Re: No ligatures in Palatino?

2011-04-08 Thread Guenter Milde
On 2011-04-07, Daniel CLEMENT wrote:
 Dear list members,

 I have been using the palatino font for a while. But I only recently
 noticed that, in documents using this font, no ligatures appeared (e.g.
 in ff, fi, ...).

Because there are no ligatures in Palatino -- by design. 

Looking at the URW Palladio font in my font-viewer (fontmatrix), I see that
there is no ff ligature and that the fi and fl ligatures are faked
(i.e. just two letters side by side).

Looking at the TeX Gyre Termes system font with fontmatrix, I see all T1
ligatures but with a clearly separated fi (also in ffi) while, in
contrast to URW Palladio, the ff has a common bar (also in ffi and ffl).

Looking at the Palatino font sample chart in the TeX Font Catalogue, I
see on page 2 the font table containing all ligatures required by the T1
font encoding -- but again faked (most probably via a virtual font).

IAW - Palatino does not have ligatures and whatever appears as such is
only a compatibility version filling the slot.


 However, the various dashes (--, ---) do get linked properly. Aren't
 these ligatures?

This are rather input conventions for \textendash and \textemdash (ab)using
the ligature mechanism in TeX's tfm files.

 What do you think of this? I searched the WiKi and the list archive, and
 I came across this message:

 http://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/msg45849.html

 ...but it's pretty old, and perhaps no longer relevant.

There is not much change in the standard Postscript fonts. Especially,
considering the emphasis that TeX puts on consistent rendering of
unchanged documents, there will be no change without a new option to
the palatino/mathpazo packages.

Günter



Re: No ligatures in Palatino?

2011-04-08 Thread Guenter Milde
On 2011-04-07, Daniel CLEMENT wrote:
 Liviu Andronic wrote:
 On Thu, Apr 7, 2011 at 1:22 PM, Daniel CLEMENT dcleme...@sfr.fr wrote:

 ... the \usepackage{tgpagella} allowed me to get nicely linked ff.

 Definitely an improvement. Maybe LyX could load _this_ package for
 Palatino fonts, if it just supersedes mathpazo?

It does not supersede mathpazo:

* tgpagella is not a TeX standard package:

   I had to install the tex-gyre package. Then...

* tgpagella and mathpazo have different small caps versions. Opinions
  differ on which is better but seems to be biased towards the mathpazo
  ones.
  
* tgpagella does not set up math fonts (there is an experimental
  qpxmath package for this task).
  
OTOH, adding GUI support for TeX Gyre and other widely used fonts is on
the LyX feature-wish list since long...

Günter



Re: lmodern?

2011-04-08 Thread Guenter Milde
On 2011-04-06, Liviu Andronic wrote:
 On Wed, Apr 6, 2011 at 2:23 PM, Neal Becker ndbeck...@gmail.com wrote:
 I'm trying lyx-2.0.0rc2.

 Do I still need to keep manually adding \usepackage{lmodern} to get
 vector fonts?  I would have hoped that if this wasn't the default by
 now, 

 There have been several lengthy discussions on this topic, and the
 consensus was that it made little sense to depart from LaTeX defaults;
 people unhappy with the default font should choose a different one.

No consensus could be reached, therefore no change.

LyX already departs from LaTeX defaults by changing the font encoding
from OT1 to T1. (See the line
  \usepackage[T1]{inputenc}
in the latex source's header.) With the LaTeX default OT1, you would get
vector fonts by default, but also faked accented Latin letters (like
öäü).

BTW: installing the CM-Super fonts would give you the CM-Super vector
font version of CM also with T1 font encoding automatically.

 at least I'd find an option on the document settings.

Lmodern is supported by the GUI already in 1.6.

I recommend activating this in your default template file(s).

People never requiring accented Latin letters could also configure the
font encoding setting in the preferences.

Günter



Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Jean-Pierre Chrétien

Pavel Sanda a écrit :

Pavel Sanda wrote:
Please go through all entries in the attached file for your language and 
ensure that they are correctly translated. Make any needed update in the .po 
files as usual. The lib/layouttranslations file will be regenerated 
automatically from the .po files before the final 2.0.0 release.


note: we shrinked the list of lib/layouttranslations not to contain
strings which are translated by babel, the current version can be found here:
http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/layouttranslations


Hello Pavel,

I don't unserstand what happened, a lot of strings which are not translated in 
frenchb.ldf have disappeared.


Here are the strings present in frenchb.ldf and in the first version of 
layouttranslations:


   \def\listfigurename{Table des figures}%
   \def\listtablename{Liste des tableaux}%
   \def\figurename{{\scshape Figure}}%
   \def\tablename{{\scshape Table}}%
   \def\proofname{D\'emonstration}%

Btw, there are some peculiarities that the mechanism is unable to manage, like 
the \scshape required by french typography.


On the other side, I would have liked to correct the inconsistence in French 
babel about the translation of table:

   \def\listtablename{Liste des tableaux}%
   \def\tablename{{\scshape Table}}%
(\def\tablename{{\scshape Tableau}} would be better IMHO),
so I would have preferred LyX to overwrite babel defaults to make them 
consistent with the French terms used in LyX.


--
Jean-Pierre


Re: Dissertation Finished! Thank you LyXers!

2011-04-08 Thread Sam Lewis
Excellent! 

  I also have a number of tips/tricks I accumulated along the way. If
  interested I'd be happy to combine these and post them here.

This would be useful, particularly any kind on using LyX in the Humanities. 
Please add them to the wiki and post the link here.

Many thanks! Cheers, Sam





dontprintsection heading

2011-04-08 Thread george legge
Dear LyX Listers,
Is there a simple way to prevent a section heading from printing out in the
text?
I am using memoir and companion.

I wish to place my section headings in the margin and also have them appear
in the TOC and in the appropriate headers.
LyX was not happy when I inserted one as a margin note and called it a
section. I have since read that this is not allowed.

So, I inserted it as normal in the text, called it a section and then
inserted the same words as a margin note.
That is fine: it appears in the TOC, in the appropriate headers, in the
margin and in the text (as a section heading).
Now all I need to do is stop it printing out in the text. I tried ERT but
don't know enough.
I wish it to be recognized as a section heading but just not print out in
the text.

Can anyone help please?

George Legge


Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Ron McMillan
Hi, first let me say that I have started using LyX for studying Spanish 
because it is easier to use and less distracting than word or writer. Of 
course there are always thing one wants done better but if one isn't 
doing them oneself and as the program is free...
Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is there 
a way to label the notes and comments in a LyX document?


What I mean is when you go to 'Insert  Note  Comment' for example, you 
get a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like 
to change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.


Is there a way to do that?

Sincerely,

Ron McMillan




Re: lmodern?

2011-04-08 Thread Sam Lewis

 LyX already departs from LaTeX defaults by changing the font encoding
 from OT1 to T1. (See the line
   \usepackage[T1]{inputenc}

Is this not absurd for a default setting: I.e. T1 and CM? If the majority of 
users supposedly not primarily write in English, should it not be T1 + LM? If 
however most write in English should it not be OT1 + LM? Why bother with CM? Or 
am I missing something? Perhaps a survey might shed light on the situation.

Cheers, Sam




Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Sam Lewis

 What I mean is when you go to 'Insert  Note  Comment' for example, you 
 get a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like 
 to change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.

Don't think so. You have to use Label that you place before the note. But 
this 
will not show up in the outliner.

Cheers, Sam



Re: lmodern?

2011-04-08 Thread Liviu Andronic
On Fri, Apr 8, 2011 at 11:39 AM, Sam Lewis
stroboscopicallyconflu...@yahoo.co.uk wrote:

 LyX already departs from LaTeX defaults by changing the font encoding
 from OT1 to T1. (See the line
   \usepackage[T1]{inputenc}

 Is this not absurd for a default setting: I.e. T1 and CM? If the majority of
 users supposedly not primarily write in English, should it not be T1 + LM? If
 however most write in English should it not be OT1 + LM? Why bother with CM? 
 Or
 am I missing something?

The status quo makes little sense for either case, but it's quite hard
to come up with a 'one size fits all' setting. The trouble is that
LaTeX classes can define default font settings, and they are not
universally CM. This means that pre-selecting LM is not a panacea: it
would distort default settings of classes that default to some non-CM
font.

But this was discussed at length. Please search the archives. Regards
Liviu


 Perhaps a survey might shed light on the situation.

 Cheers, Sam






-- 
Do you know how to read?
http://www.alienetworks.com/srtest.cfm
http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader
Do you know how to write?
http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail


Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Liviu Andronic
On Fri, Apr 8, 2011 at 10:42 AM, Ron McMillan tr0...@pris.ca wrote:
 Hi, first let me say that I have started using LyX for studying Spanish
 because it is easier to use and less distracting than word or writer. Of
 course there are always thing one wants done better but if one isn't doing
 them oneself and as the program is free...
 Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is there a
 way to label the notes and comments in a LyX document?

 What I mean is when you go to 'Insert  Note  Comment' for example, you get
 a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like to
 change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.

You can do this, but it can be daunting at first. You would need to
understand Help  Customization  5.3, especially the 'LabelString'
and related options. Then you would clone the inset config from the
default config files and make a custom module (or simply hack the
default config files altogether).

But I may be missing something. Regards
Liviu


 Is there a way to do that?

 Sincerely,

 Ron McMillan






-- 
Do you know how to read?
http://www.alienetworks.com/srtest.cfm
http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader
Do you know how to write?
http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail


Re: Crash in rc_2

2011-04-08 Thread Jürgen Spitzmüller
Pavel Sanda wrote:
  I have gone through the translation for nn I could not find any errors in
  connection to %1$s. (many others: like missing : and to many spaces,
  though, more work for me :) )
 
  
 
  However: I did try saving some more files (with the old translation) and
  every time I tried to save a file with save as I get a segmentation
  fault. In addition I noticed that the file name in the window-decoration
  became replaced with Chinese-signs just before the segmentation fault.
  Screenshot attached.
 
 the good news is that this rings a bell. the bad news nothing knows whats
 going on. http://www.lyx.org/trac/ticket/7371

Yes, this very much looks like the problem I have reported.

Jürgen


Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Richard Heck

On 04/08/2011 05:52 AM, Liviu Andronic wrote:

On Fri, Apr 8, 2011 at 10:42 AM, Ron McMillantr0...@pris.ca  wrote:

Hi, first let me say that I have started using LyX for studying Spanish
because it is easier to use and less distracting than word or writer. Of
course there are always thing one wants done better but if one isn't doing
them oneself and as the program is free...
Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is there a
way to label the notes and comments in a LyX document?

What I mean is when you go to 'Insert  Note  Comment' for example, you get
a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like to
change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.


You can do this, but it can be daunting at first. You would need to
understand Help  Customization  5.3, especially the 'LabelString'
and related options. Then you would clone the inset config from the
default config files and make a custom module (or simply hack the
default config files altogether).

I think this is the right way to go. But better than changing the label 
for a comment would be to create a new sort of inset for May Ideas or 
whatever; then you can have as many of them as you wish. You can pretty 
much start, say, the endnotes.module file and just modify it as you see 
fit.


Richard



Re: dontprintsection heading

2011-04-08 Thread Richard Heck

On 04/08/2011 03:45 AM, george legge wrote:

Dear LyX Listers,
Is there a simple way to prevent a section heading from printing out 
in the text?

I am using memoir and companion.

I wish to place my section headings in the margin and also have them 
appear in the TOC and in the appropriate headers.
LyX was not happy when I inserted one as a margin note and called it a 
section. I have since read that this is not allowed.


So, I inserted it as normal in the text, called it a section and then 
inserted the same words as a margin note.
That is fine: it appears in the TOC, in the appropriate headers, in 
the margin and in the text (as a section heading).
Now all I need to do is stop it printing out in the text. I tried ERT 
but don't know enough.
I wish it to be recognized as a section heading but just not print out 
in the text.


This kind of customization needs to be done by customizing the \section 
command itself---or, rather, the other commands that actually print the 
section heading. If you start a section, then the document class is 
going to print that heading. That's what it does. That's what it's for.


Customizing this can be done in one of three ways:

(i) Dig into the internals of whatever document class you are using, and 
redefine the command that prints the section heading. Or, if it seems to 
make more sense, just redefine \section from scratch.


(ii) Use the titlesec package, which allows all kinds of customization 
of how headings are printed.


(iii) Some document classes (and memoir is one of them, if I remember 
correctly) provide facilities similar to those provided by titlesec. So 
you can use that to do your customization.


Doing any of these things means getting your hands dirty with LaTeX, of 
course. Basically, you are designing your own document class, by 
modifying one.


Richard

I do not use memoir myself, but I know that it has


Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Pavel Sanda
Jean-Pierre Chrétien wrote:
 Hello Pavel,

 I don't unserstand what happened, a lot of strings which are not translated 
 in frenchb.ldf have disappeared.

do they really stopped working when you typeset the french document? i see those
strings in 
http://ftp.cvut.cz/tex-archive/macros/latex/required/babel/frenchb.dtx

\def\tablename{{\scshape Table}}%
\def\proofname{D\'emonstration}%

 Btw, there are some peculiarities that the mechanism is unable to manage, 
 like the \scshape required by french typography.

 On the other side, I would have liked to correct the inconsistence in 
 French babel about the translation of table:

this should be reported to french babel maintainer, we shouldn't start
our own translation branch...
pavel


Re: No ligatures in Palatino?

2011-04-08 Thread Rich Shepard

On Fri, 8 Apr 2011, Guenter Milde wrote:


Because there are no ligatures in Palatino -- by design.



There is not much change in the standard Postscript fonts. Especially,
considering the emphasis that TeX puts on consistent rendering of
unchanged documents, there will be no change without a new option to
the palatino/mathpazo packages.


Guenter,

  Thank you. Back to reality: it really does not matter because 1) I suspect
that no one reading any document I produce with LyX will be looking for true
ligatures and 2) almost everyone else but us rebels here uses Wurd and the
only ligatures there are those placed by Microsoft on users and their
wallets.

Rich


Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Ron McMillan
Thank you for your replies. I believe it is a trifle early for me to be 
customizing, though I did go to section 5.3 to have a look.
And it is not much work to label the comment by putting a description in 
front of it. The LyX comments beat the heck out of both writer and word 
by a country mile.

Regards,
Ron

On 08/04/2011 5:29 AM, Richard Heck wrote:

On 04/08/2011 05:52 AM, Liviu Andronic wrote:

On Fri, Apr 8, 2011 at 10:42 AM, Ron McMillantr0...@pris.ca  wrote:

Hi, first let me say that I have started using LyX for studying Spanish
because it is easier to use and less distracting than word or 
writer. Of
course there are always thing one wants done better but if one isn't 
doing

them oneself and as the program is free...
Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is 
there a

way to label the notes and comments in a LyX document?

What I mean is when you go to 'Insert  Note  Comment' for example, 
you get

a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like to
change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.


You can do this, but it can be daunting at first. You would need to
understand Help  Customization  5.3, especially the 'LabelString'
and related options. Then you would clone the inset config from the
default config files and make a custom module (or simply hack the
default config files altogether).

I think this is the right way to go. But better than changing the 
label for a comment would be to create a new sort of inset for May 
Ideas or whatever; then you can have as many of them as you wish. You 
can pretty much start, say, the endnotes.module file and just modify 
it as you see fit.


Richard




Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Pavel Sanda
Rudi Gaelzer wrote:
 Moreover, I would like to suggest some different translations that should 
 sound better in brazilian portuguese (in fact, they don't even appear in 
 modern dictionaries of pt_br):
 
 Assumption = Suposiç?o
 Fact = Fato

Rudi, please check with RC3 that the output looks like you proposed.
just committed the changes in http://www.lyx.org/trac/changeset/38309 .
pavel


Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Julien Rioux

On 08/04/2011 8:33 AM, Pavel Sanda wrote:

Jean-Pierre Chrétien wrote:

Hello Pavel,

I don't unserstand what happened, a lot of strings which are not translated
in frenchb.ldf have disappeared.


do they really stopped working when you typeset the french document? i see those
strings in 
http://ftp.cvut.cz/tex-archive/macros/latex/required/babel/frenchb.dtx


\def\tablename{{\scshape Table}}%
\def\proofname{D\'emonstration}%

Btw, there are some peculiarities that the mechanism is unable to manage,
like the \scshape required by french typography.

On the other side, I would have liked to correct the inconsistence in
French babel about the translation of table:


this should be reported to french babel maintainer, we shouldn't start
our own translation branch...
pavel



Actually, I think we should, eventually :)

--
Julien



Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Pavel Sanda
Julien Rioux wrote:
 Actually, I think we should, eventually :)

why not fix it in french babel if its wrong?
pavel


Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Jean-Pierre Chrétien

Pavel Sanda a écrit :

Julien Rioux wrote:

Actually, I think we should, eventually :)


why not fix it in french babel if its wrong?


I had an exchange about this issue with Daniel Flipo, the maintainer of French 
babel.


I asked him about the inconsitency, and more generally about the translation of 
'table' in French.


This is a bit complex, because there are two different translations - 'table' 
and 'tableau' which have not exactly the same meaning, table is more informal 
(one would not say e.g. 'tableau de matières' for toc), but in most situations 
where a table is a presentation of numerical results, the word 'tableau' is more 
appropriate.


He agreed with me about the inconsistency between 'Liste des tableaux' and 
'table' for each individual caption, but was reluctant to change it mainly 
because of the changes in old docs (overfull hboxes or more serious changes in 
the layout). However he changed the captions some time ago from Fig. and Tab. to 
Figure and Tableau, so he may be convinced.


He suggested to raise the question on fr.comp.text.tex, but I declined the 
proposal because I guess I will end wity 50/50 rating between table and tableau, 
not to speak of possible flame wars.


Anyway, even in the present situation, the correct instructions to change the 
captions and more generally the layouttranslations strings should be provided in 
the LyX doc, in the line of the recent answer I made to an user on the lyx-fr 
list (sorry, this is in French):


http://www.mail-archive.com/lyx-fr@lists.lyx.org/msg01842.html

To conclude, currently LyX knows 'tableau' as the standard homogeneous 
translation for the table environment in the GUI, that's why I think it would be 
more correct to provide an homogeneous translation in the  LaTeX output, with 
accompanying appropriate explanations (in the French version).


--
Jean-Pierre


Re: No ligatures in Palatino?

2011-04-08 Thread Bruce Pourciau


On Apr 8, 2011, at 1:31 AM, Guenter Milde wrote:


Because there are no ligatures in Palatino -- by design.



This is one of the many, many reasons why the typographic world would  
be a prettier place if Word folks would use Palatino, rather than  
Times, as the default typeface. Not only then would documents all  
around the world have a more beautiful face, but they'd be sprinkled  
with elegance


fi ffi fl

rather than littered with collisions

fi ffi fl

Other faces designed by Herman Zapf would do as well -- such as Aldus  
or Renaissance -- except that they aren't burned into the memory of  
every postscript printer, like Palatino.


Bruce

Re: No ligatures in Palatino?

2011-04-08 Thread Rich Shepard

On Fri, 8 Apr 2011, Bruce Pourciau wrote:

This is one of the many, many reasons why the typographic world would be a 
prettier place if Word folks would use Palatino, rather than Times,


Bruce,

  They either use Times or the default san-serif face as a body text font.
Ugly and hard to read.

  It has fascinated me how those in the Microsoft world stick with whatever
defaults are set by the OS and applications on it and never think to change
them.

  About 20 years ago I worked for a consulting company and we were quite
progressive: we all had PCs running DOS and WordPerfect on our desks. I
immediately changed the WP display from bright white on blue to grey on
black (much easier on my eyes). Others would walk by and comment, Wow!
How'd you do that? Of course, no one changed a darn thing on their
machines, but they sure specified exactly how a document had to be formatted
before it left the office.

  The more things change, the more they stay the same.

Rich


Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Pavel Sanda
Jean-Pierre Chrétien wrote:
 He suggested to raise the question on fr.comp.text.tex, but I declined the 
 proposal because I guess I will end wity 50/50 rating between table and 
 tableau, not to speak of possible flame wars.

so as i read it this change didn't went it into babel since its controversial?
i can't really judge the subtleties of french, but to to be synchronized with
babel as much as possible looks to me important...

pavel


Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Richard Heck

On 04/08/2011 10:52 AM, Ron McMillan wrote:
Thank you for your replies. I believe it is a trifle early for me to 
be customizing, though I did go to section 5.3 to have a look.
And it is not much work to label the comment by putting a description 
in front of it. The LyX comments beat the heck out of both writer and 
word by a country mile.


I'll attach a simple version, then. These things are not very 
complicated once you get a sense for how they are supposed to work. The 
best way to learn is really to look at the various files in the layouts/ 
directory. This module has two insets, neither of which prints anything.


Put this in the layouts/ subdirectory of your LyX user directory 
(~/.lyx/layouts/, by default, on Linux). Then reconfigure LyX 
(ToolsReconfigure); restart; open a document; go to DocumentSettings, 
and under Modules, choose More Comments. The new insets will be under 
InsertCustom Insets.


rh


Regards,
Ron

On 08/04/2011 5:29 AM, Richard Heck wrote:

On 04/08/2011 05:52 AM, Liviu Andronic wrote:

On Fri, Apr 8, 2011 at 10:42 AM, Ron McMillantr0...@pris.ca  wrote:
Hi, first let me say that I have started using LyX for studying 
Spanish
because it is easier to use and less distracting than word or 
writer. Of
course there are always thing one wants done better but if one 
isn't doing

them oneself and as the program is free...
Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is 
there a

way to label the notes and comments in a LyX document?

What I mean is when you go to 'Insert  Note  Comment' for 
example, you get

a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like to
change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.


You can do this, but it can be daunting at first. You would need to
understand Help  Customization  5.3, especially the 'LabelString'
and related options. Then you would clone the inset config from the
default config files and make a custom module (or simply hack the
default config files altogether).

I think this is the right way to go. But better than changing the 
label for a comment would be to create a new sort of inset for May 
Ideas or whatever; then you can have as many of them as you wish. 
You can pretty much start, say, the endnotes.module file and just 
modify it as you see fit.


Richard




#\DeclareLyXModule{More Comments}
#DescriptionBegin
# Adds some comment-type insets.
#DescriptionEnd

Format 11

# This inset will not actually print anything.
InsetLayout Custom:MayIdeas
LyXType custom
LatexName mayideas
LatexType command
Decoration classic
MultiPar true
LabelString May Ideas
BgColor commentbg
LabelFont
Color  comment
Size   Small
EndFont
Preamble
# You can define this any way you like.
\newcommand\mayideas[1]{}
EndPreamble
End

# This inset will not actually print anything.
InsetLayout Custom:PageNumbers
LyXType custom
LatexName imptpgnums
LatexType command
Decoration classic
MultiPar true
LabelString Important Page Numbers
BgColor commentbg
LabelFont
Color  comment
Size   Small
EndFont
Preamble
# You can define this any way you like.
\newcommand\imptpgnums[1]{}
EndPreamble
End



Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Guenter Milde
On 2011-04-08, Ron McMillan wrote:

 Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is there 
 a way to label the notes and comments in a LyX document?

 What I mean is when you go to 'Insert  Note  Comment' for example, you 
 get a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like 
 to change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.

 Is there a way to do that?

The most simple way is using branches. Set up a branch for every
type of note/comment in DocumentSettings and make it inactive to
prevent printing on paper. You can even give every branch a
different colour...

Günter



Zapf typefaces in LaTeX (was: 'Re: No ligatures in Palatino?')

2011-04-08 Thread Liviu Andronic
Hey Bruce

On Fri, Apr 8, 2011 at 9:14 PM, Bruce Pourciau
bruce.h.pourc...@lawrence.edu wrote:
 Other faces designed by Herman Zapf would do as well -- such as Aldus or
 Renaissance

As far as I understand, Aldus is a book weight version of Palatino,
hence more readable. Do you know if URW++ or TeX Gyre (or anyone else)
provide a free clone? I searched all places that I could think of, but
couldn't find anything.

Also, could you please confirm if URW Antiqua [2] is _not_ a clone of
Zapf Renaissance Antiqua [5]? The former complements [4] URW Grotesque
[3]. If so, are you aware of a free clone of Renaissance?
[2] http://www.tug.dk/FontCatalogue/antiqua/
[3] http://www.tug.dk/FontCatalogue/grotesk/
[4] http://new.myfonts.com/fonts/urw/antiqua/?more
[5] http://new.myfonts.com/fonts/linotype/zapf-renaissance-antiqua/


 -- except that they aren't burned into the memory of every
 postscript printer, like Palatino.

Personally I like to use another Zapf design, Optima [1], as a sans
complement to Palatino.
[1] http://ctan.org/pkg/classico

For those interested, from the Zapf series freely available in LaTeX
there's also URW Chancery and TeX Gyre Chorus [6], both clones of Zapf
Chancery, a calligraphical font.
[6] http://www.tug.dk/FontCatalogue/tgchorus/

Regards
Liviu


Re: No ligatures in Palatino?

2011-04-08 Thread Guenter Milde
On 2011-04-07, Daniel CLEMENT wrote:
 Dear list members,

 I have been using the palatino font for a while. But I only recently
 noticed that, in documents using this font, no ligatures appeared (e.g.
 in ff, fi, ...).

Because there are no ligatures in Palatino -- by design. 

Looking at the URW Palladio font in my font-viewer (fontmatrix), I see that
there is no ff ligature and that the fi and fl ligatures are faked
(i.e. just two letters side by side).

Looking at the TeX Gyre Termes system font with fontmatrix, I see all T1
ligatures but with a clearly separated fi (also in ffi) while, in
contrast to URW Palladio, the ff has a common bar (also in ffi and ffl).

Looking at the Palatino font sample chart in the TeX Font Catalogue, I
see on page 2 the font table containing all ligatures required by the T1
font encoding -- but again faked (most probably via a virtual font).

IAW - Palatino does not have ligatures and whatever appears as such is
only a compatibility version filling the slot.


 However, the various dashes (--, ---) do get linked properly. Aren't
 these ligatures?

This are rather input conventions for \textendash and \textemdash (ab)using
the ligature mechanism in TeX's tfm files.

 What do you think of this? I searched the WiKi and the list archive, and
 I came across this message:

 http://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/msg45849.html

 ...but it's pretty old, and perhaps no longer relevant.

There is not much change in the standard Postscript fonts. Especially,
considering the emphasis that TeX puts on consistent rendering of
unchanged documents, there will be no change without a new option to
the palatino/mathpazo packages.

Günter



Re: No ligatures in Palatino?

2011-04-08 Thread Guenter Milde
On 2011-04-07, Daniel CLEMENT wrote:
 Liviu Andronic wrote:
 On Thu, Apr 7, 2011 at 1:22 PM, Daniel CLEMENT dcleme...@sfr.fr wrote:

 ... the \usepackage{tgpagella} allowed me to get nicely linked ff.

 Definitely an improvement. Maybe LyX could load _this_ package for
 Palatino fonts, if it just supersedes mathpazo?

It does not supersede mathpazo:

* tgpagella is not a TeX standard package:

   I had to install the tex-gyre package. Then...

* tgpagella and mathpazo have different small caps versions. Opinions
  differ on which is better but seems to be biased towards the mathpazo
  ones.
  
* tgpagella does not set up math fonts (there is an experimental
  qpxmath package for this task).
  
OTOH, adding GUI support for TeX Gyre and other widely used fonts is on
the LyX feature-wish list since long...

Günter



Re: lmodern?

2011-04-08 Thread Guenter Milde
On 2011-04-06, Liviu Andronic wrote:
 On Wed, Apr 6, 2011 at 2:23 PM, Neal Becker ndbeck...@gmail.com wrote:
 I'm trying lyx-2.0.0rc2.

 Do I still need to keep manually adding \usepackage{lmodern} to get
 vector fonts?  I would have hoped that if this wasn't the default by
 now, 

 There have been several lengthy discussions on this topic, and the
 consensus was that it made little sense to depart from LaTeX defaults;
 people unhappy with the default font should choose a different one.

No consensus could be reached, therefore no change.

LyX already departs from LaTeX defaults by changing the font encoding
from OT1 to T1. (See the line
  \usepackage[T1]{inputenc}
in the latex source's header.) With the LaTeX default OT1, you would get
vector fonts by default, but also faked accented Latin letters (like
öäü).

BTW: installing the CM-Super fonts would give you the CM-Super vector
font version of CM also with T1 font encoding automatically.

 at least I'd find an option on the document settings.

Lmodern is supported by the GUI already in 1.6.

I recommend activating this in your default template file(s).

People never requiring accented Latin letters could also configure the
font encoding setting in the preferences.

Günter



Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Jean-Pierre Chrétien

Pavel Sanda a écrit :

Pavel Sanda wrote:
Please go through all entries in the attached file for your language and 
ensure that they are correctly translated. Make any needed update in the .po 
files as usual. The lib/layouttranslations file will be regenerated 
automatically from the .po files before the final 2.0.0 release.


note: we shrinked the list of lib/layouttranslations not to contain
strings which are translated by babel, the current version can be found here:
http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/layouttranslations


Hello Pavel,

I don't unserstand what happened, a lot of strings which are not translated in 
frenchb.ldf have disappeared.


Here are the strings present in frenchb.ldf and in the first version of 
layouttranslations:


   \def\listfigurename{Table des figures}%
   \def\listtablename{Liste des tableaux}%
   \def\figurename{{\scshape Figure}}%
   \def\tablename{{\scshape Table}}%
   \def\proofname{D\'emonstration}%

Btw, there are some peculiarities that the mechanism is unable to manage, like 
the \scshape required by french typography.


On the other side, I would have liked to correct the inconsistence in French 
babel about the translation of table:

   \def\listtablename{Liste des tableaux}%
   \def\tablename{{\scshape Table}}%
(\def\tablename{{\scshape Tableau}} would be better IMHO),
so I would have preferred LyX to overwrite babel defaults to make them 
consistent with the French terms used in LyX.


--
Jean-Pierre


Re: Dissertation Finished! Thank you LyXers!

2011-04-08 Thread Sam Lewis
Excellent! 

  I also have a number of tips/tricks I accumulated along the way. If
  interested I'd be happy to combine these and post them here.

This would be useful, particularly any kind on using LyX in the Humanities. 
Please add them to the wiki and post the link here.

Many thanks! Cheers, Sam





dontprintsection heading

2011-04-08 Thread george legge
Dear LyX Listers,
Is there a simple way to prevent a section heading from printing out in the
text?
I am using memoir and companion.

I wish to place my section headings in the margin and also have them appear
in the TOC and in the appropriate headers.
LyX was not happy when I inserted one as a margin note and called it a
section. I have since read that this is not allowed.

So, I inserted it as normal in the text, called it a section and then
inserted the same words as a margin note.
That is fine: it appears in the TOC, in the appropriate headers, in the
margin and in the text (as a section heading).
Now all I need to do is stop it printing out in the text. I tried ERT but
don't know enough.
I wish it to be recognized as a section heading but just not print out in
the text.

Can anyone help please?

George Legge


Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Ron McMillan
Hi, first let me say that I have started using LyX for studying Spanish 
because it is easier to use and less distracting than word or writer. Of 
course there are always thing one wants done better but if one isn't 
doing them oneself and as the program is free...
Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is there 
a way to label the notes and comments in a LyX document?


What I mean is when you go to 'Insert  Note  Comment' for example, you 
get a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like 
to change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.


Is there a way to do that?

Sincerely,

Ron McMillan




Re: lmodern?

2011-04-08 Thread Sam Lewis

 LyX already departs from LaTeX defaults by changing the font encoding
 from OT1 to T1. (See the line
   \usepackage[T1]{inputenc}

Is this not absurd for a default setting: I.e. T1 and CM? If the majority of 
users supposedly not primarily write in English, should it not be T1 + LM? If 
however most write in English should it not be OT1 + LM? Why bother with CM? Or 
am I missing something? Perhaps a survey might shed light on the situation.

Cheers, Sam




Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Sam Lewis

 What I mean is when you go to 'Insert  Note  Comment' for example, you 
 get a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like 
 to change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.

Don't think so. You have to use Label that you place before the note. But 
this 
will not show up in the outliner.

Cheers, Sam



Re: lmodern?

2011-04-08 Thread Liviu Andronic
On Fri, Apr 8, 2011 at 11:39 AM, Sam Lewis
stroboscopicallyconflu...@yahoo.co.uk wrote:

 LyX already departs from LaTeX defaults by changing the font encoding
 from OT1 to T1. (See the line
   \usepackage[T1]{inputenc}

 Is this not absurd for a default setting: I.e. T1 and CM? If the majority of
 users supposedly not primarily write in English, should it not be T1 + LM? If
 however most write in English should it not be OT1 + LM? Why bother with CM? 
 Or
 am I missing something?

The status quo makes little sense for either case, but it's quite hard
to come up with a 'one size fits all' setting. The trouble is that
LaTeX classes can define default font settings, and they are not
universally CM. This means that pre-selecting LM is not a panacea: it
would distort default settings of classes that default to some non-CM
font.

But this was discussed at length. Please search the archives. Regards
Liviu


 Perhaps a survey might shed light on the situation.

 Cheers, Sam






-- 
Do you know how to read?
http://www.alienetworks.com/srtest.cfm
http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader
Do you know how to write?
http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail


Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Liviu Andronic
On Fri, Apr 8, 2011 at 10:42 AM, Ron McMillan tr0...@pris.ca wrote:
 Hi, first let me say that I have started using LyX for studying Spanish
 because it is easier to use and less distracting than word or writer. Of
 course there are always thing one wants done better but if one isn't doing
 them oneself and as the program is free...
 Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is there a
 way to label the notes and comments in a LyX document?

 What I mean is when you go to 'Insert  Note  Comment' for example, you get
 a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like to
 change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.

You can do this, but it can be daunting at first. You would need to
understand Help  Customization  5.3, especially the 'LabelString'
and related options. Then you would clone the inset config from the
default config files and make a custom module (or simply hack the
default config files altogether).

But I may be missing something. Regards
Liviu


 Is there a way to do that?

 Sincerely,

 Ron McMillan






-- 
Do you know how to read?
http://www.alienetworks.com/srtest.cfm
http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader
Do you know how to write?
http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail


Re: Crash in rc_2

2011-04-08 Thread Jürgen Spitzmüller
Pavel Sanda wrote:
  I have gone through the translation for nn I could not find any errors in
  connection to %1$s. (many others: like missing : and to many spaces,
  though, more work for me :) )
 
  
 
  However: I did try saving some more files (with the old translation) and
  every time I tried to save a file with save as I get a segmentation
  fault. In addition I noticed that the file name in the window-decoration
  became replaced with Chinese-signs just before the segmentation fault.
  Screenshot attached.
 
 the good news is that this rings a bell. the bad news nothing knows whats
 going on. http://www.lyx.org/trac/ticket/7371

Yes, this very much looks like the problem I have reported.

Jürgen


Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Richard Heck

On 04/08/2011 05:52 AM, Liviu Andronic wrote:

On Fri, Apr 8, 2011 at 10:42 AM, Ron McMillantr0...@pris.ca  wrote:

Hi, first let me say that I have started using LyX for studying Spanish
because it is easier to use and less distracting than word or writer. Of
course there are always thing one wants done better but if one isn't doing
them oneself and as the program is free...
Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is there a
way to label the notes and comments in a LyX document?

What I mean is when you go to 'Insert  Note  Comment' for example, you get
a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like to
change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.


You can do this, but it can be daunting at first. You would need to
understand Help  Customization  5.3, especially the 'LabelString'
and related options. Then you would clone the inset config from the
default config files and make a custom module (or simply hack the
default config files altogether).

I think this is the right way to go. But better than changing the label 
for a comment would be to create a new sort of inset for May Ideas or 
whatever; then you can have as many of them as you wish. You can pretty 
much start, say, the endnotes.module file and just modify it as you see 
fit.


Richard



Re: dontprintsection heading

2011-04-08 Thread Richard Heck

On 04/08/2011 03:45 AM, george legge wrote:

Dear LyX Listers,
Is there a simple way to prevent a section heading from printing out 
in the text?

I am using memoir and companion.

I wish to place my section headings in the margin and also have them 
appear in the TOC and in the appropriate headers.
LyX was not happy when I inserted one as a margin note and called it a 
section. I have since read that this is not allowed.


So, I inserted it as normal in the text, called it a section and then 
inserted the same words as a margin note.
That is fine: it appears in the TOC, in the appropriate headers, in 
the margin and in the text (as a section heading).
Now all I need to do is stop it printing out in the text. I tried ERT 
but don't know enough.
I wish it to be recognized as a section heading but just not print out 
in the text.


This kind of customization needs to be done by customizing the \section 
command itself---or, rather, the other commands that actually print the 
section heading. If you start a section, then the document class is 
going to print that heading. That's what it does. That's what it's for.


Customizing this can be done in one of three ways:

(i) Dig into the internals of whatever document class you are using, and 
redefine the command that prints the section heading. Or, if it seems to 
make more sense, just redefine \section from scratch.


(ii) Use the titlesec package, which allows all kinds of customization 
of how headings are printed.


(iii) Some document classes (and memoir is one of them, if I remember 
correctly) provide facilities similar to those provided by titlesec. So 
you can use that to do your customization.


Doing any of these things means getting your hands dirty with LaTeX, of 
course. Basically, you are designing your own document class, by 
modifying one.


Richard

I do not use memoir myself, but I know that it has


Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Pavel Sanda
Jean-Pierre Chrétien wrote:
 Hello Pavel,

 I don't unserstand what happened, a lot of strings which are not translated 
 in frenchb.ldf have disappeared.

do they really stopped working when you typeset the french document? i see those
strings in 
http://ftp.cvut.cz/tex-archive/macros/latex/required/babel/frenchb.dtx

\def\tablename{{\scshape Table}}%
\def\proofname{D\'emonstration}%

 Btw, there are some peculiarities that the mechanism is unable to manage, 
 like the \scshape required by french typography.

 On the other side, I would have liked to correct the inconsistence in 
 French babel about the translation of table:

this should be reported to french babel maintainer, we shouldn't start
our own translation branch...
pavel


Re: No ligatures in Palatino?

2011-04-08 Thread Rich Shepard

On Fri, 8 Apr 2011, Guenter Milde wrote:


Because there are no ligatures in Palatino -- by design.



There is not much change in the standard Postscript fonts. Especially,
considering the emphasis that TeX puts on consistent rendering of
unchanged documents, there will be no change without a new option to
the palatino/mathpazo packages.


Guenter,

  Thank you. Back to reality: it really does not matter because 1) I suspect
that no one reading any document I produce with LyX will be looking for true
ligatures and 2) almost everyone else but us rebels here uses Wurd and the
only ligatures there are those placed by Microsoft on users and their
wallets.

Rich


Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Ron McMillan
Thank you for your replies. I believe it is a trifle early for me to be 
customizing, though I did go to section 5.3 to have a look.
And it is not much work to label the comment by putting a description in 
front of it. The LyX comments beat the heck out of both writer and word 
by a country mile.

Regards,
Ron

On 08/04/2011 5:29 AM, Richard Heck wrote:

On 04/08/2011 05:52 AM, Liviu Andronic wrote:

On Fri, Apr 8, 2011 at 10:42 AM, Ron McMillantr0...@pris.ca  wrote:

Hi, first let me say that I have started using LyX for studying Spanish
because it is easier to use and less distracting than word or 
writer. Of
course there are always thing one wants done better but if one isn't 
doing

them oneself and as the program is free...
Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is 
there a

way to label the notes and comments in a LyX document?

What I mean is when you go to 'Insert  Note  Comment' for example, 
you get

a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like to
change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.


You can do this, but it can be daunting at first. You would need to
understand Help  Customization  5.3, especially the 'LabelString'
and related options. Then you would clone the inset config from the
default config files and make a custom module (or simply hack the
default config files altogether).

I think this is the right way to go. But better than changing the 
label for a comment would be to create a new sort of inset for May 
Ideas or whatever; then you can have as many of them as you wish. You 
can pretty much start, say, the endnotes.module file and just modify 
it as you see fit.


Richard




Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Pavel Sanda
Rudi Gaelzer wrote:
 Moreover, I would like to suggest some different translations that should 
 sound better in brazilian portuguese (in fact, they don't even appear in 
 modern dictionaries of pt_br):
 
 Assumption = Suposiç?o
 Fact = Fato

Rudi, please check with RC3 that the output looks like you proposed.
just committed the changes in http://www.lyx.org/trac/changeset/38309 .
pavel


Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Julien Rioux

On 08/04/2011 8:33 AM, Pavel Sanda wrote:

Jean-Pierre Chrétien wrote:

Hello Pavel,

I don't unserstand what happened, a lot of strings which are not translated
in frenchb.ldf have disappeared.


do they really stopped working when you typeset the french document? i see those
strings in 
http://ftp.cvut.cz/tex-archive/macros/latex/required/babel/frenchb.dtx


\def\tablename{{\scshape Table}}%
\def\proofname{D\'emonstration}%

Btw, there are some peculiarities that the mechanism is unable to manage,
like the \scshape required by french typography.

On the other side, I would have liked to correct the inconsistence in
French babel about the translation of table:


this should be reported to french babel maintainer, we shouldn't start
our own translation branch...
pavel



Actually, I think we should, eventually :)

--
Julien



Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Pavel Sanda
Julien Rioux wrote:
 Actually, I think we should, eventually :)

why not fix it in french babel if its wrong?
pavel


Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Jean-Pierre Chrétien

Pavel Sanda a écrit :

Julien Rioux wrote:

Actually, I think we should, eventually :)


why not fix it in french babel if its wrong?


I had an exchange about this issue with Daniel Flipo, the maintainer of French 
babel.


I asked him about the inconsitency, and more generally about the translation of 
'table' in French.


This is a bit complex, because there are two different translations - 'table' 
and 'tableau' which have not exactly the same meaning, table is more informal 
(one would not say e.g. 'tableau de matières' for toc), but in most situations 
where a table is a presentation of numerical results, the word 'tableau' is more 
appropriate.


He agreed with me about the inconsistency between 'Liste des tableaux' and 
'table' for each individual caption, but was reluctant to change it mainly 
because of the changes in old docs (overfull hboxes or more serious changes in 
the layout). However he changed the captions some time ago from Fig. and Tab. to 
Figure and Tableau, so he may be convinced.


He suggested to raise the question on fr.comp.text.tex, but I declined the 
proposal because I guess I will end wity 50/50 rating between table and tableau, 
not to speak of possible flame wars.


Anyway, even in the present situation, the correct instructions to change the 
captions and more generally the layouttranslations strings should be provided in 
the LyX doc, in the line of the recent answer I made to an user on the lyx-fr 
list (sorry, this is in French):


http://www.mail-archive.com/lyx-fr@lists.lyx.org/msg01842.html

To conclude, currently LyX knows 'tableau' as the standard homogeneous 
translation for the table environment in the GUI, that's why I think it would be 
more correct to provide an homogeneous translation in the  LaTeX output, with 
accompanying appropriate explanations (in the French version).


--
Jean-Pierre


Re: No ligatures in Palatino?

2011-04-08 Thread Bruce Pourciau


On Apr 8, 2011, at 1:31 AM, Guenter Milde wrote:


Because there are no ligatures in Palatino -- by design.



This is one of the many, many reasons why the typographic world would  
be a prettier place if Word folks would use Palatino, rather than  
Times, as the default typeface. Not only then would documents all  
around the world have a more beautiful face, but they'd be sprinkled  
with elegance


fi ffi fl

rather than littered with collisions

fi ffi fl

Other faces designed by Herman Zapf would do as well -- such as Aldus  
or Renaissance -- except that they aren't burned into the memory of  
every postscript printer, like Palatino.


Bruce

Re: No ligatures in Palatino?

2011-04-08 Thread Rich Shepard

On Fri, 8 Apr 2011, Bruce Pourciau wrote:

This is one of the many, many reasons why the typographic world would be a 
prettier place if Word folks would use Palatino, rather than Times,


Bruce,

  They either use Times or the default san-serif face as a body text font.
Ugly and hard to read.

  It has fascinated me how those in the Microsoft world stick with whatever
defaults are set by the OS and applications on it and never think to change
them.

  About 20 years ago I worked for a consulting company and we were quite
progressive: we all had PCs running DOS and WordPerfect on our desks. I
immediately changed the WP display from bright white on blue to grey on
black (much easier on my eyes). Others would walk by and comment, Wow!
How'd you do that? Of course, no one changed a darn thing on their
machines, but they sure specified exactly how a document had to be formatted
before it left the office.

  The more things change, the more they stay the same.

Rich


Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Pavel Sanda
Jean-Pierre Chrétien wrote:
 He suggested to raise the question on fr.comp.text.tex, but I declined the 
 proposal because I guess I will end wity 50/50 rating between table and 
 tableau, not to speak of possible flame wars.

so as i read it this change didn't went it into babel since its controversial?
i can't really judge the subtleties of french, but to to be synchronized with
babel as much as possible looks to me important...

pavel


Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Richard Heck

On 04/08/2011 10:52 AM, Ron McMillan wrote:
Thank you for your replies. I believe it is a trifle early for me to 
be customizing, though I did go to section 5.3 to have a look.
And it is not much work to label the comment by putting a description 
in front of it. The LyX comments beat the heck out of both writer and 
word by a country mile.


I'll attach a simple version, then. These things are not very 
complicated once you get a sense for how they are supposed to work. The 
best way to learn is really to look at the various files in the layouts/ 
directory. This module has two insets, neither of which prints anything.


Put this in the layouts/ subdirectory of your LyX user directory 
(~/.lyx/layouts/, by default, on Linux). Then reconfigure LyX 
(ToolsReconfigure); restart; open a document; go to DocumentSettings, 
and under Modules, choose More Comments. The new insets will be under 
InsertCustom Insets.


rh


Regards,
Ron

On 08/04/2011 5:29 AM, Richard Heck wrote:

On 04/08/2011 05:52 AM, Liviu Andronic wrote:

On Fri, Apr 8, 2011 at 10:42 AM, Ron McMillantr0...@pris.ca  wrote:
Hi, first let me say that I have started using LyX for studying 
Spanish
because it is easier to use and less distracting than word or 
writer. Of
course there are always thing one wants done better but if one 
isn't doing

them oneself and as the program is free...
Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is 
there a

way to label the notes and comments in a LyX document?

What I mean is when you go to 'Insert  Note  Comment' for 
example, you get

a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like to
change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.


You can do this, but it can be daunting at first. You would need to
understand Help  Customization  5.3, especially the 'LabelString'
and related options. Then you would clone the inset config from the
default config files and make a custom module (or simply hack the
default config files altogether).

I think this is the right way to go. But better than changing the 
label for a comment would be to create a new sort of inset for May 
Ideas or whatever; then you can have as many of them as you wish. 
You can pretty much start, say, the endnotes.module file and just 
modify it as you see fit.


Richard




#\DeclareLyXModule{More Comments}
#DescriptionBegin
# Adds some comment-type insets.
#DescriptionEnd

Format 11

# This inset will not actually print anything.
InsetLayout Custom:MayIdeas
LyXType custom
LatexName mayideas
LatexType command
Decoration classic
MultiPar true
LabelString May Ideas
BgColor commentbg
LabelFont
Color  comment
Size   Small
EndFont
Preamble
# You can define this any way you like.
\newcommand\mayideas[1]{}
EndPreamble
End

# This inset will not actually print anything.
InsetLayout Custom:PageNumbers
LyXType custom
LatexName imptpgnums
LatexType command
Decoration classic
MultiPar true
LabelString Important Page Numbers
BgColor commentbg
LabelFont
Color  comment
Size   Small
EndFont
Preamble
# You can define this any way you like.
\newcommand\imptpgnums[1]{}
EndPreamble
End



Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Guenter Milde
On 2011-04-08, Ron McMillan wrote:

 Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is there 
 a way to label the notes and comments in a LyX document?

 What I mean is when you go to 'Insert  Note  Comment' for example, you 
 get a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like 
 to change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.

 Is there a way to do that?

The most simple way is using branches. Set up a branch for every
type of note/comment in DocumentSettings and make it inactive to
prevent printing on paper. You can even give every branch a
different colour...

Günter



Zapf typefaces in LaTeX (was: 'Re: No ligatures in Palatino?')

2011-04-08 Thread Liviu Andronic
Hey Bruce

On Fri, Apr 8, 2011 at 9:14 PM, Bruce Pourciau
bruce.h.pourc...@lawrence.edu wrote:
 Other faces designed by Herman Zapf would do as well -- such as Aldus or
 Renaissance

As far as I understand, Aldus is a book weight version of Palatino,
hence more readable. Do you know if URW++ or TeX Gyre (or anyone else)
provide a free clone? I searched all places that I could think of, but
couldn't find anything.

Also, could you please confirm if URW Antiqua [2] is _not_ a clone of
Zapf Renaissance Antiqua [5]? The former complements [4] URW Grotesque
[3]. If so, are you aware of a free clone of Renaissance?
[2] http://www.tug.dk/FontCatalogue/antiqua/
[3] http://www.tug.dk/FontCatalogue/grotesk/
[4] http://new.myfonts.com/fonts/urw/antiqua/?more
[5] http://new.myfonts.com/fonts/linotype/zapf-renaissance-antiqua/


 -- except that they aren't burned into the memory of every
 postscript printer, like Palatino.

Personally I like to use another Zapf design, Optima [1], as a sans
complement to Palatino.
[1] http://ctan.org/pkg/classico

For those interested, from the Zapf series freely available in LaTeX
there's also URW Chancery and TeX Gyre Chorus [6], both clones of Zapf
Chancery, a calligraphical font.
[6] http://www.tug.dk/FontCatalogue/tgchorus/

Regards
Liviu


Re: No ligatures in Palatino?

2011-04-08 Thread Guenter Milde
On 2011-04-07, Daniel CLEMENT wrote:
> Dear list members,

> I have been using the palatino font for a while. But I only recently
> noticed that, in documents using this font, no ligatures appeared (e.g.
> in ff, fi, ...).

Because there are no ligatures in Palatino -- by design. 

Looking at the URW Palladio font in my font-viewer (fontmatrix), I see that
there is no ff ligature and that the fi and fl ligatures are "faked"
(i.e. just two letters side by side).

Looking at the TeX Gyre Termes system font with fontmatrix, I see all "T1
ligatures" but with a clearly separated fi (also in ffi) while, in
contrast to URW Palladio, the ff has a common bar (also in ffi and ffl).

Looking at the Palatino font sample chart in the TeX Font Catalogue, I
see on page 2 the font table containing all ligatures required by the T1
font encoding -- but again "faked" (most probably via a virtual font).

IAW - Palatino does not have ligatures and whatever appears as such is
only a compatibility version filling the slot.


> However, the various dashes (--, ---) do get linked properly. Aren't
> these "ligatures"?

This are rather input conventions for \textendash and \textemdash (ab)using
the ligature mechanism in TeX's tfm files.

> What do you think of this? I searched the WiKi and the list archive, and
> I came across this message:

> http://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/msg45849.html

> ...but it's pretty old, and perhaps no longer relevant.

There is not much change in the standard Postscript fonts. Especially,
considering the emphasis that TeX puts on consistent rendering of
unchanged documents, there will be no change without a new option to
the palatino/mathpazo packages.

Günter



Re: No ligatures in Palatino?

2011-04-08 Thread Guenter Milde
On 2011-04-07, Daniel CLEMENT wrote:
> Liviu Andronic wrote:
>> On Thu, Apr 7, 2011 at 1:22 PM, Daniel CLEMENT  wrote:

> ... the \usepackage{tgpagella} allowed me to get nicely linked "ff".

> Definitely an improvement. Maybe LyX could load _this_ package for
> Palatino fonts, if it just supersedes mathpazo?

It does not supersede mathpazo:

* tgpagella is not a TeX standard package:

  > I had to install the tex-gyre package. Then...

* tgpagella and mathpazo have different small caps versions. Opinions
  differ on which is better but seems to be biased towards the mathpazo
  ones.
  
* tgpagella does not set up math fonts (there is an "experimental"
  qpxmath package for this task).
  
OTOH, adding GUI support for TeX Gyre and other widely used fonts is on
the LyX feature-wish list since long...

Günter



Re: lmodern?

2011-04-08 Thread Guenter Milde
On 2011-04-06, Liviu Andronic wrote:
> On Wed, Apr 6, 2011 at 2:23 PM, Neal Becker  wrote:
>> I'm trying lyx-2.0.0rc2.

>> Do I still need to keep manually adding \usepackage{lmodern} to get
>> vector fonts?  I would have hoped that if this wasn't the default by
>> now, 

> There have been several lengthy discussions on this topic, and the
> consensus was that it made little sense to depart from LaTeX defaults;
> people unhappy with the default font should choose a different one.

No consensus could be reached, therefore no change.

LyX already departs from LaTeX defaults by changing the font encoding
from OT1 to T1. (See the line
  \usepackage[T1]{inputenc}
in the latex source's header.) With the LaTeX default OT1, you would get
vector fonts by default, but also "faked" accented Latin letters (like
öäü).

BTW: installing the CM-Super fonts would give you the CM-Super vector
font version of CM also with T1 font encoding automatically.

>> at least I'd find an option on the document settings.

Lmodern is supported by the GUI already in 1.6.

I recommend activating this in your default template file(s).

People never requiring accented Latin letters could also configure the
font encoding setting in the preferences.

Günter



Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Jean-Pierre Chrétien

Pavel Sanda a écrit :

Pavel Sanda wrote:
Please go through all entries in the attached file for your language and 
ensure that they are correctly translated. Make any needed update in the .po 
files as usual. The lib/layouttranslations file will be regenerated 
automatically from the .po files before the final 2.0.0 release.


note: we shrinked the list of lib/layouttranslations not to contain
strings which are translated by babel, the current version can be found here:
http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/layouttranslations


Hello Pavel,

I don't unserstand what happened, a lot of strings which are not translated in 
frenchb.ldf have disappeared.


Here are the strings present in frenchb.ldf and in the first version of 
layouttranslations:


   \def\listfigurename{Table des figures}%
   \def\listtablename{Liste des tableaux}%
   \def\figurename{{\scshape Figure}}%
   \def\tablename{{\scshape Table}}%
   \def\proofname{D\'emonstration}%

Btw, there are some peculiarities that the mechanism is unable to manage, like 
the \scshape required by french typography.


On the other side, I would have liked to correct the inconsistence in French 
babel about the translation of table:

   \def\listtablename{Liste des tableaux}%
   \def\tablename{{\scshape Table}}%
(\def\tablename{{\scshape Tableau}} would be better IMHO),
so I would have preferred LyX to overwrite babel defaults to make them 
consistent with the French terms used in LyX.


--
Jean-Pierre


Re: Dissertation Finished! Thank you LyXers!

2011-04-08 Thread Sam Lewis
Excellent! 

> > I also have a number of tips/tricks I accumulated along the way. If
> > interested I'd be happy to combine these and post them here.

This would be useful, particularly any kind on using LyX in the Humanities. 
Please add them to the wiki and post the link here.

Many thanks! Cheers, Sam





dontprintsection heading

2011-04-08 Thread george legge
Dear LyX Listers,
Is there a simple way to prevent a section heading from printing out in the
text?
I am using memoir and companion.

I wish to place my section headings in the margin and also have them appear
in the TOC and in the appropriate headers.
LyX was not happy when I inserted one as a margin note and called it a
section. I have since read that this is not allowed.

So, I inserted it as normal in the text, called it a section and then
inserted the same words as a margin note.
That is fine: it appears in the TOC, in the appropriate headers, in the
margin and in the text (as a section heading).
Now all I need to do is stop it printing out in the text. I tried ERT but
don't know enough.
I wish it to be recognized as a section heading but just not print out in
the text.

Can anyone help please?

George Legge


Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Ron McMillan
Hi, first let me say that I have started using LyX for studying Spanish 
because it is easier to use and less distracting than word or writer. Of 
course there are always thing one wants done better but if one isn't 
doing them oneself and as the program is free...
Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is there 
a way to label the notes and comments in a LyX document?


What I mean is when you go to 'Insert > Note > Comment' for example, you 
get a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like 
to change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.


Is there a way to do that?

Sincerely,

Ron McMillan




Re: lmodern?

2011-04-08 Thread Sam Lewis

> LyX already departs from LaTeX defaults by changing the font encoding
> from OT1 to T1. (See the line
>   \usepackage[T1]{inputenc}

Is this not absurd for a default setting: I.e. T1 and CM? If the majority of 
users supposedly not primarily write in English, should it not be T1 + LM? If 
however most write in English should it not be OT1 + LM? Why bother with CM? Or 
am I missing something? Perhaps a survey might shed light on the situation.

Cheers, Sam




Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Sam Lewis

> What I mean is when you go to 'Insert > Note > Comment' for example, you 
> get a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like 
> to change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.

Don't think so. You have to use "Label" that you place before the note. But 
this 
will not show up in the outliner.

Cheers, Sam



Re: lmodern?

2011-04-08 Thread Liviu Andronic
On Fri, Apr 8, 2011 at 11:39 AM, Sam Lewis
 wrote:
>
>> LyX already departs from LaTeX defaults by changing the font encoding
>> from OT1 to T1. (See the line
>>   \usepackage[T1]{inputenc}
>
> Is this not absurd for a default setting: I.e. T1 and CM? If the majority of
> users supposedly not primarily write in English, should it not be T1 + LM? If
> however most write in English should it not be OT1 + LM? Why bother with CM? 
> Or
> am I missing something?
>
The status quo makes little sense for either case, but it's quite hard
to come up with a 'one size fits all' setting. The trouble is that
LaTeX classes can define default font settings, and they are not
universally CM. This means that pre-selecting LM is not a panacea: it
would distort default settings of classes that default to some non-CM
font.

But this was discussed at length. Please search the archives. Regards
Liviu


> Perhaps a survey might shed light on the situation.
>
> Cheers, Sam
>
>
>



-- 
Do you know how to read?
http://www.alienetworks.com/srtest.cfm
http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader
Do you know how to write?
http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail


Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Liviu Andronic
On Fri, Apr 8, 2011 at 10:42 AM, Ron McMillan  wrote:
> Hi, first let me say that I have started using LyX for studying Spanish
> because it is easier to use and less distracting than word or writer. Of
> course there are always thing one wants done better but if one isn't doing
> them oneself and as the program is free...
> Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is there a
> way to label the notes and comments in a LyX document?
>
> What I mean is when you go to 'Insert > Note > Comment' for example, you get
> a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like to
> change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.
>
You can do this, but it can be daunting at first. You would need to
understand Help > Customization > 5.3, especially the 'LabelString'
and related options. Then you would clone the inset config from the
default config files and make a custom module (or simply hack the
default config files altogether).

But I may be missing something. Regards
Liviu


> Is there a way to do that?
>
> Sincerely,
>
> Ron McMillan
>
>
>



-- 
Do you know how to read?
http://www.alienetworks.com/srtest.cfm
http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader
Do you know how to write?
http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail


Re: Crash in rc_2

2011-04-08 Thread Jürgen Spitzmüller
Pavel Sanda wrote:
> > I have gone through the translation for nn I could not find any errors in
> > connection to %1$s. (many others: like missing : and to many spaces,
> > though, more work for me :) )
> >
> > 
> >
> > However: I did try saving some more files (with the old translation) and
> > every time I tried to save a file with "save as" I get a segmentation
> > fault. In addition I noticed that the file name in the window-decoration
> > became replaced with "Chinese-signs" just before the segmentation fault.
> > Screenshot attached.
> 
> the good news is that this rings a bell. the bad news nothing knows whats
> going on. http://www.lyx.org/trac/ticket/7371

Yes, this very much looks like the problem I have reported.

Jürgen


Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Richard Heck

On 04/08/2011 05:52 AM, Liviu Andronic wrote:

On Fri, Apr 8, 2011 at 10:42 AM, Ron McMillan  wrote:

Hi, first let me say that I have started using LyX for studying Spanish
because it is easier to use and less distracting than word or writer. Of
course there are always thing one wants done better but if one isn't doing
them oneself and as the program is free...
Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is there a
way to label the notes and comments in a LyX document?

What I mean is when you go to 'Insert>  Note>  Comment' for example, you get
a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like to
change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.


You can do this, but it can be daunting at first. You would need to
understand Help>  Customization>  5.3, especially the 'LabelString'
and related options. Then you would clone the inset config from the
default config files and make a custom module (or simply hack the
default config files altogether).

I think this is the right way to go. But better than changing the label 
for a comment would be to create a new sort of inset for "May Ideas" or 
whatever; then you can have as many of them as you wish. You can pretty 
much start, say, the endnotes.module file and just modify it as you see 
fit.


Richard



Re: dontprintsection heading

2011-04-08 Thread Richard Heck

On 04/08/2011 03:45 AM, george legge wrote:

Dear LyX Listers,
Is there a simple way to prevent a section heading from printing out 
in the text?

I am using memoir and companion.

I wish to place my section headings in the margin and also have them 
appear in the TOC and in the appropriate headers.
LyX was not happy when I inserted one as a margin note and called it a 
section. I have since read that this is not allowed.


So, I inserted it as normal in the text, called it a section and then 
inserted the same words as a margin note.
That is fine: it appears in the TOC, in the appropriate headers, in 
the margin and in the text (as a section heading).
Now all I need to do is stop it printing out in the text. I tried ERT 
but don't know enough.
I wish it to be recognized as a section heading but just not print out 
in the text.


This kind of customization needs to be done by customizing the \section 
command itself---or, rather, the other commands that actually print the 
section heading. If you start a section, then the document class is 
going to print that heading. That's what it does. That's what it's for.


Customizing this can be done in one of three ways:

(i) Dig into the internals of whatever document class you are using, and 
redefine the command that prints the section heading. Or, if it seems to 
make more sense, just redefine \section from scratch.


(ii) Use the titlesec package, which allows all kinds of customization 
of how headings are printed.


(iii) Some document classes (and memoir is one of them, if I remember 
correctly) provide facilities similar to those provided by titlesec. So 
you can use that to do your customization.


Doing any of these things means getting your hands dirty with LaTeX, of 
course. Basically, you are designing your own document class, by 
modifying one.


Richard

I do not use memoir myself, but I know that it has


Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Pavel Sanda
Jean-Pierre Chrétien wrote:
> Hello Pavel,
>
> I don't unserstand what happened, a lot of strings which are not translated 
> in frenchb.ldf have disappeared.

do they really stopped working when you typeset the french document? i see those
strings in 
http://ftp.cvut.cz/tex-archive/macros/latex/required/babel/frenchb.dtx

>\def\tablename{{\scshape Table}}%
>\def\proofname{D\'emonstration}%
>
> Btw, there are some peculiarities that the mechanism is unable to manage, 
> like the \scshape required by french typography.
>
> On the other side, I would have liked to correct the inconsistence in 
> French babel about the translation of table:

this should be reported to french babel maintainer, we shouldn't start
our own translation branch...
pavel


Re: No ligatures in Palatino?

2011-04-08 Thread Rich Shepard

On Fri, 8 Apr 2011, Guenter Milde wrote:


Because there are no ligatures in Palatino -- by design.



There is not much change in the standard Postscript fonts. Especially,
considering the emphasis that TeX puts on consistent rendering of
unchanged documents, there will be no change without a new option to
the palatino/mathpazo packages.


Guenter,

  Thank you. Back to reality: it really does not matter because 1) I suspect
that no one reading any document I produce with LyX will be looking for true
ligatures and 2) almost everyone else but us rebels here uses Wurd and the
only ligatures there are those placed by Microsoft on users and their
wallets.

Rich


Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Ron McMillan
Thank you for your replies. I believe it is a trifle early for me to be 
customizing, though I did go to section 5.3 to have a look.
And it is not much work to label the comment by putting a description in 
front of it. The LyX comments beat the heck out of both writer and word 
by a country mile.

Regards,
Ron

On 08/04/2011 5:29 AM, Richard Heck wrote:

On 04/08/2011 05:52 AM, Liviu Andronic wrote:

On Fri, Apr 8, 2011 at 10:42 AM, Ron McMillan  wrote:

Hi, first let me say that I have started using LyX for studying Spanish
because it is easier to use and less distracting than word or 
writer. Of
course there are always thing one wants done better but if one isn't 
doing

them oneself and as the program is free...
Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is 
there a

way to label the notes and comments in a LyX document?

What I mean is when you go to 'Insert>  Note>  Comment' for example, 
you get

a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like to
change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.


You can do this, but it can be daunting at first. You would need to
understand Help>  Customization>  5.3, especially the 'LabelString'
and related options. Then you would clone the inset config from the
default config files and make a custom module (or simply hack the
default config files altogether).

I think this is the right way to go. But better than changing the 
label for a comment would be to create a new sort of inset for "May 
Ideas" or whatever; then you can have as many of them as you wish. You 
can pretty much start, say, the endnotes.module file and just modify 
it as you see fit.


Richard




Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Pavel Sanda
Rudi Gaelzer wrote:
> Moreover, I would like to suggest some different translations that should 
> sound better in brazilian portuguese (in fact, they don't even appear in 
> modern dictionaries of pt_br):
> 
> Assumption => Suposiç?o
> Fact => Fato

Rudi, please check with RC3 that the output looks like you proposed.
just committed the changes in http://www.lyx.org/trac/changeset/38309 .
pavel


Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Julien Rioux

On 08/04/2011 8:33 AM, Pavel Sanda wrote:

Jean-Pierre Chrétien wrote:

Hello Pavel,

I don't unserstand what happened, a lot of strings which are not translated
in frenchb.ldf have disappeared.


do they really stopped working when you typeset the french document? i see those
strings in 
http://ftp.cvut.cz/tex-archive/macros/latex/required/babel/frenchb.dtx


\def\tablename{{\scshape Table}}%
\def\proofname{D\'emonstration}%

Btw, there are some peculiarities that the mechanism is unable to manage,
like the \scshape required by french typography.

On the other side, I would have liked to correct the inconsistence in
French babel about the translation of table:


this should be reported to french babel maintainer, we shouldn't start
our own translation branch...
pavel



Actually, I think we should, eventually :)

--
Julien



Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Pavel Sanda
Julien Rioux wrote:
> Actually, I think we should, eventually :)

why not fix it in french babel if its wrong?
pavel


Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Jean-Pierre Chrétien

Pavel Sanda a écrit :

Julien Rioux wrote:

Actually, I think we should, eventually :)


why not fix it in french babel if its wrong?


I had an exchange about this issue with Daniel Flipo, the maintainer of French 
babel.


I asked him about the inconsitency, and more generally about the translation of 
'table' in French.


This is a bit complex, because there are two different translations - 'table' 
and 'tableau' which have not exactly the same meaning, table is more informal 
(one would not say e.g. 'tableau de matières' for toc), but in most situations 
where a table is a presentation of numerical results, the word 'tableau' is more 
appropriate.


He agreed with me about the inconsistency between 'Liste des tableaux' and 
'table' for each individual caption, but was reluctant to change it mainly 
because of the changes in old docs (overfull hboxes or more serious changes in 
the layout). However he changed the captions some time ago from Fig. and Tab. to 
Figure and Tableau, so he may be convinced.


He suggested to raise the question on fr.comp.text.tex, but I declined the 
proposal because I guess I will end wity 50/50 rating between table and tableau, 
not to speak of possible flame wars.


Anyway, even in the present situation, the correct instructions to change the 
captions and more generally the layouttranslations strings should be provided in 
the LyX doc, in the line of the recent answer I made to an user on the lyx-fr 
list (sorry, this is in French):


http://www.mail-archive.com/lyx-fr@lists.lyx.org/msg01842.html

To conclude, currently LyX knows 'tableau' as the standard homogeneous 
translation for the table environment in the GUI, that's why I think it would be 
more correct to provide an homogeneous translation in the  LaTeX output, with 
accompanying appropriate explanations (in the French version).


--
Jean-Pierre


Re: No ligatures in Palatino?

2011-04-08 Thread Bruce Pourciau


On Apr 8, 2011, at 1:31 AM, Guenter Milde wrote:


Because there are no ligatures in Palatino -- by design.



This is one of the many, many reasons why the typographic world would  
be a prettier place if Word folks would use Palatino, rather than  
Times, as the default typeface. Not only then would documents all  
around the world have a more beautiful face, but they'd be sprinkled  
with elegance


fi ffi fl

rather than littered with collisions

fi ffi fl

Other faces designed by Herman Zapf would do as well -- such as Aldus  
or Renaissance -- except that they aren't burned into the memory of  
every postscript printer, like Palatino.


Bruce

Re: No ligatures in Palatino?

2011-04-08 Thread Rich Shepard

On Fri, 8 Apr 2011, Bruce Pourciau wrote:

This is one of the many, many reasons why the typographic world would be a 
prettier place if Word folks would use Palatino, rather than Times,


Bruce,

  They either use Times or the default san-serif face as a body text font.
Ugly and hard to read.

  It has fascinated me how those in the Microsoft world stick with whatever
defaults are set by the OS and applications on it and never think to change
them.

  About 20 years ago I worked for a consulting company and we were quite
progressive: we all had PCs running DOS and WordPerfect on our desks. I
immediately changed the WP display from bright white on blue to grey on
black (much easier on my eyes). Others would walk by and comment, "Wow!
How'd you do that?" Of course, no one changed a darn thing on their
machines, but they sure specified exactly how a document had to be formatted
before it left the office.

  The more things change, the more they stay the same.

Rich


Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0

2011-04-08 Thread Pavel Sanda
Jean-Pierre Chrétien wrote:
> He suggested to raise the question on fr.comp.text.tex, but I declined the 
> proposal because I guess I will end wity 50/50 rating between table and 
> tableau, not to speak of possible flame wars.

so as i read it this change didn't went it into babel since its controversial?
i can't really judge the subtleties of french, but to to be synchronized with
babel as much as possible looks to me important...

pavel


Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Richard Heck

On 04/08/2011 10:52 AM, Ron McMillan wrote:
Thank you for your replies. I believe it is a trifle early for me to 
be customizing, though I did go to section 5.3 to have a look.
And it is not much work to label the comment by putting a description 
in front of it. The LyX comments beat the heck out of both writer and 
word by a country mile.


I'll attach a simple version, then. These things are not very 
complicated once you get a sense for how they are supposed to work. The 
best way to learn is really to look at the various files in the layouts/ 
directory. This module has two insets, neither of which prints anything.


Put this in the layouts/ subdirectory of your LyX user directory 
(~/.lyx/layouts/, by default, on Linux). Then reconfigure LyX 
(Tools>Reconfigure); restart; open a document; go to Document>Settings, 
and under Modules, choose "More Comments". The new insets will be under 
Insert>Custom Insets.


rh


Regards,
Ron

On 08/04/2011 5:29 AM, Richard Heck wrote:

On 04/08/2011 05:52 AM, Liviu Andronic wrote:

On Fri, Apr 8, 2011 at 10:42 AM, Ron McMillan  wrote:
Hi, first let me say that I have started using LyX for studying 
Spanish
because it is easier to use and less distracting than word or 
writer. Of
course there are always thing one wants done better but if one 
isn't doing

them oneself and as the program is free...
Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is 
there a

way to label the notes and comments in a LyX document?

What I mean is when you go to 'Insert>  Note>  Comment' for 
example, you get

a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like to
change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.


You can do this, but it can be daunting at first. You would need to
understand Help>  Customization>  5.3, especially the 'LabelString'
and related options. Then you would clone the inset config from the
default config files and make a custom module (or simply hack the
default config files altogether).

I think this is the right way to go. But better than changing the 
label for a comment would be to create a new sort of inset for "May 
Ideas" or whatever; then you can have as many of them as you wish. 
You can pretty much start, say, the endnotes.module file and just 
modify it as you see fit.


Richard




#\DeclareLyXModule{More Comments}
#DescriptionBegin
# Adds some comment-type insets.
#DescriptionEnd

Format 11

# This inset will not actually print anything.
InsetLayout Custom:MayIdeas
LyXType custom
LatexName mayideas
LatexType command
Decoration classic
MultiPar true
LabelString "May Ideas"
BgColor commentbg
LabelFont
Color  comment
Size   Small
EndFont
Preamble
# You can define this any way you like.
\newcommand\mayideas[1]{}
EndPreamble
End

# This inset will not actually print anything.
InsetLayout Custom:PageNumbers
LyXType custom
LatexName imptpgnums
LatexType command
Decoration classic
MultiPar true
LabelString "Important Page Numbers"
BgColor commentbg
LabelFont
Color  comment
Size   Small
EndFont
Preamble
# You can define this any way you like.
\newcommand\imptpgnums[1]{}
EndPreamble
End



Re: Friends, Fellows, Comrades!

2011-04-08 Thread Guenter Milde
On 2011-04-08, Ron McMillan wrote:

> Still, I have one question which is hoping for a simple answer: Is there 
> a way to label the notes and comments in a LyX document?

> What I mean is when you go to 'Insert > Note > Comment' for example, you 
> get a comment icon on the page. It is called 'Comment' but I would like 
> to change that to say 'May Ideas' 'Important Page Numbers' or whatever.

> Is there a way to do that?

The most simple way is using "branches". Set up a branch for every
type of note/comment in Document>Settings and make it "inactive" to
prevent printing on paper. You can even give every branch a
different colour...

Günter



Zapf typefaces in LaTeX (was: 'Re: No ligatures in Palatino?')

2011-04-08 Thread Liviu Andronic
Hey Bruce

On Fri, Apr 8, 2011 at 9:14 PM, Bruce Pourciau
 wrote:
> Other faces designed by Herman Zapf would do as well -- such as Aldus or
> Renaissance
>
As far as I understand, Aldus is a book weight version of Palatino,
hence more readable. Do you know if URW++ or TeX Gyre (or anyone else)
provide a free clone? I searched all places that I could think of, but
couldn't find anything.

Also, could you please confirm if URW Antiqua [2] is _not_ a clone of
Zapf Renaissance Antiqua [5]? The former complements [4] URW Grotesque
[3]. If so, are you aware of a free clone of Renaissance?
[2] http://www.tug.dk/FontCatalogue/antiqua/
[3] http://www.tug.dk/FontCatalogue/grotesk/
[4] http://new.myfonts.com/fonts/urw/antiqua/?more
[5] http://new.myfonts.com/fonts/linotype/zapf-renaissance-antiqua/


> -- except that they aren't burned into the memory of every
> postscript printer, like Palatino.
>
Personally I like to use another Zapf design, Optima [1], as a sans
complement to Palatino.
[1] http://ctan.org/pkg/classico

For those interested, from the Zapf series freely available in LaTeX
there's also URW Chancery and TeX Gyre Chorus [6], both clones of Zapf
Chancery, a calligraphical font.
[6] http://www.tug.dk/FontCatalogue/tgchorus/

Regards
Liviu