Fwd: FW: [lace] Hello . h--y SPAM or Not
Yes Daphne, I have also received it. And have marked it as spam... It was suspicious! After my incident with Shtyle.fm... I suspect of almost anything!! Best regards Antje.. where the summer is slowly wanting to come. - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] Looking for a book title/author
Hello Lorri, The book you mention is "101 Torchon Patterns", by Robin Lewis-Wild. I cannot give you more details, because my book is the Spanish translation of the original. So, the publisher is not the same as the English book. Best regards.. Antje González, in Guadalajara, Spain. - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] Bus shelter poster
Hi Pene... what do the letters in the poster say? Do they announce a meeting.. or a museum... ? Best regards Antje, in sunny Spain. - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] How do you call?
I think there are two different things to consider: "honey comb stitch" (TTC.TTC) and "honeycomb ground" (the 2nd grid drawn by Jane). Honeycomb ground being worked with honeycomb stitch on a honeycomb grid. And honeycomb stitch worked either on a honeycomb grid or on a torchon grid. In fact, in the area of Barcelona they work mainly this stitch on a torchon ground for most torchon patterns (Carolina correct me if I am wrong, please). Perhaps this is the reason some people call it Spanish ground? Well.. hope I have made myself understood. Regards Antje González, from Spain. - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] Belgian Color Code
Hello Delores. Most recent books follow the Belgian Colour code, although it doesn't say it is the Belgian one. The colours used are: Cloth stitch (CTC): violet Whole st. (TCTC): red Half St. (TC): green Braid: blue Gimp: yellow Sometimes Dieppe (TTC pin TC) is represented by orange, instead of green and a small line of the extra twist. And honeycomb in brown. I hope this answers your question 1. Best regards from Antje, in Spain. ___ *"Hasta la más larga caminata empieza por un pequeño paso". Confucio (551-497 a.C.)* - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] Rescued Laces
Hello Mark. Your second lace is not torchon, but guipur lace. The pattern is very similar to some of the patterns included in the book "La guipur du Puy" (France): these S shaped tapes (which are not worked as the tape laces) filled with a diamond in half stitch, and the foot side, worked with crossed workers... very typical of this lace of Le Puy. I can send you a scanned image of the lace I am telling you, so that you can see the similarity. I really liked your sharing of this find. Best regards Antje, in Spain. - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] fantastic Binche
Yes Brenda, I think it is a waste of time to contact somebody on the Internet and complain about their copying. This is my experience with a complaint I made not a long time ago: There is a Spanish photographer on the web who posts really beautiful pictures in his blog. Amongst them, pictures of bobbin lace. And the whole text of his site was my text: a resume of bobbin lace history I have in my own site. So, I wrote very politely telling him that his blog was beautiful, but that he had taken my text without any permission, and it would be a matter of politeness to ask for this permission. Because I would have given it. On the other side, I told him that he should check the content before using it... I could have written wrong things. The answer was the following: he took away the text from his site but substituted it for a message saying that I (my complete name and surname) didn't want to share my knowledge with anybody, and he wished me good luck and that he hoped I could take more advantage from the web than the one I was ready to give. Behind this notice you can read the comments of angry women saying how bad a person I am for not wanting to share anything. After holding my breath and counting up to 100, trying to believe what I was reading, I decided to forget about it and not follow his game. With a person like this I would always be the looser. Things like this really make me sometimes think if it is a good idea to have a web site and share information with an anonymous world. But fortunately, I have also had very good experiences with my web site... and have got in touch with very interesting people in the lace world. So, let's concentrate on the good part of it. Greetings from Antje, in Guadalajara, Spain, where it is snowing again. - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] Re: My lace
Hi all. Here in Spain we have had lots of snow (unusual where I live) and very low temperatures. These last days it is raining and our reservoirs are finally getting full... And meanwhile, I am preparing for a trip to Germany to participate in a mini-course on drawing Russian lace patterns. I am very fond of Russian lace, and I have got in touch with some Russian lacers via the Internet. I hope I will learn a lot... I will tell you when I come back. It is the first time I attend a course abroad. So, I am very excited about it. Greetings from Antje, in Guadalajara, Spain. - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] Lace Congress in Spain
Thank you very much Carolina for the good information about the Lace Congress in Spain.You have saved me the job of doing it! Yes, I confirm that we had a very good time, and also got to know important people in the lace world. I was especially excited to meet Anna Rühle, the author of the book about Hunnia Lace, which I like a lot. It is also always a pleasure to talk to Marianne and Lothar Stang, as well as to Nadine Pauwell, the organizers of the German and Belgian groups. And many other lacers who I didn't know before, and now I scarcely remember their names... but I don't forget the talk with them. It is so interesting to share information with lacers from other countries, because our uses and ways of making lace is so different. I really enjoyed the Congress. This was my first Congress, and after this experience, I am sure I will attend other congresses in the future. Have a good time reading Carolina's report. Greetings from Antje, in Guadalajara, Spain. > I had the chance to assist last 16nth to 19nth October to the X > International Lace Congress of Castilla León, and I thought you would like > to see some pictures and a resume of my trip. > > The Congress focused about laces in 16nth. century. > > Because of the amount of information in the report, I decided to put it on > my page instead of write it on mail. At the end of the report I have > included a slide show that it have to be opened with Windows media 11. > I don't know if it will work properly with other version of this program. > Another link will lead you to Picassa Web albums, where I hang a lower > resolution video, in the case that you cannot manage the main version. > > http://www.carolgallego.com/tordesillas.html > > I hope you will enjoy it > > Carolina. Barcelona. Spain. > > -- > Carolina de la Guardia > > http://www.carolgallego.com > Witch Stitch Lace > > - > To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: > unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to > arachnemodera...@yahoo.com > -- Antje González ___ "Porque sólo aquellos que se arriesgan a ir muy lejos...pueden llegar a saber lo lejos que pueden ir..." (T.S. Eliot) - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
[lace] Russian tape lace book
Hello all. I am very interested in Russian bobbin lace, and have seen a book on Vologda's grounds. The book is *The Technique of Vologda Lace*, by Vera Cockuyt. As I haven't seen the book, I would like to have some references before buying it. Do any of you have the book or know it? I would like to know if it includes diagrams, explanations, pictures, patterns, etc. Any information is welcome. Greetings from Antje, in Spain. - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
[lace] X Congreso Internacional del encaje “Juana I una R eina” in Spain
Hi everybody. Although we live very far from most members of Arachne, I think it will be of your interest to know that next weekend begins a very important Lace Congress in Spain. Tordesillas is a beautiful town in the north of Castilla, (near Valladolid), with a lot of important monuments, and a lot of history. Also lace related. Because in Tordesillas is the only Didactic Lace Museum of Spain, a private collection of laces and books, a real delight for all lace lovers. At the same time, when speaking of Tordesillas we must necessarily think of Joan I (also called Juana la Loca), the daughter of the Catholic Kings (Isabel and Fernando) and married to Phillip II. After the death of her husband, she was considered mad, unable to reign and imprisoned in Tordesillas until her death. She was a very well educated woman, and among others, it is said that she made lace. But, this year is the 5th centenary of her arrival in Tordesillas. So, there are many celebrations there around Joana I. One of them being the 10th International Congress of lace, which will be held starting 16th-25th of October. Carolina and I are happy to be able to be there and travel with the German and Belgian groups of lacers who are coming to the Congress. We will hopefully tell you something about it all when it is finished. You can have a look at the site of Tordesillas, where they inform about the Congress and all other events. http://www.tordesillas.net/webs/inicio.php?cat=3&lang=eng&cont=1&id=197 If there is anybody in this group who is attending the Congress and would like to meet us, please get in touch with us. We would love to know you in person. Greetings from Carolina and Antje, in Spain. - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
[lace] Basic grounds and others...
Hello all Arachneans, Here I am again with a linguistic question of terminology. Speaking of torchon laces, I understand that there are two types of grounds, each of them can be worked with different stitches. 1. The basic ground (whose grid is made of little square diamonds), that can be worked in simple torchon, double torchon, Dieppe or Brussels st.). 2. Then there are other grounds, such as a bigger diamond with two vertical lines one at each side... (the typical for roseground, ok?), that can also be worked in simple torchon, double torchon, Dieppe or Brussels. And also the ground for honeycomb, that also can be worked with the four st. But the ground itself is the same. Now the question is: how are these grounds called : double grounds? decorative grounds? compound grounds? Is there a name for them? Thanks a lot in advance. Antje González, from Spain. *"Porque sólo aquellos que se arriesgan a ir muy lejos...pueden llegar a saber lo lejos que pueden ir..." (T.S. Eliot) * - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] travel comment and lace books
Hello Jane and other interested Arachneans. I don't know if you would call the book I want to suggest an "obvious book" or a "not so well known". In my case, it is a "not so well known" one. The book is "Der Anfang vom Ende" (don't know the English translation for it). It has very good suggestions of different ways of starting laces, depending on the way you want to end it. Many of the suggestions are not the ordinary ones we are used to. So, for perfect finishings, and for those who already know how to make bobbin lace but want to improve the endings, this book is really very interesting. The edition is from 2000. Publisher: Frechverlag, Stuttgart, Germany. Greetings to all. >From Antje, in Spain - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] Dillmont dating
Hi Liz, As I see that you are gathering info from other countries too... here is mine from a Spanish version of the book: It has the number 631, and the copyright for this Spanish edition is from 1975. It also says 1,335,000 copies published, and has 832 pages plus index and coloured pictures of laces, and some history of DMC. I have bought it a few years ago. It measures 23,5 x 15,5 cm. I like this thread. Really interesting. And the book is beautiful. But... has anyone tried to learn how to make bobbin lace following the instructions of this book? Well, I haven't. But it seems quite difficult to me. Diagrams are a great help nowadays! Greetings Antje, from Gualdalajara, Spain - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] Couvige at Pierrefeu du Var, France
The pillows on the pictures come from the North of Italy, next to France (where they have the same kind of pillow. It is interesting to observe the lace they make on this pillow (without any pricking!) Have a look at the Lacefairy's site: http://lace.lacefairy.com/Lace/International/QUEYRAS.html - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] quiet list
Hi Beth. I think that things work. But, I suppose that the good spring weather has driven us away from the computer... We have had such a long and cold winter in Spain, that we are enjoying the sun as soon as it rises. But... I keep making lace. And your Cluny project looks magnific. You remind me of myself, surrounded by all my books trying to figure out how to make a V or a sharp corner... Good luck making your square motif. Antje, in Guadalajara, Spain. - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] Problem with bobbins that dye
Thanks a lot Jacqui and Devon for your quick reply. Your advices have already been sent to my colleague. And I suppose she will be able to solve her problem following any of them. Many greetings from Antje, in Guadalajara, Spain. - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
[lace] Problem with bobbins that dye
Hi everybody. I have a friend who is a lacer and she has a problem with an edging she is making. She bought nice dark brown wooden bobbins and started working her white edging. When she had worked for a while, she observed that the thread got dyed from the bobbins. That is, her edging is now stained in an irregular brown colour. The question is: What is the solution for this? A. Cut the lace and start again with new bobbins and new thread. B. Continue working the lace and once finished, wash it. In this case, the question is : HOW? C. Continue with the lace and once finished, dye it with tea (but, I suppose the stains on the lace will remain there, won't they?) D. Other solutions As usual, I will be very grateful for any idea I receive. Thanks a lot in advance. Antje, from Guadalajara, Spain - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
[lace] Lace events in England?
To all English Arachneans. I am going to spend one week with my family in England first week of August, in the area of Sheffield, and would like to know if there are any lace events I could attend, or any museum I can visit or any lace group I could contact... or really anything related with our great lace passion. Thanks a lot in advance. Greetings from Antje, in Guadalajara, Spain - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Fwd: [lace] Some lovely photos
Hi Sister Claire and all Arachneans. As a matter of fact, precisely these photographs you see when opening the link you have given us are from an Italian lace maker called Cristina. The title of the images says: "Cercando di ricominciare", which means: "Trying to restart". Some of you may not have heard of the terrible earthquake which has devastated a big part of the Abruzzo. Abbruzzo is an Italian region situated aprox at the level of Rome, but more to the east. And it is very famous for the lace they make there. The famous laces from these region are from L'Aquila, Scanno and Pescocostanzo. (Forum Alte Spitze has edited a very good and interesting book on these laces). There are two well known lace teachers of this area affected by the earthquake: Maria Cristina Bravi and Simona Iannini. They have lost everything in this tragedy, that's why the pictures are made in a camp. Cristina was fortunate to save her pillow, and is restarting to make lace again, with a lot of perseverance and tenacity. And that's all. Just wanted you to know. Greetings from Antje, in Spain - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] class
Hi Carmen Yes, I have attended many courses of Mariña Regueiro. I just love her classes and she is really so nice. In summer she teaches in her county (Galicia) several courses. I myself have not been there, but have attended intensive courses in Madrid, usually with an invited foreign teacher too. Just great. She is a very good professional, and teaches also tricks and these kind of things. If you want some more information, don't hesitate to ask. You see I am a "fan" of Mariña. Many greetings. Antje PD. ¿Eres española? Si es así, escríbeme en español, que, a pesar de mi nonbre, soy española. - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Fwd: [lace] Schneeberger Lace
Hi Bev. The long "e" from German doesn't exist in English. So it is difficult to explain... The sound is the "e" which you pronounce in "men" or "let." But it has to be pronounced long. (Perhaps "present" was a wrong example! It just came to my mind in the moment of writing the first message). Hope this is clearer now. Greetings from Antje - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Fwd: [lace] Schneeberger Lace
Hi Diane I am from Spain, but was born in Germany and have been living there 10 years And I can assure you that "Schneeberg" is pronounced with a long "e" (similar as the first "e" in present"). Schneeberg is the name of a place in Germany, and the final ending in -er is a genitive (same as in English 's): meaning "from Schneeberg. I suppose the German lacers in the group can confirm this. Many greetings and keep enjoying your Schneeberger lace. Antje, from Spain. -- Antje González, Guadalajara, España http://antje.gonzalez.iespana.es/ - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] Thread choices questions
> > Q1, If all sizes and all colours were available which fibre (silk, cotton, > linen or rayon) would you be most likely to choose for > > a, hankie edging: cotton > b, table mat/doiley: cotton > c, collar: cotton > d, wall hanging: cotton, linen > e, cushion cover: cotton > f, baby dress trimming: cotton > g, pictorial piece to be framed: cotton, linen > h, scarf: linen. wool. silk As you see, I have mostly chosen cotton. That's because this is what I always use, as here in Spain linen is difficult to buy. I am used to cotton, find it OK, and also very washable. I like making my bobbin lace to use it, and think that cotton has a good "life". > Q2, If a new range of coloured linen became available would you like it to > be: > b, about 30 wraps/cm - similar thickness to DMC Special Dentelles 80 > (tatting cotton) > As before... I don't work much point ground (too fine for me!), so always use thicker threads. Greetings from Antje in Spain. - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
[lace] Re: slince again
Hi Bev I see that there is also a lot of linguistic interest in this group! Thank you very very much to all who have contributed to try to understand what slince means. After your final explanation, I think everything is very clear now. I am very grateful. Many greetings from Antje González, in Guadalajara, Spain http://antje.gonzalez.iespana.es/ - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] Esther Chacon Exhibition
> > Thanks a lot Carolina for this information and these beautiful images. Is > this finger lace? And is finger lace the same thing as macrame? > - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] What does "Slince" mean?
Hi Sister Claire, The text we found in the Internet is as follows: "Na razstavi predstavljene idrijske èipke in izdelki iz èipk so delo èlanic ... tulipane, pajke, satovje, slince, kantu ro¾ice, ro¾ice z listi, figure ..." But it doesn't describe what a slince is, it just has a number if motives (I guess) used in Idrija lace. Which include the slince. Thanks to all for your help... in the end we will find out what "slince" really means! - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
Re: [lace] What does "Slince" mean?
Hi Adele, Patty, Bev and Lorelei. Thanks a lot for your help. Although there wasn't a complete solution for the translation of the word, your opinions have taken me to search a bit further. And now I know (surfing the Internet) that the Slovenian word "slin" means "saliva" (same in English, Italian and Spanish). I suppose that "-ce" is a suffix, perhaps for the plural (just a guess). That's why the Italians call this motive "saliva" (just a translation of slince). But now comes the next question: why saliva? Unless saliva means something else than the liquid in the mouth! For those who don't know what we are talking about: this "slince" is a braid with kind of spiders in the center, which is typical of Idrijan lace and also of Gorizian lace (northern Italy, next to Slovenia). Many greetings to all from Antje, from Spain. - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com
[lace] What does "Slince" mean?
Hi all. I have a terminology question, which I hope you can help me solving. I use to participate in an Italian lace group, where we have just been taught to make a braid with a kind of spiders in it, which they call "salive". It happens to be exactly the same thing I have seen in Bridget Cook's book "Idrija Lace". And here Bridget Cook calls it "slince" (page 65). I can't find this word in the dictionary nor googling. The word seems to be nonexistent. Does anybody know if it means something, or if it is just an invented word? Just for curiosity. I am looking forward to reading your opinions. Greetings from Antje - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachnemodera...@yahoo.com