Re: AR-EN Morphoanalytical Dictionary

2004-01-25 Thread Behdad Esfahbod

Can you send me your database and tools?  I prefer the GPL
license.

Thanks,
behdad

On Sun, 25 Jan 2004, Peyman wrote:

> Hi folks,
>
> --- Linguasoft <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Dear list members:
> >
> > An Arabic-English morphoanalytical dictionary
> > (approx. 80,000 entries) can
> > be downloaded from:
> >
> > http://www.PopDic.com/dict_arabic.htm
> >
> > The dictionary can be used with an application named
> > Pop-Up Dictionary, a
> > free trial version of which (supporting its main
> > features) is available from
> > the same site.
> >
> > The Arabic wordstock of this dictionary might also
> > be useful for identifying
> > Arabic loanwords in Persian context.
> >
> > I wonder if any similar dictionary (or corpus of
> > words) exists for Persian?
> I developed an enriched Persian stem and affix
> dictionary as a part of my research project in 2000
> which took nearly 6 months of hardworking (6
> entries). I got my words from a big corpus that I
> created myself from 10 different sources. It was
> enriched with semantic coded information and POS.
>
> The program developed to use this data, worked well
> and could potentially analyze millions of Persian
> words and generate correct POSs. I have not used it
> for any new project yet but may use it for my thesis
> to develope another technology for Persian. This
> program is a must and start point for any further
> technology aimed for Persian language processing.
>
> Peyman
>
> __
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! SiteBuilder - Free web site building tool. Try it!
> http://webhosting.yahoo.com/ps/sb/
> ___
> PersianComputing mailing list
> [EMAIL PROTECTED]
> http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing
>
>
___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing


Re: AR-EN Morphoanalytical Dictionary

2004-01-25 Thread Peyman
Hi folks,

--- Linguasoft <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Dear list members:
> 
> An Arabic-English morphoanalytical dictionary
> (approx. 80,000 entries) can
> be downloaded from:
> 
> http://www.PopDic.com/dict_arabic.htm
> 
> The dictionary can be used with an application named
> Pop-Up Dictionary, a
> free trial version of which (supporting its main
> features) is available from
> the same site.
> 
> The Arabic wordstock of this dictionary might also
> be useful for identifying
> Arabic loanwords in Persian context.
> 
> I wonder if any similar dictionary (or corpus of
> words) exists for Persian?
I developed an enriched Persian stem and affix
dictionary as a part of my research project in 2000
which took nearly 6 months of hardworking (6
entries). I got my words from a big corpus that I
created myself from 10 different sources. It was
enriched with semantic coded information and POS.

The program developed to use this data, worked well
and could potentially analyze millions of Persian
words and generate correct POSs. I have not used it
for any new project yet but may use it for my thesis
to develope another technology for Persian. This
program is a must and start point for any further
technology aimed for Persian language processing.

Peyman

__
Do you Yahoo!?
Yahoo! SiteBuilder - Free web site building tool. Try it!
http://webhosting.yahoo.com/ps/sb/
___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing


Re: Make Persian PDF using PHP

2004-01-25 Thread Behnam Esfahbod
Naqashzade, Sadeq wrote:
> Salaam,
Hi.

> Any one know any package that able me to create PDF in Persian on fly 
using
> PHP? I want to able embed Persian fonts into my pdfs documents.

http://www.fpdf.org/

Just google:php pdf creator site:dmoz.org ;)

/beee

___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing


Make Persian PDF using PHP

2004-01-25 Thread Naqashzade, Sadeq
Salaam,
Any one know any package that able me to create PDF in Persian on fly using
PHP? I want to able embed Persian fonts into my pdfs documents.

Best Regards,
S. Naqashzade
[EMAIL PROTECTED]
http://Sadeq.Yazd.info

___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing


Persian and Pan localization workshop

2004-01-25 Thread Roozbeh Pournader
I was at Lahore the last week as a trainer for a workshop called the
"Fundamentals of Local Language Computing"
(http://www.panl10n.net/training.htm). It was a wonderful experience
seeing Lahore, and meeting various people there, but I'm not writing
about that here.

Something that should be interesting for the members of this list, was
the announcement of an official translation of the user interface of
Microsoft Office 2003 to the Persian language (among others). What will
be there, is a wordlist-based spellchecker, and full translation of the
user interface and error messages of MS Office Standard Edition 2003
(Excel, Outlook, PowerPoint, and Word). It will be published as a gratis
add-on downloadable from Microsoft's website, installable over an
English version of MS Office 2003. The timing is still not known.

I saw a basic demo, and was generally impressed. I believe this has been
a good forward step for the users of the language, specially those who
don't know English.

Roozbeh



___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing


Re: Pango and FarsiTeX

2004-01-25 Thread Roozbeh Pournader
On Sun, 2004-01-18 at 16:43, Mostafa Modirrousta wrote:
> Would anyone please elaborate on what Pango
> (http://www.pango.org/index.shtml) is? I just saw a picture of how it
> treats Farsi and would that somehow let's more easily use Farsi under
> Linux than Chapdiz (sorry, forgot the exact name of that live-cd
> knoppix apted for Farsi)?

Pango is GNOME and GTK+'s text rendering engine for various languages
and scripts. Shabdix is based on KDE, which uses Qt instead of Pango.

The level of Persian support for Qt and Pango is different. I don't
follow the Qt development anymore (but I heard that it had a bug with
handling ZWNJ that Behdad Esfahbod fixed just recently), but Pango is
undergoing a good rewrite of its Arabic script module to support all the
complications of Persian. Currently, there are a few bugs with handling
Harakat (Fatha, ...) there.

A few Pakistani students have also started working on Pango to make it
support Nastaliq (which is sometimes a requirement for Urdu) properly.

roozbeh


___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing


Re: pdf2Word

2004-01-25 Thread Roozbeh Pournader
On Sun, 2004-01-18 at 19:51, Sam Baran wrote:
> Does anyone know how to convert Adobe pdf Farsi text
> to MS Word 2000 Farsi text?

It depends on the software that created the PDF page. In each case,
special decoding software should be written, since these packages
usually do not follow the Adobe standards.

roozbeh


___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing


Re: FarsiFonts 0.3 (beta)

2004-01-25 Thread Roozbeh Pournader
On Fri, 2004-01-16 at 18:30, Ali A. Khanban wrote:
> 1. Arabic Hamza Above (U+0654), Arabic Hamza Below (U+0655), Arabic 
> Subscript Alef (U+0656) and Arabic Maddah Above (U+0653) behave 
> differently from Arabic Fatha and so on. They behave more like a letter. 

This should be because of old software. What is the exact software you
are using for that? If you have a copy of MS Office 2003, for example,
can you reproduce the bug there?

> Also, try as an example the result of Arabic Letter Waw (U+0648) + 
> Arabic Hamza Above (U+0654) compared to Arabic Letter Waw With Hamza 
> Above (U+0624).

This is a bug. But I don't know if it can be fixed in a font instead of
in software. I will check and see.

> 2. Arabic Letter Alef Maksura (U+0649) in initial and middle form is 
> shown incorrectly as single and end form (the same as famous Farsi Yeh 
> problem).

Again this is old software. I don't have the problem on Windows XP's
Notepad. And this cannot be fixed in the font.

> BTW, all the numerals are the same shape in different fonts.

This should be due to a setting somewhere. Would you please tell me
about the versions of software you're testing it with?

roozbeh


___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing


Re: Nesf2

2004-01-25 Thread Roozbeh Pournader
On Thu, 2004-01-22 at 12:02, Mohammad Samini wrote: 
> I want to use "Nesf2" from http://www.farsiweb.info/font/nesf2.zip. 
> But it has problem while using it in microsoft office.

Nesf2 has officially stopped development. There are many known bugs,
with no plans to fix them.

roozbeh


___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing


Re: What is address and telephone format for Iran

2004-01-25 Thread Roozbeh Pournader
On Thu, 2004-01-22 at 04:30, hameed afssari wrote:
> Hi;
> I wanted to know if there is a standard format for Postal address and
> telephone numbers in Iran.

I've heard from employees of IPM (people reponsible for ".ir") that
there is a standard format the Minisitry of Communications is
recommending, and it is written in a document. I have asked them for a
copy, but have not received it yet.

If you live in Iran, try contacting a post office or the ministry.

roozbeh


___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing