[Gimp-docs] Translated strings in po remain in English in html

2010-12-22 Thread Julien Hardelin
Hi,

Some translated strings in my po files remain in English when
transformed to html.

I remember that was a problem of different "make", but I don't know how
to resolve it :-(

Please help me.

Julien
___
Gimp-docs mailing list
Gimp-docs@lists.XCF.Berkeley.EDU
https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs


Re: [Gimp-docs] validity error for 'es

2010-12-22 Thread Ignacio
Sorry
Yes, I know what I have translated
and updated.
Thanks
Salutos
Ignacio
___
Gimp-docs mailing list
Gimp-docs@lists.XCF.Berkeley.EDU
https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs


Re: [Gimp-docs] czech po files

2010-12-22 Thread Miroslav Šulc
Dne 20.12.2010 12:01, Ulf-D. Ehlert napsal(a):
> Julien Hardelin (Monday, 20. December 2010)
>> Le 19/12/2010 22:57, Miroslav Šulc a écrit :
>>> i just found that in that time .po files were not used yet, all
>>> translations were done in the xml files with language attributes.
>>> i wonder what was the way you used to migrate the translations
>>> from xml files to po files, unless you did it manually.
>> There has been so many changes in the gimp-help-2 tree since we
>> migrated to po that an automatical tranfer is not possible now,
>> IMO.
>>
>> Ulf, who made this migration would give a more documented advice.
> Oh god, that was 100 years ago ;-)
>
> We used a script to split the multi-language xml files and create po 
> files using as many extracted translations as possible, if I remember 
> correctly.
>
> So we'd had to checkout a really old version and repeat this step for 
> cz po files. But the resulting po files would probably contain 99% 
> fuzzy or untranslated strings...
>
> If you (Miroslav) are interested I can try to create cz po files (this 
> evening or so).
jfyi, yesterday night i sent email to Petr Kovář who is coordinator of
czech translation team, but so far no answer from him.
> Bye,
> Ulf
miroslav
___
Gimp-docs mailing list
Gimp-docs@lists.XCF.Berkeley.EDU
https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs


Re: [Gimp-docs] validity error for 'es

2010-12-22 Thread Ulf-D. Ehlert
Ignacio (Wednesday, 22. December 2010)
> Sometime ago I read here that translation for 'es' on git was
> outdated Is it updated now?

commit 269df6f1b8deb1c9f5af0e0f152ee2ed1f057b4d
Author: Ignacio Antl 
Date:   Mon Dec 20 22:44:05 2010 +0100

Updated Spanish translation

po/es/gimp.po

commit de98e52db57379648f7c9bd346c139568caba747
Author: Ignacio Antl 
Date:   Mon Dec 20 22:42:31 2010 +0100

Updated Spanish translation

po/es/using/preferences.po

commit 754d4b05042f2818052f216e23af06086551a856
Author: Ignacio Antl 
Date:   Mon Dec 20 22:40:47 2010 +0100

Updated Spanish translation

po/es/menus.po

commit e2a3dd6e666bb14a9aa9dc913a64198ad2b9239e
Author: Ignacio Antl 
Date:   Mon Dec 20 22:39:30 2010 +0100

Updated Spanish translation

po/es/toolbox.po

commit 1a0d92b113ae517bf2a2d05913f0338d691c6f65
Author: Ignacio Antl 
Date:   Mon Dec 20 22:35:58 2010 +0100

Updated Spanish translation

po/es/glossary.po

commit f7b4567cde35214f6e5fce89be065ca6cd0214b2
Author: Ignacio Antl 
Date:   Sat Dec 18 15:38:27 2010 +0100

Updated Spanish translation

po/es/filters.po

commit d949ef3516fe2853b29056cdc87bb80a54ae04ec
Author: Daniel Mustieles 
Date:   Sat Dec 18 15:27:58 2010 +0100

Updated Spanish translation

po/es/filters.po


Status: 43% translated.

Bye,
Ulf

-- 
Wer beleidigt, braucht nicht unrecht haben; es gibt Köpfe, denen
man erst Verstand liefern müßte, um sie überzeugen zu können.
-- Karlheinz Deschner


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Gimp-docs mailing list
Gimp-docs@lists.XCF.Berkeley.EDU
https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs


Re: [Gimp-docs] validity error for 'es

2010-12-22 Thread Ignacio
> I marked the msgtext containing "Mostrar posición" as fuzzy. It was
> valid (no double ""), but obviously not a correct
> translation.
>
> Maybe your problem was just another timestamp error, preventing the
> xml file to be updated.
>
> BTW, I copied "po/es/concepts.po" from gimp-help-2-6-0 and will try to
> remove that branch. Don't use this branch, it's obsolete!
>
> Bye,
> Ulf
>
> PS: Don't try any black magic to get this dead branch back. ;-)
>
> Now I'm working (only translating the GIMP manual) on master po files from
here
http://l10n.gnome.org/languages/es/all/doc/
and I'm doing new images too.

I have a copy of git gimp-help-2 repository just to know the progress on the
manual
and also to learn about git and how work it.

Sometime ago I read here that translation for 'es' on git was outdated
Is it updated now?
Thanks Ulf
Salutos
Ignacio
___
Gimp-docs mailing list
Gimp-docs@lists.XCF.Berkeley.EDU
https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs


Re: [Gimp-docs] validity error for 'es

2010-12-22 Thread Ulf-D. Ehlert
Ignacio (Tuesday, 21. December 2010)
> Hello
> There is a validity error for 'es' in
> gimp-help-2/xml/es/filters/light-and-shadow/nova.xml
> Element guilabel is not declared
> 103  Mostrar
> posición: Cuando
>  esta opción está marcada, aparece una cruz en la vista previa y
> puede moverla
>  con el puntero del ratón para situar el centro del
> destello.

I marked the msgtext containing "Mostrar posición" as fuzzy. It was 
valid (no double ""), but obviously not a correct 
translation.

Maybe your problem was just another timestamp error, preventing the 
xml file to be updated.

BTW, I copied "po/es/concepts.po" from gimp-help-2-6-0 and will try to 
remove that branch. Don't use this branch, it's obsolete!

Bye,
Ulf

PS: Don't try any black magic to get this dead branch back. ;-)

-- 
Verdient eine Menschheit, die Trilliarden Tiere
tötet, nicht eben das, was sie dem Tier antut?
-- Karlheinz Deschner


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Gimp-docs mailing list
Gimp-docs@lists.XCF.Berkeley.EDU
https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs