 2004 12:11:23 -0700, Martin Quinson wrote: On Thu, Aug 19, 2004 at 11:20:27PM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: On Thu, 19 Aug 2004 09:49:55 -0700, Martin Quinson wrote: On Thu, Aug 19, 2004 at 04:41:45PM +0200, Stephane List wrote: Ce qui serait cool, ce serait d'avoir une interface web, ou on puisse aller de temps en temps traduire quelques phrases.. depuis linux a la maison, depuis w... au boulot, avec un petit login... Mmm, ca sera un peu galere d'assurer l'homogeneite des trads apres ca. Mais je suis sur qu'on trouvera un moyen pour s'en servir, quand tu nous fera un programme qui fait ca ;) J'aime bien ce raisonnement : pourquoi ceux qui connaissent les coulisses du système se fatigueraient à développer un outils pour faciliter le travail de ceux qui connaissent pas ? hein ... autant attendre que ces derniers le développent eux-même... c'est bien plus efficace. Bien, d'accord. J'etais pas clair. Ce que je voulais dire, c'est : Et voilà ... :-( Je te rassure tout de suite, j'ai pas (vraiment) lu la suite, ça part en vrille sur un sujet qui n'est pas du tout celui que je soulève ... (mais qui visiblement te tient à coeur) J'ai repris tous les éléments de ton précédent appel sur le wiki mais il n'empêche que je pense que les phrases du genre (je schématise) «c'est ça, quand tu l'aurais fais ton code, revient nous voir», à force de les rencontrer à tout bout de champs, c'est pas très attractif. [C'est d'ailleurs écrit en toutes lettres dans ton document de référence sur les conseillers municipaux, comme quoi ...] C'est tout. Ce propos n'a rien à voir avec un quelconque jugement sur l'activité de traduction. A+
Re: Linux appartir de Win
On Fri, Aug 20, 2004 at 07:33:44PM +0200, Rolland wrote: Slut , ..quand je suis sur Linux je peux avoir acces au donn de win xp que ce soit formater en fat 32 ou ntfs. en montant juste la partition dans un repertoire jaimerai savoir comment je peux avoir access mes dossiers cr en Linux partir de winxp Mets tes donnes Linux sur une partition FAT. Elle est lisible par Linux et par Win. Lecture ET criture ? Stephan -- Pensez lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench Pensez rajouter le mot ``spam'' dans vos champs From et Reply-To: To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: [HS] Linuxien limousin?
Le 20/08/04 à 02:36, Rémi Suinot écrivait: Content-Transfer-Encoding: 8bit Bonsoir (jour?) Le 19/08/04 à 01:34, Rémi Suinot écrivait: Bonsoir Honorable Liste. C'est trop d'honneur cher ami, n'en jetez plus ;-) non non. Ceci est totalement hors sujet, mais quelqu'un a t il un lien vers un lug à Limoges? Je vais bientôt y déménager et bosser... http://www.aful.org/gul Voici un autre lien pour savoir s'il y a un GUL près de chez soi : http://www.linuxfrench.net/Carte/index.php Hier, le GUL de Limoges a mis à jour ses coordonnées à jour sur les 2 sites. Bye Jean-Pierre
lancement d'une application en root
Bonsoir J'aimerais comprendre pourquoi je suis souvent obligé de lancer certaines applications en root pour quelles fonctionnent ?? Par exemple, j'installe xsane, au lancement il me propose de détecter mon scanner USB, rien et sortie. Dans l'aide, il propose de lance xsane en tant que root, ce que je fais, et la comme par miracle, il trouve mon scanner sans problème. Je suis conscient que root est le grand maitre mais bon !!! -- Cyrille
Re: Appel a l'aide pour les traductions
On Thu, Aug 19, 2004 at 11:20:27PM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: PS : ah oui, re-post (suite à problème mail-news), l'appel de Martin et les pointeurs nécessaires est en première page de DebianFrench, écrit en gros, vous pouvez pas le rater ;-) http://wiki.debian.net/?DebianFrench http://wiki.debian.net/DebFrTraduc (à fignoler) s/fignoler/reecrire/ Ok, j'ai change les instructions pour eviter d'envoyer les nouveaux venus dans le mur (on a eu 2 retraductions de choses existantes en un jour). C'est sans doute boure de faute, mais c'est un wiki, ... hint ... hint. C'est cool, d'ailleurs ce wiki. Ca fait longtemps qu'il existe un wiki dans le domaine debian.org ? Je ne savais pas. Merci de votre temps, les gens, Mt. -- Programming in Bourne-Shell is a higher form of masochism. signature.asc Description: Digital signature
Re: lancement d'une application en root
Le vendredi 20 août 2004 à 22:49 +0200, cyrille maiche a écrit : Par exemple, j'installe xsane, au lancement il me propose de détecter mon scanner USB, rien et sortie. Dans l'aide, il propose de lance xsane en tant que root, ce que je fais, et la comme par miracle, il trouve mon scanner sans problème. Je suis conscient que root est le grand maitre mais bon !!! Pour ma part, je peux le lancer en tant qu'utilisateur. Quel modèle de scanner usb as-tu ? -- Raphaël 'SurcouF' Bordet [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] | http://www.debianfr.net signature.asc Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=
Re: pb installation passerelle
flavan michel wrote: Je n'arrive pas à pinguer, ni la passerelle, ni le portable. le probleme est là à la base. ton reseau local ne fonctionne pas. - soit c'est un probleme ethernet (auto-detection, cablage etc.) - soit c'est un probleme ip, verifie que les cartes on bien des adresses avec ifconfig sous linux ou ipconfig sous windows
Re: [HS] Linuxien limousin?
Voici un autre lien pour savoir s'il y a un GUL près de chez soi : http://www.linuxfrench.net/Carte/index.php Hier, le GUL de Limoges a mis à jour ses coordonnées à jour sur les 2 sites. Apparemment, la mise à jour n'a pas été encore faite sur linuxfrench (en tout cas, le 21/08 à 03h40) :) Mais je suis allé sur le site limousin, hier. Amicalement. Rémi. -- R. Suinot: http://rsuinot.free.fr - site perso http://rsuinux.free.fr - site linux et debian NEU: Bis zu 10 GB Speicher für e-mails Dateien! 1 GB bereits bei GMX FreeMail http://www.gmx.net/de/go/mail
Re: pb installation passerelle
* botio [02:45 21/08/04 CEST]: flavan michel wrote: Je n'arrive pas à pinguer, ni la passerelle, ni le portable. le probleme est là à la base. ton reseau local ne fonctionne pas. - soit c'est un probleme ethernet (auto-detection, cablage etc.) Expérience vécue: La dernière fois que ssh, le net et tout ça ne fonctionnait pas chez moi. J'ai commencé par raler sur mon serveur (qui se fait vieux). Je l'ai donc redémarrée. Toujours rien. Je me suis donc résolu à y brancher mon écran et mon clavier (pas facile de passer derrière le bureau). Et là, j'ai vu que bind ne semblait plus résoudre les noms. Évidemment, je ne m'étais jamais tracassé de configuré le port d'administration de bind, je l'ai donc fait. Relancé et reconfigurer bind. Toujours rien. Le firewall (j'ai récemment chipoté avec fwbuilder), c'était ça. Retour sur l'autre ordi. Pas de ping, je m'énerve très fort. Soudain, je regarde le switch, pas de loupiotes. Il aurait cramé pour une raison quelconque ? Vérifions tout de même la prise de courant. Ah ben tiens, mon coloc a sauvagement arraché le multiprise qui alimente et mon réveil et le switch. Morale: Toujours toujours regarder si la prise est bien branchée si vous ne voulez pas perdre 45 minutes bêtement. -- (° Nicolas Évrard / ) Liège - Belgique ^^