Re: [NTG-context] doublestroke

2013-12-26 Thread Wolfgang Schuster

Am 26.12.2013 um 01:01 schrieb Elspeth McGullicuddy 
elspethmcgullicu...@gmail.com:

 Hi,
 I hopped you all had a merry Christmas :-)
 
 In the very first working example:
 
 \definefontfamily [mainface] [rm] [Latin Modern Roman]
 \definefallbackfamily [mainface] [mm] [TeX Gyre Termes Math]
 [range={uppercasedoublestruck}]  %%%,letterlikesymbols}]
 \definefontfamily [mainface] [mm] [Latin Modern Math]
 \setupbodyfont[mainface]
 \starttext
 \startformula
 ABC \quad {\blackboard AB[C]DEFG[H]IJKLM[N]O[PQR]STUVWXY[Z]}
 \stopformula
 \stoptext
 
 letters here in brackets weren't rendered as expected... Because there
 are holes
 in the uft table as can be seen there:
 http://www.w3.org/TR/MathML2/double-struck.html
 
 Adding the bloks letterlikesymbols was, to an extent solving the problem.
 Now in my document I am also using calligraphic letters which I want
 to remain in modern.
 
 1- WHAT DIDN'T WORK:
 First idea that comes to me is modifying the file: math-act.lua
 
 I have added all the lines that are commented out here.
 
 blocks[uppercasedoublestruck]   = { first = 0x1D538,
 last = 0x1D550 } %0x1D551 is not attributed
 %blocks[uppercasedoublestruckc]   = { first = 0x02102,
 last = 0x02102 } %
 %blocks[uppercasedoublestruckh]   = { first = 0x0210D,
 last = 0x0210D } %
 %blocks[uppercasedoublestruckn]   = { first = 0x02115,
 last = 0x02115 } %
 %blocks[uppercasedoublestruckp]   = { first = 0x02119,
 last = 0x02119 } %
 %blocks[uppercasedoublestruckq]   = { first = 0x0211A,
 last = 0x0211A } %
 %blocks[uppercasedoublestruckr]   = { first = 0x0211D,
 last = 0x0211D } %
 %blocks[uppercasedoublestruckz]   = { first = 0x02124,
 last = 0x02124 } %
 
 It just didn't work. Compiled but fail to provided expected result:
 Everything was in modern.
 
 2- WHAT WORKED
 
 \definefontfamily [mainface] [rm] [Latin Modern Roman]
 \definefallbackfamily [mainface] [mm] [TeX Gyre Termes Math]
 
 [range={uppercasedoublestruck,0x02102,0x0210D,0x02115,0x02119,0x0211A,0x0211D,0x02124}]
 \definefontfamily [mainface] [mm] [Latin Modern Math]
 \setupbodyfont[mainface]
 \starttext
 \startformula
 \int_a^b \quad ABC \quad {\blackboard AB[C]DEFG[H]IJKLM[N]O[PQR]STUVWXY[Z]}
 \stopformula
 \stoptext
 
 3-QUESTION
 
 Unless I'm completely wrong, the modification I've made to the file:
 math-act.lua
 haven't been taken into account at all:
 even if I modify the line uppercasedoublestruck such as to reduce the range:
 
 blocks[uppercasedoublestruck]   = { first = 0x1D538,
 last = 0x1D540 }
 
 my \blackboard UVXY keep to be rendered with term...
 
 So why?

1. When you make a change in the code you have to remake the format file 
(context —make en).

2. When you write many lines in the form “blocks[name] = { first=…, last=… }” 
 you do only replace the previous setting but don’t add new entries to the 
table.

3. Part of the problem is mess in unicode because the symbols you need are 
scattered, see http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf and here 
http://www.unicode.org/charts/PDF/U2100.pdf

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \quotation with yfrak-font?

2013-12-26 Thread Henning Hraban Ramm
Am 2013-12-25 um 17:25 schrieb Rudolf Bahr qu...@quasi.de:

 Nearly all of the hundreds of fraktur-fonts in the world have problems, as 
 reported by the
 program fontforge. But even worse, mostly there is a lack of umlauts, 2 of 
 3 needed 
 different s and a lack of ligatures. And only very, very few of them have 
 in addition to 
 the normal umlauts written with double points umlauts with a small e above 
 instead.

Usable fraktur fonts with e-umlauts, long s and a set of ligatures I found in 
my collection only:

- Bastarda-K, probably by Manfred Klein
- Unifraktur Maguntia, see http://unifraktur.sourceforge.net/maguntia.html

(Without e-umlauts there are a lot more.)

Perhaps you should try to fix the y fonts with Fontforge.


Greetlings, Hraban
---
http://www.fiee.net/texnique/
http://wiki.contextgarden.net
https://www.cacert.org (I'm an assurer)

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] doublestroke

2013-12-26 Thread Hans Hagen

On 12/26/2013 9:09 AM, Wolfgang Schuster wrote:


Am 26.12.2013 um 01:01 schrieb Elspeth McGullicuddy 
elspethmcgullicu...@gmail.com:


Hi,
I hopped you all had a merry Christmas :-)

In the very first working example:

\definefontfamily [mainface] [rm] [Latin Modern Roman]
\definefallbackfamily [mainface] [mm] [TeX Gyre Termes Math]
[range={uppercasedoublestruck}]  %%%,letterlikesymbols}]
\definefontfamily [mainface] [mm] [Latin Modern Math]
\setupbodyfont[mainface]
\starttext
\startformula
ABC \quad {\blackboard AB[C]DEFG[H]IJKLM[N]O[PQR]STUVWXY[Z]}
\stopformula
\stoptext

letters here in brackets weren't rendered as expected... Because there
are holes
in the uft table as can be seen there:
http://www.w3.org/TR/MathML2/double-struck.html

Adding the bloks letterlikesymbols was, to an extent solving the problem.
Now in my document I am also using calligraphic letters which I want
to remain in modern.

1- WHAT DIDN'T WORK:
First idea that comes to me is modifying the file: math-act.lua

I have added all the lines that are commented out here.

blocks[uppercasedoublestruck]   = { first = 0x1D538,
last = 0x1D550 } %0x1D551 is not attributed
%blocks[uppercasedoublestruckc]   = { first = 0x02102,
last = 0x02102 } %
%blocks[uppercasedoublestruckh]   = { first = 0x0210D,
last = 0x0210D } %
%blocks[uppercasedoublestruckn]   = { first = 0x02115,
last = 0x02115 } %
%blocks[uppercasedoublestruckp]   = { first = 0x02119,
last = 0x02119 } %
%blocks[uppercasedoublestruckq]   = { first = 0x0211A,
last = 0x0211A } %
%blocks[uppercasedoublestruckr]   = { first = 0x0211D,
last = 0x0211D } %
%blocks[uppercasedoublestruckz]   = { first = 0x02124,
last = 0x02124 } %

It just didn't work. Compiled but fail to provided expected result:
Everything was in modern.

2- WHAT WORKED

\definefontfamily [mainface] [rm] [Latin Modern Roman]
\definefallbackfamily [mainface] [mm] [TeX Gyre Termes Math]

[range={uppercasedoublestruck,0x02102,0x0210D,0x02115,0x02119,0x0211A,0x0211D,0x02124}]
\definefontfamily [mainface] [mm] [Latin Modern Math]
\setupbodyfont[mainface]
\starttext
\startformula
\int_a^b \quad ABC \quad {\blackboard AB[C]DEFG[H]IJKLM[N]O[PQR]STUVWXY[Z]}
\stopformula
\stoptext

3-QUESTION

Unless I'm completely wrong, the modification I've made to the file:
math-act.lua
haven't been taken into account at all:
even if I modify the line uppercasedoublestruck such as to reduce the range:

blocks[uppercasedoublestruck]   = { first = 0x1D538,
last = 0x1D540 }

my \blackboard UVXY keep to be rendered with term...

So why?


1. When you make a change in the code you have to remake the format file 
(context —make en).

2. When you write many lines in the form “blocks[name] = { first=…, last=… }” 
 you do only replace the previous setting but don’t add new entries to the table.

3. Part of the problem is mess in unicode because the symbols you need are 
scattered, see http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf and here 
http://www.unicode.org/charts/PDF/U2100.pdf


I now support 'gaps' (blocks have a gaps entry). Beta uploaded.

Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] pdf format

2013-12-26 Thread Alan Braslau
On Mon, 23 Dec 2013 18:07:07 +0100
Hans Hagen pra...@wxs.nl wrote:

 it's a browser setup (although a document does contain info about it 
 being doublesided so that a viewer can adapt accordingly)

Many of the ConTeXt manuals seem to put the Adobe Reader into a
specific mode, for example two page, even when one takes care to setup
the reader according to one's own preference, for example one page. I
find this somewhat annoying. Is this simply a feature of the Adobe
Reader activated when displaying a properly doublesided document or is
this something that the (ConTeXt) author chose through, say,
\setupinteraction ? That is, is the Adobe Reader to be blamed (for not
honoring its setup) or rather the document?

Alan
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] pdf format

2013-12-26 Thread Henning Hraban Ramm
Am 2013-12-26 um 18:26 schrieb Alan Braslau alan.bras...@cea.fr:

 Many of the ConTeXt manuals seem to put the Adobe Reader into a
 specific mode, for example two page, even when one takes care to setup
 the reader according to one's own preference, for example one page. I
 find this somewhat annoying. Is this simply a feature of the Adobe
 Reader activated when displaying a properly doublesided document or is
 this something that the (ConTeXt) author chose through, say,
 \setupinteraction ? That is, is the Adobe Reader to be blamed (for not
 honoring its setup) or rather the document?

Document settings normally override viewer settings.
AFAIK only Adobe Reader uses these settings, others ignore them.

With ConTeXt, try options of \setupinteraction and \setupinteractionscreen

Greetlings, Hraban
---
http://www.fiee.net/texnique/
http://wiki.contextgarden.net
https://www.cacert.org (I'm an assurer)

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] pdf format

2013-12-26 Thread Hans Hagen

On 12/26/2013 1:26 PM, Alan Braslau wrote:

On Mon, 23 Dec 2013 18:07:07 +0100
Hans Hagen pra...@wxs.nl wrote:


it's a browser setup (although a document does contain info about it
being doublesided so that a viewer can adapt accordingly)


Many of the ConTeXt manuals seem to put the Adobe Reader into a
specific mode, for example two page, even when one takes care to setup
the reader according to one's own preference, for example one page. I
find this somewhat annoying. Is this simply a feature of the Adobe
Reader activated when displaying a properly doublesided document or is
this something that the (ConTeXt) author chose through, say,
\setupinteraction ? That is, is the Adobe Reader to be blamed (for not
honoring its setup) or rather the document?


it's a pdf property (and decent viewers should be able to deal with it) 
and especially handy for doublesided viewing so that the viewer knows 
that the first page should be shown alone at the right


Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] doublestroke

2013-12-26 Thread Elspeth McGullicuddy
Thanks Wolfgang for the context --make en tips.

Thanks Hans for having filled the gaps.

Regards,
Chris

On Thu, Dec 26, 2013 at 12:57 PM, Hans Hagen pra...@wxs.nl wrote:
 On 12/26/2013 9:09 AM, Wolfgang Schuster wrote:


 Am 26.12.2013 um 01:01 schrieb Elspeth McGullicuddy
 elspethmcgullicu...@gmail.com:

 Hi,
 I hopped you all had a merry Christmas :-)

 In the very first working example:

 \definefontfamily [mainface] [rm] [Latin Modern Roman]
 \definefallbackfamily [mainface] [mm] [TeX Gyre Termes Math]
 [range={uppercasedoublestruck}]  %%%,letterlikesymbols}]
 \definefontfamily [mainface] [mm] [Latin Modern Math]
 \setupbodyfont[mainface]
 \starttext
 \startformula
 ABC \quad {\blackboard AB[C]DEFG[H]IJKLM[N]O[PQR]STUVWXY[Z]}
 \stopformula
 \stoptext

 letters here in brackets weren't rendered as expected... Because there
 are holes
 in the uft table as can be seen there:
 http://www.w3.org/TR/MathML2/double-struck.html

 Adding the bloks letterlikesymbols was, to an extent solving the
 problem.
 Now in my document I am also using calligraphic letters which I want
 to remain in modern.

 1- WHAT DIDN'T WORK:
 First idea that comes to me is modifying the file: math-act.lua

 I have added all the lines that are commented out here.

 blocks[uppercasedoublestruck]   = { first = 0x1D538,
 last = 0x1D550 } %0x1D551 is not attributed
 %blocks[uppercasedoublestruckc]   = { first = 0x02102,
 last = 0x02102 } %
 %blocks[uppercasedoublestruckh]   = { first = 0x0210D,
 last = 0x0210D } %
 %blocks[uppercasedoublestruckn]   = { first = 0x02115,
 last = 0x02115 } %
 %blocks[uppercasedoublestruckp]   = { first = 0x02119,
 last = 0x02119 } %
 %blocks[uppercasedoublestruckq]   = { first = 0x0211A,
 last = 0x0211A } %
 %blocks[uppercasedoublestruckr]   = { first = 0x0211D,
 last = 0x0211D } %
 %blocks[uppercasedoublestruckz]   = { first = 0x02124,
 last = 0x02124 } %

 It just didn't work. Compiled but fail to provided expected result:
 Everything was in modern.

 2- WHAT WORKED

 \definefontfamily [mainface] [rm] [Latin Modern Roman]
 \definefallbackfamily [mainface] [mm] [TeX Gyre Termes Math]


 [range={uppercasedoublestruck,0x02102,0x0210D,0x02115,0x02119,0x0211A,0x0211D,0x02124}]
 \definefontfamily [mainface] [mm] [Latin Modern Math]
 \setupbodyfont[mainface]
 \starttext
 \startformula
 \int_a^b \quad ABC \quad {\blackboard
 AB[C]DEFG[H]IJKLM[N]O[PQR]STUVWXY[Z]}
 \stopformula
 \stoptext

 3-QUESTION

 Unless I'm completely wrong, the modification I've made to the file:
 math-act.lua
 haven't been taken into account at all:
 even if I modify the line uppercasedoublestruck such as to reduce the
 range:

 blocks[uppercasedoublestruck]   = { first = 0x1D538,
 last = 0x1D540 }

 my \blackboard UVXY keep to be rendered with term...

 So why?


 1. When you make a change in the code you have to remake the format file
 (context —make en).

 2. When you write many lines in the form “blocks[name] = { first=…,
 last=… }”  you do only replace the previous setting but don’t add new
 entries to the table.

 3. Part of the problem is mess in unicode because the symbols you need are
 scattered, see http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf and here
 http://www.unicode.org/charts/PDF/U2100.pdf


 I now support 'gaps' (blocks have a gaps entry). Beta uploaded.

 Hans

 -
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
 -
 ___
 If your question is of interest to others as well, please add an entry to
 the Wiki!

 maillist : ntg-context@ntg.nl /
 http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net
 ___
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] \quotation with yfrak-font?

2013-12-26 Thread Rudolf Bahr

Hello Hraban,

thank you for answering!

The Fraktur fonts differ in many things from each other. I forgot to mention
the feature of automatic choice of ligatures when they appear in the text. So 
it's a matter of
not to be forced to change too much in a given text. I solved my problem within 
10 minutes by
creating my own \glqq and \grqq. Next time I will strive for a solution with 
\quotation{...}.

Greetings, Rudolf

On Thu, Dec 26, 2013 at 02:27:10PM +0600, Henning Hraban Ramm wrote:
 Am 2013-12-25 um 17:25 schrieb Rudolf Bahr qu...@quasi.de:
 
  Nearly all of the hundreds of fraktur-fonts in the world have problems, as 
  reported by the
  program fontforge. But even worse, mostly there is a lack of umlauts, 2 
  of 3 needed 
  different s and a lack of ligatures. And only very, very few of them have 
  in addition to 
  the normal umlauts written with double points umlauts with a small e 
  above instead.
 
 Usable fraktur fonts with e-umlauts, long s and a set of ligatures I found in 
 my collection only:
 
 - Bastarda-K, probably by Manfred Klein
 - Unifraktur Maguntia, see http://unifraktur.sourceforge.net/maguntia.html
 
 (Without e-umlauts there are a lot more.)
 
 Perhaps you should try to fix the y fonts with Fontforge.
 
 
 Greetlings, Hraban
 ---
 http://www.fiee.net/texnique/
 http://wiki.contextgarden.net
 https://www.cacert.org (I'm an assurer)
 
 ___
 If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
 Wiki!
 
 maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net
 ___
 
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \quotation with yfrak-font?

2013-12-26 Thread Wolfgang Schuster

Am 26.12.2013 um 19:56 schrieb Rudolf Bahr qu...@quasi.de:

 Hello Hraban,
 
 thank you for answering!
 
 The Fraktur fonts differ in many things from each other. I forgot to mention
 the feature of automatic choice of ligatures when they appear in the text. So 
 it's a matter of
 not to be forced to change too much in a given text. I solved my problem 
 within 10 minutes by
 creating my own \glqq and \grqq. Next time I will strive for a solution with 
 \quotation{…}.


Have you tried the unifraktur fonts, as you can see on the website the font has 
features to change
the umlauts and also to replace the normal s with the long s.

\definefontfamily[mainface][rm][Unifraktur Maguntia]

\setupbodyfont[mainface]

\definefontfeature [longs] [cv11=yes]
\definefontfeature [diaeresis] [cv15=yes]

\mainlanguage[de]

\starttext

\input knuth

schönstes – {\feature[+][longs]schönstes}

ſchön Üben – {\feature[+][diaeresis]ſchön Üben}

\quotation{Quoted text}

\stoptext

Wolfgang


test.pdf
Description: Adobe PDF document
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] \quotation with yfrak-font?

2013-12-26 Thread Rudolf Bahr
On Thu, Dec 26, 2013 at 08:49:30PM +0100, Wolfgang Schuster wrote:
 
 Have you tried the unifraktur fonts, as you can see on the website the font 
 has features to change
 the umlauts and also to replace the normal s with the long s.
 
 \definefontfamily[mainface][rm][Unifraktur Maguntia]
 
 \setupbodyfont[mainface]
 
 \definefontfeature [longs] [cv11=yes]
 \definefontfeature [diaeresis] [cv15=yes]
 
 \mainlanguage[de]
 
 \starttext
 
 \input knuth
 
 schönstes – {\feature[+][longs]schönstes}
 
 ſchön Üben – {\feature[+][diaeresis]ſchön Üben}
 
 \quotation{Quoted text}
 
 \stoptext
 
 Wolfgang


This is the answer of my context (version: 2013.05.28 00:36):

l.2 \definefontfamily
   [mainface][rm][Unifraktur Maguntia]
? h
The control sequence at the end of the top line
of your error message was never \def'ed. If you have ...


I don't know, whether there apply in English texts the same rules as in German 
ones with respect 
to Fraktur or similar fonts.
The written Knuth text (in the .pdf-file) would contain some right s at end 
of words and syllabs 
as in Thus, components, activities or the third s in successfull, but 
the rest of all the 
other s would be wrong. 
I know that many people write German texts in this manner, because they don't 
know it better, and 
perhaps it's allowed in English texts, I don't know, but it's rather ugly in 
German ones.

In yfrak I have to describe in a special manner end s and umlauts with a 
little e 
on top too, but its very easy and short: 
middle s = s, the normal one,
ends = s:
   ä = ä or *a, ö = ö or *o and so forth.
The only error is that \quotation{...} is not possible. Perhaps yfrak will be 
repaired one day.

Ok, I admit, it would be possible to write a text with the right characters in 
Unifraktur Maguntia,
but with what expense!

I tried Unifraktur Maguntia after having it transcoded into .otf by fontforge 
and saw, that
\quotation{...} worked well. As I see now the transfering into .otf wasn't 
necessary. I will 
preserve your above example. Thanks, Wolfgang.

Rudolf

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] \quotation with yfrak-font?

2013-12-26 Thread Henning Hraban Ramm
Am 2013-12-27 um 04:18 schrieb Rudolf Bahr qu...@quasi.de:

 In yfrak I have to describe in a special manner end s and umlauts with a 
 little e 
 on top too, but its very easy and short: 
 middle s = s, the normal one,
 ends = s:
   ä = ä or *a, ö = ö or *o and so forth.
 The only error is that \quotation{...} is not possible. Perhaps yfrak will be 
 repaired one day.

Then just type in (or copy and paste) your long s directly: ſ
We live in Unicode land nowadays, you know. ;-)

Since yfrak has no automatic replacement either, it’s surely not more 
complicated.
(Might be interesting to find a mechanism, like for hyphenation or ligatures, 
that at least does it right most of the time.)

And I’m pretty sure you don’t change umlaut variants all the time, so one setup 
in your environment or preamble is also no hassle.
A setup or switch is even better (more flexible) than yfraks ugly hardcoded 
input.


Greetlings, Hraban
---
http://www.fiee.net/texnique/
http://wiki.contextgarden.net
https://www.cacert.org (I'm an assurer)

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] \quotation with yfrak-font?

2013-12-26 Thread Wolfgang Schuster

Am 26.12.2013 um 23:18 schrieb Rudolf Bahr qu...@quasi.de:

 On Thu, Dec 26, 2013 at 08:49:30PM +0100, Wolfgang Schuster wrote:
 
 Have you tried the unifraktur fonts, as you can see on the website the font 
 has features to change
 the umlauts and also to replace the normal s with the long s.
 
 \definefontfamily[mainface][rm][Unifraktur Maguntia]
 
 \setupbodyfont[mainface]
 
 \definefontfeature [longs] [cv11=yes]
 \definefontfeature [diaeresis] [cv15=yes]
 
 \mainlanguage[de]
 
 \starttext
 
 \input knuth
 
 schönstes – {\feature[+][longs]schönstes}
 
 ſchön Üben – {\feature[+][diaeresis]ſchön Üben}
 
 \quotation{Quoted text}
 
 \stoptext
 
 Wolfgang
 
 
 This is the answer of my context (version: 2013.05.28 00:36):
 
 l.2 \definefontfamily
   [mainface][rm][Unifraktur Maguntia]
 ? h
 The control sequence at the end of the top line
 of your error message was never \def'ed. If you have …

Replace the \definefontfamily line with

  \definetypeface [mainface] [rm] [specserif] [Unifraktur Maguntia] [default]

because the new font command was added last autumn and your TeXLive installation
uses a older context version (not sure if the \feature command exists there).

 I don't know, whether there apply in English texts the same rules as in 
 German ones with respect 
 to Fraktur or similar fonts.
 The written Knuth text (in the .pdf-file) would contain some right s at end 
 of words and syllabs 
 as in Thus, components, activities or the third s in successfull, but 
 the rest of all the 
 other s would be wrong. 

What do you expect from a text with doesn’t contain any long s in the input.

Maybe your expecting from context to make the right choice for the s but there
are cases where you won’t get the correct output and manual correction
is necessary.

Wolfgang___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] \quotation with yfrak-font?

2013-12-26 Thread Rudolf Bahr

  On Thu, Dec 26, 2013 at 08:49:30PM +0100, Wolfgang Schuster wrote:
  
  
  This is the answer of my context (version: 2013.05.28 00:36):
  
  l.2 \definefontfamily
[mainface][rm][Unifraktur Maguntia]
  ? h
  The control sequence at the end of the top line
  of your error message was never \def'ed. If you have …

 
 Replace the \definefontfamily line with
 
   \definetypeface [mainface] [rm] [specserif] [Unifraktur Maguntia] [default]
 
 because the new font command was added last autumn and your TeXLive 
 installation
 uses a older context version (not sure if the \feature command exists there).
 

Yes, your suggested replacement works well! Thank you.


  I don't know, whether there apply in English texts the same rules as in 
  German ones with respect 
  to Fraktur or similar fonts.
  The written Knuth text (in the .pdf-file) would contain some right s at 
  end of words and syllabs 
  as in Thus, components, activities or the third s in successfull, 
  but the rest of all the 
  other s would be wrong. 
 
 What do you expect from a text with doesn’t contain any long s in the input.
 
 Maybe your expecting from context to make the right choice for the s but there
 are cases where you won’t get the correct output and manual correction
 is necessary.

No, I don't expect contex to make the right choice for me instead! That won't 
be possible, 
of course: It ought to know, where syllables end. But then ... I'm asking me, 
why did you 
send me this Knuth-text with many wrong ses and without any quotation at all?

Let's finish the discussion here. The subject was: \quotation with 
yfrak-font? and
we went off course. I thank you, Wolfgang and Hraban, for having answered!

Happy New Year to all contexters in the world!

Rudolf
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___