Re: Oracle 815
El Sun, Feb 20, 2000 at 11:48:09PM +0100, Luis Clausell dijo: Después de instalar Oracle con el kernel 2.2.12 e instalar los parches 81501 y 81502, he vuelto al 2.2.14 y funciona sin problemas. ¿Cómo instalo esos parches? Salu2, Netman. -- Imbesi's Law with Freeman's Extension: In order for something to become clean, something else must become dirty; but you can get everything dirty without getting anything clean. Powered by Debian/GNU Linux 2.2 - Kernel 2.2.14 pgpkReflko52R.pgp Description: PGP signature
Cambiar el nombre de una maquina
Hola lista, Como puedo cambiar el nombre de mi PC, no esta en red ni nada, es una PC Linux de escritorio y el nombre por defecto es localhost.localdomain como puedo cambiarlo? Otra preguntita, En las terminales de texto lo que me aparece es: bash$ Como hago para que me salga la linea completa donde aparece el nombre de la maquina y el directorio en el cual me encuentro? Gracias por todo Suerte
TANGO-ARTS LE OBSEQUIA UNA OBRA DE ARTE
Tango-Arts, el primer portal de artes plásticas argentinas en Internet, y Esmeralda, la sala de arte de Feldman, Suárez y Asociados, inician la campaña de difusión de grandes maestros de la pintura argentina. MAS DE 200 OBRAS DE ARTE DE RECONOCIDOS PLÁSTICOS ARGENTINOS Semanalmente Tango-Arts otorgará, entre sus usuarios, una obra de arte original, certificada y enmarcada, de grandes plásticos argentinos. Apresúrese a inscribirse y llévese a su casa esta semana Imagen del 2000, obra original del multipremiado plástico argentino Roberto Duarte. Llévese esta obra de arte haciendo click aquí: http://www.tango-arts.com/html/principales/participe/ http://www.tango-arts.com/html/principales/participe/ --- Si no desea obtener más informaciones sobre eventos, novedades y promociones del campo de la cultura, diríjase a: http://www.tango-arts.com/html/principales/desuscribirse.htm
kruiser
Hola debianautas, Alguno a conseguido compilar el kruiser (es un gestor de ficheros para KDE)?? Lo he intentado y a pesar de que creo tener todas las librerias, no hay forma de que acabe el ./configure. Tambien lo he buscado compilado y solo lo he encontrado en rpm (Intente importarlo con alien, pero esta compilado contra glibc2.1, creo, asi que ... imposible que funcionase). Alguien sabe si puedo encontrarlo compilado en deb en algún sitio?? See you.. Roberto Ruisanchez Mazo - Linux Registered User # 114034 - mailto:[EMAIL PROTECTED] http://welcome.to/ruisan-world ...Sueter ke mis mesages pashan po el coretor ot¢jrafco...
Re: Netscape y acentos.
El Tue, Feb 22, 2000 at 10:44:30AM +0100, Agustín Martín Domingo dijo: Gorka Olaizola wrote: On Sun, Feb 20, 2000 at 07:40:00PM +0100, hcl wrote: El netscape composer ( en slink ) no quiere saber nada de los acentos, recuerdo que hace un par de meses sea habló del tema. He estado buscando en los mailbox que tengo guardados pero lo he debido borrar. Será que está compilado con libc5 en vez de la glibc. Pues sí es verdad estaba linkao con la libc5, he echado una version nueva y está arreglado. Si no recuerdo mal, los de slink ven´ian compilados con la libc6 los dos (4.08 y 4.5). De todas formas compruebalo, viendo cual tienes instalado y cual son sus dependencias. Por ejemplo, si es la versi´on 45 Oye que tienes razon la v4.5 que viene con la slink es libc6. Yo tenia instalado una version precompilada, que no era de debian y venia usando desde que tenía la hamm. Un saludo y muchas gracias a los dos. -- ______ _ ___ / /\ / // __// /\ / /_/_/ // /\ / / / / // /_/___ / /_/__ /_ /\__/_ /////\ \__\/ \__\\\\\/ For pgp key send mail with subject request pgp key
Re: Cambiar el nombre de una maquina
On Tue, 22 Feb 2000, David Santiago Osorio Vasquez wrote: Hola lista, Como puedo cambiar el nombre de mi PC, no esta en red ni nada, es una PC Linux de escritorio y el nombre por defecto es localhost.localdomain ¿como puedo cambiarlo? /etc/hostname Otra preguntita, En las terminales de texto lo que me aparece es: bash$ ¿Como hago para que me salga la linea completa donde aparece el nombre de la maquina y el directorio en el cual me encuentro? PS1='\h!\u:\w\$ ' Gracias por todo Suerte Nestor A. Diaz L. [EMAIL PROTECTED] PGP Public Key `wget http://www.tiendalinux.com/pgp/nestor.pgp` Visita W W W . T I E N D A L I N U X . C O M, la tienda virtual de Productos y Servicios para los usuarios de Linux en Colombia
Re: [Web Browser Svgalib]
Guenas On Sun, Feb 20, 2000 at 05:46:34AM +0100, Netman wrote: Bueno... ¿y por qué no del w3m? A mí me parece superior al lynx (renderiza tablas, frames, etc...) Tambien es verdad. Eso si, yo me lo instale y no veo un pijo :-( asi que los resultados de la renderizacion me son ocultos :-)) Saludines -- - | POWERED BY Debian 2.1 - Kernel 2.2.14 | | Andres Herrera User Reg. N.66054 | | [EMAIL PROTECTED] | | Grupo LIMA http://lima.telenet.es | - pgpywN3pxgRT2.pgp Description: PGP signature
Re: Sugerencias a la traduccion de Powered by
On Tue, 22 Feb 2000, SKaVeN wrote: Hell-o Cosme P. Cuevas! El día Sat, Feb 19, 2000 at 05:21:06PM CET Debian, hasta el infinito y más allá! :-DD este si que me gusta ;) A mi también pero es un poco largo. -- Nos leemos... .--. -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- |o_o | SKaVeN - [EMAIL PROTECTED] |:_/ | Linux Pauered (Debian GNU/Linux 2.1 Slink) // \ \ Linux Registered User #158497 (http://counter.li.org) (| | ) -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-/'\_ _/`\ \___)=3D(___/ -- Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] /dev/null +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+ /\ /\ Ciberdroide Informatica (tienda linux) \\W// http://www.ciberdroide.com _|0 0|_ +-oOOO--(___o___)--OOOo--+ | . . . . U U . . . . Antonio Castro Snurmacher | | http://slug.ctv.es/~acastro.[EMAIL PROTECTED] | +()()()--()()()--+ +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+ (((Donde Linux)))http://www.ciberdroide.com/misc/donde/dondelinux.html +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+
Re: Linux por satelite
On Tue, Feb 22, 2000 at 04:22:55PM +, Gustavo CR wrote: On Tue, Feb 22, 2000 at 11:42:10AM +0100, Ricard Pillosu wrote: Buenas, Intentare hacer una pequeña contribución explicando como instalé una conexión via Satelite con Linux: Sólo una duda me corroe ¿Quién es el cliente que contrata esta bonita publicidad (en cristiano spam)?. ¿europeonline?. Quiz'a no estoy entendiendo bien, pero si me est'as acusando de enviar publicidad te equivocas, soy una persona que simplemente explica su caso y creo que deje claro que era mi caso, mis herramientas y mi sistema. Ni digo que se deba utilizar ni nada por el estilo, simplemente expuse mi experiencia. Si la paranoia de la gente por el spam 8QUE ODIO TANTO COMO VOSOTROS va tan lejos es que estais muy acabados ... todo tiene una medida ... Sin ánimo de ninguna polémica, rogaría que los que solicitaran información de esto lo hicieran privádamente y no por medio de la lista. Saludos: Gustavo -- Ricard Pillosu [EMAIL PROTECTED] BcnInedita - Aribau 70 3º 2ª - 08011 Barcelona Tel:934540099 - Fax:934541979 - http://www.bcninedita.com
Re: Sugerencias a la traduccion de Powered by
El martes 22 de febrero de 2000 a la(s) 17:14:37 +0200, [EMAIL PROTECTED] contaba: Yo propongo algo más literal Powered by Debian = Impulsado por Debian Sin llenarme del todo, es lo que más me convence. -- Just do it. David Serrano [EMAIL PROTECTED]Linux 2.2.14 - Reg. User #87069 lynx -dump http://www.ctv.es/USERS/fserrano/pgp_dsspubkey.asc | gpg --import - Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your ~/.signature to help me spread! pgpch0kBDubxS.pgp Description: PGP signature
Re: Linux por satelite
No empecemos a sacar de quicio las cosas, todos sabemos lo que cuesta el teléfono y tener una conexión más rapida de la de un modem 56k y que encima sea implantable en linux, a veces las cosas no son blancas o negras, siempre hay término medio, y no todo lo que sea mencionar el nombre de tal o cual empresa es spam, desde luego a mi lo de la conexión via satélite me ha arecido una idea geneal y mucho mejor aun el ejemplo que nos ha puesto que desde luego ayuda, mencione a quien mencione, la mención de europeonline y demás en este caso por supuesto que no es SPAM, es un buen ejemplo orientativo, además lo genial de la idea es, que se puede implantar en linux. Creo que todos sobre todo en esta lista sabemos muy bien lo que es verdadero SPAM, asi que dejemos a una lado la paranoia. Estoy con Ricard. Aaaadios Saludos Daniel Pd: No espero respuesta a esto. debian-user-spanish@lists.debian.org con fecha 23/02/2000 11.11.59 Destinatarios: [EMAIL PROTECTED] CC: debian-user-spanish@lists.debian.org (cci: Daniel Ferradal Marquez/INFO/URQUIJO) Asunto: Re: Linux por satelite On Tue, Feb 22, 2000 at 04:22:55PM +, Gustavo CR wrote: On Tue, Feb 22, 2000 at 11:42:10AM +0100, Ricard Pillosu wrote: Buenas, Intentare hacer una pequeña contribución explicando como instalé una conexión via Satelite con Linux: Sólo una duda me corroe ¿Quién es el cliente que contrata esta bonita publicidad (en cristiano spam)?. ¿europeonline?. Quiz'a no estoy entendiendo bien, pero si me est'as acusando de enviar publicidad te equivocas, soy una persona que simplemente explica su caso y creo que deje claro que era mi caso, mis herramientas y mi sistema. Ni digo que se deba utilizar ni nada por el estilo, simplemente expuse mi experiencia. Si la paranoia de la gente por el spam 8QUE ODIO TANTO COMO VOSOTROS va tan lejos es que estais muy acabados ... todo tiene una medida ... Sin ánimo de ninguna polémica, rogaría que los que solicitaran información de esto lo hicieran privádamente y no por medio de la lista. Saludos: Gustavo -- Ricard Pillosu [EMAIL PROTECTED] BcnInedita - Aribau 70 3º 2ª - 08011 Barcelona Tel:934540099 - Fax:934541979 - http://www.bcninedita.com -- Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] /dev/null
Re: Sugerencias a la traduccion de Powered by
el problema de las traducciones es que aunque sea 99% lo mismo el significado es raro que se consiga el mismo efecto, yo opino que o bien se usa lo más parecido y fiel al significado real o bien se deja tal y como está en inglés, una palabra más en inglés sin traducir tampoco hará daño. Saludos Daniel
Re: xanim
On Fri, 17 Dec 1999, TooMany wrote: Buenas ¿No existía un programa llamado xanim para ver mpeg y demás? Es que lo he estado buscando por los cd's y no lo encuentro ni pa'trás... xGracias. -- \|/ \|/ Have a nice day ;-) @'/ ,. \'@ TooManySecrets /_| \__/ |_\ \__U_/ -- Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] /dev/null -- Búscalo en xanim.va.pubunix.com/home.html Es capaz de reproducir hasta los ficheros del Amiga! Saludos. ## # Jose Aparicio Patino [EMAIL PROTECTED] # Dpto. de Enfermería y Fisioterapia # Universidad de Cadiz (SPAIN) # --El pasado nos tienta, el presente nos aturde y el futuro nos aterra. # --Embajador Molari, del Imperio Centauri (Estación Babylon 5). ##
Algun front-end para las impresoras
Hola! Por vagancia me interesaría poder tener instalado en el sistema un programa que me informase del estado de las colas de impresión y poder modificar las prioridades de los ficheros. La verdad, me canso un poco de hacer 'lpq' para mirar que impresora está imprimiendo acutalmente. Me he instalado el 'printop', pero veo que necesita el 'lprng'. ¿Es el 'lprng' similar a configurar con el 'lpr'? Lo cierto es que estoy muy vago para ponerme a reconfigurar mis impresoras de nuevo. Hace años recuerdo que el OffiX incluia un programa para gestionar la impresora, pero ahora he mirado en los paquetes que hay del Offix y no he visto nada que tenga esta función. (El WordPerfect incluye tambine un menú para gestionar la impresión, pero es un poco latrdrillo) -- Saudos: ose[EMAIL PROTECTED] (Vigo/Galicia/España) http://pagina.de/xmanoel/ http://w3.to/mikkeli/ 02/23 Handel born, 1685 02/23 Johnny Winter is born in Leland, Mississippi, 1944
Re: Algun front-end para las impresoras
Recuerdo haber visto una utilidad de kde para manipular y tener controladas las colas de impresión que tengas, aunque no recuerdo exactamente cual. Podrías buscar en tucows a ver si encuentras algún front-end, busca por KDE (si lo tienes). Un saludo Daniel debian-user-spanish@lists.debian.org con fecha 23/02/2000 12.27.02 Destinatarios: debian-user-spanish@lists.debian.org CC: (cci: Daniel Ferradal Marquez/INFO/URQUIJO) Asunto: Algun front-end para las impresoras Hola! Por vagancia me interesaría poder tener instalado en el sistema un programa que me informase del estado de las colas de impresión y poder modificar las prioridades de los ficheros. La verdad, me canso un poco de hacer 'lpq' para mirar que impresora está imprimiendo acutalmente. Me he instalado el 'printop', pero veo que necesita el 'lprng'. ¿Es el 'lprng' similar a configurar con el 'lpr'? Lo cierto es que estoy muy vago para ponerme a reconfigurar mis impresoras de nuevo. Hace años recuerdo que el OffiX incluia un programa para gestionar la impresora, pero ahora he mirado en los paquetes que hay del Offix y no he visto nada que tenga esta función. (El WordPerfect incluye tambine un menú para gestionar la impresión, pero es un poco latrdrillo) -- Saudos: ose[EMAIL PROTECTED] (Vigo/Galicia/España) http://pagina.de/xmanoel/ http://w3.to/mikkeli/ 02/23 Handel born, 1685 02/23 Johnny Winter is born in Leland, Mississippi, 1944 -- Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] /dev/null
Dudas sobre Potato
Tengo instalada la slink. La vedad: cada vez que quiero instalar un nuevo programa me pide que actualice unos cuantos paquete. Y este a su vez me pide otros tantos, etc. Me da la impresión de que los paquetes de la slink están un poco desfasados, ¿o solo son apreciaciones mias? Supongo que esta sera la razón principal por la que la gente instala Potato, que si no me equivoco (corregidme si no es así, o hay que hacer alguna matización) es la versión beta de Debian/GNU Linux 2.2 Que yo sepa Potato no se ha publicado en ningún sitio salvo en servidores FTP (no lo afirmo, si no, que lo pregunto), así que, me imagino que la gente la instala a partir de la slink, con la opción de apt-get, ¿no? Con todas estas suposiciones mias que os acabo de exponer, me surgen las siguientes dudas de cara a realizar la instalación/actualización de Potato. ¿apt-get se copia toda la distribución Potato a un directorio del HD y luego instala a partir de ese directorio? ¿O por el contrario apt-get instala directamente a partir del FTP lo cual me obligaría a que cada vez que instalo la slink y quiero actualizar a la Potato tendria que volverme a hacer el FTP? Como la conexión a internet que tengo en casa no es muy catolica, tambien había pensado en bajarme la Potato desde el trabajo y meterla a un CD y actualizar mi slink con los paquetes del CD. ¿Me iria bien? ¿Hay alguna otra manera de instalar Potato? ¿Cual de las opciones para instalarlo me recomendais y porque? ¿O es indistinto porque son igual de buenas? Bueno, si ademas alguien sabe de alguna otra manera con la que pueda actualizar mis desfasados paquetes de slink (no tiene porque ser actualizandome a Potato) para que cada vez que quiero instalar un programa, no me de la murga, estaría encantado en conocerla. Gracias
Re: Dudas sobre Potato
La forma en que apt actualiza de slink a potato no es descargando toda la distribucion entera sino que con apt-get update se crea en tu maquina una base de datos con los .deb que tienes instalados y cuando ejecutas apt-get upgrade (para actualizar) lo que hace es actualizar los .deb que tu tienes. Si no tienes la potat en cds cada vez que quieras instalar algo tendras que recurrir a inet con apt-get install paquete. Tambien puedes hacerlo descargando el paquete por tu cuenta e instalalndolo luego, la diferencia es que apt tiene en cuenta las dependencias. Si tienes una conexion con modem desde casa como la mayoria de los mortales te vas a gastar un paston en actualizar. Si puedes hacerlo desde el trabajo mejor. La otra opcion que planteas de actualizar teniendo potato en cdrom es lo mismo. El apt tiene un archivo de configuracion en /etc/apt/sources.list en el que le pones los servidores desde donde vas a actualizar (vease man sources.list). Para actualizar desde el cd solo tienes que cambiar las lineas del sources.list y ponerlas para que actualice desde el cd. -- .--. |o_o | |:_/ | // \ \ Pásate por http://bash.unizar.es/bash (| | ) Carlos Solano /'\_ _/`\ Powered by Slink (Debian 2.1) \___)=(___/ pgpYBqBZdn0Wn.pgp Description: PGP signature
Re: Dudas sobre Potato
Ayer pregunté algo parecido desde casa. Tengo la Slink 2.1r4, y con apt-get he hecho un apt-get update y luego un upgrad, el caso mes que me dice Internal Error: Could not config a pre-depend al parecer porque para instalar creo que libc6 depende de una versión posterior de otro paquete (creo que debianutils) y para instalar debianutils también depende de una versión posterior de libc6, en fín, que no actualiza ni para atrás, pasando de hamm a potato en la otra máquina que tengo nunca tuve este problema. ¿ alguien sbe qué podría hacer? Necesito ayuda urgentemente. Saludos Daniel debian-user-spanish@lists.debian.org con fecha 23/02/2000 13.24.09 Destinatarios: debian-user-spanish@lists.debian.org CC: (cci: Daniel Ferradal Marquez/INFO/URQUIJO) Asunto: Re: Dudas sobre Potato La forma en que apt actualiza de slink a potato no es descargando toda la distribucion entera sino que con apt-get update se crea en tu maquina una base de datos con los .deb que tienes instalados y cuando ejecutas apt-get upgrade (para actualizar) lo que hace es actualizar los .deb que tu tienes. Si no tienes la potat en cds cada vez que quieras instalar algo tendras que recurrir a inet con apt-get install paquete. Tambien puedes hacerlo descargando el paquete por tu cuenta e instalalndolo luego, la diferencia es que apt tiene en cuenta las dependencias. Si tienes una conexion con modem desde casa como la mayoria de los mortales te vas a gastar un paston en actualizar. Si puedes hacerlo desde el trabajo mejor. La otra opcion que planteas de actualizar teniendo potato en cdrom es lo mismo. El apt tiene un archivo de configuracion en /etc/apt/sources.list en el que le pones los servidores desde donde vas a actualizar (vease man sources.list). Para actualizar desde el cd solo tienes que cambiar las lineas del sources.list y ponerlas para que actualice desde el cd. -- .--. |o_o | |:_/ | // \ \ Pásate por http://bash.unizar.es/bash (| | ) Carlos Solano /'\_ _/`\ Powered by Slink (Debian 2.1) \___)=(___/ att1.unk Description: Binary data
[Offtopic] Consulta capturadora video
Muy buenas. Tengo un amigo medio convencido para pasarse a Linux, el caso es que tiene una tarjeta capturadora de vídeo AV MASTER, y quiere saber si con ella puede hacer bajo linux lo mismo que con el Media Studio bajo w98, que software necesitaría, que versión del kernel y si existen drivers para esta tarjeta en concreto. Muchas gracias y perdonad por el tiempo que os robo por esta consulta. Un saludo. Miguel Ángel Ordóñez [EMAIL PROTECTED]
Re: Sugerencias a la traduccion de Powered by
[EMAIL PROTECTED] wrote: el problema de las traducciones es que aunque sea 99% lo mismo el significado es raro que se consiga el mismo efecto, yo opino que o bien se usa lo más parecido y fiel al significado real o bien se deja tal y como está en inglés, una palabra más en inglés sin traducir tampoco hará daño. Saludos Daniel Yo creo que no se trata de traducir el eslogan, sino de encontrar uno, como tu dices que cause el efecto deseado. El powered by Debian esta bien, pero creo que ya hay demasiadas cosas en ingles. ( estamos en una lista de usuarios en castellano :-) -- Fernando. {:-{D Hackers do it with fewer instructions. o Los info-genios lo hacen con menos instrucciones :-)
Re: Algun front-end para las impresoras
Xose Manoel Ramos wrote: Me he instalado el 'printop', pero veo que necesita el 'lprng'. ¿Es el 'lprng' similar a configurar con el 'lpr'? Lo cierto es que estoy muy vago para ponerme a reconfigurar mis impresoras de nuevo. Si te interesa, yo tuve el mismo problema y me empaqueté el printop antiguo que funciona con lpr y no con lprng. Se llama printop-lpr y lo tienes en donde guardo mis cosillas locales, http://corbu.aq.upm.es/~agmartin/linux/store/debian Saludos, -- = Agustín Martín Domingo, Dpto. de Física, ETS Arquitectura Madrid, (U. Politécnica de Madrid) tel: +34 91-336-6536, Fax: +34 91-336-6554, email:[EMAIL PROTECTED], http://corbu.aq.upm.es/~agmartin/welcome.html
Re: Cambiar el nombre de una maquina
El martes 22 de febrero de 2000 a la(s) 19:51:31 -0500, David Santiago Osorio Vasquez contaba: Como puedo cambiar el nombre de mi PC, no esta en red ni nada, es una PC Linux de escritorio y el nombre por defecto es localhost.localdomain ¿como puedo cambiarlo? # hostname nombre A continuación cambia /etc/hostname, /etc/hosts, y en general, todos los archivos donde aparezca el nombre viejo. Quizá tengas que cambiar al runlevel S para reiniciar todos los daemons. bash$ ¿Como hago para que me salga la linea completa donde aparece el nombre de la maquina y el directorio en el cual me encuentro? man bash, sección PROMPTING: \a an ASCII bell character (07) \d the date in Weekday Month Date format (e.g., Tue May 26) \e an ASCII escape character (033) \h the hostname up to the first `.' \H the hostname \n newline \r carriage return \s the name of the shell, the basename of $0 (the portion following the final slash) \t the current time in 24-hour HH:MM:SS format \T the current time in 12-hour HH:MM:SS format \@ the current time in 12-hour am/pm format \u the username of the current user \v the version of bash (e.g., 2.00) \V the release of bash, version + patchlevel (e.g., 2.00.0) \w the current working directory \W the basename of the current working direc tory \! the history number of this command \# the command number of this command \$ if the effective UID is 0, a #, otherwise a $ \nnn the character corresponding to the octal number nnn \\ a backslash \[ begin a sequence of non-printing characters, which could be used to embed a terminal con trol sequence into the prompt \] end a sequence of non-printing characters -- Just do it. David Serrano [EMAIL PROTECTED]Linux 2.2.14 - Reg. User #87069 lynx -dump http://www.ctv.es/USERS/fserrano/pgp_dsspubkey.asc | gpg --import - Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your ~/.signature to help me spread! pgpG6IX8JnUsO.pgp Description: PGP signature
LILO con 2 HD's.
Hola a todos. He puesto dos discos duros en mi ordenador. En uno (de unos 10 GB) he instalado el Windows y es en el que me arranca ahora el ordenador por defecto. En el otro (de unos 4 GB, que ahora está vacío) quiero instalar el 'slink', pero no he probado aún pq quería asegurarme preguntando a esta lista si el proceso de instalación es similar a cuando se tienen particiones en un único disco duro (aunque tendré que crear una partición para el Linux Swap y otra para el Native en el disco duro en el que quiero tener el Linux, supongo) y, sobre todo, para saber si luego puedo arrancar en un sistema operativo u otro (es decir, en un disco u otro) con el LILO, y si me podríais mandar algún ejemplo de 'lilo.conf' típico para este caso. Si estoy muy desencaminado y esto se puede hacer de otra forma, agradeceré cualquier tipo de corrección / ayuda / etc. Muchísimas gracias y un saludo. Emilio.
kernel panic: VFS: Unable to mount root fs on 03:06
Estimados amigos: Llevo una semana desesperado pues quiero compilar el kernel a la versión 2.2.12, es la que tengo disponible aunque me imagino que habrá otra más reciente. La antigua es 2.0.36. Pues bien cuando termino de compilar, modifico el lilo (con cuidado de no eliminar la antigua configuración) e intento cargar la nueva. No se que haré mal pero al final me da estos mensajer: Partition check request_module [ide- disk] :root fs not mounted hda: driver not present VFS: can not open root device 03:06 kernel panic: VFS: Unable to mount root fs on 03:06 y se detiene. Ya veis que soy bastante novatillo. ¿podríais decirme que puede ser? Os agradezco de antemano vuestra atención. Juan Manuel Ginzo Santiso
Re: kernel panic: VFS: Unable to mount root fs on 03:06
Si puedes seguir botando con el kernel antiguo pero no con el nuevo, seguramente se te ha olvidado ejectuar 'lilo' a secas después de haber modifcado el 'lilo.conf' El día 23/02/00 Juanma decía: Estimados amigos: Llevo una semana desesperado pues quiero compilar el kernel a la versión 2.2.12, es la que tengo disponible aunque me imagino que habrá otra más reciente. La antigua es 2.0.36. Pues bien cuando termino de compilar, modifico el lilo (con cuidado de no eliminar la antigua configuración) e intento cargar la nueva. No se que haré mal pero al final me da estos mensajer: Partition check request_module [ide- disk] :root fs not mounted hda: driver not present VFS: can not open root device 03:06 kernel panic: VFS: Unable to mount root fs on 03:06 y se detiene. -- La mayoría de los caminos mas transitados no conducen a ninguna parte. -- Primera Regla de Patología.
Re: kernel panic: VFS: Unable to mount root fs on 03:06
Ese problema suele ocurrir si, al compilar el kernel, se selecciona (en filesystems) el ext2fs como modulo, que no puede ser. El ext2fs tiene que incluirse directamente en el kernel, no como modulo Miguel Barbie Dominatrix wrote: Si puedes seguir botando con el kernel antiguo pero no con el nuevo, seguramente se te ha olvidado ejectuar 'lilo' a secas después de haber modifcado el 'lilo.conf' El día 23/02/00 Juanma decía: Estimados amigos: Llevo una semana desesperado pues quiero compilar el kernel a la versión 2.2.12, es la que tengo disponible aunque me imagino que habrá otra más reciente. La antigua es 2.0.36. Pues bien cuando termino de compilar, modifico el lilo (con cuidado de no eliminar la antigua configuración) e intento cargar la nueva. No se que haré mal pero al final me da estos mensajer: Partition check request_module [ide- disk] :root fs not mounted hda: driver not present VFS: can not open root device 03:06 kernel panic: VFS: Unable to mount root fs on 03:06 y se detiene. -- La mayoría de los caminos mas transitados no conducen a ninguna parte. -- Primera Regla de Patología. -- Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] /dev/null -- = Miguel Rodriguez Penabad[EMAIL PROTECTED] Laboratorio de Bases de Datos http://emilia.dc.fi.udc.es/labBD Facultade de InformáticaUniversidade da Coruña (Spain) Debian 2.1 [2.2.13] Usuario Linux 124962 =
Re: kernel panic: VFS: Unable to mount root fs on 03:06
On Wed, 23 Feb 2000, Miguel Rodriguez Penabad wrote: Ese problema suele ocurrir si, al compilar el kernel, se selecciona (en filesystems) el ext2fs como modulo, que no puede ser. El ext2fs tiene que incluirse directamente en el kernel, no como modulo Miguel Barbie Dominatrix wrote: [...] El día 23/02/00 Juanma decía: [...] Partition check request_module [ide- disk] :root fs not mounted hda: driver not present VFS: can not open root device 03:06 kernel panic: VFS: Unable to mount root fs on 03:06 En este caso en particular, lo que parece es que no hay soporte para discos IDE en el núcleo. Juanma: compruébalo y a ver si es eso. -- Eloy _ Eloy Rafael Sanz Tapia -- [EMAIL PROTECTED] -- [EMAIL PROTECTED] - -- http://www.uco.es/~ma1satae -- --- GPG ID: 190169A0 / finger [EMAIL PROTECTED] -- Córdoba _ España ___ Debian 2.1 GNU/Linux 2.2.13 rabinf50
Re: Dudas sobre Potato
[EMAIL PROTECTED] writes: Ayer pregunté algo parecido desde casa. Tengo la Slink 2.1r4, y con apt-get he hecho un apt-get update y luego un upgrad, el caso mes que me dice Internal Error: Could not config a pre-depend al parecer porque para instalar creo que libc6 depende de una versión posterior de otro paquete (creo que debianutils) y para instalar debianutils también depende de una versión posterior de libc6, en fín, que no actualiza ni para atrás, pasando de hamm a potato en la otra máquina que tengo nunca tuve este problema. ¿ alguien sbe qué podría hacer? Necesito ayuda urgentemente. Me he encontrado en la misma situación que tú. Lo he resuelto trayéndome el fuente de potato de debianutils e instalando el .deb resultante (apt-get --compile source debianutils). Jose. -- o--o---o | José Centeno González| GSyC | | =| Grupo de Sistemas y Comunicaciones | | tel: +34 1 664 74 68 | Dpto. CC. Experimentales e Ingeniería | | fax: +34 1 664 74 90 | Universidad Rey Juan Carlos | | email: [EMAIL PROTECTED] | Madrid, SPAIN | o--o---o
RE: Linux por satelite
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 BSD On 22-Feb-00 Ricard Pillosu wrote: Buenas, Buenas Intentare hacer una pequeña contribución explicando como instalé una conexión via Satelite con Linux: No te intersaria hacer un Linux-Via_Satelite-HowTo? :-) Si es que ya no hay uno, desconosco, pero si no hay seria una buena contribucion, y la comunidad hispana se anotaria un punto, tendria que traducir de espa#ol al ingles y no al reves como la mayoria de las veces :-) Salu2 WinError 01F: Reserved for future mistakes of our developers. ;-))) Alejandro David Yashan (GNU-Rex en IRC) Acentos y e#es omitidas deliberadamente para evitar problemas de lectura con algunos clientes de e-mail Linux Registered User #120401 POWERED BY GNU/Debian Slink 2.1 Kernel 2.2.13 Linux is userfriendly, but is only a bit selective about its friends :-) -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.0.1 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE4tA5CiS3xNWtJnS4RArWKAJ44KvwKkK451BN/Mp4NFD/3n8uVkACdGhqN iXd6DEBBSB9RzTvqumZAvt4= =BpPC -END PGP SIGNATURE-
Re: Ayuda urgente actualizando Slink a Potato
¿Has probado apt-get dist-upgrade?:Yo he he hecho más o menos la misma actualziación hace unos días sin problemas. dist-upgrade dist-upgrade,in addition to performing the function of upgrade, also intelligently handles changing dependencies with new versions of packages; apt-get has a smart conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most important packages at the expense of less important ones if necessary. The /etc/apt/sources.list file contains a list of locations from which to retrieve desired package files. Saludos, Jesus. Daniel writes: No se que estaré haciendo mal, pero me instalé slink 2.1r4 en el nuevo equipo y mediante dselect con el método apt, en el sources he actualizado para que se traiga todos los paquetes de potato, hasta ahí bien, se tira más de tres horas bajando todos los paquetes actualizados y por fín, cuando ya están todos y el apt se tiene que poner a instalar los nuevos paquetes y sustituirlos por los antiguos me sale el bonito mensaje: Internal Error, couln't configure a pre-depend Instalé de nuevo Debian 2.1r4 desde 0 y me ha vuelto a pasar lo mismo. Creo que es con el paquete libc6. Pregunta, ¿qué hago? pasando de hamm a potato no me pasó esto en la otra máquina... :( Por favor ayuda!!! Daniel -- Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] /dev/null -- Jesus M. Gonzalez Barahona| Grupo de Sistemas y Comunicaciones [EMAIL PROTECTED] / [EMAIL PROTECTED] | ESCET, Universidad Rey Juan Carlos tel: +34 91 664 74 72 | c/ Tulipan s/n fax: +34 91 664 74 90 | 28933 Mostoles, Spain
Re: Cuaderno de bitácora (¿soft de diario en Debian?)
En Emacs tienes el changelog-mode, que no está pensando exactamente para eso, pero sirve perfectamente... Saludos, Jesus. Antonio Tejada Lacaci writes: A cuento de un mensaje que puse sobre plip, he recibido preguntas sobre mi cuaderno de bitácora :), en vez de hacerlo por privado, les respondo por aquí, porque además me interesa saber si algún otro lo hace de otra manera y cómo. Yo simplemente lo hago con el vi, empleando tags SGML y con una tontería de shellscript al que llamo bit y que hace esto: - bit #!/bin/bash echo SECT1`date`P $HOME/bitacora.sgml vi $HOME/bitacora.sgml - Es decir, me pone la fecha de hoy al final del documento como nombre de la sección y me deja el vi editando la bitácora :), con lo cual no tengo más que ir al final y seguir rellenando. ¿Alguien gestiona un diario del sysadmin de otra manera? ¿conoce alguien alguna herramienta para gestionar cosas como ésta? (nada demasiado complicado, que soporte fechas, que funcione en consola, algún tipo de formato para cuando ponga salida por consola, etc). Se me ocurre que estaría bien algo junto con un ttysnoop que guardase los n últimos comandos de manera que cuando vayas a escribir el diario, los tuvieses ahí a mano por si quieres hacer un copy paste :-m Cheers! Antonio Tejada Lacaci [EMAIL PROTECTED] -- Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] /dev/null -- Jesus M. Gonzalez Barahona| Grupo de Sistemas y Comunicaciones [EMAIL PROTECTED] / [EMAIL PROTECTED] | ESCET, Universidad Rey Juan Carlos tel: +34 91 664 74 72 | c/ Tulipan s/n fax: +34 91 664 74 90 | 28933 Mostoles, Spain
Re: ¿Hay alguna web donde vengan comparativas sobre todas las distribuciones?
On Tue, 22 Feb 2000 [EMAIL PROTECTED] wrote: Me gustaría saber de pagínas en las que se publiquen comparativas entre las distintas distribuciones de Linux. Hace dos meses o tres hicieron una bastante completa en Linux Journal, aunque no te puedo dar el url exacto (http://www.linuxjournal.com)