RE: VIRGIL: cheap Latin Virgil: is there anything in print?

2006-10-05 Thread James Stewart
What about printing the text from the Latin Library? Not sure how many pages 
you would need, but you could have them download and print the text. I'm 
thinking it is fairly close to the OCT text, but I've never done a thorough 
check on this. Not sure on copyright, but if you asked the students to print 
their own copy- they could go to the library, get the pages up, and pay 5 
cents a page (or whatever


Jim Stewart
Department of Latin
Sturgis Charter Public School
Hyannis, MA 02601



From: David Wilson-Okamura david@virgil.org
Reply-To: mantovano@virgil.org
To: mantovano@virgil.org
Subject: VIRGIL: cheap Latin Virgil: is there anything in print?
Date: Thu, 5 Oct 2006 09:38:36 -0400

As I explained several weeks ago, a couple of us at my university are
teaching a course on Virgil in translation next semester and thought it
might work to assign a facing-page translation, i.e., the Loeb. Trouble is,
even the revised Loeb is still too stiff sounding.

I've abandoned the Loeb idea, but I'd still like for students to have the
Latin text ready at hand, both while they're reading and while we're
discussing it in class. This will give our classicists a chance to use 
their

Latin for literary analysis and perhaps entice some our non-classicists to
start learning the language.

One solution would be to require everyone in the class to buy the OCT, in
addition to whichever translations we assign. But for the non-classicists 
in

the bunch, that is going to seem unreasonable: why should I be required to
purchase a $35 book that's written in a language I can't read?

My question then: does anyone know of another Latin text of Virgil that's 
in

print and cheaper than the OCT?

---
Dr. David Wilson-Okamurahttp://virgil.org  david@virgil.org
English Department  Virgil reception, discussion, documents, c
East Carolina UniversitySparsa et neglecta coegi. -- Claude Fauchet
---



---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub


RE: VIRGIL: Loeb for student text?

2006-09-05 Thread James Stewart
I would echo the earlier reply on staying away from the Loebs- they are good 
for a Latin-English quick check on something, but could be very dreadful for 
a student you want to inspire to read. There are several good translations 
of the Aeneid- can't remember off hand the editors- not sure on the Georgics 
and Eclogues.


Jim Stewart
Sturgis Charter High School
Hyannis, MA



I'm planning to teach the Eclogues, Georgics, and Aeneid next semester in 
translation. Has anyone used the Loebs for this? Some of my students will 
be classics majors, but I'm assuming most will not.





---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub


VIRGIL: The furor of Amata

2002-09-11 Thread James Stewart
I'm working on tacitus' use of furor in relation to Messalina (Claudius' 
wife) and I remembered the Aeneid passage with Amata raging out of control 
(like a top) in Aeneid 7. I seem to recall reading it as an undergrad over 
20 years ago. Does anyone have any current thoughts on the role of Amata and 
her madness (or, better yet, any images of it in medieval or modern art)? 
Seems a peculiarly feminist topic, although Tacitus certainly uses it to 
refer to the madness of soldiers fairly frequently (Hist. 1,63, 1.81, 2.46 
and 4.27, as well as Annals 1.49. It is used for women in Annals 14.32, 
where he describes the causes of the Boudican revolt in Britain.
   Thanks in advance for any help or suggestions.

Cheers,
Dr. James Stewart
Southern Illinois University
_
Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub


Re: VIRGIL: Fatherhood in the Aeneid/Epic

2002-05-14 Thread James Stewart

Paul,
   A place to look would be Reading Vergil's Aeneid: An Interpretive Guide, 
edited by Christine Perkell, by University of Oklahoma Press, 1999. It is 
#23 in the Oklahoma Series in Classical Culture. Joseph Farrell has a 
chapter in the book entitled Aeneid 5: Poetry and Parenthood (pages 
96-100).
   I also seem to recall articles on Mothers and Daughters in the Aeneid- 
maybe also Fathers and Sons- but can't place them right now.
   Hope this helps! Give my best to the folks at UQ!

Cheers,
Jim Stewart
Southern Illinois University at Carbondale

\Hello,
I was wondering if listmembers knew of any works which treat the role of 
fatherhood in the Aeneid, or in classical epic, or in the works of any 
specific author of epic.

Paul Roche
University of Queensland

_
Join the world’s largest e-mail service with MSN Hotmail. 
http://www.hotmail.com

---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub


Re: VIRGIL: Turnus ~ Mark Antony?

2001-06-23 Thread James Stewart
I've always loved the closing lines of the Aeneid, simply because it DOES 
seem to reflect the Augustan triumph. Remember the prominence that Augustus 
has on the shield of aeneas (the twin rays of light coming from his temples 
(I think- going from memory). I don't think it is too much to suggest that 
the final conflict between Aeneas and turnus represents the end of the civil 
wars, whether you see it as representing Actium (of course this was already 
described).
   Remember, too, that Virgil is using homer as well- is he also linking 
this final duel with the single combats seen in the Iliad? My thoughts (not 
based on scholarly argument, but based more on a gut feeling, is that Virgil 
would not have been out of place as a Vietnam protestor of the 1960s- read 
those last two lines carefully- I think Virgil is saying the wars were a 
waste of Rome's valuable resources.
   Just my two cents (or three mal, since I'm in China)- again, gut 
feelings only.

James Stewart
Northeast Normal University
Changchun, China
_
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub


Re: VIRGIL: Creusa's demise

2000-01-13 Thread James Stewart
I think the key part here is Creusa's comment- Who was once called your 
wife... Remember that this passage comes after Venus has revealed the 
destruction of the city to Aeneas (it is not the greeks doing it, but the 
gods). It seems to me it is at this point that fate takes over Aeneas' life: 
up to that point, he had not even thought about leaving Troy, but Venus has 
now set out his destiny before him, a destiny which does not include Creusa. 
Perhaps Aeneas is being unfeeling in his reaction, but compassion is NOT one 
of Aeneas' strong points- look at his abandonment of Dio and the slaughter 
of Turnus, as two immediate references.
   At this point in the work, aeneas has left troy emotionally, although 
not physically- and Creusa is not part of that departure. She will stay in 
Troy, destined to die so that Aeneas can marry another, which again is 
simplistic. However, i would suggest it should be viewed in terms of Venus' 
appearance.
Hope that helps- and I'd be curious about what others think

Jim Stewart
She then
reminds him of his responsibility to protect his own home first and
poignantly asks 'to whom will little Iulus be left, to whom will Anchises 
be
left' and  finally she asks in 1st person 'TO WHOM AM I WHO WAS ONCE CALLED
YOU WIFE TO BE LEFT?'

The  good omens of Iulus' fiery hair and the comet ending on Mt. Ida 
follow.

Then at 706 and following, our hero states his strategy for escaping the
burning city and rendezvousing at the
temple of Ceres.  Anchises will be on his shoulders, Iulus will be his
companion and as for Creusa,
et longe servet vestigia conjunx :  and let my wife observe our
footprints from afar!  It's hard to imagine that Creusa, who moments 
before
had exploded with emotion at being left by Aeneas, now tacitly agrees to be
parted from her husband and her only son and  to make her way at a distance
from them through a night filled with murder and mayhem!  The scene makes 
me
uncomfortable with Aeneas once again:   though he goes through hell to find
her once he realizes she is lost, his concern for her came too late.It
would be great to hear what others think about this scene.

D.D-Henry, Columbus, Ohio
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub
__
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub


Re: VIRGIL: Visual of the shield

1999-12-09 Thread James Stewart



Re shield discussion. Does the shield serve as a reminder of the sequence
in Book VI where Aeneas is told of his and his successors future? Yet
another reminder of the destiny of the Roman race that he will see
established - he has always seemed in the previous books to need a lot of
reminders of his destiny!
ah, destiny- well, if you look at it, Aeneas faces his destiny 
through all 12 books, but is told of it in several specific places- the 
Shield and the Underworld are the two most obvious, where he actually sees 
the future.
However, in book 2, Venus removes the cloud from his eyes so he can see 
it is the gods who destroy Troy, while Creusa tells him to mourn her, but to 
move on to the land he is destined for.
 In book 4, Aeneas is once again told of his destiny when he must leave 
Dido and carthage- it is not his fate to stay there.
 Both of these involve Aeneas' destiny, but the Shield is the first 
real tangible object which Aeneas has- the rest are either words or shades- 
remember, he WAS in the underworld in book 6, so I don't think we should 
picture human figures.
 I'm sure there are others people can bring up, but it does appear the 
image of the shield (even though aeneas does not know exactly what it means) 
is very much a defining moment in the book.


Is there a better way to keep his destiny before him and his enemies, than
the engraved shield?
Short answer- NO

Cf  too the shield allegedly taken by Alexander when he visited the tomb
of Achilles and took away what was reputed to be the hero's shield. Virgil
surely had that in mind at some point.
   Conections with Alexander seem most apt- Augustus certainly had great 
admiration for the Macedonian prince- and emulation of his conquests can be 
seen in the poetry of the period, certainly.

Cheers,
Jim
__
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub


Re: VIRGIL: Shield in book eight

1999-12-07 Thread James Stewart

Rich- I think the shield is one of the great mysteries in the Aeneid, but it 
is an integral part of the plot. Aeneas is about to begin fighting seriously 
to get his foothold in Italy- the images, like the characters in the 
underworld in 6, represent his  (Aeneas') and Rome's destiny.
Your description of his reaction to it is, I think, good- remember that 
it was presented by Venus, so he IS the child there. I don't have the Latin 
right at hand, but the language is very powerful- the shield representing 
the weight of his future and giving him a reason to fight.
What I'm curious about- throwing this into a slightly different 
ctaegory, but on the same passage- is Virgil's geographic references. Again, 
i don't have the text, but why are certain places singled out, especially in 
the last 25 or 30 lines of book 8? I know there is connection to Augustan 
expansion, but anybody have any thoughts on this?
   Hope that gives you some ideas.

Jim

I do not see the reason for Virgil including the images of the
shield in his work. I don't think this flows well with the rest of the
poem and It seems to be almost a distraction.  His reaction to
the shield seems that of a child playing with a toy for the first time,,I
have no idea what his reaction signifies.
Can someone shed light..
Rich
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub
__
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub