Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
12 мая 2014 г., 12:39 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.com написал: Сегодня вечером собираюсь вычитать и исправить недочеты. Юля, Посмотрел, но не все еще поправил, потому что там много. Много клавиш мышки, настроек и подобного. Есть еще важный вопрос, актуальный только для выпуска старых версий (таких как 4.8.3): ты перевела в документации кнопку Control как Меню, как будто в интерфейсе всё уже по-новому. Чтобы документация соответствовала переводу интерфейса, там тоже должно быть переведено как Меню. То есть, если в документации для вашей LTS-версии с KDE SC 4.8.3 будет Меню, то перевод Control в интерфейсе тоже надо менять, а не просто брать messages/.../dolphin.po от 4.8.3 из SVN. -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
С мышкой, щёлканьем, нажатием, настройками, параметрами и прочим у меня в голове путаница, да, потому что в Гнуме решено делать так, в КДЕ — по-другому, а русский язык при этом остался, как и был. А я зимой как раз справку Гнума переводила. Поэтому глаз трушного кедовца нужен, несомненно. По 4.8.3 спасибо за замечание, надо будет привести всё к одному знаменателю. 2014-05-13 12:38 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: 12 мая 2014 г., 12:39 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.com написал: Сегодня вечером собираюсь вычитать и исправить недочеты. Юля, Посмотрел, но не все еще поправил, потому что там много. Много клавиш мышки, настроек и подобного. Есть еще важный вопрос, актуальный только для выпуска старых версий (таких как 4.8.3): ты перевела в документации кнопку Control как Меню, как будто в интерфейсе всё уже по-новому. Чтобы документация соответствовала переводу интерфейса, там тоже должно быть переведено как Меню. То есть, если в документации для вашей LTS-версии с KDE SC 4.8.3 будет Меню, то перевод Control в интерфейсе тоже надо менять, а не просто брать messages/.../dolphin.po от 4.8.3 из SVN. -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Ты просто ещё раз чётко лучше укажи, что на что менять, я сделаю. А то получается, что и так вас эксплуатирую, а тупую механическую работу давай я буду делать. 2014-05-13 12:38 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: 12 мая 2014 г., 12:39 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.com написал: Сегодня вечером собираюсь вычитать и исправить недочеты. Юля, Посмотрел, но не все еще поправил, потому что там много. Много клавиш мышки, настроек и подобного. Есть еще важный вопрос, актуальный только для выпуска старых версий (таких как 4.8.3): ты перевела в документации кнопку Control как Меню, как будто в интерфейсе всё уже по-новому. Чтобы документация соответствовала переводу интерфейса, там тоже должно быть переведено как Меню. То есть, если в документации для вашей LTS-версии с KDE SC 4.8.3 будет Меню, то перевод Control в интерфейсе тоже надо менять, а не просто брать messages/.../dolphin.po от 4.8.3 из SVN. -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Не, ты что. Переводы Гнума и Кедов это чисто тупоконечники с остроконечниками. Вот я и бунтую, если честно, не очень обращая внимание, на что куда как принято :( 2014-05-13 13:04 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: 13 мая 2014 г., 12:47 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Ты просто ещё раз чётко лучше укажи, что на что менять, я сделаю. А то получается, что и так вас эксплуатирую, а тупую механическую работу давай я буду делать. Юля, Твою документацию к Dolphin в stable я уже начал править, поэтому лучше сам доделаю. Буду править, как минимум, следующее: клавиша мышки - кнопка мыши диалог настроек - диалог настройки (настройка -- это процесс, при котором пользователь меняет параметры) настройки - параметры (тут иногда зависит от контекста) иконка - значок видеофайл и аудиофайл пишутся слитно _имя_ файла (не название файла) Разве в GNOME есть настолько подробные глоссарии, чтобы нельзя было перевести так же, как в KDE? Если так, то можно провести с ними взаимную воспитательную беседу ;) -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Запузырила в stable, желающие могут редактировать, см. мессадж для коммита. Пусть уже там лежит, я берусь сейчас за systemsettings. Потом в своё удовольствие поредактирую и прочее, как глаз отвыкнет. 2014-05-08 17:20 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: 2014-05-08 17:10 GMT+04:00 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net: Исправленный вариант (ROLES_OF_TRANSLATORS, CREDIT_FOR_TRANSLATORS и написанное с русской буквой guilabel): https://dl.dropboxusercontent.com/u/55247264/index-ru.docbook Надо мне как-нибудь пару тортиков вам с Сашей переправить. Саше проще пока что :) Откуда там русская буква-то, хм… -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
12 мая 2014 г., 12:30 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Запузырила в stable, желающие могут редактировать, см. мессадж для коммита. Пусть уже там лежит, я берусь сейчас за systemsettings. Потом в своё удовольствие поредактирую и прочее, как глаз отвыкнет. Спасибо, Юля! Сегодня вечером собираюсь вычитать и исправить недочеты. Под System Settings подразумеваются в том числе все стандартные модули (KCM) из него? -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Товарищи, а как вообще генерится справка в системе из имеющегося докбука? Какие программы задействованы? 2014-05-12 12:46 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: 2014-05-12 12:39 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: Под System Settings подразумеваются в том числе все стандартные модули (KCM) из него? Сначала вот эту основную: http://rghost.ru/55103166/image.png Потом посмотрю, что скажет наш QA, скорее всего попросят всё, что в его состав входит, да. Ещё не разбиралась. -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Я к чему вообще спрашиваю. Вот мне в гномовской рассылке дали волшебную строчку, которая выводит список всех .mo, задействованных в окошке: lsof -p `xprop | awk '/PID/{print $3}'` | egrep '\.mo$' а как бы узнать список всех докбуков, задействованных в окошке справки? через какую программу? lsof, ясное дело, не подходит 2014-05-12 13:46 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: Товарищи, а как вообще генерится справка в системе из имеющегося докбука? Какие программы задействованы? 2014-05-12 12:46 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: 2014-05-12 12:39 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: Под System Settings подразумеваются в том числе все стандартные модули (KCM) из него? Сначала вот эту основную: http://rghost.ru/55103166/image.png Потом посмотрю, что скажет наш QA, скорее всего попросят всё, что в его состав входит, да. Ещё не разбиралась. -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Mon, 12 May 2014 12:46:58 +0300 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: Товарищи, а как вообще генерится справка в системе из имеющегося докбука? Какие программы задействованы? Если использовать стандартные макросы CMake, с помощью meinproc4 создаётся вариант в формате HTML, который пакуется в архив для ускорения загрузки. Отличные от KHelpcenter программ 2014-05-12 12:46 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: 2014-05-12 12:39 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: Под System Settings подразумеваются в том числе все стандартные модули (KCM) из него? Сначала вот эту основную: http://rghost.ru/55103166/image.png Потом посмотрю, что скажет наш QA, скорее всего попросят всё, что в его состав входит, да. Ещё не разбиралась. -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
meinproc4 их генерит по запросу, а дальше куда кладётся архив с html'ками? 2014-05-12 13:51 GMT+04:00 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net: Mon, 12 May 2014 12:46:58 +0300 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: Товарищи, а как вообще генерится справка в системе из имеющегося докбука? Какие программы задействованы? Если использовать стандартные макросы CMake, с помощью meinproc4 создаётся вариант в формате HTML, который пакуется в архив для ускорения загрузки. Отличные от KHelpcenter программ 2014-05-12 12:46 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: 2014-05-12 12:39 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: Под System Settings подразумеваются в том числе все стандартные модули (KCM) из него? Сначала вот эту основную: http://rghost.ru/55103166/image.png Потом посмотрю, что скажет наш QA, скорее всего попросят всё, что в его состав входит, да. Ещё не разбиралась. -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Mon, 12 May 2014 12:51:12 +0300 було написано Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net: Mon, 12 May 2014 12:46:58 +0300 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: Товарищи, а как вообще генерится справка в системе из имеющегося докбука? Какие программы задействованы? Если использовать стандартные макросы CMake, с помощью meinproc4 создаётся вариант в формате HTML, который пакуется в архив для ускорения загрузки. Отличные от KHelpcenter программы (yelp) используют DocBook напрямую. 2014-05-12 12:46 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: 2014-05-12 12:39 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: Под System Settings подразумеваются в том числе все стандартные модули (KCM) из него? Сначала вот эту основную: http://rghost.ru/55103166/image.png Потом посмотрю, что скажет наш QA, скорее всего попросят всё, что в его состав входит, да. Ещё не разбиралась. -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Mon, 12 May 2014 12:50:49 +0300 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: Я к чему вообще спрашиваю. Вот мне в гномовской рассылке дали волшебную строчку, которая выводит список всех .mo, задействованных в окошке: lsof -p `xprop | awk '/PID/{print $3}'` | egrep '\.mo$' а как бы узнать список всех докбуков, задействованных в окошке справки? через какую программу? lsof, ясное дело, не подходит Постановка вопроса выглядит странновато. Как можно сразу смотреть всю документацию? Одновременно, всё равно будет показана одна страница (файл HTML). Наверное, можно использовать grep html для strace khelpcenter, но целесообразность вызывает сомнения. 2014-05-12 13:46 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: Товарищи, а как вообще генерится справка в системе из имеющегося докбука? Какие программы задействованы? 2014-05-12 12:46 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: 2014-05-12 12:39 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: Под System Settings подразумеваются в том числе все стандартные модули (KCM) из него? Сначала вот эту основную: http://rghost.ru/55103166/image.png Потом посмотрю, что скажет наш QA, скорее всего попросят всё, что в его состав входит, да. Ещё не разбиралась. -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Mon, 12 May 2014 12:53:25 +0300 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: meinproc4 их генерит по запросу, а дальше куда кладётся архив с html'ками? Архив будет хранится в /usr/share/doc/HTML (он является частью пакета дистрибутива). Если просто закинуть документацию вручную (скопировать docbook в /usr/share/doc/HTML), результаты временной обработки можно будет найти где-то в /var (где именно уже не помню, видимо, зависит от дистрибутива). 2014-05-12 13:51 GMT+04:00 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net: Mon, 12 May 2014 12:46:58 +0300 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: Товарищи, а как вообще генерится справка в системе из имеющегося докбука? Какие программы задействованы? Если использовать стандартные макросы CMake, с помощью meinproc4 создаётся вариант в формате HTML, который пакуется в архив для ускорения загрузки. Отличные от KHelpcenter программ 2014-05-12 12:46 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: 2014-05-12 12:39 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: Под System Settings подразумеваются в том числе все стандартные модули (KCM) из него? Сначала вот эту основную: http://rghost.ru/55103166/image.png Потом посмотрю, что скажет наш QA, скорее всего попросят всё, что в его состав входит, да. Ещё не разбиралась. -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
2014-05-12 13:56 GMT+04:00 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net: Одновременно, всё равно будет показана одна страница (файл HTML). Но, так или иначе, она же берётся из конкретного архива, сгенеренного из конкретного докбука, с конкретным путём. Архив будет хранится в /usr/share/doc/HTML (он является частью пакета дистрибутива). Это который /usr/share/doc/HTML/язык/приложение/index.cache.bz2 ? -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
12 мая 2014 г., 13:53 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net написал: Mon, 12 May 2014 12:51:12 +0300 було написано Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net: Mon, 12 May 2014 12:46:58 +0300 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: Товарищи, а как вообще генерится справка в системе из имеющегося докбука? Какие программы задействованы? Если использовать стандартные макросы CMake, с помощью meinproc4 создаётся вариант в формате HTML, который пакуется в архив для ускорения загрузки. Отличные от KHelpcenter программы (yelp) используют DocBook напрямую. Юра, Спасибо за разъяснение! Мне почему-то в последнее время казалось, что KHelpCenter умеет воспринимать docbook... -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Здравствуйте, это опять я :) При проверке в КДЕ 4.8.3 вылезли криво отформатированные теги. http://rghost.ru/55031507/image.png В самой доке вроде ничего криминального не нашла, точно такие же теги, как и в других местах. Может, кто глянет свежим глазом..? Дока здесь: http://rghost.ru/55031632 (предыдущий мессадж не прошёл из-за лимита на размер) 2014-05-08 16:31 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: Здравствуйте, это опять я :) При проверке в КДЕ 4.8.3 вылезли криво отформатированные теги. http://rghost.ru/55031507/image.png В самой доке вроде ничего криминального не нашла, точно такие же теги, как и в других местах. Может, кто глянет свежим глазом..? 2014-05-07 17:32 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: Да. И меня вылечат :))) 2014-05-07 17:30 GMT+04:00 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net: Wed, 07 May 2014 16:27:01 +0300 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: Я уже всем надоела, но, судя по всему, текущая версия скриптов из trunk не собирает русскую версию для 4.8.3, а svn co svn:// anonsvn.kde.org/home/kde/4.8/l10n-kde4/scripts/ говорит шо такого нет :( Естественно. Но достаточно воспользоваться po2xml (чем, собственно, и занимаются такие скрипты), и всё получится. ;) 2014-05-07 14:36 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: Ага, там как раз этот гаечный ключ. 2014-05-07 14:01 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: Настройка и управление Dolphin Понял вас. -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
30 апреля 2014 г., 12:15 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.com написал: 30 апреля 2014 г., 12:13 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: 2014-04-30 12:10 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: По поводу breadcrumbs у тебя есть своё мнение? Нет, я уже пишу везде «цепочную навигацию». Хорошо :) Юля, Ты сможешь внести эти изменения в SVN, и про Меню -- тоже? -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
2014-05-08 16:38 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: Ты сможешь внести эти изменения в SVN, и про Меню -- тоже? Да, надо не забыть сегодня сбросить файл, и из дома закоммитю. Если забуду — после этих выходных с работы. Мне щас надо поскорей уже отдать мужикам на сборку хелп для дельфина для LTS и двигаться дальше к хелпу для systemsettings, а он вот криво что-то собрался в одном месте. И в дельфине там в самом мы хотели тоже привести в соответствие с хелпом, тоже сделаю, как голова очистится. -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
8 мая 2014 г., 16:37 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Здравствуйте, это опять я :) При проверке в КДЕ 4.8.3 вылезли криво отформатированные теги. http://rghost.ru/55031507/image.png В самой доке вроде ничего криминального не нашла, точно такие же теги, как и в других местах. Может, кто глянет свежим глазом..? Дока здесь: http://rghost.ru/55031632 (предыдущий мессадж не прошёл из-за лимита на размер) Юля, Если в docbook все хорошо -- значит, meinproc4 работает неправильно. Он пишет какие-то сообщения об ошибках? Вам обязательно нужна справка в формате HTML? -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
meinproc4 отрабатывает молча, но checkXML для этого места как раз говорит шо index-ru-ed.docbook:747: element guіlabel: validity error : No declaration for element guіlabel по умолчанию расположена в левой части окн ^ index-ru-ed.docbook:747: element para: validity error : Element guіlabel is not declared in para list of possible children �ые носители, подключённые к компьютеру. /para ^ index-ru-ed.docbook:767: parser error : Opening and ending tag mismatch: guilabel line 765 and guіlabel показывается расширенная информация о выб Но опять-таки в самом файле все теги ок. Вам обязательно нужна справка в формате HTML? Ну да, стандартная, чтобы показывалась при нажатии F1. Это пойдёт в коммерческие сертифицированные версии, там как можно более юзер-френдли надо. -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
А нет, вру, просмотрела ворнинг от meinproc4. Щас разберусь. Сорри, что пристаю ко всем тут, просто сторонний глаз всегда нужен, да ещё в виртуалке это всё делаю. Прошу прощения ещё раз. 2014-05-08 17:00 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: meinproc4 отрабатывает молча, но checkXML для этого места как раз говорит шо index-ru-ed.docbook:747: element guіlabel: validity error : No declaration for element guіlabel по умолчанию расположена в левой части окн ^ index-ru-ed.docbook:747: element para: validity error : Element guіlabel is not declared in para list of possible children �ые носители, подключённые к компьютеру. /para ^ index-ru-ed.docbook:767: parser error : Opening and ending tag mismatch: guilabel line 765 and guіlabel показывается расширенная информация о выб Но опять-таки в самом файле все теги ок. Вам обязательно нужна справка в формате HTML? Ну да, стандартная, чтобы показывалась при нажатии F1. Это пойдёт в коммерческие сертифицированные версии, там как можно более юзер-френдли надо. -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
8 мая 2014 г., 17:00 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Вам обязательно нужна справка в формате HTML? Ну да, стандартная, чтобы показывалась при нажатии F1. Это пойдёт в коммерческие сертифицированные версии, там как можно более юзер-френдли надо. Юля, А там не HTML, там docbook достаточно. -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
написане Thu, 08 May 2014 16:03:16 +0300, Juliette Tux juliette@gmail.com: А нет, вру, просмотрела ворнинг от meinproc4. Щас разберусь. Сорри, что пристаю ко всем тут, просто сторонний глаз всегда нужен, да ещё в виртуалке это всё делаю. Прошу прощения ещё раз. Это всё потому, что кое-кто не читает короткие справочники. ;) Исправленный вариант (ROLES_OF_TRANSLATORS, CREDIT_FOR_TRANSLATORS и написанное с русской буквой guilabel): https://dl.dropboxusercontent.com/u/55247264/index-ru.docbook 2014-05-08 17:00 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: meinproc4 отрабатывает молча, но checkXML для этого места как раз говорит шо index-ru-ed.docbook:747: element guіlabel: validity error : No declaration for element guіlabel по умолчанию расположена в левой части окн ^ index-ru-ed.docbook:747: element para: validity error : Element guіlabel is not declared in para list of possible children �ые носители, подключённые к компьютеру. /para ^ index-ru-ed.docbook:767: parser error : Opening and ending tag mismatch: guilabel line 765 and guіlabel показывается расширенная информация о выб Но опять-таки в самом файле все теги ок. Вам обязательно нужна справка в формате HTML? Ну да, стандартная, чтобы показывалась при нажатии F1. Это пойдёт в коммерческие сертифицированные версии, там как можно более юзер-френдли надо. -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
2014-05-08 17:10 GMT+04:00 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net: Исправленный вариант (ROLES_OF_TRANSLATORS, CREDIT_FOR_TRANSLATORS и написанное с русской буквой guilabel): https://dl.dropboxusercontent.com/u/55247264/index-ru.docbook Надо мне как-нибудь пару тортиков вам с Сашей переправить. Саше проще пока что :) Откуда там русская буква-то, хм… -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
2014-05-06 23:56 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: программы, встроенные в KDE. Ну тут тогда просто сделаем «установленные в кде», да? Ещё одна закавыка: у нас есть LTS-версия, с КДЕ 4.8.3, где у дельфина ещё нет, например, кнопки «больше\меньше параметров» для панели поиска (это из того, что мне уже встретилось, когда начала делать скрины). Есть ли где-нибудь сундочок со старыми версиями хелпа? или выковыривать непосредственно из системы с обратным переделыванием в пошку? -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Wed, 07 May 2014 11:26:36 +0300 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: 2014-05-06 23:56 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: программы, встроенные в KDE. Ну тут тогда просто сделаем «установленные в кде», да? Ещё одна закавыка: у нас есть LTS-версия, с КДЕ 4.8.3, где у дельфина ещё нет, например, кнопки «больше\меньше параметров» для панели поиска (это из того, что мне уже встретилось, когда начала делать скрины). Есть ли где-нибудь сундочок со старыми версиями хелпа? или выковыривать непосредственно из системы с обратным переделыванием в пошку? Легче всего, не ковыряясь в репке Subversion, просто расковырять соответствующую английскую версию: xml2pot index.docbook dolphin.pot слить с текущей (можно msgmerge -U dolphin.po dolphin.pot , а можно с помощью Lokalize). Потом po2xml index.docbook dolphin.po index-ru.docbook Ну, и проверить на всякий случай: checkXML index-ru.docbook С уважением, Юрий ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Добрый день, Юля! 7 мая 2014 г., 12:26 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: 2014-05-06 23:56 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: программы, встроенные в KDE. Ну тут тогда просто сделаем «установленные в кде», да? Да, так лучше. Хотя, зачем вообще говорить, что эти программы установлены, если это и так ясно? Ещё одна закавыка: у нас есть LTS-версия, с КДЕ 4.8.3, где у дельфина ещё нет, например, кнопки «больше\меньше параметров» для панели поиска (это из того, что мне уже встретилось, когда начала делать скрины). Есть ли где-нибудь сундочок со старыми версиями хелпа? или выковыривать непосредственно из системы с обратным переделыванием в пошку? В SVN есть ветка KDE/4.8, в которой сохранены в том числе и переводы документации: http://websvn.kde.org/branches/KDE/4.8/kde-l10n/ru/ Если очень нужно, можно взять в точности те файлы документации, которые выпускались вместе c KDE SC 4.8.3, но в этом не смысла, потому что между минорными релизами (например, 4.8.3 и 4.8.4) функционал программ не мог измениться, а в ветке KDE/4.8 переводы теоретически могут быть немного свежее. -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
7 мая 2014 г., 12:39 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net написал: Wed, 07 May 2014 11:26:36 +0300 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: 2014-05-06 23:56 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: программы, встроенные в KDE. Ну тут тогда просто сделаем «установленные в кде», да? Ещё одна закавыка: у нас есть LTS-версия, с КДЕ 4.8.3, где у дельфина ещё нет, например, кнопки «больше\меньше параметров» для панели поиска (это из того, что мне уже встретилось, когда начала делать скрины). Есть ли где-нибудь сундочок со старыми версиями хелпа? или выковыривать непосредственно из системы с обратным переделыванием в пошку? Легче всего, не ковыряясь в репке Subversion, просто расковырять соответствующую английскую версию: xml2pot index.docbook dolphin.pot слить с текущей (можно msgmerge -U dolphin.po dolphin.pot , а можно с помощью Lokalize). Потом po2xml index.docbook dolphin.po index-ru.docbook Ну, и проверить на всякий случай: checkXML index-ru.docbook Спасибо, Юра! Действительно, если более свежая версия документации уже переведена, то непродуктивно брать непереведённую старую версию и переводить ее заново. Другой вариант -- перенести перевод из нового dolphin.po в незаконченный старый dolphin.po, используя режим синхронизации в Lokalize. -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Ну я так и собиралась их синхронизировать :) Только в последнее время синхронизация в Lokalize глючит, msgmerge и msgfmt понадёжнее выходят. 2014-05-07 12:42 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: 7 мая 2014 г., 12:39 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net написал: Wed, 07 May 2014 11:26:36 +0300 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: 2014-05-06 23:56 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: программы, встроенные в KDE. Ну тут тогда просто сделаем «установленные в кде», да? Ещё одна закавыка: у нас есть LTS-версия, с КДЕ 4.8.3, где у дельфина ещё нет, например, кнопки «больше\меньше параметров» для панели поиска (это из того, что мне уже встретилось, когда начала делать скрины). Есть ли где-нибудь сундочок со старыми версиями хелпа? или выковыривать непосредственно из системы с обратным переделыванием в пошку? Легче всего, не ковыряясь в репке Subversion, просто расковырять соответствующую английскую версию: xml2pot index.docbook dolphin.pot слить с текущей (можно msgmerge -U dolphin.po dolphin.pot , а можно с помощью Lokalize). Потом po2xml index.docbook dolphin.po index-ru.docbook Ну, и проверить на всякий случай: checkXML index-ru.docbook Спасибо, Юра! Действительно, если более свежая версия документации уже переведена, то непродуктивно брать непереведённую старую версию и переводить ее заново. Другой вариант -- перенести перевод из нового dolphin.po в незаконченный старый dolphin.po, используя режим синхронизации в Lokalize. -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
7 мая 2014 г., 13:11 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Тут в 4.8.3 эта кнопка называется guibuttonConfigure and control dolphin;/guibutton. Делаем так же, «Меню»? Юля, Если правильно помню, в интерфейсе Dolphin в 4.8 вместо кнопки подписью Control (Меню) была кнопка просто с гаечным ключом, но у нее всплывающая подсказка как раз Configure and control dolphin;. На русский язык переводилась как Настройка и управление Dolphin, в документации логично было бы перевести так же. -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Ага, там как раз этот гаечный ключ. 2014-05-07 14:01 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: Настройка и управление Dolphin Понял вас. -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Wed, 07 May 2014 16:27:01 +0300 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: Я уже всем надоела, но, судя по всему, текущая версия скриптов из trunk не собирает русскую версию для 4.8.3, а svn co svn:// anonsvn.kde.org/home/kde/4.8/l10n-kde4/scripts/ говорит шо такого нет :( Естественно. Но достаточно воспользоваться po2xml (чем, собственно, и занимаются такие скрипты), и всё получится. ;) 2014-05-07 14:36 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: Ага, там как раз этот гаечный ключ. 2014-05-07 14:01 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: Настройка и управление Dolphin Понял вас. -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Да. И меня вылечат :))) 2014-05-07 17:30 GMT+04:00 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net: Wed, 07 May 2014 16:27:01 +0300 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: Я уже всем надоела, но, судя по всему, текущая версия скриптов из trunk не собирает русскую версию для 4.8.3, а svn co svn:// anonsvn.kde.org/home/kde/4.8/l10n-kde4/scripts/ говорит шо такого нет :( Естественно. Но достаточно воспользоваться po2xml (чем, собственно, и занимаются такие скрипты), и всё получится. ;) 2014-05-07 14:36 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: Ага, там как раз этот гаечный ключ. 2014-05-07 14:01 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: Настройка и управление Dolphin Понял вас. -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
По kioslaves. Пишу буквально, т.е., скажем, «Если в режиме правки строка адреса пуста, то перед ней появляется выпадающий список со всеми доступными в системе kioslaves. Kioslaves — это программы, встроенные в kde;, и добавляющие поддержку различных протоколов в dolphin; и другие приложения kde;.» или надо изгаляться гланды через пятку и превращать это всё в рассказы про поддержку протоколов, избегая слова kioslaves? 2014-05-06 9:09 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: 5 мая 2014 г., 16:36 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Ладно, вы умные, а мне меньше работы, ок :) 2014-05-05 16:34 GMT+04:00 Yuri E yur@gmail.com: Привет. Было уже обсуждение данного термина: http://www.mail-archive.com/kde-russian%40lists.kde.ru/msg03100.html 5 мая 2014 г., 16:31 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: 2014-05-05 16:30 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: Ещё там у нас везде во всплывашках, например, ужасное слово «пикселов». Доброе утро, Юля! Если достойные аргументы в пользу каждого из написаний, ни одно нельзя считать неправильным. Посмотрите в статье в Википедии. Но да -- я в своё время поменял везде на пиксел [1], после упомянутого Юрой обсуждения. А в Dolphin пиксел был и раньше. [1] http://websvn.kde.org/?view=revisionrevision=1149627 -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Если в режиме правки в «текстовом режиме», проше панов 2014-05-06 14:26 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: По kioslaves. Пишу буквально, т.е., скажем, «Если в режиме правки строка адреса пуста, то перед ней появляется выпадающий список со всеми доступными в системе kioslaves. Kioslaves — это программы, встроенные в kde;, и добавляющие поддержку различных протоколов в dolphin; и другие приложения kde;.» или надо изгаляться гланды через пятку и превращать это всё в рассказы про поддержку протоколов, избегая слова kioslaves? 2014-05-06 9:09 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: 5 мая 2014 г., 16:36 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Ладно, вы умные, а мне меньше работы, ок :) 2014-05-05 16:34 GMT+04:00 Yuri E yur@gmail.com: Привет. Было уже обсуждение данного термина: http://www.mail-archive.com/kde-russian%40lists.kde.ru/msg03100.html 5 мая 2014 г., 16:31 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: 2014-05-05 16:30 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: Ещё там у нас везде во всплывашках, например, ужасное слово «пикселов». Доброе утро, Юля! Если достойные аргументы в пользу каждого из написаний, ни одно нельзя считать неправильным. Посмотрите в статье в Википедии. Но да -- я в своё время поменял везде на пиксел [1], после упомянутого Юрой обсуждения. А в Dolphin пиксел был и раньше. [1] http://websvn.kde.org/?view=revisionrevision=1149627 -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
6 мая 2014 г., 14:26 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: По kioslaves. Пишу буквально, т.е., скажем, «Если в режиме правки строка адреса пуста, то перед ней появляется выпадающий список со всеми доступными в системе kioslaves. Kioslaves — это программы, встроенные в kde;, и добавляющие поддержку различных протоколов в dolphin; и другие приложения kde;.» или надо изгаляться гланды через пятку и превращать это всё в рассказы про поддержку протоколов, избегая слова kioslaves? Добрый вечер, Юля, В документации не очень принципиально, потому что можно разглагольствовать сколько душе угодно, главное -- чтобы было понятно. А почему не начать про протоколы, а потом упомянуть kioslaves, чтобы было понятно, что основное предназначение kioslaves -- поддержка распространённых (сетевых и не очень) протоколов FTP, HTTP, SMB/CIFS, NFS и так далее? Например, так: ... список для выбора используемого протокола. Поддержка протоколов в приложениях KDE реализована посредством специальных программ, называемых kioslaves, mdash; по отдельной программе на каждый протокол. Хотелось бы еще вставить в текст ссылку на страницу справки с рассказом о kioslaves или со списком kioslaves из стандартной поставки KDE SC, но такой страницы вроде бы нет, а ссылаться на страницы справки об отдельных kioslaves там, где говорится о kioslaves в целом, -- не лучший вариант. Из твоего перевода смущает фрагмент программы, встроенные в KDE. Обычно, встроенные -- это такие объекты, которые неотделимы от места встраивания. Например, встроенную бытовую технику просто так не подвинешь. Здесь же, это программы, находящиеся в файлах, которые можно в любой момент удалить -- и поддержка соответствующего протокола пропадёт. А можно доустановить kioslaves, которых нет в поставке KDE SC. -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Ещё там у нас везде во всплывашках, например, ужасное слово «пикселов». В своё время ув.Валентин Синицын нещадно правил эти «пикселы» в ЛинуксФормате, и я как-то привыкла, что это — неправильно. Править, али нет? 2014-04-30 12:15 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: 30 апреля 2014 г., 12:13 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: 2014-04-30 12:10 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: По поводу breadcrumbs у тебя есть своё мнение? Нет, я уже пишу везде «цепочную навигацию». Хорошо :) -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
2014-05-05 16:30 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: Ещё там у нас везде во всплывашках, например, ужасное слово «пикселов». В смысле в самом дельфине, в документации ещё не смотрела. -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Привет. Было уже обсуждение данного термина: http://www.mail-archive.com/kde-russian%40lists.kde.ru/msg03100.html 5 мая 2014 г., 16:31 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: 2014-05-05 16:30 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: Ещё там у нас везде во всплывашках, например, ужасное слово «пикселов». В смысле в самом дельфине, в документации ещё не смотрела. -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Ладно, вы умные, а мне меньше работы, ок :) 2014-05-05 16:34 GMT+04:00 Yuri E yur@gmail.com: Привет. Было уже обсуждение данного термина: http://www.mail-archive.com/kde-russian%40lists.kde.ru/msg03100.html 5 мая 2014 г., 16:31 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: 2014-05-05 16:30 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: Ещё там у нас везде во всплывашках, например, ужасное слово «пикселов». В смысле в самом дельфине, в документации ещё не смотрела. -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
5 мая 2014 г., 16:36 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Ладно, вы умные, а мне меньше работы, ок :) 2014-05-05 16:34 GMT+04:00 Yuri E yur@gmail.com: Привет. Было уже обсуждение данного термина: http://www.mail-archive.com/kde-russian%40lists.kde.ru/msg03100.html 5 мая 2014 г., 16:31 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: 2014-05-05 16:30 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: Ещё там у нас везде во всплывашках, например, ужасное слово «пикселов». Доброе утро, Юля! Если достойные аргументы в пользу каждого из написаний, ни одно нельзя считать неправильным. Посмотрите в статье в Википедии. Но да -- я в своё время поменял везде на пиксел [1], после упомянутого Юрой обсуждения. А в Dolphin пиксел был и раньше. [1] http://websvn.kde.org/?view=revisionrevision=1149627 -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
А вот ещё «Сервис→Кодировка сервера» там Select Remote Charset в оригинале. «Сервер» может сбивать с толку или мне кажется? может, ввернуть что-то со словом «удалённый», всё-таки? 2014-04-28 13:28 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: Ну так окончательный вариант какой берём: «цепочная» или «последовательная»? «Цепочная» как-то более мне нравится, если честно. Третейский судья, может..? Кто-нибудь из грандов читает нас ещё? Андрей Черепанов...? :) 2014-04-27 13:56 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: 27 апреля 2014 г., 12:51 пользователь Alexander Law exclus...@gmail.com написал: Здравствуйте! 27.04.2014 12:15, Juliette Tux пишет: 2014-04-26 19:46 GMT+04:00 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net: https://ru.wikipedia.org/wiki/Гензель_и_Гретель Ну вот да, там же на мультитране как раз про это тоже есть, Саша, ты смотрел? так что смысл вполне определён, и если в кулинарии это пойдёт как панировочные сухари, то у нас как хлебные крошки :) А панировочные сухари очень часто делаются из сухого хлеба, кстати. «последовательная навигация» Да, наверное этот вариант и пойдёт тогда. Не забыть внести в глоссарий и потом после справки отсинхронизировать с дельфиновскиим переводом всё, что обсудили. Возможен также вариант «цепочная навигация». Привет! Спасибо, Юра! Мне надо было самому посмотреть на Википедии перед тем, как жаловаться тут. Мне больше нравится цепочная навигация, потому что прилагательное последовательная обычно означает последовательность действий во времени -- например, последовательная навигация могла бы означать, что 1. У пользователя есть playlist папок (путей), в которые он хочет _последовательно_ зайти: нажимает специальную кнопку -- и диспетчер файлов переходит в следующую по списку папку. Конечно, такого еще не сделали в Dolphin. 2. Имеется в виду column view, как в Finder в Mac OS X. Такой режим просмотра был и в Dolphin до KDE SC 4.8 [1,2]. P.S. Юля, не-а -- я смотрю только My Little Pony. Сказка жестокая, между прочим, не дорос я еще до таких ;) Плохо уложенная кирпичной кладкой плитка совершенно не подходит для роликов: вчера попал в колею и чуть не упал. [1] https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=290747 [2] http://1.bp.blogspot.com/_zDPqioLuxns/TOemdbBmujI/Aac/kSn0HgUEoSM/s700/columnview.png -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
30 апреля 2014 г., 11:49 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: А вот ещё «Сервис→Кодировка сервера» там Select Remote Charset в оригинале. «Сервер» может сбивать с толку или мне кажется? может, ввернуть что-то со словом «удалённый», всё-таки? Юля, Каким образом сервер может сбить с толку? Dolphin подключается к серверу, а не к чему-то бесформенному, поэтому смысл не искажается. По поводу breadcrumbs у тебя есть своё мнение? -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
2014-04-30 12:10 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: По поводу breadcrumbs у тебя есть своё мнение? Нет, я уже пишу везде «цепочную навигацию». Про сервер ок, поняла. -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
30 апреля 2014 г., 12:13 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: 2014-04-30 12:10 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: По поводу breadcrumbs у тебя есть своё мнение? Нет, я уже пишу везде «цепочную навигацию». Хорошо :) -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Ну так окончательный вариант какой берём: «цепочная» или «последовательная»? «Цепочная» как-то более мне нравится, если честно. Третейский судья, может..? Кто-нибудь из грандов читает нас ещё? Андрей Черепанов...? :) 2014-04-27 13:56 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: 27 апреля 2014 г., 12:51 пользователь Alexander Law exclus...@gmail.com написал: Здравствуйте! 27.04.2014 12:15, Juliette Tux пишет: 2014-04-26 19:46 GMT+04:00 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net: https://ru.wikipedia.org/wiki/Гензель_и_Гретель Ну вот да, там же на мультитране как раз про это тоже есть, Саша, ты смотрел? так что смысл вполне определён, и если в кулинарии это пойдёт как панировочные сухари, то у нас как хлебные крошки :) А панировочные сухари очень часто делаются из сухого хлеба, кстати. «последовательная навигация» Да, наверное этот вариант и пойдёт тогда. Не забыть внести в глоссарий и потом после справки отсинхронизировать с дельфиновскиим переводом всё, что обсудили. Возможен также вариант «цепочная навигация». Привет! Спасибо, Юра! Мне надо было самому посмотреть на Википедии перед тем, как жаловаться тут. Мне больше нравится цепочная навигация, потому что прилагательное последовательная обычно означает последовательность действий во времени -- например, последовательная навигация могла бы означать, что 1. У пользователя есть playlist папок (путей), в которые он хочет _последовательно_ зайти: нажимает специальную кнопку -- и диспетчер файлов переходит в следующую по списку папку. Конечно, такого еще не сделали в Dolphin. 2. Имеется в виду column view, как в Finder в Mac OS X. Такой режим просмотра был и в Dolphin до KDE SC 4.8 [1,2]. P.S. Юля, не-а -- я смотрю только My Little Pony. Сказка жестокая, между прочим, не дорос я еще до таких ;) Плохо уложенная кирпичной кладкой плитка совершенно не подходит для роликов: вчера попал в колею и чуть не упал. [1] https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=290747 [2] http://1.bp.blogspot.com/_zDPqioLuxns/TOemdbBmujI/Aac/kSn0HgUEoSM/s700/columnview.png -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
2014-04-26 19:46 GMT+04:00 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net: https://ru.wikipedia.org/wiki/Гензель_и_Гретель Ну вот да, там же на мультитране как раз про это тоже есть, Саша, ты смотрел? так что смысл вполне определён, и если в кулинарии это пойдёт как панировочные сухари, то у нас как хлебные крошки :) А панировочные сухари очень часто делаются из сухого хлеба, кстати. «последовательная навигация» Да, наверное этот вариант и пойдёт тогда. Не забыть внести в глоссарий и потом после справки отсинхронизировать с дельфиновскиим переводом всё, что обсудили. А плитка рулит, слава прогрессу! :) -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Здравствуйте! 27.04.2014 12:15, Juliette Tux пишет: 2014-04-26 19:46 GMT+04:00 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net mailto:yurc...@ukr.net: https://ru.wikipedia.org/wiki/Гензель_и_Гретель https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D1%8C_%D0%B8_%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C Ну вот да, там же на мультитране как раз про это тоже есть, Саша, ты смотрел? так что смысл вполне определён, и если в кулинарии это пойдёт как панировочные сухари, то у нас как хлебные крошки :) А панировочные сухари очень часто делаются из сухого хлеба, кстати. ?последовательная навигация? Да, наверное этот вариант и пойдёт тогда. Не забыть внести в глоссарий и потом после справки отсинхронизировать с дельфиновскиим переводом всё, что обсудили. Возможен также вариант ?цепочная навигация?. С уважением, Александр ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
27 апреля 2014 г., 12:51 пользователь Alexander Law exclus...@gmail.com написал: Здравствуйте! 27.04.2014 12:15, Juliette Tux пишет: 2014-04-26 19:46 GMT+04:00 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net: https://ru.wikipedia.org/wiki/Гензель_и_Гретель Ну вот да, там же на мультитране как раз про это тоже есть, Саша, ты смотрел? так что смысл вполне определён, и если в кулинарии это пойдёт как панировочные сухари, то у нас как хлебные крошки :) А панировочные сухари очень часто делаются из сухого хлеба, кстати. «последовательная навигация» Да, наверное этот вариант и пойдёт тогда. Не забыть внести в глоссарий и потом после справки отсинхронизировать с дельфиновскиим переводом всё, что обсудили. Возможен также вариант «цепочная навигация». Привет! Спасибо, Юра! Мне надо было самому посмотреть на Википедии перед тем, как жаловаться тут. Мне больше нравится цепочная навигация, потому что прилагательное последовательная обычно означает последовательность действий во времени -- например, последовательная навигация могла бы означать, что 1. У пользователя есть playlist папок (путей), в которые он хочет _последовательно_ зайти: нажимает специальную кнопку -- и диспетчер файлов переходит в следующую по списку папку. Конечно, такого еще не сделали в Dolphin. 2. Имеется в виду column view, как в Finder в Mac OS X. Такой режим просмотра был и в Dolphin до KDE SC 4.8 [1,2]. P.S. Юля, не-а -- я смотрю только My Little Pony. Сказка жестокая, между прочим, не дорос я еще до таких ;) Плохо уложенная кирпичной кладкой плитка совершенно не подходит для роликов: вчера попал в колею и чуть не упал. [1] https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=290747 [2] http://1.bp.blogspot.com/_zDPqioLuxns/TOemdbBmujI/Aac/kSn0HgUEoSM/s700/columnview.png -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
25 апреля 2014 г., 17:34 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Просто эти «крошки» довольно вкусны для перевода, не хотелось бы их хоронить под туманностями. Но пока ничего приятного в голову не лезет, а буквальное выражение, перешедшее и в русский, вы, я так понимаю, не очень склонны принимать? Ну чисто потому, что пользователю это будет явно непонятно, с чем я соглашусь. Добрый вечер, Юля! Судя по википедии и по словарям, breadcrumbs -- панировочные сухари. Откуда взялись хлебные крошки -- не понимаю. У меня ассоциации только с крошками, остающимися на столе и с крошками, рассыпанными для голубей по асфальту. Ой, точнее -- по плитке! Также не понимаю, что общего у блочной адресной строки с панировочными сухарями. Если интересно, нашел перевод документации Dolphin пятилетней давности: http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2009-October/013880.html -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
написане Sat, 26 Apr 2014 18:42:58 +0300, Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: 25 апреля 2014 г., 17:34 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Просто эти «крошки» довольно вкусны для перевода, не хотелось бы их хоронить под туманностями. Но пока ничего приятного в голову не лезет, а буквальное выражение, перешедшее и в русский, вы, я так понимаю, не очень склонны принимать? Ну чисто потому, что пользователю это будет явно непонятно, с чем я соглашусь. Добрый вечер, Юля! Судя по википедии и по словарям, breadcrumbs -- панировочные сухари. Откуда взялись хлебные крошки -- не понимаю. У меня ассоциации только с крошками, остающимися на столе и с крошками, рассыпанными для голубей по асфальту. Ой, точнее -- по плитке! Также не понимаю, что общего у блочной адресной строки с панировочными сухарями. https://ru.wikipedia.org/wiki/Гензель_и_Гретель Я перевёл как «последовательная навигация». ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
25 апреля 2014 г., 14:03 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Добрый день! Вот в справке по дельфину в некоторых местах встречается guibuttonControl/guibutton, причём она должна находится, по словам писателей справки, guibuttonControl/guibutton button at the right of the toolbar in the default mode without menubar; У нас есть для неё какое-то название устоявшееся? Юля, Сейчас Управление, ты вроде сама переводила это. Если честно, мне хочется поменять на Меню. -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
2014-04-25 14:31 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: ты вроде сама переводила это Хм.. Давай сделаем «Меню», ок. В документации просто эта кнопка вообще никак не переведена, все эти мессаджи стоят как fuzzy. Давай поменяем тогда везде заодно. -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Там просто картинка со всякими гаечными ключами, «Меню» к этому точно подходит..? 2014-04-25 14:33 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: 2014-04-25 14:31 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: ты вроде сама переводила это Хм.. Давай сделаем «Меню», ок. В документации просто эта кнопка вообще никак не переведена, все эти мессаджи стоят как fuzzy. Давай поменяем тогда везде заодно. -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
25 апреля 2014 г., 14:41 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Там просто картинка со всякими гаечными ключами, «Меню» к этому точно подходит..? По нажатию этой кнопки открывается меню, в котором собраны многие пункты из старого доброго главного меню (Файл, Правка, ..., Настройка, Справка). Идея такая же, как с единственной кнопкой в Opera и в Google Chrome. -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
На мультитране есть кое-что вот: http://www.multitran.ru/c/m.exe?s=bread%20crumbl1=1l2=2 2014-04-25 16:02 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: А как обозвать Bread Crumb Mode? http://docs.kde.org/stable/en/applications/dolphin/location-bar.html 2014-04-25 15:18 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: 25 апреля 2014 г., 14:41 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Там просто картинка со всякими гаечными ключами, «Меню» к этому точно подходит..? По нажатию этой кнопки открывается меню, в котором собраны многие пункты из старого доброго главного меню (Файл, Правка, ..., Настройка, Справка). Идея такая же, как с единственной кнопкой в Opera и в Google Chrome. -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Так и сделаю «хлебные крошки», это оказался довольно распространённый термин. http://habrahabr.ru/sandbox/72094/ http://profi-net-bloging.blogspot.ru/2013/02/sdelat-hlebnye-kroshki-v-bloge-blogger.html и т.п. И в скобках короткую расшифровку дам, т.к. это справка для пользователя, там не строго обязательно буква к букве. 2014-04-25 16:06 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: На мультитране есть кое-что вот: http://www.multitran.ru/c/m.exe?s=bread%20crumbl1=1l2=2 2014-04-25 16:02 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: А как обозвать Bread Crumb Mode? http://docs.kde.org/stable/en/applications/dolphin/location-bar.html 2014-04-25 15:18 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: 25 апреля 2014 г., 14:41 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Там просто картинка со всякими гаечными ключами, «Меню» к этому точно подходит..? По нажатию этой кнопки открывается меню, в котором собраны многие пункты из старого доброго главного меню (Файл, Правка, ..., Настройка, Справка). Идея такая же, как с единственной кнопкой в Opera и в Google Chrome. -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
Хм, а в мелкософте не стали заморачиваться :D АнглийскийПереводПродуктBread CrumbПутьSharePoint Server 2013Bread Crumb BarАдресная строкаWindows VistaBread Crumb BarАдресная строкаWindows Server 2008Bread Crumb BarАдресная строкаWindows Vista SP1To display a site hierarchy tree with links leading up to the current page, place a Bread Crumb component in your page.Чтобы в дереве иерархии сайтов отображались ссылки, ведущие на текущую страницу, поместите на нее компонент Путь к странице.SharePoint Server 2013 2014-04-25 16:16 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: Так и сделаю «хлебные крошки», это оказался довольно распространённый термин. http://habrahabr.ru/sandbox/72094/ http://profi-net-bloging.blogspot.ru/2013/02/sdelat-hlebnye-kroshki-v-bloge-blogger.html и т.п. И в скобках короткую расшифровку дам, т.к. это справка для пользователя, там не строго обязательно буква к букве. 2014-04-25 16:06 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: На мультитране есть кое-что вот: http://www.multitran.ru/c/m.exe?s=bread%20crumbl1=1l2=2 2014-04-25 16:02 GMT+04:00 Juliette Tux juliette@gmail.com: А как обозвать Bread Crumb Mode? http://docs.kde.org/stable/en/applications/dolphin/location-bar.html 2014-04-25 15:18 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: 25 апреля 2014 г., 14:41 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Там просто картинка со всякими гаечными ключами, «Меню» к этому точно подходит..? По нажатию этой кнопки открывается меню, в котором собраны многие пункты из старого доброго главного меню (Файл, Правка, ..., Настройка, Справка). Идея такая же, как с единственной кнопкой в Opera и в Google Chrome. -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
25 апреля 2014 г., 16:02 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: А как обозвать Bread Crumb Mode? http://docs.kde.org/stable/en/applications/dolphin/location-bar.html Юля, Посмотри, пожалуйста, в интерфейсе: 1. перед щелчком для перехода _из_ режима breadcrumbs появляется tooltip Редактировать путь (это потому, _не_ в режиме breadcrumbs можно редактировать путь к текущей папке в виде строки), 2. перед щелчком на кнопке для перехода обратно _в_ режим breadcrumbs появляется tooltip Показать панель перехода, т.е. автор этого перевода, похоже, назвал breadcrumbs панелью перехода. Довольно туманно, но на данный момент именно так. 3. в контекстом меню строки адреса пункты, переключающие между двумя режимами, называются странно: Изменить (- обычная строка) и Перейти (- breadcrumbs). -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Как мы называем кнопку guibuttonControl/guibutton в дельфине?
2014-04-25 17:13 GMT+04:00 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: в контекстом меню строки адреса пункты, переключающие между двумя режимами, называются странно: Изменить (- обычная строка) и Перейти (- breadcrumbs). У нас на данный момент это вообще «Правка» и «Перейти» (KDE 4.12.4) O__o Довольно туманно, но на данный момент именно так. Просто эти «крошки» довольно вкусны для перевода, не хотелось бы их хоронить под туманностями. Но пока ничего приятного в голову не лезет, а буквальное выражение, перешедшее и в русский, вы, я так понимаю, не очень склонны принимать? Ну чисто потому, что пользователю это будет явно непонятно, с чем я соглашусь. -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian