Re: [nl-discuss] Re: [nl-users] inbedden of insluiten

2019-06-16 Berichten over hetzelfde onderwerp hdv@gmail
On 16/06/2019 09.00, Kees Kriek wrote:
> Een snel onderzoek levert op dat inbedden ook voor lettertypes, OLE-objecten 
> en macro's wordt gebruikt. Vooral bij OLE-objecten en macro's lijkt mij dat 
> inbedden het enige juiste is. Maar ook voor lettertypes en afbeeldingen kan 
> het bij nader inzien de juiste éénduidige interpretatie zijn.

Bij al die voorbeelden zie je dat het gaat om "iets ergens in opnemen/verwerken"
en niet "iets ergens in doen". Het is slechts een subtiel verschil, dat wel.

> Sorry voor de 'tegenstanders' maar ik ben nu van mening dat inbedden de juist
> term is. Mochten er nog zwaarwegende argumenten zijn om het anders te doen,
> dan hoor ik het graag.

Ik denk dat je hier de goede keuze maakt. Maar uiteraard is deze mening in het
geheel niet objectief!

Grx HdV

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [nl-discuss] Re: [nl-users] inbedden of insluiten

2019-06-16 Berichten over hetzelfde onderwerp hdv@gmail
On 16/06/2019 07.57, Cor Nouws wrote:
> Hi Kees, *,
> 
> Kees Kriek wrote on 6/16/19 7:01 AM:
>> Als eerste bedankt voor jullie inbreng.
>> Maar zoals Cor al schreef maakt het er niet gemakkelijker op.
>> De voorstanders van inbedden hebben hele goede argumenten, maar dat hebben
>> de voorstanders van insluiten ook.
>> Kortom, ik weet het even niet.
> 
> Die Hans ook altijd ;))

   }:-)

Grx HdV


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [nl-discuss] Re: [nl-users] inbedden of insluiten

2019-06-15 Berichten over hetzelfde onderwerp hdv@gmail
On 15/06/2019 23.01, Cor Nouws wrote:
> Hi Kees,
> 
> Kees Kriek wrote on 6/15/19 3:38 PM:
> 
>> Nu zijn de meningen verdeeld over de term inbedden. Velen vinden
>> waarschijnlijk insluiten mooier. Vooral omdat de overgang vanuit MS-Word
>> eenvoudiger is, omdat daar ook over insluiten wordt gesproken. Nu is het zo
>> dat de kreet inbedden vaak voorkomt in de gebruikersinterface, de Help en
>> de handleidingen.
>>
>> Nu vinden we het op zich geen probleem om dit aan te passen, maar willen
>> dan wel weten of dit wenselijk is.
> 
> Fijn dat je het ter sprake brengt. Ik sluit me aan bij de anderen:
> Insluiten. Volgens mij heb ik bij vertalen ook wel eens mee zitten
> worstelen. Het lijkt me - retrospectief ;) - dat inbedden een half
> Anglicisme is, verwant aan het 'embedden'.

Hai mannen,

Yep, ik leef nog...  ;-)

Puur taaltechnisch verdient inbedden de voorkeur. Hoewel archaïsch is het een
correct Nederlands woord en toch niet een Anglicisme. Qua betekenis past het
exact bij datgene wat hier bedoeld wordt, namelijk "iets opnemen in een groter
geheel". Het mogelijke probleem met insluiten is dat het een andere betekenis
kan hebben in de zin van iemand in het cachot opsluiten. Insluiten heeft
uiteraard ook een betekenis die dicht bij inbedden komt, maar dan hebben we het
veel meer over "iets ergens in doen" ipv "iets ergens in opnemen".

Maar uiteraard zijn dicht slechts mijn interpretaties van onze taal.

Grx HdV



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [nl-discuss] vertaling voor collateral files

2018-08-06 Berichten over hetzelfde onderwerp hdv@gmail
On 2018-08-06 21:19, Rob Westein wrote:
> Hoi,
> 
> In de release notes voor LO 6.1 worden collateral files aangekondigd (zie de
> volgende zin hieronder:
> 
> "Online Help pages now hold *collateral files*
>  to support
> textual description of a feature (Olivier Hallot)"
> 
> Iemand enig idee hoe collateral in deze context te vertalen?

Formeel is het juiste woord bijkomstig, maar ik zou in deze context eerder
kiezen voor aanverwant. Soms zie je echter ook wel begeleidend of ondersteunend.

HTH

Grx HdV


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [nl-discuss] Langzaam scrolen bij notities

2018-04-15 Berichten over hetzelfde onderwerp hdv@gmail
On 2018-04-15 10:58, Kees Kriek wrote:
> Ik kom het volgende 'probleem' tegen.
> Als ik in een Writer-document een aantal notities heb staan beïnvloed dat
> het scrollen. (schuifbalk rechts)
> Het scrollen gaat goed totdat er een notitie (in de rechtermarge) komt.
> Dan stagneert het scrollen. En dan schiet je later een heel eind door
> omlaag (of omhoog).
> Het scrollen gaat dan weer gewoon verder tot de volgende notitie.
> Hopelijk ben ik duidelijk met mijn uitleg.
> Herkent iemand dit ook of ligt het aan mijn installatie?
> Ik werk onder Windows 10 en het is volgens mij ontstaan bij LO 5.4. (in LO
> 6 heb ik het ook)

Hai Kees,

Ik had toevallig een vrij groot document met aardig wat comments erin open toen
ik dit net las, dus ik ben gelijk gaan experimenteren, want iets dergelijks was
mij nog niet opgevallen. "Helaas" kan ik het hier niet reproduceren.

De testen waren op een systeem met Debian en LO 6.0.2 (de versie die via apt-get
is geïnstalleerd).

Grx HdV



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [nl-discuss] Vertaling, 2 vragen

2018-04-02 Berichten over hetzelfde onderwerp hdv@gmail
On 2018-04-02 12:29, Rob Westein wrote:
> Hoi,
> 
> 
> Ik probeer een bericht van van de tdf blog te vertalen, maar kom nu een woord
> tegen dat ik helemaal niet ken. Het gaat om het het woord "granular" in de
> volgende zin:
> 
> "But that is only part of the issue. The LibreOffice Application Programming
> Interface (API)  is an extremely rich and
> _*granular*_*interface* with access to myriads of properties, interfaces,
> services and methods, which turns its usage a challenge for the occasional 
> macro
> programmer, often not familiar with object oriented programming and complex 
> data
> types."
> 
> Google Translate maakt van granular interface in het nederlands "granulaire
> interface" van.
> 
> Nu heb ik helemaal geen idee wat granulair kan betekenen, zoekend in diverse
> online woordenboeken kwam in "granulair data" tegen wat zoveel betekend als
> gedetailleerde gegevens.
> 
> Wat is volgens jullie een goede vertaling?

Ik zou "rich and granular" vertalen als "uitgebreid en met veel aandacht voor
detail". Zowel rich als granular zijn van die typische marketing speek termen
die je niet goed letterlijk kunt vertalen, maar dit komt er goed in de buurt.
Soms zie ik in deze context ook het woord "diepgang" opduiken, maar dat is niet
hetzelfde als "granular". Ook zie je vaak de term "breed" bij dit soort teksten,
maar mijn persoonlijke voorkeur is heel sterk om dat soort geheel nietszeggende
termen te vermijden.

> het artikel wat ik wil vertalen gaat over reference cards (snelle 
> opzoekkaarten)
> voor het schrijven van macro's. link:
> https://documentation.libreoffice.org/en/english-documentation/macro/
> 
> Is het handig om deze reference cards naar het nederlands te vertalen? zo ja,
> dan wil ik dat wel doen...
> 
> Afgelopen tijd veel gebruik gemaakt van de kaarten en ze zijn erg handig...
> 
> Ik twijfel een beetje om dit te vertalen omdat ik denk dat een gemiddelde 
> BASIC
> programmeur wel redelijk engels kan. De opdrachten en syntax worden nl niet
> vertaald...
> 
> Wat denken jullie?

Als ik binnen ons opleidingsinstituut kijk naar onze doelgroepen, dan valt op
dat de technisch georiënteerde groepen weinig problemen met Engels materiaal
hebben en er vaak zelfs de voorkeur aan geven, terwijl de meer op management
gerichte groepen juist een heel sterke voorkeur hebben voor Nederlandstalig
materiaal. Als dat representatief is voor jouw doelgroep (programmeurs), dan zou
ik inderdaad overwegen geen vertaling te maken.

Hopelijk kun je hier iets mee.

Grx HdV

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [nl-discuss] bijeenkomst LibreOffice Nederland / België

2017-07-26 Berichten over hetzelfde onderwerp hdv@gmail
On 2017-07-19 22:50, Cor Nouws wrote:
> Beste allemaal,
> 
> De Nederlandstalige community zou een leuke community-bijeenkomst kunnen
> organiseren, waarbij de kosten worden gedragen door The Document Foundation.
> 
> Zijn er mensen die zin hebben om te helpen dat op een leuke manier te
> doen? Bijvoorbeeld ergens november (september: vakantie is net
> voorbij; oktober: LibreOffice Conference..)? Er is altijd veel vrijheid
> om op een eigen manier invulling te geven. Maar het gaat niet vanzelf ;)
> 
> Benieuwd & vr. groet,

Hai Cor,

Als ik geen verplichtingen voor het werk heb op de data die gepland gaan worden,
dan wil ik wel komen helpen. Ik kan eventueel ook een presentatie verzorgen als
dat gewenst is. Writer, Calc en Impress worden meestal al vrij goed belicht, dus
wellicht over Draw? Daar doe ik vrij veel mee, dus daar kan ik wel wat leuks
over vertellen, denk ik. Bovendien wordt dat pakket in mijn ogen structureel
onderschat en kan het dus wel wat TLC gebruiken.

Groetjes!

HdV




-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [nl-discuss] Sjablonen in Writer

2015-05-16 Berichten over hetzelfde onderwerp hdv@gmail
On 2015-05-16 14:19, Kees Kriek wrote:
 Allen
 
 Ik heb de handleiding Sjablonen in Writer vertaald en wil het graag laten
 nalezen. Dit is de eerste vertaling van dit document. Wie heeft er tijd en
 zin om dit document na te lezen op stijl-, taal- en typefouten?

Hai Kees,

Geen probleem. Ik kan volgende week wel een paar uurtjes vrijmaken.
Stuur maar weer mijn kant op.

Mvg,

Hans



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [nl-discuss] Starten met macro's

2015-04-19 Berichten over hetzelfde onderwerp hdv@gmail
On 2015-04-19 09:12, Kees Kriek wrote:
 Allen
 
 Ik heb de Handleiding voor beginners 'Starten met Macro's' vertaald en
 opgemaakt in LibreOffice opmaak.
 Het is gebruikelijk dat een hoofdstuk wordt nagelezen alvorens het te
 publiceren.
 Wie heeft er zin en tijd om dit hoofdstuk voor me na te lezen op
 taal/typ-fouten en onduidelijkheden?
 
 Vriendelijke groet,

Hai Kees,

Daar wil ik me graag als vrijwilliger voor aanmelden. Vanaf komend
weekeinde heb ik de avonden weer voor mijzelf, dus dan ben ik in de
gelegenheid dit op te pakken.

Grx HdV



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [nl-discuss] Starten met macro's

2015-04-19 Berichten over hetzelfde onderwerp hdv@gmail
On 2015-04-19 11:41, Kees Kriek wrote:
 Hai Kees,

 Daar wil ik me graag als vrijwilliger voor aanmelden. Vanaf komend
 weekeinde heb ik de avonden weer voor mijzelf, dus dan ben ik in de
 gelegenheid dit op te pakken.

 
 Hoi Hans
 
 Dank je voor het aanbod, maar Rob had zich ook al aangemeld. Ik heb de docu
 al naar hem toegestuurd ter nalezing. Mocht hij zich bedenken dan hoor je
 het van mij. Ik ben nu bezig met het hoofdstuk 'Webpagina's maken'
 Misschien kun je die nalezen als ik het klaar heb.
 
 Nogmaals bedankt voor het aanbod,
 Kees

Geen probleem. Mocht ik bij het volgende hoofdstuk in de gelegenheid
zijn, geef me dan gerust een brul.

Grx HdV



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [nl-discuss] Vraag over keuzelijsten in Calc

2015-02-11 Berichten over hetzelfde onderwerp hdv@gmail
On 2015-02-11 14:51, Kees Kriek wrote:
 Allen
 
 Ik krijg op de zaak een vraag over het gebruik van keuzelijsten in Calc.
 In Excel kun je een lijstje eopnemen in een apart blad en dan in een kolom
 op een andere tab een verwijzing maken naar die lijst. Je krijgt dan een
 pijltje naast de cel waar je een item uit de lijst waarnaar verwezen is
 kunt kiezen.
 
 In Calc zie ik dat je de waardes in dezelfde kolom moet plaatsen waarna je
 met rechts in een cel moet klikken en in het contextmenu op lijst moet
 klikken en één van de waardes kunt kiezen.
 
 De vraag is of er in Calc ook een manier is om dit zoals Excel te doen.
 
 Een werkblad met een keuzelijst die in Exel is gemaakt werkt dan ook niet
 in Calc.
 
 Is hier een oplossing voor?

Hai Kees,

Ik hoop dat ik je vraag goed begrijp, bij deze een poging. Als ik je
verkeerd heb begrepen, laat het me dan even weten. Dan probeer ik het
opnieuw.

Voor zover ik weet ben je redelijk vrij in het definiëren van reeksen
die je in de listbox zou willen tonen. Ik weet echter niet helemaal hoe
Excel er mee omgaat. Ben je op zoek naar de mogelijkheid om een reeks,
anders dan in een kolom te definiëren? Of heb je liever dat de listbox
opent met de linkermuisknop?

Weet niet meer zeker of de maillijst attachtments accepteert, maar bij
deze probeer ik je een voorbeeld te sturen van hoe ik dat doe in ons
examenbeoordelingsformulier. Komt de bijlage niet aan, geef dan maar een
brul, dan zal ik 'm via PM naar je toesturen.

P.S. De extensie is xls, maar het is geheel in LO gemaakt. Is zodat de
docenten die met MSO werken er ook wat aan hebben. Tot nog toe nooit
klachten over interoperabiliteit gehad, dus ik neem aan dat het goed werkt.

Grx HdV



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [nl-discuss] Zaterdag bijeenkomst tijdens NLLGG-dag

2015-01-13 Berichten over hetzelfde onderwerp hdv@gmail
On 2015-01-12 22:28, Cor Nouws wrote:
 Beste lezers,
 
 A.s. zaterdag, 17 januari, is er weer een bijeenkomst voor
 actieven/belangstellenden in LibreOffice uit Vlaanderen en Nederland (en
 ver daarbuiten ;) )
 
 We zijn uitgenodigd door de NLLGG om van hun mooie ruimte in Utrecht
 gebruik te maken, wat we graag doen.
 
 Zie
 
 https://wiki.documentfoundation.org/Main_Page/nl#Beurzen.2C_presentaties.2C_bijeenkomsten:_agenda
 
 Tot wellicht zaterdag..

Dat ga ik niet redden. Moet helaas dus verstek laten gaan.

Mvg,

Hans



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [nl-discuss] locale-afhankelijke bug in 4.4.0 ?

2014-12-22 Berichten over hetzelfde onderwerp hdv@gmail
On 2014-12-21 13:21, Cor Nouws wrote:
 Dag allen,
 
 Zie bij het testen dat één van de nieuwe functies wel werkt met ENG_US
 en niet met Dutch NL..
  zie https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=86984
 En voor uitleg over de functie:
  
 https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/4.4#Line_numbering_easier_to_apply_for_headers_and_footers
 
 Kan iemand dat probleem reproduceren?

Ik werk toevallig structureel met deze 2 locales (en daarnaast meestal
ook met EN-DK, vanwege de beter tijdnotatie conform ISO8601). Heb ook
altijd de lokale taalvarianten van LO geïnstalleerd. Kortom zou voor mij
vrij eenvoudig te testen moeten zijn. Zal wel even de laatste versie
moeten installeren, want ik zit nog op 4.3.3. Is bovendien niet een
schone versie, maar die van de package manager. Zal ik dit weekeinde
doen. Kom daarna terug met de resultaten (in de bugtracker).

Grx HdV


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [nl-discuss] locale-afhankelijke bug in 4.4.0 ?

2014-12-22 Berichten over hetzelfde onderwerp hdv@gmail
On 2014-12-22 12:21, Cor Nouws wrote:
 hdv@gmail wrote on 22-12-14 12:09:
  Zal ik dit weekeinde
 doen. Kom daarna terug met de resultaten (in de bugtracker).
 
 Heel fijn dat je het wilt doen Hans.
 Inmiddels is het echter ook al geconstateerd door iemand anders, dus de
 bevestiging van dit probleem is niet meer nodig.

OK. Belangrijkste is dat iemand het heeft kunnen reproduceren. Fijn dat
iemand de moeite heeft genomen.

Grx HdV



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [nl-discuss] Bijeenkomst Nl-LibreOffice - 23 November in Woerden!

2014-11-16 Berichten over hetzelfde onderwerp hdv@gmail
On 2014-11-16 15:36, Leo Moons wrote:
 Beste vrienden,
 
 Ik kan helaas toch niet aanwezig zijn omwille van verhuis naar mijn
 definitieve stek.
 Veel plezier bij het ontwikkelen, vertalen, gezellig samen zijn.
 
 Hopelijk lukt het me de volgende keer wel.
 Tot dan,

Hai Leo,

Heel veel succes met je verhuizing! Hoop voor je dat alles vlekkeloos
verloopt en dat je snel je draai vindt op je nieuwe stek.

Grx HdV



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted