English Dictionaries gives an error while attempting to download
Hello! As usual, I have updated the English Dictionaries, and it gives an error while attempting to download. Could someone take a look at the issue?: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice Thank you! Kind regards, >Marco A.G.Pinto -- -- signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Restarting AOO after installing an extension
Hello! Could a similar feature be coded into AOO?: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui_images/LibreOffice_restart.png Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto -- -- signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Access denied on Dictionaries page
Hello! I had committed V2017.11.01 of the English dictionaries. I noticed that the release notes had the AU+CA+US there when they were updated in the previous release. So, I fixed the text and uploaded a new .OXT. Now I get an access error in the official page: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice Could someone take a look at it? Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto -- -- signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Fwd: Proofing Tool GUI 3.0 - beta - build 104 - 2017-03-21 - Released
Hello! Just to inform everyone that I have released an update for Proofing Tool GUI: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html The main changes are: - GUI improvements and fixes; - It is now possible to have custom "AFF Aid" files with 16x16 PNGs flags; - Support for FLAG NUM and LONG (no recursivity yet); - Modern menus look for Windows; - Pop-up menu now has an extra option "Clone" (very useful); - Major speed gain in the .AFF optimising code (gl_ES). When I have more time I need to add an "undo/redo" feature (Shantanu suggested it) and optimise the .AFF decoding words as I came up with a brilliant idea a day or two ago (just like I had for the gl_ES). Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto -- -- -- signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Updated the English dictionaries - 2017-03-01
Hello! I have updated the English dictionaries: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice Dates: - en_AU (Australian) (updated: 2017-01-22) - en_CA (Canadian) (updated: 2017-01-22) - en_GB (British) (updated: 2017-03-01)* - en_US (American) (updated: 2017-01-22) - en_ZA (South African) (updated: 2012-07-10) * British has 638 new words (2017-02-01) + 326 new words (2017-03-01). However, as usual, it gives an error while downloading: "file not found" or whatever... could an admin look at it? Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto -- -- signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Proofing Tool GUI 3.0 - beta - build 100 - 2017-01-01 Released
Hello! Just to announce that I have updated PTG for Windows and Linux. It can be downloaded from its official site: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html The latest build has the GUI improved a lot and also accepts items multiselection and to choose the window size: 1024x600 or 1280x600. In the next update I will try to implement GTK3 support (Linux) and allow undo/redo like Shantanu suggested. Also, notice the extra tabs which are still not working but they mean that in a future version it will be possible to edit/create rules for LanguageTool and have language specific operations (text processing). Does anyone know where I can get an hyphenator so that I see how it works and can code its tab in PTG? This tab has been blank for years. PS->Notice that I added some persons in Bcc in this e-mail. Thanks! Kind regards from the English Dictionaries maintainer, >Marco A.G.Pinto -- -- signature.asc Description: OpenPGP digital signature
English Dictionaries update - 2017-01-01
Hello! I have updated the English dictionaries: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice But, while trying to download, it says "file not found". Could someone take a look at it? Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto -- -- signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Re: Two PC Help
Install Dropbox on both PCs and you can share the files between them. On 13/12/2016 02:38, samgilmore6 wrote: > I have looked and looked but have not been able to find my answer. I have > Open Office on two PC how do I combine and share the Docs between both > PC's? Can you help please Sorry but I have not been able to find the > answer. Thanks Sam Gilmore > > > *Sam G. samgilmo...@gmail.com* > -- signature.asc Description: OpenPGP digital signature
English Dictionaries - 2016-11-01
Hello! I attempted to upload the OXT twice because in the first time SourceForge was saying that the file couldn't be found (when I clicked the download button for testing). Now I get "Access Denied" while attempting to access the page: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice Could someone take a look at it? Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto --- -- signature.asc Description: OpenPGP digital signature
English Dictionaries update cycle
Hello! The other day someone complained in the extension page that he had updates all the time. I replied to that person saying that I do monthly updates of the British speller adding 600+ words. I talked with JZA about the update frequency and I would like to know your opinion about the update cycle (JZA suggested a 6 month cycle but I need more opinions). For Mozilla (Firefox + Thunderbird) the monthly is okay since it is a small file (400-500 kB) with auto-update and only the British. Also, every six weeks a Mozilla upgrade comes out and people want the dictionary to be compatible with the latest alphas. What is your opinion? Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto -- signature.asc Description: OpenPGP digital signature
English Dictionaries updated!
Hello! I have updated the dictionaries before the official release date as it is becoming an habit. *Mozilla (British):* https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/british-english-dictionary-2 *OpenOffice:* http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice *LibreOffice:* http://extensions.libreoffice.org/extension-center/english-dictionaries I have added 811 new words to en_GB including over 200 proper names. Kind regards from, >Marco A.G.Pinto --- -- signature.asc Description: OpenPGP digital signature
AOO 4.2.0 - English Dictionaries + pt_PT Autocorrect
Hello! I haven't been following the discussion carefully thus this e-mail. Could someone tell me when I should reopen the cases: 1) Update English Dictionaries *(now to 1-APR-2016)*; 2) Update the pt_PT autocorrect. Please notice that I opened those two cases a couple of months ago or so when it was mentioned about a 4.2.0 release. Regarding 2) I have added near 90 new words since the previous upload to Bugzilla which means that it will have around 250 new words in total since the year 2010. Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto --- -- signature.asc Description: OpenPGP digital signature
English Dictionaries updated - 2016-03-30
Hello! I have updated the English Dictionaries: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice You can either download it from the link above or wait a few days before AOO triggers it. Changes: Updated the Dictionaries: - Australian (2016-03-14)* - British (Marco A.G.Pinto)** - South African (Dwayne Bailey) (2012-07-10) * Australian had all UTF-8 corrupt words fixed by Marco. ** British has 819 new words and attempted to make compatible with the command line using the UTF-8 apostrophe. Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto -- signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Proofing Tool GUI 3.0 (beta) - build 96 - 2016-03-23
Hello! I have just released a bugfix of PTG. The .AFF file would get garbage at the end: What is strange is that I only noticed it yesterday. It seems that PureBasic for a couple of versions or so required a special "flag" in the command I was using to populate the EditorGadget after loading the .AFF file. Anyway, one just deletes the garbage and resaves. You can download PTG build 96 from: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto -- signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Australian dictionary - Fixes - 2016-03-14
Hello! Tom Anderson opened a case in Bugzilla about corrupted accents in words in UTF-8 due to a bad conversion by the old maintainers. I have tried to fix all words myself by auto-correct + proofreading using en_GB which is the dictionary with more words. Please check: https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=126863 and tell me if you find any incorrect words in the .ZIP . Please also advice me what I should add in the README file according to this fix. If all goes well, this dictionary will be updated in the next release. Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto -- signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Proofing Tool GUI 3.0 (beta) - build 95 - 2016-03-02
Hello! I have just released build 95, downloadable from: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html I fixed a crash in Windows (caused by PureBasic 5.41 - PB 5.42 has been released and fixed it), and also improved the Autocorrect code, also adding colours to it: So far I have added 200+ new words to the pt_PT autocorrect. Before the official release of AOO 4.2 I will upload the most recent file. Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto --- --
English Dictionaries updated - 1-MAR-2016
Hello! I have updated the English Dictionaries which can be downloaded from: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice Or you can wait a few days until AOO triggers it. Changes: *MAGP 2016-03-01** ** **Updated the Dictionaries:** **- British (Marco A.G.Pinto)*** ** * British has 935 new words.** **Converted the US Thesaurus into UTF-8 and removed 752 duplicated meaning*s Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto --- --
Proofing Tool GUI 3.0 - beta - build 94 - 2016-02-19 Released
Hello! *With Bcc to: l10n and QA.* Just to inform everyone that, as planned, I have released an update for my Hunspell tool: Proofing Tool GUI. It can be downloaded from: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html I had a previous build ready to ship but, while testing it in Ubuntu, there were some issues using CURS UP and CURS DOWN to scroll the thesaurus, which I seem to have fixed in build 94. Please give it a try. Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto --- --
Re: Thesaurus US - 752 synonyms with duplicate meanings
Hello! On 16/02/2016 22:56, Andrea Pescetti wrote: I have tested the new "unduplicate simple meanings" on the US thesaurus and it found duplicated meanings in 752 synonyms: (moving the conversation to BCC for l10n and QA; interested people can follow-up on dev) May I know what is the definition of a "duplicate" meaning for your tool? It looks interesting. I may want to test it on the Italian dictionary too. Andrea, it means for example: apple|3: one two one It means that it would remove the "one" once becoming: apple|2: one two Not sure if I should convert the thesaurus to UTF-8 and then remove the duplicates... what do you suggest? I converted the Italian dictionary to UTF-8 long ago without any reported issues. I fail to see how/this is related to a de-duplication of some kind. Converting the dictionary to UTF-8 wouldn't remove the duplicates. I just mentioned it because my tool uses UTF-8 and warns that opening non-UTF-8 files may lead to damaged characters :-[ To make sure (100%) that no data is lost, I would first need to convert it to UTF-8. :-P Andrea, on Friday I am planning an official release for PTG (Windows and Linux) but you can download a Windows only version from my Dropbox: https://dl.dropboxusercontent.com/u/30674540/ProofingToolGUI_V0092.zip It has all the files in the ZIP including the source, images, etc. and the two executables for Windows (x64 and x86). Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto --
Thesaurus US - 752 synonyms with duplicate meanings
Hello! Today I have finished coding a bit more of my software Proofing Tool GUI. I have tested the new "unduplicate simple meanings" on the US thesaurus and it found duplicated meanings in 752 synonyms: Not sure if I should convert the thesaurus to UTF-8 and then remove the duplicates... what do you suggest? I am exhausted and tomorrow I will try to resume the coding and attempt to release an official build of PTG for Windows and Linux on Friday. The good news is that I have fixed the pause issue in Linux by converting the remaining of the code into dynamic arrays (the thesaurus part) instead of loading all synonyms into the ListIconGadget. I have been postponing this for a couple of years or so but I have finally done it (it took a long time because I would have to make changes all over the code). Just to share the news! Thanks for your time! Kind regards, >Marco A.G.Pinto --- --
English Dictionaries updated - 2016-02-01 + Autocorrect pt_PT updated 2016-01-29
Hello! I have updated the English Dictionaries: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice Changes: - American (Kevin Atkinson) - Canadian (Kevin Atkinson) - British (Marco A.G.Pinto)* * British has 1622 new words. As usual I always update a couple of days or so before the official date because I have it packed for several days already and it is risky to leave things to be done in the last moment. Also notice that I have updated the Autocorrect for pt_PT adding around 168 new words. This is an ongoing task since I have grammar books from where I am taking the words and it will take months to add the many dozens or even hundreds of words. The .DAT file became 5 kB compared to the old 15 kB from 2010 because I used commercial software to compress. Andreas, I have opened the following cases on Bugzilla: Bugzilla - English Dictionaries: https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=126814 Bugzilla - Autocorrect pt_PT https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=126815 Thanks for your time! Kind regards from your friend, >Marco A.G.Pinto --- --
.AFF and apostrophes
Hello! A person has posted in my GitHub that some software has problems with the apostrophe 0x039 vs Unicode (US+CA+GB): https://github.com/marcoagpinto/aoo-mozilla-en-dict/issues/23 I have tested his examples, and they work 100% okay with Mozilla and OpenOffice (no issues found): *didn't <-- 0x039** **didn’t <-- unicode** **'apple' <- 0x39** **someone's <- 0x39** **someone’s <--- unicode* He asked me to add to the GB .AFF: WORDCHARS ’ Right now I can't make any changes since for days that I have everything packed and ready to upload tomorrow, but I need advice if I should do this within a month and how to test it, since it works okay on our software. What is your advice? Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto --
Remove comments in English Dictionaries?
Hello! I am writing to ask if it is okay for me to remove (hide) the comments in the English Dictionaries extension site. This happens because I have just added the text to the description, below the visit the "Proofing Tool GUI project for help blah blah": "Or use the mailing lists." The thing is the comments are always the same which is annoying and they fill the page with garbage. Anyway, if someone asks how to install, just give them the direct URL with the help steps: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/en_installing.html What is your opinion? Should I hide the comments? Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto --
Re: Proposal: AOO 4.2.0
Hello Andrea, I have been adding words to the pt_PT autocorrect XML: DocumentList.xml So far I have added around 80-90 words. I would like to update the official 2010 version of the file with my version before AOO 4.2.0 is released. What is the correct procedure? I know how to pack the files and rename to acor_pt-PT.dat . I also noticed that LO 5 seems to have the same little words of AOO (pt_PT) but it has over 1000 entries of special symbols. PS-> It will take months to add all the words from my grammar books which means that AOO 4.2.0 will only have some of the words. Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto --- On 16/01/2016 17:57, Andrea Pescetti wrote: FR web forum wrote: Is it possible to provide an explicit release date for next 4.2.0? I believe that, to continue with a reasonable and sustainable pace, the next release should (in theory) be targeted to February. We don't lack code at the moment, since in 4.1.2 we included only a fraction of the new code developments we had by then, and we now have more. There are many issues to address and discuss, but the only blocker I see at the moment is with localization. We still need to look at integrating translations from Pootle (that are in large part already completed for 4.2.0). Once that is done, planning becomes possible. Regards, Andrea. --
Proofing Tool GUI 3.0 - build 89 - 20160109 - Autocorrect working
Hello, I have just released a new build of PTG, which now allows to edit the "Autocorrect words": Above is the en_GB autocorrect file. You can download PTG from the official site: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html Special instructions for working with autocorrect files: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html#build89 The GUI makes it a lot easier to edit because it avoids using the command line. I have checked the en_GB and pt_PT XMLs and they are from 2010, so I was wondering if someone could work on the English ones? I hereby offer myself to update the pt_PT since I have several grammar books with dozens/hundreds of examples of incorrect/correct words. How shall I do to make the pt_PT be updated both in AOO and LO? Thanks for your time! Kind regards, >Marco A.G.Pinto --
English Dictionaries updated - 1-JAN-2016
Hello! I have updated the English Dictionaries. The official release date was 1-JAN-2016 but everything has been ready for a week already. You can wait a few days until AOO triggers it, or download it now from the official site: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice Also, I have updated all pages of the Proofing Tool GUI project: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html This includes a new installation guide with new information and screenshots. The changes in this version are: - Updated en_GB (721 new words). Added 721 new words, including lots of Star Wars proper names. Even the Oxford Dictionaries have words such as "Jedi" and "lightsabre", so it was about time I added most of them. I wish everyone a Happy New Year! Kind regards from your friend and brother, >Marco A.G.Pinto --- --
English Dictionaries updated - 2015-12-01
Hello! Just to inform everyone that I have updated the English Dictionaries. Manual download link: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice Noticed that I skipped the previous version because a new AOO was being released. So, the news is: MAGP 2015-12-01 Updated the Dictionaries: - British (Marco A.G.Pinto) * 367 new words MAGP 2015-11-01 Updated the Dictionaries: - British (Marco A.G.Pinto) * 446 new words Enjoy! Kind regards, >Marco A.G.Pinto --- --
Re: English Dictionaries - Remove a paragraph from the description
Done! On 10/11/2015 08:28, Andrea Pescetti wrote: Marco A.G.Pinto wrote: Can I remove the paragraph in the official extensions site: This is a locally hosted copy of the English dictionaries with fixed dash handling and new ligature and phonetic suggestion support extension. - See more at: ... I created the extension that is now maintained by you because, due to the new build constraints, we needed to have the extension available on the extensions.openoffice.org site and the one we were using was hosted externally. So it was indeed born as a simple copy of another extension. In the last months/years instead you improved it a lot, so the paragraph is no longer correct. I suggest that you still mention the original extension in internal files (README, Changelog) but feel free to remove the paragraph that I had inserted when creating that extension. Regards, Andrea. --
English Dictionaries - Remove a paragraph from the description
Hello! Can I remove the paragraph in the official extensions site: *"* *This is a locally hosted copy of the English dictionaries with fixed dash handling and new ligature and phonetic suggestion support extension. - See more at: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice#sthash.9xwP5Me6.dpuf* *This is a locally hosted copy of the English dictionaries with fixed dash handling and new ligature and phonetic suggestion support extension."* This is a locally hosted copy of the English dictionaries with fixed dash handling and new ligature and phonetic suggestion support extension. - See more at: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice#sthash.9xwP5Me6.dpuf The link it points to is from 2010 and it is almost 2016 so the old text is useless and outdated and we should place the minimum amount of text possible to keep it simple to understandable to all users. Andrea, what is your opinion? Thanks! Kind regards from your friend, >Marco A.G.Pinto --
Re: English dictionary updates
Sure, Andrea :-) I will skip 2015.11.01 or upload it a few weeks later. :-P Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto --- On 27/10/2015 11:45, Andrea Pescetti wrote: This is mainly for Marco, but useful for the dev list too: it looks like we will release OpenOffice 4.1.2 later this week, and send out update notifications in the next few days, so would it be possible to skip version 2015.11.01 of the English dictionary, or upload it to the Extensions site a few weeks later than usual? We did it for the 4.1.1 release too, and it worked well. Users who upgrade to 4.1.2 will be confused if, upon starting 4.1.2, they are told that updates are available (for the English dictionary), and they might think that something went wrong in the upgrade process. Thanks, Andrea. --
English dictionaries updated - 2015-10-01
Hello! I have updated the English dictionaries adding 462 new words to en_GB. Andreas, since AOO 4.1.2 is delayed, could you add this one? Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto --- --
Re: Release Notes page for version 4.1.2 creates
Hello Keith, On 12/09/2015 00:53, Keith N. McKenna wrote: The Release Notes page for version 4.1.2 has been created and the template text added to it. The page is located at https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/AOO+4.1.2+Release+Notes. Anyone with a white-listed Cwiki account can edit it. Regards Keith The following information is wrong: *"Note: The extension contains multiple variants. Only the en-GB dictionary has been updated."* en-US and en-CA have also been updated several times by Kevin Atkinson, but the one with around 15'000 new words is the en-GB which I am maintaining. Kind regards from your friend, >Marco A.G.Pinto --- --
Re: [Issue 126454] Update English dictionary to version 2015.09.01
On 31/08/2015 07:58, Andrea Pescetti wrote: Marco A.G.Pinto wrote: Here is the e-mail to the dev list as I can't find the "clone issue". OK, no problem! New issue created at https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=126495 and I'll take care of it when time allows, surely before the 4.1.2 release. But please let us know if (when logged in Bugzilla) you don't see a "Clone this issue" button bottom right. In the footer I see: Format For Printing - XML - Clone This Issue - Top of page and if you don't see those probably we need to fix permissions for you. Regards, Andrea. Yes, I have now seen it :-) Thanks! Kind regards, >Marco A.G.Pinto --
Re: [Issue 126454] Update English dictionary to version 2015.09.01
Andrea, Here is the e-mail to the dev list as I can't find the clone issue. I already uploaded 2015.09.01 today after we exchanged a few e-mails and I clicked in the download button and it seems to be working okay. :-P What more can be done? Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- On 30/08/2015 18:58, bugzi...@apache.org wrote: https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=126454 --- Comment #7 from Andrea Pescetti pesce...@apache.org --- (In reply to marcoagpinto from comment #3) I have just uploaded version 2015-09-01. My update and your update simply overlapped, no problem. No need to rush the new update: just take your time to check and upload it (or recheck it if already uploaded), and then when ready clone this issue (do not reopen it; just clone it into a new one with clone issue) and we will proceed to another update. The important thing was to bring trunk and AOO410 in sync, and now they are aligned and it will be much easier to update again. [later...] Marco, we overlapped again. No, the right thing to do is not to change the issue title. Please leave this one as it is, and clone it into a new one. Ask me (on the dev list) to do so if you don't find the clone issue button. --
Updating English dictionaries today?
Hello, Andrea, I was wondering if, since there are several release blockers around, if I could still be in time to update the English dictionaries to be used in AOO 4.1.2? I have everything ready for an update and I could do it today (although the official release date is always the 1st of every month). I have only added 320 new words to en_GB this month but Kevin Atkinson updated US+CA which is good. I also have now a LibreOffice account where I release the dictionaries there too. Thanks! Kind regards from your friend, Marco A.G.Pinto --
Re: English Dictionaries - Issue with Extension site
Thanks, Rory, I have just tried it and it downloaded correctly here too :-) I am about to write a generic message to send to mailing lists. Kind regards, Marco A.G.Pinto -- On 31/07/2015 20:59, Rory O'Farrell wrote: On Fri, 31 Jul 2015 12:57:40 +0100 Marco A.G.Pinto marcoagpi...@mail.telepac.pt wrote: Hi again, The Extension page is back up, but it still says that the file is not found when we try to download it: The file downloaded correctly for me a few minutes ago. It was the 01 August version. Rory O'Farrell --
English Dictionaries updated - 1-AUG-2015
Hello! I have just confirmed that the latest update is fully downloadable from AOO's Extension page: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice You can either directly download it or wait until AOO triggers it. The news is that it is now compatible with LibreOffice as well. I have created a LO account and I am just waiting for the administrator to give me access rights. en_GB: - I have added a total of 541 new words; - I have added many dozens of English cities and names. I examined full Wikipedia pages with British cities. en_US/CA: Kevin Atkinson has been busy and only in August he will have some free time to update. Kind regards, Marco A.G.Pinto -- --
English Dictionaries - Issue with Extension site
Hello! I was doing the monthly update and after uploading the OXT and filling-up the fields, I attempted to download it in order to check if it was working. It opened the usual SourceForge page but I got a warning on Firefox that the file wasn't found. So, I tried to reupload it and republish it and then unpublish the first one. I got a warning: This extension is currently not published, please contact the system administrator at aooad...@users.sourceforge.net to have it published. Now I can only access the extension page when I am logged in, otherwise I get an Access Denied: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice I have already e-mailed the SourceForge guy but I was wondering if someone with administrator rights could make it work? Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- --
LanguageTool - place link on AOO site
Hello! Just wondering if you place a link to the grammar checker, LanguageTool, somewhere in the area of the AOO downloads: https://languagetool.org I am involved on the Portuguese rules for it. LanguageTool is an important add-on for AOO since it supports over 20 languages and it suggests grammar corrections, which is something missing in AOO but which MS Office has by default. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- --
English Dictionaries updated - 1-JUL-2015
Hello! I have released a new version of the English dictionaries for OpenOffice: - en_GB (British) (updated: 2015-07-01)* * en_GB has 634 new words. You canwait a few days until AOO triggers it or download it from the Extension site: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice Also, the Mozilla en_GB: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/british-english-dictionary-2 And the Proofing Tool GUI project site: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html (please notice the new link at the top: Get Involved) PS-I know it is still not officially the 1st of July but I have the update ready/packed for a couple of days or so. Thanks! Kind regards from your friend, Marco A.G.Pinto -- --
Proofing Tool GUI 3.0 - beta - build 76 - WIP
Hello! If you guys recall, I am improving en_GB with my own Hunspell tool. I have decided to dedicate some time in my vacations to add support for the three flags: 1) chr 2) num 3) long So far I have added the part that grabs the .AFF and optimises it (removes all spaces and creates an array with the position of each code). With numbers it takes 18 seconds on my T4300 laptop with the *gl_ES.aff* after I optimised the code to the limit... before optimising it, it would take near one minute. Since numbers have a variable size, that is what makes it slower, since I have to check when the number ends (last digit). I found dictionaries in my hdd with *2) num* and *3) long* which I had access to some time ago thanks to the LanguageTool team. I don't understand how recursivity works: *gl_ES.aff* SFX 520 er éren/666,134,135 er . is:infinitivo P6 + enclítico *nl.aff* SFX Yb 0 jes-/CaCbCp [^m] ts:NN2r These two examples shown above are from Mozilla dictionaries. Could one of you send me a small dictionary that I could test with Proofing Tool GUI and explain how I should make it work? Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- --
Re: installation cd or dvd
Could someone suggest Linux creators to add a setting during OS installation to choose either to install OpenOffice or LibreOffice? Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- On 18/06/2015 16:27, Marcus wrote: Am 06/18/2015 05:03 PM, schrieb michael maloney: No, you've obviously have never used linux. This has nothing to do with a stable or unstable internet connection. It has everything to do with tar gz and deb files which are a pain in the #$%#$. It has everything to do with that fact that Apache Open Office is user unfriendly for linux users. as Fedora is working with the other package manager (RPM) I don't know the problems with DEB files. But that the Linux distributors prefer LO *and* don't leave a way for alternative software is indeed a problem. Then you have (possibly) to deinstall LO and delete remaining files first before getting AOO problem-free onto disk. Sorry that this is not going as smoothly as it could be. Marcus On Thursday, June 18, 2015 3:46 PM, Marcusmarcus.m...@wtnet.de wrote: Am 06/18/2015 02:01 AM, schrieb michael maloney: This would be a huge help for those of us using linux. I used to use open office on my window xp years ago and I refuse to spend anymore man hours attempting to download open office for ubuntu unsuccessfully using deb files or anything. CDs/DVDs are not available from Apache. But I also don't know what the problem should be to download it - except that fast/stable Internet access is not available everywhere on the world. Furthermore please make sure do use always the original sources for downloading software. For Apache OpenOffice it is this [1]. A simple solution would be to download the needed installation files by someone, burn it on the CD and give it to them they need it. [1] http://www.openoffice.org/download/index.html HTH Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org --
English Dictionaries updated - 1-JUN-2015
Hello! I have released a new version of the English dictionaries for OpenOffice: - en_CA (Canadian) (updated: 2015-05-18) - en_GB (British) (updated: 2015-06-01)* - en_US (American) (updated: 2015-05-18) * en_GB has 564 new words. You canwait a few days until AOO triggers it or download it from the Extension site: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice Also, the Mozilla en_GB: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/british-english-dictionary-2 And the Proofing Tool GUI project site: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html In the second half of June I will try to enhance Proofing Tool GUI (the Hunspell tool I use for editing the dictionaries) in order for it to accept also: 1) FLAG long 2) FLAG num At first I thought it would be very hard but, during sleep, I came up with an easy idea (just waiting for my vacation). Still, it won't support recursivity since it is very complex... but I am always coming up with new ideas... and maybe I will figure out something then. Also, I only added 564 new words this time because my PhD supervisor has been over me saying More studying and less hobbies :-( Thanks! Kind regards from your friend, Marco A.G.Pinto -- --
English Dictionaries updated - 1-MAY-2015
Hello! Just to inform everyone that I have updated the English Dictionaries for *Apache OpenOffice**:* - en_CA (Canadian) (updated: 2015-04-24) - en_GB (British) (updated: 2015-05-01)* - en_US (American) (updated: 2015-04-24) * en_GB has 889 new words. It will be triggered within a few days or you can directly download it from: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice I have also updated the en_GB for *Mozilla**:* https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/british-english-dictionary-2 *Project site (Proofing Tool GUI)*: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html *GitHub repository:* https://github.com/marcoagpinto/aoo-mozilla-en-dict Thanks! Kind regards from your friend, Marco A.G.Pinto -- --
English Dictionaries updated - 1-APR-2015
Hello! Just to inform everyone that I have updated the dictionaries for OpenOffice and Mozilla. Only the British one has been changed and it now has 738 new words since the previous version. In this version I focused a lot in the names of places and persons, since it is one of the biggest weaknesses in the dictionaries. The AOO may take a few days to trigger, but you can download it manually from its official site. Direct sites where it can be found: - AOO http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice - Mozilla (Firefox/Thunderbird/SeaMonkey) https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/british-english-dictionary-2 - Official project site (Proofing Tool GUI) http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html - Official project site (GitHub) https://github.com/marcoagpinto/aoo-mozilla-en-dict Please notice that I added a paragraph with some extra text at the bottom of GitHub to explain to people how to check if a word is already there. Could someone tell me if the text is okay or if should add/remove something? Thanks! Kind regards from your friend, Marco A.G.Pinto -- --
Proofing Tool GUI V3.0 - beta - build 72 - 2015-03-05
Hello everyone, Tonight I have updated PTG to build 72. As you probably know, this is an open-source Hunspell tool which I am using to work on the British dictionary. The last build I released was 70 and, since then, I have been able to optimise a lot the processing of wordlists. en_GB now takes almost half the time to process (extract, count, etc). This will also be visible on other dictionaries. I have also added the feature of exporting wordlists with just the hyphens, and that is why I decided to release this build today: Proofing Tool GUI 3.0 - beta - build 72 is available from its official site: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html Please notice that it only works with one code chr in the .AFFs (some more recent .AFFs may use other forms of encoding such as numbers and letters several characters long). I tried to improve this, but it is very hard to accomplish. Even more than that form of encoding also uses recursivity in the rules which is a mess without proper documentation. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- --
English Dictionaries updated - 1-MAR-2015
Hello! Just to inform everyone that I have updated the English Dictionaries: - en_CA (Canadian) (updated: 2015-02-15) - en_GB (British) (updated: 2015-03-01)* - en_US (American) (updated: 2015-02-15) * en_GB has 735 new words. This is the monthly update and it may take a few days to trigger in AOO, but you can download directly from the official repository: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice PS-It has already been packed (ready) for a couple of days, so no need to wait until the 1st of March! Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- --
Dictionaries US/CA
Hello! Yesterday (2015-02-15) Kevin Atkinson released an update for US and CA. I have been working on en_GB but so far I have only added around 300 new words this month, because I have been terribly busy. I will try to add as many as possible before the official .OXT release on 2015-03-01. :-P The news: the next update will have newer US+CA+the usual monthly GB update. We are heading in the right direction and, in a year or two, we will have the best open-source dictionaries... at least for GB since it has over 10 000 new words since I embraced the project... I want people to write Masters/PhD thesis with AOO in a year from now... the trick is to use also the LanguageTool add-on for grammar checking (I am creating the Portuguese rules for it). PS-I can't remember if I already mentioned this, but I bought an Oxford Gold Account in the beginning of the year to have access to all examples. I hope people will realize that this is a serious effort to develop the best en_GB around, soon better than commercial software. :-) ;-) :-P :-D 8-) Kind regards, Marco A.G.Pinto -- --
Fwd: [Apache OpenOffice Extensions] Bud commented on English dictionaries for Apache OpenOffice
Hello! It seems to be true. I tried to download it too and it says that the file cannot be found. I have just re-uploaded it, but it still doesn't work. Could someone have a look at it? PS-I have to leave to my job soon and can't stay here for long. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- Forwarded Message Subject: [Apache OpenOffice Extensions] Bud commented on English dictionaries for Apache OpenOffice Date: Sat, 31 Jan 2015 00:15:30 -0800 From: Apache OpenOffice Extensions - Beta aooad...@users.sourceforge.net Reply-To: aooad...@users.sourceforge.net To: marcoagpinto marcoagpi...@mail.telepac.pt Dear Marco A.G.Pinto, The following comment has been posted by Bud on your extension English dictionaries for Apache OpenOffice: once i know how to do something no matter how quirky it is it seems 'incredibly simple to me as this site is for you but so far I have never had good luck just clicking on a link and downloading. I have no problem anywhere else getting files for my windows, ios or android device. I click the link here and it loops back around. there is no file to download this time. your reply is completely worthless. View the comment http://extensions.openoffice.org/en/comment/3830#comment-3830 Delete the comment http://extensions.openoffice.org/en/comment/delete/3830/GQQ9HaPYgDUFHksq Apache OpenOffice Extensions Team --
Re: Fwd: [Apache OpenOffice Extensions] Bud commented on English dictionaries for Apache OpenOffice
Strange... now it is working... Kind regards, Marco A.G.Pinto - On 31/01/2015 11:15, Marco A.G.Pinto wrote: Hello! It seems to be true. I tried to download it too and it says that the file cannot be found. I have just re-uploaded it, but it still doesn't work. Could someone have a look at it? PS-I have to leave to my job soon and can't stay here for long. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- Forwarded Message Subject: [Apache OpenOffice Extensions] Bud commented on English dictionaries for Apache OpenOffice Date: Sat, 31 Jan 2015 00:15:30 -0800 From: Apache OpenOffice Extensions - Beta aooad...@users.sourceforge.net Reply-To: aooad...@users.sourceforge.net To: marcoagpinto marcoagpi...@mail.telepac.pt Dear Marco A.G.Pinto, The following comment has been posted by Bud on your extension English dictionaries for Apache OpenOffice: once i know how to do something no matter how quirky it is it seems 'incredibly simple to me as this site is for you but so far I have never had good luck just clicking on a link and downloading. I have no problem anywhere else getting files for my windows, ios or android device. I click the link here and it loops back around. there is no file to download this time. your reply is completely worthless. View the comment http://extensions.openoffice.org/en/comment/3830#comment-3830 Delete the comment http://extensions.openoffice.org/en/comment/delete/3830/GQQ9HaPYgDUFHksq Apache OpenOffice Extensions Team -- --
English Dictionaries updated - 2015-02-01
Hello! I have just updated the English Dictionaries: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice In some countries it is already the 1st of February, so I have decided to release it with that date (since all was ready already). Changes: - en_CA (Canadian) (updated: 2015-01-28) - en_GB (British) (updated: 2015-02-01) * - en_US (American) (updated: 2015-01-28) * en_GB has 1559 new words. en_GB now has over 10'000 words since I embraced the project around a year ago. I was able to add to it 1559 words in January because I was home on vacation from one of my jobs. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- --
Re: Question regarding .AFF in en_GB dictionary
Thanks, Rory and Stuart! :-P Kind regards, Marco A.G.Pinto -- On 20/01/2015 09:15, Rory O'Farrell wrote: On Tue, 20 Jan 2015 08:50:37 + Stuart Swales stuart.swa...@croftnuisk.co.uk wrote: Would it be better / correct to say that these were the sources that you used to verify the spelling of the words you included in the dictionary Stuart On 19/01/2015 01:18, Marco A.G.Pinto wrote: Hello! I was wondering if I should write in the en_GB .AFF the source of the words since I embraced the project a year ago: *# Affix file for British English MySpell dictionary** **# Also suitable as basis for Commonwealth and European English.** **# Built from scratch for MySpell. Released under LGPL.** **#** # Source of wordlist (Marco Pinto): # 1) Oxford Dictionaries; # 2) Collins Dictionary; # 3) Macmillan Dictionary; # 4) Wiktionary (used with caution); # 5) Wikipedia (used with caution); # 6) Physical dictionaries. # **# David Bartlett, Andrew Brown,** **# Kevin Atkinson, Marco A.G.Pinto.** **# R 2.21, 2015-02-XX* Thanks for your time! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- -- -- Stuart Swales I see no objection to listing the sources consulted - it is good academic practice in any case. --
English Dictionaries updated - 1-JAN-2015
Hello! Just to inform everyone that I have updated the repository. The updated languages are: - en_CA (Canadian) (updated: 2014-11-17) - en_GB (British) (updated: 2015-01-01) - 814 new words - en_US (American) (updated: 2014-11-17) I have also added a link to Proofing Tool GUI's project, which has lots of information and also a link explaining how to install dictionaries: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html Thanks for your time! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- --
Re: Hunspell unmunching question
Andrea, I have already fixed it on build 68. It now displays combined prefixes at the bottom of the derivates panel. I have compiled a build 70 to fix some little bugs, which will be available when I update my site on the 1st of January. I have also written a guide about how to install the dictionaries, also available on the next site update (I will add a link from the English Dictionaries to there). I have also been working on en_GB and it should bring around 700 new words on 1-JAN-2015 (I usually add around 600 to 800 words on each update) making a total of 8000+ new words since I grabbed the project a year ago. My dear friend, Kind regards, Marco A.G.Pinto -- On 24/12/2014 19:56, Andrea Pescetti wrote: On 04/12/2014 Marco A.G.Pinto wrote: What this means is that I probably need to change the code of my tool, maybe create three arrays: 1st - to store the words with suffixes 2nd - to store the codes of the prefixes 3rd - to store 1st plus all its combinations with the prefixes (it would apply prefixes to 1st and store them in 3rd ) Displaying all combinations would be highly unpractical since indeed it would explode. Maybe you could rearrange the GUI so that it displays something like unsubscribe (and derivatives) when it handles prefixes. Regards, Andrea. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org --
English Dictionaries auto-update
Hello! The other day I was on IRC talking with JZA. I believe he asked if we had the English dictionaries auto-updating. Is there a way of making it automatic? What happens is that, every time one clicks in the update link, it jumps to the extension page. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- --
Hunspell unmunching question
Hello! Around a week ago, Peter from England sent me an e-mail suggesting new words to be added to en_GB. One of them was unsubscribe. Here is what appears in Proofing Tool GUI: The strange thing is that I tried the variants in Mozilla and OpenOffice and none of them was marked as a typo. I started meditating about it and wondered if in Hunspell the prefixes would attach themselves to all suffixes. Today I made a test, please see the archive: https://dl.dropboxusercontent.com/u/30674540/hunspell_issue_marcoagpinto_20141204.zip It contains the extracted wordlists both in PTG and Unmunch and also the .DIC + .AFF I created for the tests. In my PTG 3.0 build 67 I get: *subscribe** **resubscribe** **subscribing** **oversubscribe** **subscribes** **subscribed** **unsubscribe** **000** **subscribe** **unsubscribe** **resubscribe** **subscribing** **oversubscribe** **subscribes** **subscribed** ** *In Unmunch for Linux I got: *subscribe** **subscribing** **subscribed** **subscribes** **resubscribing** **oversubscribing** **unsubscribing** **resubscribed** **oversubscribed** **unsubscribed** **resubscribes** **oversubscribes** **unsubscribes** **resubscribe** **oversubscribe** **unsubscribe** **000** **subscribe** **subscribing** **subscribed** **subscribes** **resubscribing** **oversubscribing** **unsubscribing** **resubscribed** **oversubscribed** **unsubscribed** **resubscribes** **oversubscribes** **unsubscribes** **resubscribe** **oversubscribe** **unsubscribe** ** *I placed a 000 to divide the same word with an exchanged order of the code U to make sure it would produce the same results, no matter its position. What this means is that I probably need to change the code of my tool, maybe create three arrays: 1st - to store the words with suffixes 2nd - to store the codes of the prefixes 3rd - to store 1st plus all its combinations with the prefixes (it would apply prefixes to 1st and store them in 3rd ) Then, I would display the prefixes at the bottom in PTG not following the order of the codes? What this also means is that there are hundreds of combinations not appearing in the wordlist which I always publish in .txt in the GitHub of the project but that are processed by Hunspell in Mozilla (Firefox, Thunderbird and SeaMonkey) and Apache OpenOffice. Thanks for your time! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- --
English Dictionaries updated - 2014-12-01
Hello! Just to inform everyone that I have updated the English dictionaries: en_GB - 824 new words. I haven't updated US and CA because Kevin Atkinson couldn't release them today as he had planned. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- --
English Dictionaries updated - 1-NOV-2014
Hello! Just to inform everyone that I have updated the dictionaries: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice The only change was in en_GB which now has 641 new words. As usual, on 1-DEC-2014 there will be another update (monthly update). I am in contact with Kevin Atkinson (US and CA). Anyone knows how to contact the other two countries' dictionary guys? I would like to update all instead of just the usual GB, US and CA. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- --
Hunspell improvement idea for italic (foreign) words
Hi! Microsoft Office 2010 suggests words to be changed to italic if they are foreign, at least for Portuguese. For example: e-mail in Portuguese would be written in italic: /e-mail/. I was wondering if this could be implemented into Hunspell. The way for not breaking compatibility with older versions was to have an extra file with the italic words: pt_PT.DAT *pt_PT_italic.DAT* pt_PT.AFF The above is how that extra file would improve writing styles. The words on the new file could also exist in the normal .DAT . Could someone talk to Németh László about this since he only replied once to the e-mails I sent him in the past? Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --
Re: English Dictionaries updated - 1-OCT-2014
No, JZA. I didn't have the time to take a close look at it since I have been swamped with work. But, in the extension site, there was an editor gadget asking for the release notes and I wrote there. Now that I have one month for the next release, I will try to find out. Thanks for your concern! Kind regards from your friend, Marco A.G.Pinto --- On 30/09/2014 05:43, Alexandro Colorado wrote: I wonder if you solved your released notes dilema. On 9/29/14, Marco A.G.Pinto marcoagpi...@mail.telepac.pt wrote: Hello! I have just updated the English dictionaries: - en_GB (824 new words) This means that the en_GB now has over 6000 new words since I grabbed it last year. It can be downloaded when AOO triggers it, or from the official page: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- -- --
English Dictionaries updated - 1-OCT-2014
Hello! I have just updated the English dictionaries: - en_GB (824 new words) This means that the en_GB now has over 6000 new words since I grabbed it last year. It can be downloaded when AOO triggers it, or from the official page: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- --
Re: Forward planning for OO 5.0
So? Just disable LanguageTool and install the Grammalecte. LanguageTool supports dozens of languages. On 09/09/2014 08:24, FR web forum wrote: 2) Add the extension LanguageTool to the package so that people have access to grammar checking Not sure that's a good idea. For example, french end-users prefer to install another extension like Grammalecte. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org --
Re: Forward planning for OO 5.0
Here are some of my suggestions: 1) Add a 64-bit version for Windows 2) Add the extension LanguageTool to the package so that people have access to grammar checking 3) Images resize in the edges should proportionally resize images without the need of pressing CAPS (more user friendly) 4) When pasting text it should appear a radio button like in M$ Office to select the type of paste (plain text, merge, etc). 5) Allow more than one language in the UI, for example, pt_PT pre and post reform. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- On 06/05/2014 09:49, Rory O'Farrell wrote: Now that OO 4.1 is released (and the tidy up of loose ends is in progress), perhaps it is time to start discussion on proposals for improvements and additions to OO 5.0. Where should this best be done? --
.IDX file for Thesaurus
Hello! If you all well remember, my Proofing Tool GUI (PTG) software allows also to edit the Thesaurus by editing .DAT files. But I have peeked into a a few extensions and they also have an .IDX file for the Thesaurus. Does anyone know how the .IDX is generated so that I code it into PTG? Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- --
Re: .IDX file for Thesaurus
Please follow-up to the l10n list? Dear Andrea and team, I sent it to both lists because it is a coding question relating proofing, so I am still not sure which ML is the best. I was looking at the URL and it does have some small source code. Unfortunately I have some problems understanding the code since I don't master the language. Could someone please translate it for me in human language (the algorithm) so that I can code it in PureBasic? I know that I am annoying with so many questions all the time, but I want to build the ultimate proofing tool so that it can be used by everyone and that it serves all needs. Thanks! Kind regards from your brother and friend, Marco A.G.Pinto -- On 01/09/2014 17:26, Andrea Pescetti wrote: Marco A.G.Pinto wrote: But I have peeked into a a few extensions and they also have an .IDX file for the Thesaurus. Does anyone know how the .IDX is generated so that I code it into PTG? With th_gen_idx.pl ; you can find it in, e.g., (randomly found with a search engine) http://wordnet-gaeilge.googlecode.com/svn/trunk/th_gen_idx.pl I'm not sure that repository has a copy of the license, but my copy has the license you find under this message. A note: when writing to more than one list, it's useful to know which one is the preferred one for follow-up (so we can avoid sending too many messages). So for example, in the first line say Please follow-up to the l10n list and we'll know we should post answers only there. Regards, Andrea. $ cat LICENSE_th_gen_idx.txt /* * Copyright 2003 Kevin B. Hendricks, Stratford, Ontario, Canada * And Contributors. All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright *notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright *notice, this list of conditions and the following disclaimer in the *documentation and/or other materials provided with the distribution. * * 3. All modifications to the source code must be clearly marked as *such. Binary redistributions based on modified source code *must be clearly marked as modified versions in the documentation *and/or other materials provided with the distribution. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KEVIN B. HENDRICKS AND CONTRIBUTORS * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS * FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL * KEVIN B. HENDRICKS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, * INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, * BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * */ - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org --
English dictionaries updated - 2014-09-01
Hello! Just to inform everyone that I have updated the English dictionaries: - en_US (Kevin) - en_CA (Kevin) - en_GB (Marco) en_GB 2.16 has around 2000 new words since 2.14 (included in the previous extension). You can download it from: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice The GitHub where the wordlists are kept is: https://github.com/marcoagpinto/aoo-mozilla-en-dict My Proofing Tool GUI site project: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html Thanks for your time! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- --
Re: diverted link
When I first tried to download the pt_PT language pack, I too was redirected to the ADSRVMEDIA page, which was blocked by McAfee SiteAdvisor. On 21/08/2014 18:55, johnadrianba...@gmail.com wrote: Gentlemen I run windows 8 on a Dell desk top open office prompted me to do an update: so-called update for OO 4.1.1 refers This Page: http://www.openoffice.org/download/?utm_source=AOO4_0_1_en-USutm_medium=Client; utm_campaign=Upgrade Has This Link: http://sourceforge.net/projects/openofficeorg.mirror/files/4.1.1/binaries/en-US/Apache_Open Office_4.1.1_Win_x86_install_en-US.exe/download which links to this page: http://sourceforge.net/projects/openofficeorg.mirror/files/4.1.1/binaries/en-US/Apache_Open Office_4.1.1_Win_x86_install_en-US.exe/download which redirects to this page: http://www.adsrvmedia.com/?redir=frameuid=www53f6292ff2bc30.48978517 So it seems, I am unable to download my Open Office update. Can anyone help? Thank you. --
Re: Bug in the what's new for English Dictionaries
Thank you! 8-) On 11/07/2014 18:39, Roberto Galoppini wrote: Hi Marco and all, we finally reproduced, identified and fixed this issue. Roberto Messaggio originale Oggetto:Bug in the what's new for English Dictionaries Data: Wed, 04 Jun 2014 22:54:35 +0100 Mittente: Marco A.G.Pinto marcoagpi...@mail.telepac.pt mailto:marcoagpi...@mail.telepac.pt Rispondi-a: dev@openoffice.apache.org mailto:dev@openoffice.apache.org, marcoagpi...@mail.telepac.pt mailto:marcoagpi...@mail.telepac.pt A: Mailing List - AOO - Development dev@openoffice.apache.org mailto:dev@openoffice.apache.org Hello! When there is a notification about new extensions updates (in this case the English Dictionaries) in the text box that shows what has been improvement, nothing appears. But, I filled the information about it in the Extensions site, so it can only be a bug? Could someone verify it? Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- --
Available Extension Updates doesn't show the most recent English dictionaries
Hello! If you well remember, I have uploaded V2.14 on Monday. I installed an old version in my AOO just to check if it would trigger the most recent one. But, in the updates notification, it always says: 2014-06-01 instead of 2014-07-01. Could someone give a look at it? Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- --
Re: Minor dictionary error.
Hello! I have added: 2658) Cordova Regarding matchup, it is Chiefly American: http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/matchup?q=matchup This means I can't add it to en_GB but maybe Kevin Atkinson can add it to en_US: https://sourceforge.net/projects/wordlist/files/Hunspell Please notice that the dictionaries are updated (uploaded) monthly which means that only in August it will work. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- On 02/07/2014 00:03, Howard Morris (aka Col_Boogie) wrote: When someone has time, please add the word 'matchup' (as in matchup between two teams) to the dictionary. I live in Cordova, TN and the dictionary doesn't like Cordova. I checked Google, and we are not the only one. However, since I can always add it to the local dictionary, that is too minor to worry about. Howard Morris --
Re: Minor dictionary error.
A... yes, Andrea, sorry :-P Lots of things going on at the moment and my mind is failing. Kind regards, Marco A.G.Pinto --- On 02/07/2014 17:28, Andrea Pescetti wrote: On 02/07/2014 Marco A.G.Pinto wrote: Please notice that the dictionaries are updated (uploaded) monthly which means that only in August it will work. ...or September. We have a translation deadline on July 18th for updating translations and dictionaries. And 4.1.1 expected for August. We should avoid that when 4.1.1 is released the English dictionary is already outdated, as this would force users to immediately download an update. We already coordinated well for 4.1.0, and we can do the same for 4.1.1. Regards, Andrea. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org --
English Dictionaries updated - 1-JUL-2014
Hello! Just to let everyone know that I have updated the English Dictionaries: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice In it, I have released V2.14 of the forked British Dictionary which now has 140276 words with 522 new words since my previous release. I also replaced the Publisher Name from Apache OpenOffice to Marco A.G.Pinto since Ariel and Andrea suggested the change, because it was incompatible with AOO's License. Can it be added to the trunk of AOO 4.1.1? Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- --
Re: English dictionaries - beta - 20140601
Thanks, Andrea! :-) On 2014-07-01 I will update the dictionaries again and change that. 8-) Kind regards from your friend, Marco A.G.Pinto On 06/06/2014 23:25, Andrea Pescetti wrote: On 05/06/2014 Ariel Constenla-Haile wrote: (Moving discussion to dev@) Next month I will release another update and replace it for what is best. The publisher is optional in the description.xml, so you can omit it; or, if you want to keep the publisher for the link, put yourself or a fictional name as publisher. Indeed, Marco A.G.Pinto as publisher will be perfect, while the link to http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice is of course correct and should be kept as it is. Regards, Andrea. --
Bug in the what's new for English Dictionaries
Hello! When there is a notification about new extensions updates (in this case the English Dictionaries) in the text box that shows what has been improvement, nothing appears. But, I filled the information about it in the Extensions site, so it can only be a bug? Could someone verify it? Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- --
English Dictionaries updated
Hello! Just to inform everyone that I have uploaded the latest English Dictionaries: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice Updated: - en_CA (Canadian) (updated: 2014-05-13) (Kevin) - en_GB (British) (updated: 2014-06-01) (Marco) - en_US (American) (updated: 2014-05-13) (Kevin) Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- --
English dictionaries - beta - 20140601
Hello, I have created a beta .OXT of the English dictionaries: https://dl.dropboxusercontent.com/u/30674540/ApacheOpenOffice41-DicTest-20140601.oxt I have updated: - en_CA (Canadian) (updated: 2014-05-13) - en_GB (British) (updated: 2014-06-01) - The date is 1-JUN because it is feature freeze - en_US (American) (updated: 2014-05-13) If no one finds any issues, on Monday I will release an official version. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --
Re: English Dictionaries GitHub repository
On 24/05/2014 22:35, Kay Schenk wrote: I would think using this dev list would be fine for feedback. The github location is for testing as I understand it, and these dictionaries will eventually be moved into the normal extension repository, correct? Yes, of course. Every month I release an update for Mozilla. For OpenOffice it will take longer because there are 10 000s of people downloading. The idea was that also other projects could go to the GitHub and take the .AFF and .DIC and use them in projects which use spell checking. I always keep a note of the most recent version for Mozilla and AOO on the official site of Proofing Tool GUI: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html As you can see there, the Mozilla version is 2.12 and the AOO is 2.09. This happens because I was told to wait a few weeks after the release of AOO 4.1 before making an update. I will release V2.13 for both Mozilla and AOO in the first week of June. I will also add there the most recent versions of en_US and en_CA by Kevin Atkinson, releasing first a beta extension for people to try and one week later release an official one :-P I hope this explains it. Thanks for your time! Kind regards from your friend, Marco A.G.Pinto --- --
English Dictionaries GitHub repository
Dear ones, I have been able to make it work: https://github.com/marcoagpinto/aoo-mozilla-en-dict I tried a GUI for GitHub but I didn't understand anything. Then, I used Tortoise to create a checkout and I was able to make it work after several attempts. How do I make people report bugs/suggestions? Also, I am only improving the en_GB... en_US and en_CA are improved by Kevin Atkinson with whom I am in contact... but people can report in my GitHub and I will inform Kevin in his repository. Please notice the en_GB_speller_for_Mozilla+AOO+LO_2013+.txt where I keep all the changes. PS-JZA, I am terribly sorry for being a lazy ass... I know you have told me to do this months ago and it was extremely easy, just like you said :-X Thanks for your help! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- --
AOO 5 - Hunspell improvements
Hello! I wonder if Hunspell could be improved in order to store italic words in the .DIC for Latin and abroad terms (maybe use a special symbol for telling a Latin word from a regular one). Also the suggestions algorithm used by AOO could be improved, since M$ Office gives more correct suggestions. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- --
Re: The word 'operant' not recognised
I have just added it to the en_GB dictionary. It will be available in the next release. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- On 08/05/2014 03:04, Jamie Marsh wrote: Hello, while using open office writer 4.1.0, I found the word 'operant' wasn't recognised as being a word. Thought you might like to know. --
English dictionaries - beta - 20140501
Hello my dear ones, As the maintainer of the English dictionaries, I have released a beta of the dictionaries for people to test: https://dl.dropboxusercontent.com/u/30674540/ApacheOpenOffice41-DicTest-20140501.oxt In this release I have included my most recent en_GB with around 4'000 new words in the wordlist since I first grabbed the task last year. I have also updated the en_US and en_CA with the wordlists sent to me by Kevin Atkinson on 2014-01-26. I was thinking also about adding the en_NZ but I have been unable to contact the person who released it (Tristan Burtenshaw) since his e-mail no longer works and I found someone with his name on Facebook, sent a private message, and never received a reply. My goal is to release a new extension in the beginning of June. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- --
Re: Academic Proposal
Hello Pedro, What Alexandro was telling about is the tool "Proofing Tool GUI". I have released a V3.0 beta the other week which is now ultra-fast on dictionaries, but I still need to do the same with the other parts of the code... it is a complex task to replace the "easy" code with more complex one. You can find the tool here: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html I have been using it for en_GB both for Mozilla and Apache OpenOffice. Kind regards, Marco A.G.Pinto --- On 14/04/2014 19:02, Alexandro Colorado wrote: Hi Pedro, Marco Pinto has been contributing to the project for some time, he has his own tool for spellchecking and also has update the english package for the dictionaries. I think is a good first step since he already know the ropes of the project. If you need more information regarding the process of contribution I suggest to read "the apache way" and also some of the introductory modules. Located here: http://openoffice.apache.org/orientation/index.html On 3/14/14, Pedro Coutinho pedrocouti...@live.com.pt wrote: Good evening, I’m a student from Minho University in Portugal, taking my Master's in Computer Teaching, and myself and a colleague of mine, require as a group to contribute to an open source project, as a requirement for the course, during this semester (we must conclude by July 2014). The expected outcomes are: Analyst – Requirement document; Programmer – Code; Tester – Bug report. Among a list of choices, we were given, we chose the http://www.openoffice.org/ community to collaborate with. Our teacher Luis Barbosa (l...@di.uminho.pt) is participating in the project “A Pilot Project on Non-Conventional Learning” with the collaboration of Sara Fernandes (sara.fernan...@iist.unu.edu) from de United Nations University – IIST. Myself and my colleague, already concluded a Master's degree in Computer Science from the Faculty of Science of Porto University - Portugal. We have experience with: C, C++, Java, _javascript_, Prolog, Haskell, SQL, PHP, CSS, HTML. We are hoping we could collaborate and help the openoffice community with QA, translation, graphic design or programming tasks, maybe 3-4 hours a week. We would like to know if you are willing to cooperate with us and if you could recommend any appropriate tasks for us to work on? We await your reply. Best reguards, Pedro --
Re: ping
pong On 05/04/2014 00:45, Alexandro Colorado wrote: ping --
AOO 4.1 beta - typo in release notes
Hello! I was reading the "release notes" and the first thing I spotted was: Updated Dictionaries English (en) Note: The extension contains multiple varients. Only the en-GB dictionary has ben updated. I believe there is a typo in "varients" and "ben". Kind regards, Marco A.G.Pinto --
Re: Proofing Tool GUI 2.3 released - 14.Feb.2014
Thanks, my dear friend Andrea! :-P :-P ;-) :-) On 14/02/2014 13:35, Andrea Pescetti wrote: On 14/02/2014 Marco A.G.Pinto wrote: Also, I want to implement the Hyphenation. Does anyone know how it works, so that I can implement it? Maybe there is documentation somewhere? The tool is called Hyphen and is part of Hunspell. So I think you should start from http://sourceforge.net/projects/hunspell/files/Hyphen/ The syntax of auxiliary files is very, very obscure! Most of the times the hyphenation patterns are not created, but they are converted from the ones available for TeX. The Italian package http://extensions.openoffice.org/project/dict-it should contain README files with links to the TeX sources. Regards, Andrea. --
Re: Bundled dictionaries and forced extension update for en-US dictionary ???
Hello Andrea, I did like you told me. I was able to make it appear in my account moments ago, but it says to e-mail the aooad...@users.sourceforge.net. Also, when I try the direct link which worked in the past, it says I am not authorised (access denied): http://extensions.services.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice Could you help? Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- On 09/02/2014 23:24, Andrea Pescetti wrote: On 04/02/2014 Marco A.G.Pinto wrote: In this release, only the en_GB has been updated to V2.08. V2.09 or V2.10 will appear shortly after AOO 4.1 is released. I try to release a new version every month or so, with hundreds of new words. To be clear: what we want to avoid is that 4.1 is released and people downloading it are immediately prompted for a dictionary update. This, at least, for the first few weeks after release. I've now updated the dictionary in the source code to Marco's latest release. So (this is mainly for Marco): - if you have important updates that you want in 4.1 please upload a new release immediately and reopen https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=124127 ; otherwise, 4.1 will ship with the current version (your latest version so far). - please name the OXT file simply "dict-en.oxt" in future versions; there is no need for a unique name, and I currently rename it to "dict-en.oxt" during the build process. We check the MD5 hash to make sure we have the right file. Regards, Andrea. - To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org --
Extension URL has changed since yesterday?
Hello! I have found out why the page gives forbidden: previous URL: http://extensions.services.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice URL now: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice The "services" vanished in the new URL. Is there a way of fixing it, or will I need to upload a new OXT? Or can Andrea change it personally? The issue is that the link in the Extension Manager will point to the previous one. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto - --
Re: Bundled dictionaries and forced extension update for en-US dictionary ???
ature and phonetic suggestion support extension. - See more at: http://extensions.services.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice#sthash.Ny8W0L9C.dpuf English dictionaries for Apache OpenOffice 4.x and later, in a form suitable for inclusion as individual extension. These are the dictionary files bundled with the English version of Apache OpenOffice. It includes: - en_AU (Australian) - en_CA (Canadian) - en_GB (British) (updated on 2014-01-01) - en_US (American) - en_ZA (South African) This is a locally hosted copy of the a href="" class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://extensions.openoffice.org/en/node/3785">"http://extensions.openoffice.org/en/node/3785"English dictionaries with fixed dash handling and new ligature and phonetic suggestion support/a extension. " In this release, only the en_GB has been updated to V2.08. V2.09 or V2.10 will appear shortly after AOO 4.1 is released. I try to release a new version every month or so, with hundreds of new words. The site of my project, so that you know why I have embraced the project is: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html I spoke yesterday on IRC with JZA (Alexandro Colorado) about some things that need to be improved. I wanted also to update the en_US and add a New Zealand dictionary too, but I need some time to write a big e-mail contacting the right people and planning some things. If you need any more information, just ask :-P Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- On 04/02/2014 12:30, Jrgen Schmidt wrote: Hi, I noticed that since last week I got always an extensions update for the bundled English dictionary when I work/test with a new profile. We bundle 2 dictionaries which seems to be English. I am not sure what the difference is or which one should be used. I am wondering why it is different and why nl and ru doesn't bundle the same as en*, de or it. [ language=en.* || language=de || language=it ] 3c3f841f5d40403bcc4d6bb685a38160 http://sourceforge.net/projects/aoo-extensions/files/17102/1/dict-en.oxt/download "dict-en.oxt" # English (USA, en_US) dictionary [ language==nl || language==ru ] e2eab80772ab1aa09716954219351a80 http://sourceforge.net/projects/aoo-extensions/files/1470/1/en_US.oxt/download "en_US.oxt" But more confusing do I find the fact that the notified update download a dictionary with the name "dict-en-marcoagpinto-20140107.oxt". What is this for an dictionary and is it correct that it uses the same extension identifier than "dict-en.oxt". Why is the name part of the file name? If this is the intended new one I would suggest to update the existing "dict-en.oxt" asap that we bundle this new one. Or if not use a different extension identifier. We should avoid that we bundle an old dictionary with 4.1 and all new users get directly an extension update. Any further information from people who knows more about the details? Juergen PS: follow up on the dev mailing list please - To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org --
Developing an en_US Dictionary - 2014-01-23
Hello! I am the person working on the en_GB (English British) dictionary. Rob contacted me the other day to ask if I also maintained the en_US dictionary (English American). Unfortunately, that dictionary is obfuscated and the solution would be to use the one from Mozilla, just like I did for en_GB, and it would be a huge task since I have already found over 1000 unique words missing/typos/etc. (for en_GB). And I am not sure if the en_US has an explanation .AFF file describing all codes. Official site of en_GB: http://en-gb.pyxidium.co.uk Just look there for the .AFF description. What I would suggest is that someone grabs the en_US from Mozilla and pastes the contents of my .RTF in Thunderbird or OpenOffice to see what words aren't there (they will appear as typos). I have developed a tool for the task (Proofing Tool GUI): http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/proofingtoolgui.html My current list of added/removed/fixed words (in Rich Text Format) (Remember it is for en_GB): https://dl.dropboxusercontent.com/u/30674540/en_UK_speller_for_Mozilla%2BAOO%2BLO_2013%2B.rtf Please bear in mind that some words are slightly different in the US such as words that have one L instead of two. If someone takes on the project I will merge the dictionary into the big OXT after talking with Andrea for the details. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto -- --
Re: Dictionary - en_GB - release it?
Hello Rob, I am maintaining the "English Dictionaries" which includes all of them, but I am only improving the en_GB so far. I was able to improve the en_GB because I grabbed it from Mozilla, and British English is my second tongue. I believe all the others that come in the AOO are obfuscated Maybe someone could do the same for en_US? Grab from Mozilla? Can't the original en_US creator provide a clean text one? That way someone could improve it as well using my tool "Proofing Tool GUI" and then I could add it to the OXT. PS-I searched for "naïve" and it is in the en_GB dictionary. So, no problem for British English. Kind regards, Marco A.G.Pinto --- On 21/01/2014 13:13, Rob Weir wrote: Hi Marco, Are you maintaining the en-US dictionary as well? I just received a bug report on Twitter. I verified it with the en-US dictionary. It might happen with other English dictionaries as well. We have autocorrect configured so it automatically replaces "naive" with "naïve". But "naïve" is not in the spell checking dictionary. So the autocorrect leads to a word that is marked as a spelling error! Regards, -Rob --
English Dictionaries 2014-01-01
Hello! I pressed the "PUBLISH" button in the "English Dictionaries" but the new version, 2014-01-01, doesn't appear in replacement of the old one. I saw written somewhere in the site: " This extension is currently not published, please contact the system administrator at aooad...@users.sourceforge.net to have it published. This extension is currently not published, please contact the system administrator at aooad...@users.sourceforge.net to have it published." What shall I do? I am sending an e-mail anyway. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto - --
Someone forgot to change the tip openoffice.org to openoffice
Hello! In the main site, when one hovers with the mouse over the "download" link at the top, it says "download openoffice.org" when the ".org" should be removed. Here is a screenshot: http://i.imgur.com/f2TCXn6.png Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- --
Dictionary - en_GB - release it?
Hello! One week has gone by and only one person replied to the testing e-mail, with a "+1". Does this mean I can press the "Publish" button? Also, every month I update the dictionary with around 200-300 new unique words (we are only in half of January and the planned February release already has near 300 new unique words, which means that this month I worked harder). Should I update Apache's dictionary every month or only at a certain pace? I update Mozilla's version every month. Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- --
Dictionary en_GB - 2014-01-01 - Test version
Hello! I am following Andrea's steps to try to release an updated version of the English (British) speller with over 800 unique words added by me (plus several dozens of derived words). This OXT includes all English dictionaries as before, with only the en_GB updated. I was told to place an unpublished version of it and send the link to the DEV ML in order for people to test it for one week and give feedback. If all is fine, it will be published. Please notice that I had some difficulty in getting the direct link, as I pressed the publish button for it to appear and then unpublished it again... not sure if the procedure was 100% the correct one. Here are the download links: Direct link: http://extensions.openoffice.org/en/download/17669 Test ODT #1 (simple): https://dl.dropboxusercontent.com/u/30674540/test_words_speller_20140108.odt Test ODT #2 (large): https://dl.dropboxusercontent.com/u/30674540/test_words_speller_20140107.odt For the reasons why I have decided to embrace this project, please read: http://marcoagpinto.cidadevirtual.pt/en_GB_README.html Happy testing! Kind regards from, Marco A.G.Pinto --- --
Re: Merry Christmas and a happy new year
Merry Christmas and a Happy New Year, everyone! On 20/12/2013 15:05, Jrgen Schmidt wrote: Hi, I will go into Christmas holidays today and will not read my emails regularly, I plan to take a real break ;-) I wish you all merry Christmas and a happy new year! Juergen --
Re: Reporting a problem with the OpenOffice website
Hello! Sourceforge is free, so, to cover costs they do just like every other company, they have adverts in the page (and also in e-mails since I am involved in projects there too and see them). What happens is that sometimes the adverts lead to viruses and alike, since the company doesn't control 100% what the paying advertisers place there. That is why you should never click on banners. If you notice carefully, when you are directed to Sourceforge for any download, it says something like: "Download begins in X seconds". Just wait for the file selector to open and save the file safely. I hope this helps! Kind regards, Marco A.G.Pinto On 04/10/2013 17:07, Anthony Tommasi wrote: Hi OpenOffice, I've been using your product for a while now without any problems. HOWEVER: Latest update directed me to Sourceforge.net. Page displayed a green download button that was actually for ZIP7 software. That really screwed up my system, installed a whole buch of adware, chrome toolbars and unwanted programs. You should check it out. Thanks, Tony --
Re: [BUG] XSL Stylesheet markup on CSS from Wizard
On 13/09/2013 21:15, Alexandro Colorado wrote: Please implement the following patch from bug 95765. I have tested the bug and seem that we only need to patch the stylesheet so that the CSS get's correctly mapped. from: span *class=*"doclastchangedate" t o: span *class=*"doclastchange d date" Please apply. File currently lives at: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/trunk/main/extras/source/misc_config/wizard/web/layouts/ It seems: xsl:template match="document/@update-date" span class="doclastchangedate" xsl:value-of select="."/ /span br/ /xsl:template There is a missing "d" in the changedate, like Alexandro told me to look for. Kind regards, Marco A.G.Pinto --
Re: Unmaintained pt.openoffice.org
Hello Flvio, The Caixa Mgica web page hasn't been updated since 2006. I believe that back then the guy in charge was Rui Vilela. Currently, the persons in charge of the pt_PT dictionaries are from Minho University. In the past few years I have been doing my best to help improve the dictionary, by sending lists of non-existing words to them. I have also offered myself to improve the Thesaurus, since they didn't know how to do it. In order to do that I have developed my own tool. I haven't added many words to the Thesaurus because I have been very busy with other projects, such as the British dictionary for Mozilla, and LanguageTool pt_PT. It would be great if we could get a team of Portuguese guys to update the pages. Kind regards, Marco A.G.Pinto On 16/09/2013 16:33, Flavio Moringa wrote: I, the Portuguese page isn't being maintained for a while. Although my company (Caixa Magica Software) had a person in charge (Rui Fernandes) but he isn't active anymore and we haven't been able to contact him. How can we change the person in charge of the site maintenance? What are the procedures? Cheers *Flvio Moringa* Project Leader Caixa Mgica Software Energia Open Source Rua Soeiro Pereira Gomes, Lote 1 - 4. B, Edifcio Espanha, 1600-196 Lisboa - Portugal Tel.: +351 217 921 260 Fax: +351 217 921 261 http://www.caixamagica.pt https://twitter.com/flaviomoringa https://www.facebook.com/flaviomoringahttps://www.facebook.com/flavio.moringa http://pt.linkedin.com/in/flaviomoringa http://people.caixamagica.pt/flaviomoringa --
Re: AOO -- should we submit a new acronym?
On 29/07/2013 23:30, Kay Schenk wrote: http://acronyms.thefreedictionary.com/AOO +1 --
Feature suggestion for AOO 4.x
Hello!!! I mentioned this months ago. There is a need for a button to change the font (uppercase, Capitalize, etc) like Microsoft Office 2010 has. I tried to add it to AOO 4.0, by looking all over the options, without success and I guess it should appear as default since it is very useful. Please see the screenshot: http://i.imgur.com/csJy8A0.png Thanks! Kind regards, Marco A.G.Pinto --- --