Unhas dúbidas
Pois nada, que andabe eu co Kspread, e asi, a traizón, de sócato, comezan a aparecer nomes de fórmulas. A ver, as cousas do estilo BOOL2INT como as preferides? Xa que estamos, de onde podo sacar un listado completo das funcións do Excell ou do Calc, para efeitos comparativos? -- Best Regards MV Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE pgpGamHTfbzIJ.pgp Description: PGP signature ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Unhas dúbidas
Home, BOOL2INT queda ben así (a xente que use transformación boolean-integer sabe qué é). Se hai descrición podes pór Binaria a enteira ou Lóxica a enteira. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Unhas dúbidas
O Luns, 12 de Xuño de 2006 12:43, Xabi G. Feal escribiu: Home, BOOL2INT queda ben así (a xente que use transformación boolean-integer sabe qué é). Se hai descrición podes pór Binaria a enteira ou Lóxica a enteira. Vou facer o mesmo que fixeron tanto na tradución ao castellano como ao portugués: conservar os nomes orixinais das funcións. O cal non é unha idea que me goste moito, dado que tanto excell como calc teñen estes nomes traducidos. -- Best Regards MV Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE pgp53mqn3fl8s.pgp Description: PGP signature ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Unhas dúbidas
2006/6/12, mvillarino mvillar...@gmail.com: Vou facer o mesmo que fixeron tanto na tradución ao castellano como ao portugués: conservar os nomes orixinais das funcións. O cal non é unha idea que me goste moito, dado que tanto excell como calc teñen estes nomes traducidos. Sen embargo eu creo que é mais util que se conserven... ninguén nos asegura que poidamos traballar sempre nun entorno en galego, co que teríamos que adiviñar os nomes das funcións no idioma correpondente, mentras que así só hai que aprendelo unha vez. O ideal sería que aceptase os nomes das funcións traducidos e os orixinais indistintamente :) -- Xabier Villar ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno