Aw: Re: Re: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Jon, Yes, Ive read that too: After the three wise men had left, an angel told Mary and Joseph that Herod wants to kill the child, and they should flee to Egypt, which they did. But the portray was "taken" in the barn, so they were not on their way yet, so technically they were not refugees already, only the next day or so. But maybe to portray them as refugees is justified with the artist´s license to hop over this small time gap? I think, the pope did not make the same mistake like me, but the journalist writing about the pope did. Anyway, Wendy is right by saying they were not refugees when the portray was "taken", and the sign becomes more complicated with this aspect of artist´s license having to be included. Maybe it increases the number of required pages to more than 20? Happy new year, Helmut 31. Dezember 2017 um 18:32 Uhr Von: "Jon Alan Schmidt"Helmut, List: There are two accounts of the Holy Family in the Bible. Matthew includes the flight to Egypt to escape Herod after the visit of the Magi, which is presumably what the artist who portrayed them as refugees had in mind. Luke omits that particular episode. FYI, www.biblegateway.com is a handy site for looking up Bible passages, especially since it includes various English versions and numerous other languages. Regards, Jon Alan Schmidt - Olathe, Kansas, USA Professional Engineer, Amateur Philosopher, Lutheran Layman www.LinkedIn.com/in/JonAlanSchmidt - twitter.com/JonAlanSchmidt On Sun, Dec 31, 2017 at 11:17 AM, Helmut Raulien wrote: Uh! Ive looked it up, and apologize. I am embarassed, why did I answer before looking it up? Now I dont see the point in the nativity picture anymore, an agree with Gary not to talk about it anymore. Sorry again, Wendy, happy new year! Wendy, but Mary, knowing she was pregnant, could not know whether somebody she had told this might have told it to Herodes´ spies? I dont know, maybe you are right, I just have to trust somebody about this, and please forgive me, I (at the time, hypothetically) rather trust the pope than you. I have not looked the matter up in the bible, though. Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 21:35 Uhr Von: "Wendy Wheeler" Helmut, The reason they travelled was as I’ve stated - as given in the gospel of Luke. Had they stayed at home, there would have been no slaying of the first born by Herod since the latter, according to Matthew, heard of the birth in Bethlehem from the three wise men who came to witness it. I’m not concerned with the Pope’s comparison. Wendy Sent from my iPhone On 30 Dec 2017, at 20:09, Helmut Raulien wrote: Wendy, if they had stayed home, they would have had their first born slain. If this does not make them refugees, discuss it with the pope, who also compared them with the contemporary refugees. Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 20:57 Uhr Von: "Wendy Wheeler" Dear Helmut (and list), I’ve come to this discussion both late and rather incompletely. I haven’t read every contribution closely. Can I point out, though, and in case nobody else has, that the Holy Family were not refugees. They were travelling to Joseph’s birthplace in obedience to the requirements of the Roman census. They returned home afterwards. The Trondheim Nativity scene under discussion here thus looks like an iconic sign used to mislead. Best wishes, Wendy Wheeler Sent from my iPhone - PEIRCE-L subscribers: Click on "Reply List" or "Reply All" to REPLY ON PEIRCE-L to this message. PEIRCE-L posts should go to peirce-L@list.iupui.edu . To UNSUBSCRIBE, send a message not to PEIRCE-L but to l...@list.iupui.edu with the line "UNSubscribe PEIRCE-L" in the BODY of the message. More at http://www.cspeirce.com/peirce-l/peirce-l.htm . - PEIRCE-L subscribers: Click on "Reply List" or "Reply All" to REPLY ON PEIRCE-L to this message. PEIRCE-L posts should go to peirce-L@list.iupui.edu . To UNSUBSCRIBE, send a message not to PEIRCE-L but to l...@list.iupui.edu with the line "UNSubscribe PEIRCE-L" in the BODY of the message. More at http://www.cspeirce.com/peirce-l/peirce-l.htm .
Re: Re: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Helmut, List: There are two accounts of the Holy Family in the Bible. Matthew includes the flight to Egypt to escape Herod after the visit of the Magi, which is presumably what the artist who portrayed them as refugees had in mind. Luke omits that particular episode. FYI, www.biblegateway.com is a handy site for looking up Bible passages, especially since it includes various English versions and numerous other languages. Regards, Jon Alan Schmidt - Olathe, Kansas, USA Professional Engineer, Amateur Philosopher, Lutheran Layman www.LinkedIn.com/in/JonAlanSchmidt - twitter.com/JonAlanSchmidt On Sun, Dec 31, 2017 at 11:17 AM, Helmut Raulienwrote: > > Uh! Ive looked it up, and apologize. I am embarassed, why did I answer > before looking it up? Now I dont see the point in the nativity picture > anymore, an agree with Gary not to talk about it anymore. Sorry again, > Wendy, happy new year! > Wendy, > but Mary, knowing she was pregnant, could not know whether somebody she > had told this might have told it to Herodes´ spies? I dont know, maybe you > are right, I just have to trust somebody about this, and please forgive me, > I (at the time, hypothetically) rather trust the pope than you. I have not > looked the matter up in the bible, though. > Best, > Helmut > 30. Dezember 2017 um 21:35 Uhr > *Von:* "Wendy Wheeler" > Helmut, > > The reason they travelled was as I’ve stated - as given in the gospel of > Luke. Had they stayed at home, there would have been no slaying of the > first born by Herod since the latter, according to Matthew, heard of the > birth in Bethlehem from the three wise men who came to witness it. > > I’m not concerned with the Pope’s comparison. > > Wendy > > Sent from my iPhone > > On 30 Dec 2017, at 20:09, Helmut Raulien wrote: > > Wendy, > if they had stayed home, they would have had their first born slain. If > this does not make them refugees, discuss it with the pope, who also > compared them with the contemporary refugees. > Best, > Helmut > 30. Dezember 2017 um 20:57 Uhr > *Von:* "Wendy Wheeler" > Dear Helmut (and list), > > I’ve come to this discussion both late and rather incompletely. I haven’t > read every contribution closely. Can I point out, though, and in case > nobody else has, that the Holy Family were not refugees. They were > travelling to Joseph’s birthplace in obedience to the requirements of the > Roman census. They returned home afterwards. The Trondheim Nativity scene > under discussion here thus looks like an iconic sign used to mislead. > > Best wishes, > > Wendy Wheeler > > Sent from my iPhone > > - PEIRCE-L subscribers: Click on "Reply List" or "Reply All" to REPLY ON PEIRCE-L to this message. PEIRCE-L posts should go to peirce-L@list.iupui.edu . To UNSUBSCRIBE, send a message not to PEIRCE-L but to l...@list.iupui.edu with the line "UNSubscribe PEIRCE-L" in the BODY of the message. More at http://www.cspeirce.com/peirce-l/peirce-l.htm .
Aw: Re: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Uh! Ive looked it up, and apologize. I am embarassed, why did I answer before looking it up? Now I dont see the point in the nativity picture anymore, an agree with Gary not to talk about it anymore. Sorry again, Wendy, happy new year! Wendy, but Mary, knowing she was pregnant, could not know whether somebody she had told this might have told it to Herodes´ spies? I dont know, maybe you are right, I just have to trust somebody about this, and please forgive me, I (at the time, hypothetically) rather trust the pope than you. I have not looked the matter up in the bible, though. Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 21:35 Uhr Von: "Wendy Wheeler"Helmut, The reason they travelled was as I’ve stated - as given in the gospel of Luke. Had they stayed at home, there would have been no slaying of the first born by Herod since the latter, according to Matthew, heard of the birth in Bethlehem from the three wise men who came to witness it. I’m not concerned with the Pope’s comparison. Wendy Sent from my iPhone On 30 Dec 2017, at 20:09, Helmut Raulien wrote: Wendy, if they had stayed home, they would have had their first born slain. If this does not make them refugees, discuss it with the pope, who also compared them with the contemporary refugees. Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 20:57 Uhr Von: "Wendy Wheeler" Dear Helmut (and list), I’ve come to this discussion both late and rather incompletely. I haven’t read every contribution closely. Can I point out, though, and in case nobody else has, that the Holy Family were not refugees. They were travelling to Joseph’s birthplace in obedience to the requirements of the Roman census. They returned home afterwards. The Trondheim Nativity scene under discussion here thus looks like an iconic sign used to mislead. Best wishes, Wendy Wheeler Sent from my iPhone On 30 Dec 2017, at 16:53, Helmut Raulien wrote: Edwina, Maybe Ben should better have written "One result is that the refugee culture is now a continuing source of divinity", instead of "the", but in any case she did not say that it is the only source, which would, according to conquerer´s logic, give the conquerer the right to conquer. A logic of which I donot think, that it is Ben´s logic too. So perhaps you did read too much into something? And what about me reading the argument "Christians should care about refugees, because the holy family were refugees too" into the said piece of art? Do you thing that too would be an overinterpretation? Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 17:20 Uhr "Edwina Taborsky" Ben, list: Ben - you wrote: "The Trondheim Nativity scene may be seen as an attempt to drain the symbol of the Holy Family from its original, culturally specific reference to a unique event, by appropriating its meaning to the generalized situation of all refugees--particularly millions of refugees today. Thus it drastically changes the symbol from one of specific meaning and cultural relevance, particularly its unique religious importance, to something general and political in nature. One result is that the refugee culture is now the continuing source of divinity, rather than a singular event in history. One culture appropriating the symbol of the Holy Family for itself, disconnected to either its original meaning or its original cultural message to a different culture" The above outline seems to me to be an action of open rejection of the values of the host culture, and inserting the refugee population as the 'divine' or 'to-be-worshipped' culture. Your analogy to conquering cultures destroying the culture of the conquered - suggests that the refugees have conquered Christian Europe. Is that your analysis? I think one can read too much into these images...and will stop commenting. Edwina On Sat 30/12/17 10:56 AM , Ben Novak trevriz...@gmail.com sent: Dear All: I had really hoped that Peirce scholars might help in analyzing this simple example, for it is an example of a far larger set of issues. First, why is it, of all the nativity scenes created around the world, that this one has received so much attention? I am particularly interested because I was involved for several years with the Austrian Society for the Protection of Cultural Property, and the United Nations Treaty for the Protection of Cultural Property, and attended several conferences in Vienna on the subject. One observation: in any conflict, the destruction of the cultural property of the other side seems to be a major objective in most wars, as a means of demoralizing the enemy. As a result, in addition to the human casualties, the destruction of cultural property is also often a major casualty. Part of any war, whether violently fought, or otherwise, is war on the opponent's culture. This may take the form of outright
Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
BODY { font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px; }Gary R, List Thank you - A really excellent letter - Sets us all up for the New Year. First - I concur with the caution about Morris, who provided in my view, a simple mechanical outline of metaphoric signification. Rather similar to the Saussurian frame where 'this' stands for 'that'. Nothing at all to do with the Peircean analysis which is, as Gary R points out, a dynamic perspective about the evolution of consciousnessor, as I'd prefer...the evolution of Mind [for Mind is not always 'conscious'.]. I consider that the Sign [capital S] is an irreducible triad and thus, confining its definition to ONE relation, that between the Representamen and the Dynamic Object - which can be termed: Iconic; Indexical; Symbolicmisses the vital other actions of the triad; namely, that of the Representamen [qualisign, sinsign, legisign] and the actions between the Representamen and the Interpretant [ rheme, dicent, argument]. The Peircean Sign cannot be reduced to any of its so-called 'parts'. This triad is the infrastructure of an existential morphology, which means that one can examine semiosis within the biological and physico-chemical realm and not simply in the conceptual realm. So, a cell IS a Sign [capital S] in itself, operating within that triad as a morphological entity, interacting with other cells [Signs] - each as an agential expression of Mind. That's where, I think, the pragmaticism of Peirce becomes vital - for it can show how these morphological entities network with, inform each other, communicate with each other - and how each affects the other. We are now acknowledging that plants communicate with other plants; we acknowledge how each evolves with and adapts to the other. Mind is not static.The same thing can be seen in the larger morphologies such as societies, which are huge populations operating as massive organisms. So- even though many on this list are not involved in these areas, I hope that in the New Year, we can consider some aspects of them. All the best for the New Year Edwina Taborsky On Sat 30/12/17 10:02 PM , Gary Richmond gary.richm...@gmail.com sent: Peter, Jeff, list, Peter, I too found the various viewpoints expressed in this thread interesting and, taken as a whole, valuable in ways which may go beyond your initial question. In any case, the discussion certainly in no way disappointed me either. By the way, Peter, I do not believe that I am alone in suggesting that Morris' "pragmatics" rather fully distorts Peirce's pragmatism and has led to considerable misunderstanding as to what Peirce's views actually were. Continuing, Jeff wrote: JD: Peirce provides the resources needed for understanding how a contemporary Christian, Jew, Muslim, Buddhist, atheist, etc. might be able to engage in fruitful conversation about the nativity scene with the aim of seeking to better understand their differing experiences and perspectives on the world. I agree, and would be interested in what other Peircean resources, along with the ones you just pointed to (or at least hinted at) you and others might imagine contributing to efforts towards bridging the communication gap currently prominent not only in religion, art and literary criticism, but in many other fields as well. One resource which I believe might be productively mined and developed in consideration of this pursuit of increased intra- and inter-disciplinary communication is succinctly adumbrated in the quote in my last post. Methodeutic or philosophical rhetoric . . . studies the principles that relate signs to each other and to the world: If Peircean philosophical rhetoric (which includes not only pragmatism, but what some have seen as the basis for a complete theory of inquiry) can indeed better show how "signs relate to each other and to the world," it might be the quintessential branch of logic as semeiotic possibly contributing means for improving inter-disciplinary communication and communication generally. For as Peirce continues: "[Philosophical rhetoric's] task is to ascertain the laws by which in every scientific intelligence one sign gives birth to another, and especially one thought brings forth another" (CP 2.229). Peirce explains that by "scientific intelligence" he means "one capable of learning." Better understanding this branch of semeiotics having the potential for contributing to "the growth of learning" through, especially as you wrote, Jeff, "fruitful conversation. . . with the aim of seeking to better understand. . . differing experience" might prove to be invaluable in this pursuit of improving communication. And, again, since Peirce defines a "scientific intelligence" as one "capable of learning," and since as biosemiotics and related fields have made amply clear, biological organisms, being most certainly "capable of learning,"
Re: RE: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Gene, list: Your maxim, which involves quite simply, living through your heart and not merely in your head, is rather incomplete, won’t you agree? For the whole problem is whether and/or how to embrace Refugees, who by definition are not our (local) neighbors, and thus, how can I love where I cannot trust? In your mockup, life (Third) and feeling (First) are like spirit, and *spirit has two parts, and the virtues are divided between them, one set being those of the rational part, intellectual virtues, whose work is truth, whether about the nature of a thing or about its mode of production, while the other set belongs to the part that is irrational but possesses appetition (for if the spirit is divided into parts, not any and every part possesses appetition), it therefore follows that the moral character is vicious or virtuous by reason of pursuing or avoiding certain pleasures and pains.* Thus, it does not surprise me that you prefer not to count how many angels can dance on a semi-idiotic pinhead, for you say who is claiming the direct observation. Jokingly yours, J On Sat, Dec 30, 2017 at 4:04 PM, Eugene Halton <eugene.w.halto...@nd.edu> wrote: > I prefer not to count how many angels can dance on a semi-idiotic pinhead. > Instead, here is a direct observation by Peirce, attached, resonant with > Mead's observation I cited early in the thread, which involves quite simply, > living through your heart > and not merely in your head. > In good humor and heartfelt wishes for the New Year, > Gene > > On Dec 30, 2017 4:23 PM, "Auke van Breemen" <a.bree...@chello.nl> wrote: > >> Helmut, >> >> >> >> It is an instance of a legisign. >> >> >> >> Best, >> >> >> >> Auke >> >> >> >> *Van:* Helmut Raulien [mailto:h.raul...@gmx.de] >> *Verzonden:* zaterdag 30 december 2017 20:45 >> *Aan:* a.bree...@chello.nl >> *CC:* peirce-l@list.iupui.edu >> *Onderwerp:* Aw: RE: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes >> >> >> >> Auke, >> >> I see, except, if it is symbolic (convention, as you wrote) mustn´t it be >> a legisign? I agree that it might be just a dicent, and to make an argument >> of it would require additional information. >> >> Best, >> >> Helmut >> >> >> >> 30. Dezember 2017 um 20:26 Uhr >> *Von:* "Auke van Breemen" <a.bree...@chello.nl> >> >> >> Helmut, >> >> >> >> It is a replica sinsign (of disputable quality to me). >> >> It can’t be an icon because you need to know the convention that relates >> it to its object. >> >> I hold it, as it is presented on the list, to be rhematic. Just raises an >> idea, enabling everybody to go his or her way with the interpretation as >> the conversation shows. I can’t judge it in its original location and >> context, where it might appear, but this is just unwarranted speculation, >> as a dicent and maybe as such as a part of an argument. >> >> >> >> Best, >> >> >> >> Auke van Breemen >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> *Van:* Helmut Raulien [mailto:h.raul...@gmx.de <h.raul...@gmx.de>] >> *Verzonden:* zaterdag 30 december 2017 18:49 >> *Aan:* tabor...@primus.ca >> *CC:* tabor...@primus.ca; Ben Novak <trevriz...@gmail.com>; PEIRCE-L < >> peirce-l@list.iupui.edu>; Auke van Breemen <a.bree...@chello.nl>; >> Claudio Guerri <claudiogue...@gmail.com> >> *Onderwerp:* Aw: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes >> >> >> >> Edwina, >> >> I see, and agree. Peirce cannot do much for this example. But how about >> the other way round? If this picture conveys an argument, can we say that >> it is one? If so, it must be symbolic and a legisign. I would find it >> interesting to analyse, in which way a combination of depictions or icons, >> not containing letters or other elements usually known as symbols, suddenly >> becomes symbolic and a legisign. >> >> Best, >> >> helmut >> >> >> >> 30. Dezember 2017 um 18:06 Uhr >> "Edwina Taborsky" <tabor...@primus.ca> >> >> >> Helmut, list >> >> I can't completely reply to your questions - after all, it was Ben who >> brought up the notion of the conquering population that destroys the host's >> culture. >> >> As for your second point [Christians..refugees]..of course that is an >> obvious interpretation of the refugee-nativity
Re: Re: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Dear list: *Matthew:* “Rise, take the child and his mother, and *flee to Egypt*, and remain there until I tell you, for Herod is about to search for the child, to destroy him.” “Rise, take the child and his mother and *go to the land of Israel*, for those who sought the child’s life are dead.” *Luke:* In those days a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be registered.. And all went to be registered, each to his own town. ..And while they were there, the time came for her to give birth. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in swaddling cloths and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. *Yes and No, First and Second, Matthew and Luke, Holy Family is or is not Refugees* The surprising fact, Holy Family of Nazareth icon of all families, is observed; But *if what evangelist Matthew narrates were true*,.. But *if what Luke narrates were true*,.. That of first is so tender that you cannot touch it without spoiling it; but that of second is eminently hard and tangible.. But at last they are found inadequate, and the Third is the conception which is then called for. The Third is that which bridges over the chasm between the absolute first and last, and brings them into relationship. *Third* Luke: And when Elizabeth heard the greeting of Mary, the baby leaped in her womb. And Elizabeth was *filled with the Holy Spirit*, and she exclaimed with a loud cry, “*Blessed are you among women*, and blessed is the *fruit of your womb*! Everything in woman is a riddle, and everything in woman hath one solution — it is called pregnancy. Man is for woman a means: the *purpose is always the child*. But what is woman for man? .. “Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and redeemed his people and has raised up a horn of salvation for us.. as he spoke by the mouth of his holy prophets from of old, that we should be saved from our enemies and from the hand of all who hate us; to *show the mercy promised to our fathers and to remember his holy covenant*, the oath that he swore to our father Abraham, to grant us that we, being delivered from the hand of our enemies, might serve him without fear, in *holiness and righteousness* before him all our days. And you, child, will be called the prophet of the Most High; for you will go before the Lord to prepare his ways, to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins, because of the tender mercy of our God, whereby the sunrise shall visit us from on high to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to *guide our feet into the way of peace*.” *quid sit deus*.. what would God be? “*This - is now my way: where is yours*?' Thus I answered those who asked me 'the way'. For the way - does not exist!” ― The object of reasoning is to find out, from the consideration of what we already know, something else which we do not know. With best wishes, Jerry R On Sat, Dec 30, 2017 at 2:50 PM, Helmut Raulienwrote: > Wendy, > but Mary, knowing she was pregnant, could not know whether somebody she > had told this might have told it to Herodes´ spies? I dont know, maybe you > are right, I just have to trust somebody about this, and please forgive me, > I (at the time, hypothetically) rather trust the pope than you. I have not > looked the matter up in the bible, though. > Best, > Helmut > > 30. Dezember 2017 um 21:35 Uhr > *Von:* "Wendy Wheeler" > > Helmut, > > The reason they travelled was as I’ve stated - as given in the gospel of > Luke. Had they stayed at home, there would have been no slaying of the > first born by Herod since the latter, according to Matthew, heard of the > birth in Bethlehem from the three wise men who came to witness it. > > I’m not concerned with the Pope’s comparison. > > Wendy > > Sent from my iPhone > > On 30 Dec 2017, at 20:09, Helmut Raulien wrote: > > > Wendy, > if they had stayed home, they would have had their first born slain. If > this does not make them refugees, discuss it with the pope, who also > compared them with the contemporary refugees. > Best, > Helmut > > 30. Dezember 2017 um 20:57 Uhr > *Von:* "Wendy Wheeler" > > Dear Helmut (and list), > > I’ve come to this discussion both late and rather incompletely. I haven’t > read every contribution closely. Can I point out, though, and in case > nobody else has, that the Holy Family were not refugees. They were > travelling to Joseph’s birthplace in obedience to the requirements of the > Roman census. They returned home afterwards. The Trondheim Nativity scene > under discussion here thus looks like an iconic sign used to mislead. > > Best wishes, > > Wendy Wheeler > > Sent from my iPhone > > On 30 Dec 2017, at 16:53, Helmut Raulien wrote: > > > Edwina, > Maybe Ben should better have written "One
RE: RE: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Helmut, It is an instance of a legisign. Best, Auke Van: Helmut Raulien [mailto:h.raul...@gmx.de] Verzonden: zaterdag 30 december 2017 20:45 Aan: a.bree...@chello.nl CC: peirce-l@list.iupui.edu Onderwerp: Aw: RE: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes Auke, I see, except, if it is symbolic (convention, as you wrote) mustn´t it be a legisign? I agree that it might be just a dicent, and to make an argument of it would require additional information. Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 20:26 Uhr Von: "Auke van Breemen" <a.bree...@chello.nl <mailto:a.bree...@chello.nl> > Helmut, It is a replica sinsign (of disputable quality to me). It can’t be an icon because you need to know the convention that relates it to its object. I hold it, as it is presented on the list, to be rhematic. Just raises an idea, enabling everybody to go his or her way with the interpretation as the conversation shows. I can’t judge it in its original location and context, where it might appear, but this is just unwarranted speculation, as a dicent and maybe as such as a part of an argument. Best, Auke van Breemen Van: Helmut Raulien [mailto:h.raul...@gmx.de] Verzonden: zaterdag 30 december 2017 18:49 Aan: tabor...@primus.ca <mailto:tabor...@primus.ca> CC: tabor...@primus.ca <mailto:tabor...@primus.ca> ; Ben Novak <trevriz...@gmail.com <mailto:trevriz...@gmail.com> >; PEIRCE-L <peirce-l@list.iupui.edu <mailto:peirce-l@list.iupui.edu> >; Auke van Breemen <a.bree...@chello.nl <mailto:a.bree...@chello.nl> >; Claudio Guerri <claudiogue...@gmail.com <mailto:claudiogue...@gmail.com> > Onderwerp: Aw: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes Edwina, I see, and agree. Peirce cannot do much for this example. But how about the other way round? If this picture conveys an argument, can we say that it is one? If so, it must be symbolic and a legisign. I would find it interesting to analyse, in which way a combination of depictions or icons, not containing letters or other elements usually known as symbols, suddenly becomes symbolic and a legisign. Best, helmut 30. Dezember 2017 um 18:06 Uhr "Edwina Taborsky" <tabor...@primus.ca <mailto:tabor...@primus.ca> > Helmut, list I can't completely reply to your questions - after all, it was Ben who brought up the notion of the conquering population that destroys the host's culture. As for your second point [Christians..refugees]..of course that is an obvious interpretation of the refugee-nativity - My point is only that you don't need an extensive Peircean semiosic analysis to explain that to anyone. Edwina On Sat 30/12/17 11:53 AM , "Helmut Raulien" h.raul...@gmx.de <mailto:h.raul...@gmx.de> sent: Edwina, Maybe Ben should better have written "One result is that the refugee culture is now a continuing source of divinity", instead of "the", but in any case she did not say that it is the only source, which would, according to conquerer´s logic, give the conquerer the right to conquer. A logic of which I donot think, that it is Ben´s logic too. So perhaps you did read too much into something? And what about me reading the argument "Christians should care about refugees, because the holy family were refugees too" into the said piece of art? Do you thing that too would be an overinterpretation? Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 17:20 Uhr "Edwina Taborsky" Ben, list: Ben - you wrote: "The Trondheim Nativity scene may be seen as an attempt to drain the symbol of the Holy Family from its original, culturally specific reference to a unique event, by appropriating its meaning to the generalized situation of all refugees--particularly millions of refugees today. Thus it drastically changes the symbol from one of specific meaning and cultural relevance, particularly its unique religious importance, to something general and political in nature. One result is that the refugee culture is now the continuing source of divinity, rather than a singular event in history. One culture appropriating the symbol of the Holy Family for itself, disconnected to either its original meaning or its original cultural message to a different culture" The above outline seems to me to be an action of open rejection of the values of the host culture, and inserting the refugee population as the 'divine' or 'to-be-worshipped' culture. Your analogy to conquering cultures destroying the culture of the conquered - suggests that the refugees have conquered Christian Europe. Is that your analysis? I think one can read too much into these images...and will stop commenting. Edwina On Sat 30/12/17 10:56 AM , Ben Novak trevriz...@gmail.com <mailto:trevriz...@gmail.com> sent: Dear All: I had really hoped that P
Aw: Re: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Wendy, but Mary, knowing she was pregnant, could not know whether somebody she had told this might have told it to Herodes´ spies? I dont know, maybe you are right, I just have to trust somebody about this, and please forgive me, I (at the time, hypothetically) rather trust the pope than you. I have not looked the matter up in the bible, though. Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 21:35 Uhr Von: "Wendy Wheeler"Helmut, The reason they travelled was as I’ve stated - as given in the gospel of Luke. Had they stayed at home, there would have been no slaying of the first born by Herod since the latter, according to Matthew, heard of the birth in Bethlehem from the three wise men who came to witness it. I’m not concerned with the Pope’s comparison. Wendy Sent from my iPhone On 30 Dec 2017, at 20:09, Helmut Raulien wrote: Wendy, if they had stayed home, they would have had their first born slain. If this does not make them refugees, discuss it with the pope, who also compared them with the contemporary refugees. Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 20:57 Uhr Von: "Wendy Wheeler" Dear Helmut (and list), I’ve come to this discussion both late and rather incompletely. I haven’t read every contribution closely. Can I point out, though, and in case nobody else has, that the Holy Family were not refugees. They were travelling to Joseph’s birthplace in obedience to the requirements of the Roman census. They returned home afterwards. The Trondheim Nativity scene under discussion here thus looks like an iconic sign used to mislead. Best wishes, Wendy Wheeler Sent from my iPhone On 30 Dec 2017, at 16:53, Helmut Raulien wrote: Edwina, Maybe Ben should better have written "One result is that the refugee culture is now a continuing source of divinity", instead of "the", but in any case she did not say that it is the only source, which would, according to conquerer´s logic, give the conquerer the right to conquer. A logic of which I donot think, that it is Ben´s logic too. So perhaps you did read too much into something? And what about me reading the argument "Christians should care about refugees, because the holy family were refugees too" into the said piece of art? Do you thing that too would be an overinterpretation? Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 17:20 Uhr "Edwina Taborsky" Ben, list: Ben - you wrote: "The Trondheim Nativity scene may be seen as an attempt to drain the symbol of the Holy Family from its original, culturally specific reference to a unique event, by appropriating its meaning to the generalized situation of all refugees--particularly millions of refugees today. Thus it drastically changes the symbol from one of specific meaning and cultural relevance, particularly its unique religious importance, to something general and political in nature. One result is that the refugee culture is now the continuing source of divinity, rather than a singular event in history. One culture appropriating the symbol of the Holy Family for itself, disconnected to either its original meaning or its original cultural message to a different culture" The above outline seems to me to be an action of open rejection of the values of the host culture, and inserting the refugee population as the 'divine' or 'to-be-worshipped' culture. Your analogy to conquering cultures destroying the culture of the conquered - suggests that the refugees have conquered Christian Europe. Is that your analysis? I think one can read too much into these images...and will stop commenting. Edwina On Sat 30/12/17 10:56 AM , Ben Novak trevriz...@gmail.com sent: Dear All: I had really hoped that Peirce scholars might help in analyzing this simple example, for it is an example of a far larger set of issues. First, why is it, of all the nativity scenes created around the world, that this one has received so much attention? I am particularly interested because I was involved for several years with the Austrian Society for the Protection of Cultural Property, and the United Nations Treaty for the Protection of Cultural Property, and attended several conferences in Vienna on the subject. One observation: in any conflict, the destruction of the cultural property of the other side seems to be a major objective in most wars, as a means of demoralizing the enemy. As a result, in addition to the human casualties, the destruction of cultural property is also often a major casualty. Part of any war, whether violently fought, or otherwise, is war on the opponent's culture. This may take the form of outright destruction or cultural appropriation, among other means of conflict. We've seen this in the removal of American Indian names from sports teams, the removal of Confederate monuments, etc. The Trondheim Nativity scene may be an instance
Re: Aw: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Helmut, The reason they travelled was as I’ve stated - as given in the gospel of Luke. Had they stayed at home, there would have been no slaying of the first born by Herod since the latter, according to Matthew, heard of the birth in Bethlehem from the three wise men who came to witness it. I’m not concerned with the Pope’s comparison. Wendy Sent from my iPhone > On 30 Dec 2017, at 20:09, Helmut Raulienwrote: > > Wendy, > if they had stayed home, they would have had their first born slain. If this > does not make them refugees, discuss it with the pope, who also compared them > with the contemporary refugees. > Best, > Helmut > > 30. Dezember 2017 um 20:57 Uhr > Von: "Wendy Wheeler" > > Dear Helmut (and list), > > I’ve come to this discussion both late and rather incompletely. I haven’t > read every contribution closely. Can I point out, though, and in case nobody > else has, that the Holy Family were not refugees. They were travelling to > Joseph’s birthplace in obedience to the requirements of the Roman census. > They returned home afterwards. The Trondheim Nativity scene under discussion > here thus looks like an iconic sign used to mislead. > > Best wishes, > > Wendy Wheeler > > Sent from my iPhone > > On 30 Dec 2017, at 16:53, Helmut Raulien wrote: > > Edwina, > Maybe Ben should better have written "One result is that the refugee culture > is now a continuing source of divinity", instead of "the", but in any case > she did not say that it is the only source, which would, according to > conquerer´s logic, give the conquerer the right to conquer. A logic of which > I donot think, that it is Ben´s logic too. So perhaps you did read too much > into something? > And what about me reading the argument "Christians should care about > refugees, because the holy family were refugees too" into the said piece of > art? Do you thing that too would be an overinterpretation? > Best, > Helmut > > 30. Dezember 2017 um 17:20 Uhr > "Edwina Taborsky" > > Ben, list: > > Ben - you wrote: > > > "The Trondheim Nativity scene may be seen as an attempt to drain the symbol > of the Holy Family from its original, culturally specific reference to a > unique event, by appropriating its meaning to the generalized situation of > all refugees--particularly millions of refugees today. Thus it drastically > changes the symbol from one of specific meaning and cultural relevance, > particularly its unique religious importance, to something general and > political in nature. One result is that the refugee culture is now the > continuing source of divinity, rather than a singular event in history. One > culture appropriating the symbol of the Holy Family for itself, disconnected > to either its original meaning or its original cultural message to a > different culture" > > The above outline seems to me to be an action of open rejection of the values > of the host culture, and inserting the refugee population as the 'divine' or > 'to-be-worshipped' culture. Your analogy to conquering cultures destroying > the culture of the conquered - suggests that the refugees have conquered > Christian Europe. Is that your analysis? > > I think one can read too much into these images...and will stop commenting. > > Edwina > > > > > On Sat 30/12/17 10:56 AM , Ben Novak trevriz...@gmail.com sent: > > Dear All: > > I had really hoped that Peirce scholars might help in analyzing this simple > example, for it is an example of a far larger set of issues. > > First, why is it, of all the nativity scenes created around the world, that > this one has received so much attention? > > I am particularly interested because I was involved for several years with > the Austrian Society for the Protection of Cultural Property, and the United > Nations Treaty for the Protection of Cultural Property, and attended several > conferences in Vienna on the subject. One observation: in any conflict, the > destruction of the cultural property of the other side seems to be a major > objective in most wars, as a means of demoralizing the enemy. As a result, in > addition to the human casualties, the destruction of cultural property is > also often a major casualty. > > Part of any war, whether violently fought, or otherwise, is war on the > opponent's culture. This may take the form of outright destruction or > cultural appropriation, among other means of conflict. We've seen this in the > removal of American Indian names from sports teams, the removal of > Confederate monuments, etc. > > The Trondheim Nativity scene may be an instance of this latter kind of > cultural war, which is at a very high level in Europe right now due to the > influx of refugees from a very different culture, especially in Scandinavian > countries. In this context, the Nativity scene with immigrant figures conveys >
Re: Aw: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Dear Helmut (and list), I’ve come to this discussion both late and rather incompletely. I haven’t read every contribution closely. Can I point out, though, and in case nobody else has, that the Holy Family were not refugees. They were travelling to Joseph’s birthplace in obedience to the requirements of the Roman census. They returned home afterwards. The Trondheim Nativity scene under discussion here thus looks like an iconic sign used to mislead. Best wishes, Wendy Wheeler Sent from my iPhone > On 30 Dec 2017, at 16:53, Helmut Raulienwrote: > > Edwina, > Maybe Ben should better have written "One result is that the refugee culture > is now a continuing source of divinity", instead of "the", but in any case > she did not say that it is the only source, which would, according to > conquerer´s logic, give the conquerer the right to conquer. A logic of which > I donot think, that it is Ben´s logic too. So perhaps you did read too much > into something? > And what about me reading the argument "Christians should care about > refugees, because the holy family were refugees too" into the said piece of > art? Do you thing that too would be an overinterpretation? > Best, > Helmut > > 30. Dezember 2017 um 17:20 Uhr > "Edwina Taborsky" > > Ben, list: > > Ben - you wrote: > > > "The Trondheim Nativity scene may be seen as an attempt to drain the symbol > of the Holy Family from its original, culturally specific reference to a > unique event, by appropriating its meaning to the generalized situation of > all refugees--particularly millions of refugees today. Thus it drastically > changes the symbol from one of specific meaning and cultural relevance, > particularly its unique religious importance, to something general and > political in nature. One result is that the refugee culture is now the > continuing source of divinity, rather than a singular event in history. One > culture appropriating the symbol of the Holy Family for itself, disconnected > to either its original meaning or its original cultural message to a > different culture" > > The above outline seems to me to be an action of open rejection of the values > of the host culture, and inserting the refugee population as the 'divine' or > 'to-be-worshipped' culture. Your analogy to conquering cultures destroying > the culture of the conquered - suggests that the refugees have conquered > Christian Europe. Is that your analysis? > > I think one can read too much into these images...and will stop commenting. > > Edwina > > > > > On Sat 30/12/17 10:56 AM , Ben Novak trevriz...@gmail.com sent: > > Dear All: > > I had really hoped that Peirce scholars might help in analyzing this simple > example, for it is an example of a far larger set of issues. > > First, why is it, of all the nativity scenes created around the world, that > this one has received so much attention? > > I am particularly interested because I was involved for several years with > the Austrian Society for the Protection of Cultural Property, and the United > Nations Treaty for the Protection of Cultural Property, and attended several > conferences in Vienna on the subject. One observation: in any conflict, the > destruction of the cultural property of the other side seems to be a major > objective in most wars, as a means of demoralizing the enemy. As a result, in > addition to the human casualties, the destruction of cultural property is > also often a major casualty. > > Part of any war, whether violently fought, or otherwise, is war on the > opponent's culture. This may take the form of outright destruction or > cultural appropriation, among other means of conflict. We've seen this in the > removal of American Indian names from sports teams, the removal of > Confederate monuments, etc. > > The Trondheim Nativity scene may be an instance of this latter kind of > cultural war, which is at a very high level in Europe right now due to the > influx of refugees from a very different culture, especially in Scandinavian > countries. In this context, the Nativity scene with immigrant figures conveys > many messages. Many on the list noted the message of sympathy for the plight > of refugees in general. If that were the only message symbolized, I doubt > that it would have received so much international coverage. > > Rather, another message may be that of cultural appropriation. The Holy > Family is first of all a symbol of the birth of the Christian Son of God. One > message may be that it is the refugees that now symbolize the birth of God, > rather than the original Holy Family. In other words, a Nativity scene is > meant to symbolize a unique and discrete event in history, which is > culturally important. The Trondheim Nativity scene may be seen as an attempt > to drain the symbol of the Holy Family from its original, culturally specific > reference to a unique event,
Aw: RE: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Sorry, you said it is not a dicent, but a rheme. "Refugees"? "Holy"? "Family"? "Syrians"? Auke, I see, except, if it is symbolic (convention, as you wrote) mustn´t it be a legisign? I agree that it might be just a dicent, and to make an argument of it would require additional information. Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 20:26 Uhr Von: "Auke van Breemen" <a.bree...@chello.nl> Helmut, It is a replica sinsign (of disputable quality to me). It can’t be an icon because you need to know the convention that relates it to its object. I hold it, as it is presented on the list, to be rhematic. Just raises an idea, enabling everybody to go his or her way with the interpretation as the conversation shows. I can’t judge it in its original location and context, where it might appear, but this is just unwarranted speculation, as a dicent and maybe as such as a part of an argument. Best, Auke van Breemen Van: Helmut Raulien [mailto:h.raul...@gmx.de] Verzonden: zaterdag 30 december 2017 18:49 Aan: tabor...@primus.ca CC: tabor...@primus.ca; Ben Novak <trevriz...@gmail.com>; PEIRCE-L <peirce-l@list.iupui.edu>; Auke van Breemen <a.bree...@chello.nl>; Claudio Guerri <claudiogue...@gmail.com> Onderwerp: Aw: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes Edwina, I see, and agree. Peirce cannot do much for this example. But how about the other way round? If this picture conveys an argument, can we say that it is one? If so, it must be symbolic and a legisign. I would find it interesting to analyse, in which way a combination of depictions or icons, not containing letters or other elements usually known as symbols, suddenly becomes symbolic and a legisign. Best, helmut 30. Dezember 2017 um 18:06 Uhr "Edwina Taborsky" <tabor...@primus.ca> Helmut, list I can't completely reply to your questions - after all, it was Ben who brought up the notion of the conquering population that destroys the host's culture. As for your second point [Christians..refugees]..of course that is an obvious interpretation of the refugee-nativity - My point is only that you don't need an extensive Peircean semiosic analysis to explain that to anyone. Edwina On Sat 30/12/17 11:53 AM , "Helmut Raulien" h.raul...@gmx.de sent: Edwina, Maybe Ben should better have written "One result is that the refugee culture is now a continuing source of divinity", instead of "the", but in any case she did not say that it is the only source, which would, according to conquerer´s logic, give the conquerer the right to conquer. A logic of which I donot think, that it is Ben´s logic too. So perhaps you did read too much into something? And what about me reading the argument "Christians should care about refugees, because the holy family were refugees too" into the said piece of art? Do you thing that too would be an overinterpretation? Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 17:20 Uhr "Edwina Taborsky" Ben, list: Ben - you wrote: "The Trondheim Nativity scene may be seen as an attempt to drain the symbol of the Holy Family from its original, culturally specific reference to a unique event, by appropriating its meaning to the generalized situation of all refugees--particularly millions of refugees today. Thus it drastically changes the symbol from one of specific meaning and cultural relevance, particularly its unique religious importance, to something general and political in nature. One result is that the refugee culture is now the continuing source of divinity, rather than a singular event in history. One culture appropriating the symbol of the Holy Family for itself, disconnected to either its original meaning or its original cultural message to a different culture" The above outline seems to me to be an action of open rejection of the values of the host culture, and inserting the refugee population as the 'divine' or 'to-be-worshipped' culture. Your analogy to conquering cultures destroying the culture of the conquered - suggests that the refugees have conquered Christian Europe. Is that your analysis? I think one can read too much into these images...and will stop commenting. Edwina On Sat 30/12/17 10:56 AM , Ben Novak trevriz...@gmail.com sent: Dear All: I had really hoped that Peirce scholars might help in analyzing this simple example, for it is an example of a far larger set of issues. First, why is it, of all the nativity scenes created around the world, that this one has received so much attention? I am particularly interested because I was involved for several years with the Austrian Society for the Protection of Cultural Property, and the United Nations Treaty for the Protection of Cultural Property, and attended several conferences in Vienna on the
Aw: RE: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Auke, I see, except, if it is symbolic (convention, as you wrote) mustn´t it be a legisign? I agree that it might be just a dicent, and to make an argument of it would require additional information. Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 20:26 Uhr Von: "Auke van Breemen" <a.bree...@chello.nl> Helmut, It is a replica sinsign (of disputable quality to me). It can’t be an icon because you need to know the convention that relates it to its object. I hold it, as it is presented on the list, to be rhematic. Just raises an idea, enabling everybody to go his or her way with the interpretation as the conversation shows. I can’t judge it in its original location and context, where it might appear, but this is just unwarranted speculation, as a dicent and maybe as such as a part of an argument. Best, Auke van Breemen Van: Helmut Raulien [mailto:h.raul...@gmx.de] Verzonden: zaterdag 30 december 2017 18:49 Aan: tabor...@primus.ca CC: tabor...@primus.ca; Ben Novak <trevriz...@gmail.com>; PEIRCE-L <peirce-l@list.iupui.edu>; Auke van Breemen <a.bree...@chello.nl>; Claudio Guerri <claudiogue...@gmail.com> Onderwerp: Aw: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes Edwina, I see, and agree. Peirce cannot do much for this example. But how about the other way round? If this picture conveys an argument, can we say that it is one? If so, it must be symbolic and a legisign. I would find it interesting to analyse, in which way a combination of depictions or icons, not containing letters or other elements usually known as symbols, suddenly becomes symbolic and a legisign. Best, helmut 30. Dezember 2017 um 18:06 Uhr "Edwina Taborsky" <tabor...@primus.ca> Helmut, list I can't completely reply to your questions - after all, it was Ben who brought up the notion of the conquering population that destroys the host's culture. As for your second point [Christians..refugees]..of course that is an obvious interpretation of the refugee-nativity - My point is only that you don't need an extensive Peircean semiosic analysis to explain that to anyone. Edwina On Sat 30/12/17 11:53 AM , "Helmut Raulien" h.raul...@gmx.de sent: Edwina, Maybe Ben should better have written "One result is that the refugee culture is now a continuing source of divinity", instead of "the", but in any case she did not say that it is the only source, which would, according to conquerer´s logic, give the conquerer the right to conquer. A logic of which I donot think, that it is Ben´s logic too. So perhaps you did read too much into something? And what about me reading the argument "Christians should care about refugees, because the holy family were refugees too" into the said piece of art? Do you thing that too would be an overinterpretation? Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 17:20 Uhr "Edwina Taborsky" Ben, list: Ben - you wrote: "The Trondheim Nativity scene may be seen as an attempt to drain the symbol of the Holy Family from its original, culturally specific reference to a unique event, by appropriating its meaning to the generalized situation of all refugees--particularly millions of refugees today. Thus it drastically changes the symbol from one of specific meaning and cultural relevance, particularly its unique religious importance, to something general and political in nature. One result is that the refugee culture is now the continuing source of divinity, rather than a singular event in history. One culture appropriating the symbol of the Holy Family for itself, disconnected to either its original meaning or its original cultural message to a different culture" The above outline seems to me to be an action of open rejection of the values of the host culture, and inserting the refugee population as the 'divine' or 'to-be-worshipped' culture. Your analogy to conquering cultures destroying the culture of the conquered - suggests that the refugees have conquered Christian Europe. Is that your analysis? I think one can read too much into these images...and will stop commenting. Edwina On Sat 30/12/17 10:56 AM , Ben Novak trevriz...@gmail.com sent: Dear All: I had really hoped that Peirce scholars might help in analyzing this simple example, for it is an example of a far larger set of issues. First, why is it, of all the nativity scenes created around the world, that this one has received so much attention? I am particularly interested because I was involved for several years with the Austrian Society for the Protection of Cultural Property, and the United Nations Treaty for the Protection of Cultural Property, and attended several conferences in Vienna on the subject. One observation: in any conflict, the destruction of the cultural property of the other side seems to be a major objective i
Re: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Dear List: EDWINA: "My point is only that you don't need an extensive Peircean semiosic analysis to explain that to anyone." I agree with Edwina. My question, however, is different and arises as follows: Apparently there is considerable opinion and debate about a certain Nativity scene in Norway, which is seemingly symbolic and full of messages and signs; and many different interpretants and interpretations. While, as Edwina says, we may not need Peircean semiosic analysis to explain it to anyone, the question is: Can Peirce's analysis help us to understand the terms of the debate better? John Sowa writes that Peirce's Methodeutic or philosophical rhetoric . . . studies the principles that relate signs to each other and to the world: "Its task is to ascertain the laws by which in every scientific intelligence one sign gives birth to another, and especially one thought brings forth another" (CP 2.229). So, if Peirce is to help us to understand the "principles that relate > signs to each other and to the world," and "to ascertain the laws by which > in every *scientific intelligence* one sign gives birth to another, and > especially one thought brings forth another" (CP 2.229), > then the use of a Nativity scene which traditionally had one particular > meaning and now gives birth to another message, and where obviously we have > an instance of "one thought bring(ing) forth another" it only seems > logical that those scholars who study Peirce ought to be able to tell us > of the laws and principles at work in such a way as to deepen our > understanding of what is happening before our eyes (I mean a worldwide > debate and Peter's sister writing some part of her dissertation about > it...) John Sowa goes on to say in the next sentence regarding the words "scientific intelligence" (bolded above), that "Peirce meant any intellect capable of learning from experience, among which he included dogs and parrots." Now, if Peirce's concepts extend even to dogs and parrots, is it too much to ask that they also extend to Norwegians? [These quotes are from the paper that John Sowa linked to at: http://jfsowa.com/pubs/signproc.pdf ] Doggone it, if Peirce offered a "Methodeutic or philosophical rhetoric" . . . (that) studies the principles that relate signs to each other and to the world, then I simply think that Peter Skagestad and his sister are owed more than has been offered. Respectfully submitted, Ben Novak *Ben Novak* 5129 Taylor Drive, Ave Maria, FL 34142 Telephone: (814) 808-5702 *"All art is mortal, **not merely the individual artifacts, but the arts themselves.* *One day the last portrait of Rembrandt* *and the last bar of Mozart will have ceased to be—**though possibly a colored canvas and a sheet of notes may remain—**because the last eye and the last ear accessible to their message **will have gone." *Oswald Spengler On Sat, Dec 30, 2017 at 12:49 PM, Helmut Raulienwrote: > Edwina, > I see, and agree. Peirce cannot do much for this example. But how about > the other way round? If this picture conveys an argument, can we say that > it is one? If so, it must be symbolic and a legisign. I would find it > interesting to analyse, in which way a combination of depictions or icons, > not containing letters or other elements usually known as symbols, suddenly > becomes symbolic and a legisign. > Best, > helmut > > 30. Dezember 2017 um 18:06 Uhr > "Edwina Taborsky" > > > Helmut, list > > I can't completely reply to your questions - after all, it was Ben who > brought up the notion of the conquering population that destroys the host's > culture. > > As for your second point [Christians..refugees]..of course that is an > obvious interpretation of the refugee-nativity - My point is only that you > don't need an extensive Peircean semiosic analysis to explain that to > anyone. > > Edwina > > > > On Sat 30/12/17 11:53 AM , "Helmut Raulien" h.raul...@gmx.de sent: > > Edwina, > Maybe Ben should better have written "One result is that the refugee > culture is now a continuing source of divinity", instead of "the", but in > any case she did not say that it is the only source, which would, according > to conquerer´s logic, give the conquerer the right to conquer. A logic of > which I donot think, that it is Ben´s logic too. So perhaps you did read > too much into something? > And what about me reading the argument "Christians should care about > refugees, because the holy family were refugees too" into the said piece of > art? Do you thing that too would be an overinterpretation? > Best, > Helmut > > 30. Dezember 2017 um 17:20 Uhr > "Edwina Taborsky" > > > Ben, list: > > Ben - you wrote: > > > "The Trondheim Nativity scene may be seen as an attempt to drain the > symbol of the Holy Family from its original, culturally specific reference > to a unique event, by appropriating its meaning to the generalized > situation of all refugees--particularly millions of
RE: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Helmut, It is a replica sinsign (of disputable quality to me). It can’t be an icon because you need to know the convention that relates it to its object. I hold it, as it is presented on the list, to be rhematic. Just raises an idea, enabling everybody to go his or her way with the interpretation as the conversation shows. I can’t judge it in its original location and context, where it might appear, but this is just unwarranted speculation, as a dicent and maybe as such as a part of an argument. Best, Auke van Breemen Van: Helmut Raulien [mailto:h.raul...@gmx.de] Verzonden: zaterdag 30 december 2017 18:49 Aan: tabor...@primus.ca CC: tabor...@primus.ca; Ben Novak <trevriz...@gmail.com>; PEIRCE-L <peirce-l@list.iupui.edu>; Auke van Breemen <a.bree...@chello.nl>; Claudio Guerri <claudiogue...@gmail.com> Onderwerp: Aw: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes Edwina, I see, and agree. Peirce cannot do much for this example. But how about the other way round? If this picture conveys an argument, can we say that it is one? If so, it must be symbolic and a legisign. I would find it interesting to analyse, in which way a combination of depictions or icons, not containing letters or other elements usually known as symbols, suddenly becomes symbolic and a legisign. Best, helmut 30. Dezember 2017 um 18:06 Uhr "Edwina Taborsky" <tabor...@primus.ca <mailto:tabor...@primus.ca> > Helmut, list I can't completely reply to your questions - after all, it was Ben who brought up the notion of the conquering population that destroys the host's culture. As for your second point [Christians..refugees]..of course that is an obvious interpretation of the refugee-nativity - My point is only that you don't need an extensive Peircean semiosic analysis to explain that to anyone. Edwina On Sat 30/12/17 11:53 AM , "Helmut Raulien" h.raul...@gmx.de <mailto:h.raul...@gmx.de> sent: Edwina, Maybe Ben should better have written "One result is that the refugee culture is now a continuing source of divinity", instead of "the", but in any case she did not say that it is the only source, which would, according to conquerer´s logic, give the conquerer the right to conquer. A logic of which I donot think, that it is Ben´s logic too. So perhaps you did read too much into something? And what about me reading the argument "Christians should care about refugees, because the holy family were refugees too" into the said piece of art? Do you thing that too would be an overinterpretation? Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 17:20 Uhr "Edwina Taborsky" Ben, list: Ben - you wrote: "The Trondheim Nativity scene may be seen as an attempt to drain the symbol of the Holy Family from its original, culturally specific reference to a unique event, by appropriating its meaning to the generalized situation of all refugees--particularly millions of refugees today. Thus it drastically changes the symbol from one of specific meaning and cultural relevance, particularly its unique religious importance, to something general and political in nature. One result is that the refugee culture is now the continuing source of divinity, rather than a singular event in history. One culture appropriating the symbol of the Holy Family for itself, disconnected to either its original meaning or its original cultural message to a different culture" The above outline seems to me to be an action of open rejection of the values of the host culture, and inserting the refugee population as the 'divine' or 'to-be-worshipped' culture. Your analogy to conquering cultures destroying the culture of the conquered - suggests that the refugees have conquered Christian Europe. Is that your analysis? I think one can read too much into these images...and will stop commenting. Edwina On Sat 30/12/17 10:56 AM , Ben Novak trevriz...@gmail.com <mailto:trevriz...@gmail.com> sent: Dear All: I had really hoped that Peirce scholars might help in analyzing this simple example, for it is an example of a far larger set of issues. First, why is it, of all the nativity scenes created around the world, that this one has received so much attention? I am particularly interested because I was involved for several years with the Austrian Society for the Protection of Cultural Property, and the United Nations Treaty for the Protection of Cultural Property, and attended several conferences in Vienna on the subject. One observation: in any conflict, the destruction of the cultural property of the other side seems to be a major objective in most wars, as a means of demoralizing the enemy. As a result, in addition to the human casualties, the destruction of cultural property is also often a major casualty. Part of any war, whether violently fought, or otherwis
Aw: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Edwina, I see, and agree. Peirce cannot do much for this example. But how about the other way round? If this picture conveys an argument, can we say that it is one? If so, it must be symbolic and a legisign. I would find it interesting to analyse, in which way a combination of depictions or icons, not containing letters or other elements usually known as symbols, suddenly becomes symbolic and a legisign. Best, helmut 30. Dezember 2017 um 18:06 Uhr "Edwina Taborsky"Helmut, list I can't completely reply to your questions - after all, it was Ben who brought up the notion of the conquering population that destroys the host's culture. As for your second point [Christians..refugees]..of course that is an obvious interpretation of the refugee-nativity - My point is only that you don't need an extensive Peircean semiosic analysis to explain that to anyone. Edwina On Sat 30/12/17 11:53 AM , "Helmut Raulien" h.raul...@gmx.de sent: Edwina, Maybe Ben should better have written "One result is that the refugee culture is now a continuing source of divinity", instead of "the", but in any case she did not say that it is the only source, which would, according to conquerer´s logic, give the conquerer the right to conquer. A logic of which I donot think, that it is Ben´s logic too. So perhaps you did read too much into something? And what about me reading the argument "Christians should care about refugees, because the holy family were refugees too" into the said piece of art? Do you thing that too would be an overinterpretation? Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 17:20 Uhr "Edwina Taborsky" Ben, list: Ben - you wrote: "The Trondheim Nativity scene may be seen as an attempt to drain the symbol of the Holy Family from its original, culturally specific reference to a unique event, by appropriating its meaning to the generalized situation of all refugees--particularly millions of refugees today. Thus it drastically changes the symbol from one of specific meaning and cultural relevance, particularly its unique religious importance, to something general and political in nature. One result is that the refugee culture is now the continuing source of divinity, rather than a singular event in history. One culture appropriating the symbol of the Holy Family for itself, disconnected to either its original meaning or its original cultural message to a different culture" The above outline seems to me to be an action of open rejection of the values of the host culture, and inserting the refugee population as the 'divine' or 'to-be-worshipped' culture. Your analogy to conquering cultures destroying the culture of the conquered - suggests that the refugees have conquered Christian Europe. Is that your analysis? I think one can read too much into these images...and will stop commenting. Edwina On Sat 30/12/17 10:56 AM , Ben Novak trevriz...@gmail.com sent: Dear All: I had really hoped that Peirce scholars might help in analyzing this simple example, for it is an example of a far larger set of issues. First, why is it, of all the nativity scenes created around the world, that this one has received so much attention? I am particularly interested because I was involved for several years with the Austrian Society for the Protection of Cultural Property, and the United Nations Treaty for the Protection of Cultural Property, and attended several conferences in Vienna on the subject. One observation: in any conflict, the destruction of the cultural property of the other side seems to be a major objective in most wars, as a means of demoralizing the enemy. As a result, in addition to the human casualties, the destruction of cultural property is also often a major casualty. Part of any war, whether violently fought, or otherwise, is war on the opponent's culture. This may take the form of outright destruction or cultural appropriation, among other means of conflict. We've seen this in the removal of American Indian names from sports teams, the removal of Confederate monuments, etc. The Trondheim Nativity scene may be an instance of this latter kind of cultural war, which is at a very high level in Europe right now due to the influx of refugees from a very different culture, especially in Scandinavian countries. In this context, the Nativity scene with immigrant figures conveys many messages. Many on the list noted the message of sympathy for the plight of refugees in general. If that were the only message symbolized, I doubt that it would have received so much international coverage. Rather, another message may be that of cultural appropriation. The Holy Family is first of all a symbol of the birth of the Christian Son of God. One message may be that it is the refugees that now symbolize the birth of God, rather than the original Holy Family. In other words, a Nativity scene is meant to symbolize a unique and discrete event in history, which is
Re: Aw: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Helmut, list I can't completely reply to your questions - after all, it was Ben who brought up the notion of the conquering population that destroys the host's culture. As for your second point [Christians..refugees]..of course that is an obvious interpretation of the refugee-nativity - My point is only that you don't need an extensive Peircean semiosic analysis to explain that to anyone. Edwina On Sat 30/12/17 11:53 AM , "Helmut Raulien" h.raul...@gmx.de sent: Edwina, Maybe Ben should better have written "One result is that the refugee culture is now a continuing source of divinity", instead of "the", but in any case she did not say that it is the only source, which would, according to conquerer´s logic, give the conquerer the right to conquer. A logic of which I donot think, that it is Ben´s logic too. So perhaps you did read too much into something? And what about me reading the argument "Christians should care about refugees, because the holy family were refugees too" into the said piece of art? Do you thing that too would be an overinterpretation? Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 17:20 Uhr "Edwina Taborsky" Ben, list: Ben - you wrote: "The Trondheim Nativity scene may be seen as an attempt to drain the symbol of the Holy Family from its original, culturally specific reference to a unique event, by appropriating its meaning to the generalized situation of all refugees--particularly millions of refugees today. Thus it drastically changes the symbol from one of specific meaning and cultural relevance, particularly its unique religious importance, to something general and political in nature. One result is that the refugee culture is now the continuing source of divinity, rather than a singular event in history. One culture appropriating the symbol of the Holy Family for itself, disconnected to either its original meaning or its original cultural message to a different culture" The above outline seems to me to be an action of open rejection of the values of the host culture, and inserting the refugee population as the 'divine' or 'to-be-worshipped' culture. Your analogy to conquering cultures destroying the culture of the conquered - suggests that the refugees have conquered Christian Europe. Is that your analysis? I think one can read too much into these images...and will stop commenting. Edwina On Sat 30/12/17 10:56 AM , Ben Novak trevriz...@gmail.com sent: Dear All: I had really hoped that Peirce scholars might help in analyzing this simple example, for it is an example of a far larger set of issues. First, why is it, of all the nativity scenes created around the world, that this one has received so much attention?I am particularly interested because I was involved for several years with the Austrian Society for the Protection of Cultural Property, and the United Nations Treaty for the Protection of Cultural Property, and attended several conferences in Vienna on the subject. One observation: in any conflict, the destruction of the cultural property of the other side seems to be a major objective in most wars, as a means of demoralizing the enemy. As a result, in addition to the human casualties, the destruction of cultural property is also often a major casualty. Part of any war, whether violently fought, or otherwise, is war on the opponent's culture. This may take the form of outright destruction or cultural appropriation, among other means of conflict. We've seen this in the removal of American Indian names from sports teams, the removal of Confederate monuments, etc. The Trondheim Nativity scene may be an instance of this latter kind of cultural war, which is at a very high level in Europe right now due to the influx of refugees from a very different culture, especially in Scandinavian countries. In this context, the Nativity scene with immigrant figures conveys many messages. Many on the list noted the message of sympathy for the plight of refugees in general. If that were the only message symbolized, I doubt that it would have received so much international coverage.Rather, another message may be that of cultural appropriation. The Holy Family is first of all a symbol of the birth of the Christian Son of God. One message may be that it is the refugees that now symbolize the birth of God, rather than the original Holy Family. In other words, a Nativity scene is meant to symbolize a unique and discrete event in history, which is culturally important. The Trondheim Nativity scene may be seen as an attempt to drain the symbol of the Holy Family from its original, culturally specific reference to a unique event, by appropriating its meaning to the generalized situation of all refugees--particularly millions of refugees today. Thus it drastically changes the symbol from one of specific meaning and cultural relevance, particularly its unique religious importance, to something
Aw: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Edwina, Maybe Ben should better have written "One result is that the refugee culture is now a continuing source of divinity", instead of "the", but in any case she did not say that it is the only source, which would, according to conquerer´s logic, give the conquerer the right to conquer. A logic of which I donot think, that it is Ben´s logic too. So perhaps you did read too much into something? And what about me reading the argument "Christians should care about refugees, because the holy family were refugees too" into the said piece of art? Do you thing that too would be an overinterpretation? Best, Helmut 30. Dezember 2017 um 17:20 Uhr "Edwina Taborsky"Ben, list: Ben - you wrote: "The Trondheim Nativity scene may be seen as an attempt to drain the symbol of the Holy Family from its original, culturally specific reference to a unique event, by appropriating its meaning to the generalized situation of all refugees--particularly millions of refugees today. Thus it drastically changes the symbol from one of specific meaning and cultural relevance, particularly its unique religious importance, to something general and political in nature. One result is that the refugee culture is now the continuing source of divinity, rather than a singular event in history. One culture appropriating the symbol of the Holy Family for itself, disconnected to either its original meaning or its original cultural message to a different culture" The above outline seems to me to be an action of open rejection of the values of the host culture, and inserting the refugee population as the 'divine' or 'to-be-worshipped' culture. Your analogy to conquering cultures destroying the culture of the conquered - suggests that the refugees have conquered Christian Europe. Is that your analysis? I think one can read too much into these images...and will stop commenting. Edwina On Sat 30/12/17 10:56 AM , Ben Novak trevriz...@gmail.com sent: Dear All: I had really hoped that Peirce scholars might help in analyzing this simple example, for it is an example of a far larger set of issues. First, why is it, of all the nativity scenes created around the world, that this one has received so much attention? I am particularly interested because I was involved for several years with the Austrian Society for the Protection of Cultural Property, and the United Nations Treaty for the Protection of Cultural Property, and attended several conferences in Vienna on the subject. One observation: in any conflict, the destruction of the cultural property of the other side seems to be a major objective in most wars, as a means of demoralizing the enemy. As a result, in addition to the human casualties, the destruction of cultural property is also often a major casualty. Part of any war, whether violently fought, or otherwise, is war on the opponent's culture. This may take the form of outright destruction or cultural appropriation, among other means of conflict. We've seen this in the removal of American Indian names from sports teams, the removal of Confederate monuments, etc. The Trondheim Nativity scene may be an instance of this latter kind of cultural war, which is at a very high level in Europe right now due to the influx of refugees from a very different culture, especially in Scandinavian countries. In this context, the Nativity scene with immigrant figures conveys many messages. Many on the list noted the message of sympathy for the plight of refugees in general. If that were the only message symbolized, I doubt that it would have received so much international coverage. Rather, another message may be that of cultural appropriation. The Holy Family is first of all a symbol of the birth of the Christian Son of God. One message may be that it is the refugees that now symbolize the birth of God, rather than the original Holy Family. In other words, a Nativity scene is meant to symbolize a unique and discrete event in history, which is culturally important. The Trondheim Nativity scene may be seen as an attempt to drain the symbol of the Holy Family from its original, culturally specific reference to a unique event, by appropriating its meaning to the generalized situation of all refugees--particularly millions of refugees today. Thus it drastically changes the symbol from one of specific meaning and cultural relevance, particularly its unique religious importance, to something general and political in nature. One result is that the refugee culture is now the continuing source of divinity, rather than a singular event in history. One culture appropriating the symbol of the Holy Family for itself, disconnected to either its original meaning or its original cultural message to a different culture It seems to me that Claudio Guerri's chart offers a lot of tools to understand this issue of a conflict in the employment of symbols and messages. In this example, the Form, Existence,
Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
BODY { font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px; }Ben, list: Ben - you wrote: "The Trondheim Nativity scene may be seen as an attempt to drain the symbol of the Holy Family from its original, culturally specific reference to a unique event, by appropriating its meaning to the generalized situation of all refugees--particularly millions of refugees today. Thus it drastically changes the symbol from one of specific meaning and cultural relevance, particularly its unique religious importance, to something general and political in nature. One result is that the refugee culture is now the continuing source of divinity, rather than a singular event in history. One culture appropriating the symbol of the Holy Family for itself, disconnected to either its original meaning or its original cultural message to a different culture" The above outline seems to me to be an action of open rejection of the values of the host culture, and inserting the refugee population as the 'divine' or 'to-be-worshipped' culture. Your analogy to conquering cultures destroying the culture of the conquered - suggests that the refugees have conquered Christian Europe. Is that your analysis? I think one can read too much into these images...and will stop commenting. Edwina On Sat 30/12/17 10:56 AM , Ben Novak trevriz...@gmail.com sent: Dear All: I had really hoped that Peirce scholars might help in analyzing this simple example, for it is an example of a far larger set of issues. First, why is it, of all the nativity scenes created around the world, that this one has received so much attention? I am particularly interested because I was involved for several years with the Austrian Society for the Protection of Cultural Property, and the United Nations Treaty for the Protection of Cultural Property, and attended several conferences in Vienna on the subject. One observation: in any conflict, the destruction of the cultural property of the other side seems to be a major objective in most wars, as a means of demoralizing the enemy. As a result, in addition to the human casualties, the destruction of cultural property is also often a major casualty. Part of any war, whether violently fought, or otherwise, is war on the opponent's culture. This may take the form of outright destruction or cultural appropriation, among other means of conflict. We've seen this in the removal of American Indian names from sports teams, the removal of Confederate monuments, etc. The Trondheim Nativity scene may be an instance of this latter kind of cultural war, which is at a very high level in Europe right now due to the influx of refugees from a very different culture, especially in Scandinavian countries. In this context, the Nativity scene with immigrant figures conveys many messages. Many on the list noted the message of sympathy for the plight of refugees in general. If that were the only message symbolized, I doubt that it would have received so much international coverage. Rather, another message may be that of cultural appropriation. The Holy Family is first of all a symbol of the birth of the Christian Son of God. One message may be that it is the refugees that now symbolize the birth of God, rather than the original Holy Family. In other words, a Nativity scene is meant to symbolize a unique and discrete event in history, which is culturally important. The Trondheim Nativity scene may be seen as an attempt to drain the symbol of the Holy Family from its original, culturally specific reference to a unique event, by appropriating its meaning to the generalized situation of all refugees--particularly millions of refugees today. Thus it drastically changes the symbol from one of specific meaning and cultural relevance, particularly its unique religious importance, to something general and political in nature. One result is that the refugee culture is now the continuing source of divinity, rather than a singular event in history. One culture appropriating the symbol of the Holy Family for itself, disconnected to either its original meaning or its original cultural message to a different culture It seems to me that Claudio Guerri's chart offers a lot of tools to understand this issue of a conflict in the employment of symbols and messages. In this example, the Form, Existence, and Value of the signs is pretty unmistakably clear. If Peirce's thought on signs cannot be brought to bear here, then it would seem to be useless, and all the scholarly discussion of signs is no more than how many angels on the head of a pin. Please help me (and Peter's sister) understand the relevance of Qualisign, Sinsign, and Legisign, and rhea, index, symbol, etc. going on here. Of course, we need not be limited to the Trondheim example; there may be simpler ones on which to imply the concepts and methodologies. But, for goodness sake, if the thought of the Founder of Pragmatism--er,
Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
BODY { font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px; }Ben, list Then, how, Ben, would you have advised Peter? I agree with you that there is, at least on this list, unfortunately little discussion relating Peirce's concepts/methods to concrete examples, but in the biological world and in the artificial intelligence world - there is a great deal of discussion. It just seems that most people on this list are focused on pure philosophy and are not interested in these other areas. I personally don't feel that a Peircean analysis would add a thing to the meaning/function of a Refugee-family imagized as the Holy Family. To do so, would, as I've been trying to say, move the imagery into remote intellectual abstraction. That's why I suggested a basic analogy framework, but, locating the images within the politicial, societal, economic background of each era/location/setting etc. Edwina On Fri 29/12/17 5:13 PM , Ben Novak trevriz...@gmail.com sent: Dear List: I am a long-time follower of the discussions on Peirce List, and am most grateful for some of the discussions of Peirce's thought, which makes me continue to read each entry. However, I have long been wondering why there is so little discussion of relating Peirce's concepts and methodologies to concrete examples, or other 20th and even 21st century thinkers. The current discussion of Peter Skagestad's simple, practical question about a nativity scene in Trondheim, has been disappointing. All he asked was the relevance of Peirce's semiotics to a presently existing symbolic representation. The general discussion that has ensued seems to confirm that even the most frequent and seemingly most expert expositors of Peirce's thought are stumped by Skagestad's simple example, with seemingly little to offer in the way of helpful analysis to Skagestad's artist sister. Poor Peter Skagestad finally had to give up on Peirce, noting that only " Gene's references to both Pope Francis and G.H. Mead strike me as highly relevant to my question, and I will refer my sister to a few quotes from Mead." If ever there were an example of scholars unable to descend from their ivory towers of abstraction to deal with real world examples, this is a classic. Respectfully submitted, Ben Novak Ben Novak5129 Taylor Drive, Ave Maria, FL 34142Telephone: (814) 808-5702 "All art is mortal, not merely the individual artifacts, but the arts themselves. One day the last portrait of Rembrandt and the last bar of Mozart will have ceased to be—though possibly a colored canvas and a sheet of notes may remain—because the last eye and the last ear accessible to their message will have gone." Oswald Spengler On Fri, Dec 29, 2017 at 4:01 PM, Jerry Rhee wrote: Auke, Peter, list, Is not “Holy Family as present-day refugees from the Middle East” image enough? At least surprising enough for Google. And ye tell me, friends, that there is to be no dispute about taste and tasting? But all life is a dispute about taste and tasting! Taste: that is weight at the same time, and scales and weigher; and alas for every living thing that would live without dispute about weight and scales and weigher! Best, Jerry R On Fri, Dec 29, 2017 at 2:29 PM, Auke van Breemen wrote: Peter, Did you provide an image of what you described in your original question? I have a somewhat unusual question. My sister is writing an Art History thesis on nativity scenes and their contemporary relevance. An example is one at a street mission in Trondheim, Norway, depicting the Holy Family as present-day refugees from the Middle East. Now the question is what, if anything, might semiotics have to say about such depiction? The answer may be obvious, but it escapes me, at least for the moment. Any suggestions? -- Seems to me to be relevant for a semiotic art history analysis. Without it, it is just idly speculation on a symbol somehow pointing to an image that may or may not surprise us semiotically . Best, Auke van Breemen Claudio, list: I'll continue to disagree. The point is - an analogy doesn't conclude that the 'refugees nativity is 'just an other nativity'. One can certainly discuss the meaning of Being a Refugee in multiple ways - that don't involve a triadic Peircean semiotic approach. I don't agree that symbols/language 'isolate or exclude us from the world' - They symbolize the world, but, as Peirce pointed out, we can yet examine the hard truth, the objective non-symbolic reality of the world - over time. I also don't agree that "The qualities of the world enter into language after the language has organized its internal relations". That's smacks of sociolinguistics. I think that the realities of the world exist - as Peirce said - quite apart from what anyone thinks
Aw: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Edwina, Peter, List, I think, the sign is very suggestive, so it might seem, that there is not much space for interpretation left: Sign and interpretant on first glance seem to not differ much, merge to the Saussurian signifier. But on the other hand, seen from the Peircean semiotics: If the picture is the sign, and compassion/empathy the object, and all those interesting aspects that you all wrote about in this thread belong to the interpretant, which is much more than the sign. I think, this is so, because the dynamical object compassion/empathy includes so very much, e.g. all examples of it not having been applied at the proper time and situation. What I dont know at all is: Are these aspects transported by the picture, so belong to the immediate object, or are they other signs, coming from the interpreter´s knowledge? Do connotations belong to the sign/immediate object? Do we have to ask the artist about his/her intentions, or is the sign only due to the interpreter? Best, Helmut 28. Dezember 2017 um 21:50 Uhr "Edwina Taborsky"wrote: Peter, list Semiotic analysis of the analogy' would also include the societal effect as the Interpretant. My point is that using Peircean semiotics to simply relate two sets [the Holy Family refugee and the war-refugee family] is a rather tortuous method of simply relating, by analogy, these two sets. Why bother? First - you define and describe your two sets. Then, you outline the 'feeling of compassion' developed by the first set - and explain how, by analogy, this same feeling is suggested as a valid response to the second set. That's it. No Peircean semiotics. You could use Saussure..to explain how the Signifier of the model of the Holy Family as correlated to the model of the Refugee Family ...leads to a Signified of compassion/empathy in both. Edwina On Thu 28/12/17 8:34 PM , "Skagestad, Peter" peter_skages...@uml.edu sent: Edwina, list, Of course I only had a question - no particular answer in mind. On reflection, though, I suspect semiotics would pertain, not to the analysis of this analogy, but rather to the social uses to which the analogy is put. And that use, it seems fairly clear, is the evocation of empathy. Peter From: Edwina Taborsky Sent: Thursday, December 28, 2017 3:19:17 PM To: tabor...@primus.ca; Jerry LR Chandler Cc: Peirce List; Skagestad, Peter Subject: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes Jerry: I am quite aware of your post and don't need to re-read it. I'm not sure what you mean by "your response with its conjectures that give a hint as to the identity your character' means - but it sounds rather insulting and out of line on this thread. There is no room for compassion in semiotics. Just as there is no room for hatred, anger, lust and so on.. in semiotics. Semiotics is a logical process of reality and existence. There may definitely be, within this semiotic action, the feeling of compassion or the feeling of anger - but that is part of the semiosic triad, where, for example: An _expression_ of emotion...is mediated by knowledge...to be interpreted as a feeling of compassion. But the logical triad does not operate by compassion but by reason. Again - that was not the original question - which was whether semiotics could be used to compare war-refugees with the Holy Family as refugee. The emotion of compassion was not in the question. Edwina On Thu 28/12/17 2:54 PM , Jerry LR Chandler jerry_lr_chand...@icloud.com sent: Edwinia: Please re-read my post. It simply states two parallel sentences. Does your response, with its conjectures that give a hint as to the identity your character, confirm my suggestion that there is no room for compassion in semiotics? :-) Best Wishes to All for a New year filled with compassion. Cheers Jerry On Dec 28, 2017, at 1:00 PM, Edwina Taborsky wrote: Jerry, list - but apart from the perhaps-not-quite-accurate analogy of 'destitute in a foreign land' - don't you consider that it is rationally dangerous to set up an analogy that might imply that the attributes of one set can possibly be fully applied to the second set? Human compassion has nothing to do with this attempt at analogous comparison and to me, it doesn't make sense to suggest that To Make Such An Analogy is an Act-of-Compassion. It's a similar false analogy as in the common logical fallacy of: All cats are animals All dogs are animals Therefore, all dogs are cats. Edwina On Thu 28/12/17 1:47 PM , Jerry LR Chandler jerry_lr_chand...@icloud.com sent: Peter, List: Is it possible that what is missing from this philosophical discussion is simple human compassion? The Holy Family were destitute in a foreign land. in parallel sentence structure for the image (icon) without regard to the facts not stated of the two images, The refuges are destitute in a foreign land. Of course, the
Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Peter, list Semiotic analysis of the analogy' would also include the societal effect as the Interpretant. My point is that using Peircean semiotics to simply relate two sets [the Holy Family refugee and the war-refugee family] is a rather tortuous method of simply relating, by analogy, these two sets. Why bother? First - you define and describe your two sets. Then, you outline the 'feeling of compassion' developed by the first set - and explain how, by analogy, this same feeling is suggested as a valid response to the second set. That's it. No Peircean semiotics. You could use Saussure..to explain how the Signifier of the model of the Holy Family as correlated to the model of the Refugee Family ...leads to a Signified of compassion/empathy in both. Edwina On Thu 28/12/17 8:34 PM , "Skagestad, Peter" peter_skages...@uml.edu sent: Edwina, list, Of course I only had a question - no particular answer in mind. On reflection, though, I suspect semiotics would pertain, not to the analysis of this analogy, but rather to the social uses to which the analogy is put. And that use, it seems fairly clear, is the evocation of empathy. Peter - From: Edwina Taborsky Sent: Thursday, December 28, 2017 3:19:17 PM To: tabor...@primus.ca; Jerry LR Chandler Cc: Peirce List; Skagestad, Peter Subject: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes Jerry: I am quite aware of your post and don't need to re-read it. I'm not sure what you mean by "your response with its conjectures that give a hint as to the identity your character' means - but it sounds rather insulting and out of line on this thread. There is no room for compassion in semiotics. Just as there is no room for hatred, anger, lust and so on.. in semiotics. Semiotics is a logical process of reality and existence. There may definitely be, within this semiotic action, the feeling of compassion or the feeling of anger - but that is part of the semiosic triad, where, for example: An expression of emotion...is mediated by knowledge...to be interpreted as a feeling of compassion. But the logical triad does not operate by compassion but by reason. Again - that was not the original question - which was whether semiotics could be used to compare war-refugees with the Holy Family as refugee. The emotion of compassion was not in the question. Edwina On Thu 28/12/17 2:54 PM , Jerry LR Chandler jerry_lr_chand...@icloud.com sent: Edwinia: Please re-read my post. It simply states two parallel sentences. Does your response, with its conjectures that give a hint as to the identity your character, confirm my suggestion that there is no room for compassion in semiotics? :-) Best Wishes to All for a New year filled with compassion. Cheers Jerry On Dec 28, 2017, at 1:00 PM, Edwina Taborsky wrote: Jerry, list - but apart from the perhaps-not-quite-accurate analogy of 'destitute in a foreign land' - don't you consider that it is rationally dangerous to set up an analogy that might imply that the attributes of one set can possibly be fully applied to the second set? Human compassion has nothing to do with this attempt at analogous comparison and to me, it doesn't make sense to suggest that To Make Such An Analogy is an Act-of-Compassion. It's a similar false analogy as in the common logical fallacy of: All cats are animals All dogs are animals Therefore, all dogs are cats. Edwina On Thu 28/12/17 1:47 PM , Jerry LR Chandler jerry_lr_chand...@icloud.com [2] sent: Peter, List: Is it possible that what is missing from this philosophical discussion is simple human compassion? The Holy Family were destitute in a foreign land. in parallel sentence structure for the image (icon) without regard to the facts not stated of the two images, The refuges are destitute in a foreign land. Of course, the concept human compassion is seldom an acceptable argument in semeiotics, or is it? Cheers Jerry On Dec 28, 2017, at 8:33 AM, Skagestad, Peter wrote: Listers, I have a somewhat unusual question. My sister is writing an Art History thesis on nativity scenes and their contemporary relevance. An example is one at a street mission in Trondheim, Norway, depicting the Holy Family as present-day refugees from the Middle East. Now the question is what, if anything, might semiotics have to say about such depiction? The answer may be obvious, but it escapes me, at least for the moment. Any suggestions? Cheers, Peter - PEIRCE-L subscribers: Click on "Reply List" or "Reply All" to REPLY ON PEIRCE-L to this message. PEIRCE-L posts should go to peirce-L@list.iupui.edu . To UNSUBSCRIBE, send a message not to PEIRCE-L but to l...@list.iupui.edu with the line "UNSubscribe PEIRCE-L" in the BODY of the message. More at
Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Edwina, list, The link that would evoke compassion - grounded in empathy - would be Feuerbach's insistence, cited by Gene, that the Holy Family symbolizes the earthly family, i.e. us. Peter From: Edwina Taborsky <tabor...@primus.ca> Sent: Thursday, December 28, 2017 3:37:58 PM To: tabor...@primus.ca; Jon Alan Schmidt Cc: Peirce List Subject: Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes Jon, list: I consider you are diverting from the issue with your 'well, the question didn't use the term analogy'... Here's Peter's comment: "My sister is writing an Art History thesis on nativity scenes and their contemporary relevance. An example is one at a street mission in Trondheim, Norway, depicting the Holy Family as present-day refugees from the Middle East. Now the question is what, if anything, might semiotics have to say about such depiction?" That's a clear depiction/description of an analogy - even though it doesn't use The Word. There is no depiction/description of 'compassion'. Evoking compassion could indeed be a possible immediate Interpretant - IF one ALSO has the same emotion when viewing the original nativity scene. There is no certainty of such. Other immediate Interpretants could also emerge because, as I said before, the situation is based within the imagination rather than facts - there is no Secondness and no Thirdness. And that's why I said that Saussurian semiology - which is very amenable to open conceptual interpretations - would be a better analytic method than Peircean semiotics. But -a simple analogy would function just as well. Edwina On Thu 28/12/17 3:23 PM , Jon Alan Schmidt jonalanschm...@gmail.com sent: Edwina, List: Peter's initial post did not say anything about analogy, either. The original question was about the "contemporary relevance" of nativity scenes. From a Peircean semeiotic perspective, it seems obvious to me that this has to do with their Interpretants. Evoking compassion is certainly one possible (Immediate) Interpretant of "depicting the Holy Family as present-day refugees from the Middle East." Regards, Jon S. On Thu, Dec 28, 2017 at 2:10 PM, Edwina Taborsky <tabor...@primus.ca<javascript:top.opencompose('tabor...@primus.ca','','','')>> wrote: Jon, list Again, as I've said, the issue of compassion was never brought up in the question. The question was whether semiotics [which I presume refers to Peircean semiotics] was applicable to use in some kind of analytic comparison between the Holy Family-refugees and war-displaced refugees. My response was: No, Peircean semiotics wouldn't provide a 'reasonable analysis'. Instead - as I and others said - the comparison was a basic analogy. BUT, my point was that one has to be careful when applying the method of analogy, to prevent an iconic perspective; i.e., where one considers that SOME common attributes of X and Y then become ALL attributes of X become also ALL attributes of Y. Such an illogical movement then becomes the fallacy of Excluded Middle where one concludes that All dogs are cats. Again - the introduction of an Observer to these two sets - who feels compassion - is an entirely different issue. Edwina On Thu 28/12/17 2:49 PM , Jon Alan Schmidt jonalanschm...@gmail.com<javascript:top.opencompose('jonalanschm...@gmail.com','','','')> sent: Edwina, List: But that is not the form of argument in view here at all; it is more like the following, as I understand it. 1. The members of the Holy Family were destitute in a foreign land. 2. I feel compassion for the members of the Holy Family. 3. Therefore, I ought to feel compassion for anyone who is destitute in a foreign land. 4. Modern refugees are destitute in a foreign land. 5. Therefore, I ought to feel compassion for modern refugees. #3 is a normative hypothesis, a plausible generalization, not a deductively valid conclusion from #1-2; but once #3 is accepted, #5 is a deductively valid conclusion from #3-4. That is precisely why this is characterized as an argument from analogy, which Peirce described as "the inference that a not very large collection of objects which agree in various respects may very likely agree in another respect. For instance, the earth and Mars agree in so many respects that it seems not unlikely they may agree in being inhabited" (CP 1.69; c. 1896). In this case, the Holy Family and modern refugees agree in the (iconic?) respect of being destitute in a foreign land, such that it seems not unlikely they may agree in the (rhematic?) respect of being proper objects of my compassion. Regards, Jon Alan Schmidt - Olathe, Kansas, USA Professional Engineer, Amateur Philosopher, Lutheran Layman www.LinkedIn.com/in/JonAlanSchmidt<https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=http-3A__www.LinkedIn.com_in_JonAlanSchmidt=DwMFaQ=lqHimbpwJeF7VTDNof4d
Re: Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
BODY { font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px; }Jon, list: I consider you are diverting from the issue with your 'well, the question didn't use the term analogy'... Here's Peter's comment: "My sister is writing an Art History thesis on nativity scenes and their contemporary relevance. An example is one at a street mission in Trondheim, Norway, depicting the Holy Family as present-day refugees from the Middle East. Now the question is what, if anything, might semiotics have to say about such depiction?" That's a clear depiction/description of an analogy - even though it doesn't use The Word. There is no depiction/description of 'compassion'. Evoking compassion could indeed be a possible immediate Interpretant - IF one ALSO has the same emotion when viewing the original nativity scene. There is no certainty of such. Other immediate Interpretants could also emerge because, as I said before, the situation is based within the imagination rather than facts - there is no Secondness and no Thirdness. And that's why I said that Saussurian semiology - which is very amenable to open conceptual interpretations - would be a better analytic method than Peircean semiotics. But -a simple analogy would function just as well. Edwina On Thu 28/12/17 3:23 PM , Jon Alan Schmidt jonalanschm...@gmail.com sent: Edwina, List: Peter's initial post did not say anything about analogy, either. The original question was about the "contemporary relevance" of nativity scenes. From a Peircean semeiotic perspective, it seems obvious to me that this has to do with their Interpretants. Evoking compassion is certainly one possible (Immediate) Interpretant of "depicting the Holy Family as present-day refugees from the Middle East." Regards, Jon S. On Thu, Dec 28, 2017 at 2:10 PM, Edwina Taborsky wrote: Jon, list Again, as I've said, the issue of compassion was never brought up in the question. The question was whether semiotics [which I presume refers to Peircean semiotics] was applicable to use in some kind of analytic comparison between the Holy Family-refugees and war-displaced refugees. My response was: No, Peircean semiotics wouldn't provide a 'reasonable analysis'. Instead - as I and others said - the comparison was a basic analogy. BUT, my point was that one has to be careful when applying the method of analogy, to prevent an iconic perspective; i.e., where one considers that SOME common attributes of X and Y then become ALL attributes of X become also ALL attributes of Y. Such an illogical movement then becomes the fallacy of Excluded Middle where one concludes that All dogs are cats. Again - the introduction of an Observer to these two sets - who feels compassion - is an entirely different issue. Edwina On Thu 28/12/17 2:49 PM , Jon Alan Schmidt jonalanschm...@gmail.com [2] sent: Edwina, List: But that is not the form of argument in view here at all; it is more like the following, as I understand it. *The members of the Holy Family were destitute in a foreign land. *I feel compassion for the members of the Holy Family. *Therefore, I ought to feel compassion for anyone who is destitute in a foreign land. *Modern refugees are destitute in a foreign land. *Therefore, I ought to feel compassion for modern refugees. #3 is a normative hypothesis, a plausible generalization, not a deductively valid conclusion from #1-2; but once #3 is accepted, #5 is a deductively valid conclusion from #3-4. That is precisely why this is characterized as an argument from analogy, which Peirce described as "the inference that a not very large collection of objects which agree in various respects may very likely agree in another respect. For instance, the earth and Mars agree in so many respects that it seems not unlikely they may agree in being inhabited" (CP 1.69; c. 1896). In this case, the Holy Family and modern refugees agree in the (iconic?) respect of being destitute in a foreign land, such that it seems not unlikely they may agree in the (rhematic?) respect of being proper objects of my compassion. Regards, Jon Alan Schmidt - Olathe, Kansas, USAProfessional Engineer, Amateur Philosopher, Lutheran Laymanwww.LinkedIn.com/in/JonAlanSchmidt [3] - twitter.com/JonAlanSchmidt [4] On Thu, Dec 28, 2017 at 1:00 PM, Edwina Taborsky wrote: Jerry, list - but apart from the perhaps-not-quite-accurate analogy of 'destitute in a foreign land' - don't you consider that it is rationally dangerous to set up an analogy that might imply that the attributes of one set can possibly be fully applied to the second set? Human compassion has nothing to do with this attempt at analogous comparison and to me, it doesn't make sense to suggest that To Make Such An Analogy is an Act-of-Compassion. It's a similar false analogy as in the common logical fallacy of: All cats are
Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
BODY { font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px; }Gary R - I'll continue to disagree. I don't think that Peircean semiotics can be used to correlate these two types of refugees. As far as destitution of both sets - that is open to question on both sets - and I repeat my concern about the correlation of two sets. Furthermore one set [the Holy Family] is defined as 'Holy'; are the war refugees also to be defined as 'Holy'? And yet again - the question of compassion was never brought up! The only question asked was whether semiotics could be used as a constructive method to analyze two Sets And yet - for some reason, suddenly the issue of compassion by an observer is inserted into the discussion - when it has nothing to do with semiotics or the original question! Now - if the original question had been based around 'can one feel compassion' for war-refugees? Can this compassion be similar to the compassion one feels for the Holy Family? -...well, that's a different debate. And frankly- I don't think such a comparison is a very interesting analysis, for all one can answer is: Yes. Edwina On Thu 28/12/17 2:54 PM , Gary Richmond gary.richm...@gmail.com sent: Edwina, Gene, Peter, Jon S, Jon A, list, Edwina wrote: Where I would quibble with you, Gary, apart from the fact that such an analysis has nothing to do with Peircean semiotics - is that one has to, I think, be careful with analogies. One situation may be similar to another situation only in part. The danger with an analogy is that once one has made that first correlation of' X-is-analogous-to-Y'- then, suddenly, one includes all the other attributes that belong to ONLY Y. I can't agree with you that such an analysis as Gene's "has nothing to do with Peircean semiotics." First, as Gene remarked, it was Peirce's view that "symbols grow," and the symbolic meaning of the nativity has grown and can grow further--at least in some people's minds (including mine).The Holy Family was, despite your seemingly questioning it, if not quite "destitute," at least very poor, and no doubt even more so having indeed traveled to "a foreign land." And, further, while I might tend to agree with you that "one has to be careful with analogies," I would hold that Gene's analysis most certainly has its Peircean semeiotic facets, and moreover, that as Jon A wrote (unfortunately, in another thread he created for no good reason that I can see), there is in Peirce a very important "logic of analogy," one which John Sowa has also done some significant work in. See for example his "Analogical Reasoning." http://www.jfsowa.com/pubs/analog.htm [1]. I see that Jon S has addressed this well, so I'll stop here. Best, Gary R Gary RichmondPhilosophy and Critical ThinkingCommunication StudiesLaGuardia College of the City University of New York718 482-5690 On Thu, Dec 28, 2017 at 1:24 PM, Edwina Taborsky wrote: Gary R, list - Where I would quibble with you, Gary, apart from the fact that such an analysis has nothing to do with Peircean semiotics - is that one has to, I think, be careful with analogies. One situation may be similar to another situation only in part. The danger with an analogy is that once one has made that first correlation of' X-is-analogous-to-Y'- then, suddenly, one includes all the other attributes that belong to ONLY Y. Edwina On Thu 28/12/17 1:05 PM , Gary Richmond gary.richm...@gmail.com [3] sent: Eugene, Peter, list, I very much like your analysis, Gene. You wrote: The implication here is that the experience of the nativity scene, with refugees representing today as echoing Jesus as a refugee, imparts in the witness an ability to empathize with "the other." However, I think that rather than 'imparting' "an ability to empathize with 'the other' " (although it may do that in some, perhaps few, individuals) that one needs already to possess that 'ability' to appreciate the analogy and respond to it. In the USA at least it would appear that many Christians, esp. of the evangelical fundamentalist stripe, have lost it (or at least suppress it). Best, Gary R Gary RichmondPhilosophy and Critical ThinkingCommunication StudiesLaGuardia College of the City University of New York718 482-5690 [4] On Thu, Dec 28, 2017 at 12:10 PM, Eugene Halton wrote: Dear Peter, Peirce described the way in which symbols can grow over time. And clearly one of the meanings of the symbol of the nativity is the family. Feuerbach called attention to how the holy family symbol is a representation of the earthly family. Marx took it further by claiming that the holy family symbol of the earthly family is also a projection of the bourgeois family in his time. A year ago Pope Francis adapted the symbol to the refugee situation by including a Maltese fishing boat in the nativity scene at the Vatican, a reference to refugees arriving by boat. Perhaps George Herbert Mead
Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
Edwina, List: Peter's initial post did not say anything about analogy, either. The original question was about the "contemporary relevance" of nativity scenes. From a Peircean semeiotic perspective, it seems obvious to me that this has to do with their Interpretants. Evoking compassion is certainly one possible (Immediate) Interpretant of "depicting the Holy Family as present-day refugees from the Middle East." Regards, Jon S. On Thu, Dec 28, 2017 at 2:10 PM, Edwina Taborskywrote: > Jon, list > > Again, as I've said, the issue of compassion was never brought up in the > question. The question was whether semiotics [which I presume refers to > Peircean semiotics] was applicable to use in some kind of > analytic comparison between the Holy Family-refugees and war-displaced > refugees. My response was: No, Peircean semiotics wouldn't provide a > 'reasonable analysis'. > > Instead - as I and others said - the comparison was a basic analogy. BUT, > my point was that one has to be careful when applying the method of > analogy, to prevent an iconic perspective; i.e., where one considers > that SOME common attributes of X and Y then become ALL attributes of X > become also ALL attributes of Y. Such an illogical movement then becomes > the fallacy of Excluded Middle where one concludes that All dogs are cats. > > Again - the introduction of an Observer to these two sets - who feels > compassion - is an entirely different issue. > > Edwina > > On Thu 28/12/17 2:49 PM , Jon Alan Schmidt jonalanschm...@gmail.com sent: > > Edwina, List: > > But that is not the form of argument in view here at all; it is more like > the following, as I understand it. > >1. The members of the Holy Family were destitute in a foreign land. >2. I feel compassion for the members of the Holy Family. >3. Therefore, I ought to feel compassion for anyone who is destitute >in a foreign land. >4. Modern refugees are destitute in a foreign land. >5. Therefore, I ought to feel compassion for modern refugees. > > #3 is a normative hypothesis, a plausible generalization, not a > deductively valid conclusion from #1-2; but once #3 is accepted, #5 is a > deductively valid > conclusion from #3-4. That is precisely why this is characterized as an > argument from analogy, which Peirce described as "the inference that a > not very large collection of objects which agree in various respects may > very likely agree in another respect. For instance, the earth and Mars > agree in so many respects that it seems not unlikely they may agree in > being inhabited" (CP 1.69; c. 1896). In this case, the Holy Family and > modern refugees agree in the (iconic?) respect of being destitute in a > foreign land, such that it seems not unlikely they may agree in the > (rhematic?) respect of being proper objects of my compassion. > > Regards, > > Jon Alan Schmidt - Olathe, Kansas, USA > Professional Engineer, Amateur Philosopher, Lutheran Layman > www.LinkedIn.com/in/JonAlanSchmidt - twitter.com/JonAlanSchmidt > > On Thu, Dec 28, 2017 at 1:00 PM, Edwina Taborsky > wrote: > >> Jerry, list - but apart from the perhaps-not-quite-accurate analogy of >> 'destitute in a foreign land' - don't you consider that it is rationally >> dangerous to set up an analogy that might imply that the attributes of one >> set can possibly be fully applied to the second set? >> >> Human compassion has nothing to do with this attempt at analogous >> comparison and to me, it doesn't make sense to suggest that To Make Such An >> Analogy is an Act-of-Compassion. >> >> It's a similar false analogy as in the common logical fallacy of: >> > All cats are animals >> > All dogs are animals >> > Therefore, all dogs are cats. >> > Edwina >> >> On Thu 28/12/17 1:47 PM , Jerry LR Chandler jerry_lr_chand...@icloud.com >> sent: >> >> Peter, List: >> >> Is it possible that what is missing from this philosophical discussion is >> simple human compassion? >> >> The Holy Family were destitute in a foreign land. >> >> in parallel sentence structure for the image (icon) without regard to the >> facts not stated of the two images, >> >> The refuges are destitute in a foreign land. >> >> Of course, the concept human compassion is seldom an acceptable argument >> in semeiotics, or is it? >> >> Cheers >> >> Jerry >> >> On Dec 28, 2017, at 8:33 AM, Skagestad, Peter >> wrote: >> >> Listers, >> >> I have a somewhat unusual question. My sister is writing an Art History >> thesis on nativity scenes and their contemporary relevance. An example is >> one at a street mission in Trondheim, Norway, depicting the Holy Family as >> present-day refugees from the Middle East. Now the question is what, if >> anything, might semiotics have to say about such depiction? The answer may >> be obvious, but it escapes me, at least for the moment. Any suggestions? >> >> Cheers, >> >> Peter >> >> - PEIRCE-L
Re: Re: Re: [PEIRCE-L] Nativity scenes
BODY { font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px; } Jon, list Again, as I've said, the issue of compassion was never brought up in the question. The question was whether semiotics [which I presume refers to Peircean semiotics] was applicable to use in some kind of analytic comparison between the Holy Family-refugees and war-displaced refugees. My response was: No, Peircean semiotics wouldn't provide a 'reasonable analysis'. Instead - as I and others said - the comparison was a basic analogy. BUT, my point was that one has to be careful when applying the method of analogy, to prevent an iconic perspective; i.e., where one considers that SOME common attributes of X and Y then become ALL attributes of X become also ALL attributes of Y. Such an illogical movement then becomes the fallacy of Excluded Middle where one concludes that All dogs are cats. Again - the introduction of an Observer to these two sets - who feels compassion - is an entirely different issue. Edwina On Thu 28/12/17 2:49 PM , Jon Alan Schmidt jonalanschm...@gmail.com sent: Edwina, List: But that is not the form of argument in view here at all; it is more like the following, as I understand it. *The members of the Holy Family were destitute in a foreign land. *I feel compassion for the members of the Holy Family. *Therefore, I ought to feel compassion for anyone who is destitute in a foreign land. *Modern refugees are destitute in a foreign land. *Therefore, I ought to feel compassion for modern refugees. #3 is a normative hypothesis, a plausible generalization, not a deductively valid conclusion from #1-2; but once #3 is accepted, #5 is a deductively valid conclusion from #3-4. That is precisely why this is characterized as an argument from analogy, which Peirce described as "the inference that a not very large collection of objects which agree in various respects may very likely agree in another respect. For instance, the earth and Mars agree in so many respects that it seems not unlikely they may agree in being inhabited" (CP 1.69; c. 1896). In this case, the Holy Family and modern refugees agree in the (iconic?) respect of being destitute in a foreign land, such that it seems not unlikely they may agree in the (rhematic?) respect of being proper objects of my compassion. Regards, Jon Alan Schmidt - Olathe, Kansas, USAProfessional Engineer, Amateur Philosopher, Lutheran Laymanwww.LinkedIn.com/in/JonAlanSchmidt [1] - twitter.com/JonAlanSchmidt [2] On Thu, Dec 28, 2017 at 1:00 PM, Edwina Taborsky wrote: Jerry, list - but apart from the perhaps-not-quite-accurate analogy of 'destitute in a foreign land' - don't you consider that it is rationally dangerous to set up an analogy that might imply that the attributes of one set can possibly be fully applied to the second set? Human compassion has nothing to do with this attempt at analogous comparison and to me, it doesn't make sense to suggest that To Make Such An Analogy is an Act-of-Compassion. It's a similar false analogy as in the common logical fallacy of: All cats are animals All dogs are animals Therefore, all dogs are cats. Edwina On Thu 28/12/17 1:47 PM , Jerry LR Chandler jerry_lr_chand...@icloud.com [4] sent: Peter, List: Is it possible that what is missing from this philosophical discussion is simple human compassion? The Holy Family were destitute in a foreign land. in parallel sentence structure for the image (icon) without regard to the facts not stated of the two images, The refuges are destitute in a foreign land. Of course, the concept human compassion is seldom an acceptable argument in semeiotics, or is it? Cheers Jerry On Dec 28, 2017, at 8:33 AM, Skagestad, Peter wrote: Listers, I have a somewhat unusual question. My sister is writing an Art History thesis on nativity scenes and their contemporary relevance. An example is one at a street mission in Trondheim, Norway, depicting the Holy Family as present-day refugees from the Middle East. Now the question is what, if anything, might semiotics have to say about such depiction? The answer may be obvious, but it escapes me, at least for the moment. Any suggestions? Cheers, Peter Links: -- [1] http://www.LinkedIn.com/in/JonAlanSchmidt [2] http://twitter.com/JonAlanSchmidt [3] http://webmail.primus.ca/javascript:top.opencompose(\'tabor...@primus.ca\',\'\',\'\',\'\') [4] http://webmail.primus.ca/javascript:top.opencompose(\'jerry_lr_chand...@icloud.com\',\'\',\'\',\'\') - PEIRCE-L subscribers: Click on "Reply List" or "Reply All" to REPLY ON PEIRCE-L to this message. PEIRCE-L posts should go to peirce-L@list.iupui.edu . To UNSUBSCRIBE, send a message not to PEIRCE-L but to l...@list.iupui.edu with the line "UNSubscribe PEIRCE-L" in the BODY of the message. More at