[ideoL] Más sobre el vocabulario del futurés.

2002-04-24 Por tema fasilinguo

Saludos a todos.
Dice Javier: lo siguiente sobre el vocabulario de una buena lengua
planificada.

Existe todavía una quinta opción: buscar un vocabulario de inspiración
onomatopéyica y expresiva, de tal modo que el vocabulario resulta más fácil
de asociar a los concepctos sin otorgar privilegios a nadie. Por ejemplo,
muchas de las actuales palabras del futurés tienen este origen: baw
(cánido), jaw (dolor), koh (tos), woh (sexo), nyn (nariz)...
El resto, sigue un procedimiento similar al del lojban, esto es,
inspirar las palabras en lenguas existentes; p.ej. xin (bebida alcóholica)
proviene de jiu (chino)
+ vin- (lenguas europeas); kib (libro) viene de kitab (árabe) + libr-
(latín). De esta forma, las palabras, sin necesidad de estar tomadas
directamente de ningún
idioma en concreto, tienen algo que resulta familiar a muchos hablantes de
lenguas diversas..

En cuanto a la abundancia de onomatopeyas, estoy de acuerdo en que una
gran abundancia de onomatopeyas es importante al disminuir el esfuerzo
memorístico. Matizo que lo de woh no me suena para nada a sexo
No estoy de acuerdo en el resto. Los no occidentales, probablemente,
seguirán siendo indiferentes a ese vocabulario, mientras que quienes ya
conozcan alguna lengua europea occidental (o sea, el noventa y nueve por
ciento de los hablantes probables) no reconocerán el vocabulario y
preferirán el esperanto o el europanto.
De Alexandre Xavier Casanova Domingo




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Mi punto de vista sobre el vocabulario del futurés.

2002-04-24 Por tema fasilinguo

Saludos, Javier.
Dices: ¿Y por qué nos das órdenes tú diciendo que el futurés ha de
basar el 90% de su vocabulario en raíces neolatinas? A mí no me gusta que me
obliguen a dar al futurés un carácter neolatino, primero porque las lenguas
latinas no me atraen especialmente y segundo porque no me parece justo que
los occidentales no tuvieran que hacer el mismo esfuerzo que los demás para
aprender una auxilengua supuestamente neutral..
En primer lugar, y por mucho que te moleste la observación, te
recomiendo que estudies un cursillo básico de ética cientíifica. En ese
cursillo te enseñarán la diferencia entre obligar a alguien a aceptar un
método o una teoría, y proponer un método o una teoría como hipótesis
científicas falsables.
Cuando hayas hecho el cursillo, comprenderás que no te estoy dando
órdenes sobre el futurés, sino exponiendo una hipótesis falsable sobre su
vocabulario.
Ahora respondo tus dos objeciones al carácter neolatino del futurés.
La primera es que las lenguas neolatinas no te atraen especialmente.
Esto es irrelevante, tus gustos personales (o los míos) son irrelevantes en
una auxilengua comunicativa.
La segunda es que un carácter neolatino da ventajas indebidas al
aprendizaje de las ideolenguas. Ya he contestado a esto, pero como parece
que mi mensaje no ha llegado o que no lo has leído, repetiré mi
contestación.
Los no occidentales carecen de interés en utilizar auxilenguas de tipo
no europeo. Utilizan el francés, el inglés, el castellano o el luso como
lenguas auxiliares, y también, en mucha menor escala, el esperanto o el
occidental. No utilizan el lojban ni el usik. Para los no occidentales,
inventos como el esperanto o el tino son variaciones menores sobre lo que ya
conocen, con la ventaja de su mayor facilidad, y con la posible ventaja
futura de un acuerdo entre gobiernos, empresarios, intelectuales,
auxilingüistas, etcétera, en torno a una única auxilengua planificada de
tipo europeo y progresivamente implantada en Europa al igual que el euro.
Ocurre, Javier, que ya se han propuesto lenguas semánticamente neutrales
desde hace tiempo para satisfacer la justicia teórica que demandas. Pero el
lusine o el usik han cosechado siempre el rechazo entre los occidentales y
la indiferencia entre los no occidentales. Son datos objetivos, y no los
negarás, supongo. No negarás que todas las auxilenguas de carácter neutral
(o sea, con vocabulario no europeo occidental) carecen de atractivo para los
pueblos no occidentales.
Puedes, por ejemplo, mandar mensajes en inglés, francés, castellano,
luso y alguna otra lengua que conozcas a los posibles interesados no
occidentales en un futurés semánticamente neutral; por ejemplo, puedes
enviar el mensaje a los coreanos que han creado el unish (otro euroclon, con
aportes asiáticos evidentemente). El resultado previsible será la
indiferencia. Por ejemplo, el problema lingüístico es muy serio para las
organizaciones panasiáticas y panafricanas. Puedes enviar tu punto de vista
a esas organizaciones, y también el resultado previsible será la
indiferencia. Pero quizás yo me equivoque, quizás obtengas un notable apoyo.
De Alexandre Xavier Casanova Domingo.




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] (unknown)

2002-04-24 Por tema yamiguazu

Hola amigos, yo de nuevo, y sigo con lo mismo.
Veamos, intento comprenderos, de veras; rastreo los mensajes viejos a 
la caza y captura de algún presupuesto teórico, algo que deje entrever 
en qué consiste realmente una ideolengua y no lo hallo. Encuentro, eso 
sí, filiaciones algo extravagantes (es que yo no sé malayo, aunque, un 
día de estos me pongo a ello :P) cuyo sentido tampoco acierto a ver.
En cualquier caso, mi pregunta esta vez es más concreta: ¿buscáis la 
inspiración en lenguas naturales o preferís la creación ex-nihilo? En 
el caso segundo ¿por qué? y sobre todo, ¿cómo? ¿presupuestos lógicos? 
(bueno, es más de una pregunta...)
Y la gran pregunta: ¿buscáis, o alguno busca, universalización? ¿busca 
que su lengua sea adquirible fácilmente por todas las comunidades 
lingüísticas o estas creaciones son divertimento? Me refiero a que 
si al crear, tenéis en cuenta la universalización o no; doy por hecho, 
tal vez me equivoque, que no estáis intentanto difundir vuestras 
lenguas.
De nuevo millones de gracias por todo.
Saludos, Yami.




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Re: Idea; Labarion (celta)

2002-04-24 Por tema alounis2000

--- En [EMAIL PROTECTED], anemus aer [EMAIL PROTECTED] escribió:
 me interesó mucho tu 
 LABARION, me gustaria que en la medida te sea posible me mandes 
información sobre ella.

Pretendo exponer el Labarion (que había recibido el nombre 
provisional de Alounîcon) en la página del DLC de la lista, pero eso 
tendrá que esperar: hay mucho hecho pero queda otro mucho por hacer.

Mi filosofía acerca de esta lengua es así: si pudiese aprender el 
celta antiguo igual que se hace con el latín y el griego, no haría un 
conlang. Pero como el celta es irrecuperable, un conlang realista 
puede suplir esta carencia emocional de lengua céltica.

La gramática ha de hallarse en equilibrio entre el indoeuropeo común 
y el antiguo irlandés arcaico, teniendo en cuenta que el celta (al 
revés que su hijo el irlandés) era más sintético que analítico. 
Me ayudo inspirándome de cerca en el gótico (lengua bella y concisa) 
y el lituano (un arcaísmo viviente).
No descuido la parte lúdico-estética: no se trata de auténtico celta 
antiguo (¡es imposible!) sino de una 'recreación'; por tanto la 
lengua ha de ser clara y sencilla (regular) y ... armoniosa.

Para concluir, he aquí la pronunciación de las 15 consonantes del 
alfabeto labárico.

Se pronuncian igual que las correspondientes del castellano, con 
estas consideraciones:

1) c, siempre /k/: cancî rama /kánkii/
2) g, siempre /gu/: aget él va /águet/
3) j, siempre /y/(semiconson.): jânos justo /yáanos/
4) r, siempre fuerte ('r' galesa): 
rênos corriente de agua /rréenos/, wiros hombre /wírros/
5) w, siempre /w/(semiconson.): crouâcos sangriento /krrowáakos/
6) x, normalmente /ks/: exagû yo salgo /ekságuu/
PERO ante dental se aspira a 'ch' alemana:
rextus justicia /rréXtus/
7) REMARQUE sobre la fricativa /ts/:
Este sonido, bastante frecuente en galo-celta, se escribe en Labarion 
TS- a principio de palabra y -SS- en las demás posiciones:
tserinâ estrella /tserrínaa/
wissus sabiduría /wítsus/
tragess pie /trráguets/, drûiss druida, mago /drrúwits/.

Toda pregunta o comentario será bienvenido.
Hasta luego.
Alounis

Suîs esues leuceton bitous (mt 5'14)




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Ayuda

2002-04-24 Por tema kelahath Ohar

Hola, Yami!

Yo te expondré mi caso, porque cada ideolingüista es un caso diferente 
-creo yo.

A la hora de crear mis lenguas siempre había partido de lenguas indoeuropeas 
o románicas, con la excepción del àrnira. El àrnira no tiene estructuras 
indoeuropeas.
Tiene, como es lógico, influencias de lengua indoeuropeas y, especilamente, 
del euskera; pero éstas no tienen tanta importancia como para emparentarlas 
lingüísticamente. He cogido una cosa de aquí, otra de allí y otras me las he 
inventado (aunque seguramente existirán en alguna lengua natural que 
desconozco).

No sé si es demasiado osado decir que el léxico, por ejemplo, está creado 
ex-nihilo... Yo no estoy interesado en las auxlangs y sólo creo conlangs 
(que por su estructura fácil bien podrían ser auxlangs, pero el léxico las 
salva de caer en ese pecado :P ). Creo a partir de un principio eufónico: si 
me gusta cómo suena, sirve; si no, es descartable.

En fin, no sé si esto te ha dejado una idea clara o todavía te ha liado 
más... Pero es que cada maestrillo tiene su librillo; y, si no, espera los 
mails que seguirán a éste... :)

Zdraila!



From: yamiguazu [EMAIL PROTECTED]
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: [ideoL] Ayuda
Date: Wed, 24 Apr 2002 15:15:13 -

Hola amigos, yo de nuevo, y sigo con lo mismo.
Veamos, intento comprenderos, de veras; rastreo los mensajes viejos a
la caza y captura de algún presupuesto teórico, algo que deje entrever
en qué consiste realmente una ideolengua y no lo hallo. Encuentro, eso
sí, filiaciones algo extravagantes (es que yo no sé malayo, aunque, un
día de estos me pongo a ello :P) cuyo sentido tampoco acierto a ver.
En cualquier caso, mi pregunta esta vez es más concreta: ¿buscáis la
inspiración en lenguas naturales o preferís la creación ex-nihilo? En
el caso segundo ¿por qué? y sobre todo, ¿cómo? ¿presupuestos lógicos?
(bueno, es más de una pregunta...)
Y la gran pregunta: ¿buscáis, o alguno busca, universalización? ¿busca
que su lengua sea adquirible fácilmente por todas las comunidades
lingüísticas o estas creaciones son divertimento? Me refiero a que
si al crear, tenéis en cuenta la universalización o no; doy por hecho,
tal vez me equivoque, que no estáis intentanto difundir vuestras
lenguas.
De nuevo millones de gracias por todo.
Saludos, Yami.







Ighell·àrnen on höllatol em s'eirsí / I totes les filles de cançó seran 
humiliades (Ecle 12:4.)


_
Hable con sus amigos en línea, pruebe MSN Messenger: http://messenger.msn.es



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Mi punto de vista sobre el vocabulario del futurés.

2002-04-24 Por tema uaxuctum

 Los no occidentales carecen de interés en utilizar
auxilenguas 
de tipo
 no europeo.

¿Cómo? Diseña una auxilengua basada en el chino y veremos
si los asiáticos siguen prefiriendo un euroclón.


 Utilizan el francés, el inglés, el castellano o
el luso 
como
 lenguas auxiliares, y también, en mucha menor escala, el
esperanto 
o el
 occidental. No utilizan el lojban ni el usik.

Bueno, en primer lugar creo que el objetivo
primero del lojban no es el de ser auxilengua.
Y en segundo, ¿estás seguro de que no hay ningún
no occidental entre los que diseñan el lojban?


 Ocurre, Javier, que ya se han propuesto lenguas
semánticamente 
neutrales
 desde hace tiempo para satisfacer la justicia teórica que
demandas. 
Pero el
 lusine o el usik han cosechado siempre el rechazo entre los 
occidentales y
 la indiferencia entre los no occidentales. Son datos objetivos, y 
no los
 negarás, supongo. No negarás que todas las auxilenguas de
carácter 
neutral
 (o sea, con vocabulario no europeo occidental) carecen de atractivo 
para los
 pueblos no occidentales.

¿Quieres decir entonces que los no occidentales sienten
una especial fascinación por nuestras lenguas y cultura?
Hasta dónde yo sé, hay una enorme cantidad de no
occidentales a los que Occidente, su cultura y sus
lenguas les resbalan por completo y se alegrarían muy
mucho de que nos volviésemos de repente pobres para
así no poder seguir imponiéndoles nuestros criterios.


 Puedes, por ejemplo, mandar mensajes en inglés, francés, 
castellano,
 luso y alguna otra lengua que conozcas a los posibles interesados no
 occidentales en un futurés semánticamente neutral; por
ejemplo, 
puedes
 enviar el mensaje a los coreanos que han creado el unish (otro 
euroclon, con
 aportes asiáticos evidentemente). El resultado previsible
será la
 indiferencia. Por ejemplo, el problema lingüístico es muy serio 
para las
 organizaciones panasiáticas y panafricanas. Puedes enviar tu
punto 
de vista
 a esas organizaciones, y también el resultado previsible será
la
 indiferencia. Pero quizás yo me equivoque, quizás obtengas un 
notable apoyo.

Se obtendrá la misma indiferencia que obtienen los
euroclones en organismos como la ONU o la UE y que
se debe a motivos políticos.

Saludos,
Javier



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html