Re: [ecidadania-dev] Updates required on translation

2013-02-08 Conversa Oscar Carballal Prego
On Fri, 8 Feb 2013 11:42:25 +0100, Antón Méixome 
wrote:
> 2013/2/8 Oscar Carballal Prego 
> 
>[...]
> Moi ben Óscar, retomo eu esa tradución de novo. Dáme de alta (meixome)
> 

Gracias Antón, xa estás dado de alta :)

-- 
Móbil: (34) 620-734766 | oscar.carbal...@cidadania.coop
Cidadania Sociedade Cooperativa Galega
Corredoira das Fraguas 5-1º esq.
15.703 Santiago de Compostela (A Coruña)
Tfno.: (34) 981-589269 | www.cidadania.coop
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Fwd: [ecidadania-dev] Updates required on translation

2013-02-08 Conversa Oscar Carballal Prego
Boas a todos e todas,

En e-cidadania estamos a facer unha posta ao dia de todas a traduccións, a
se alguén está interesado, a do idioma galego necesita un pequeno empurre
dende o seu (nada malo) 79% completado pola comunidade. Se alguén lle
interesa pode apuntarse en transifex e engadireino sen problema ao equipo
de traducción. Deixo copia da mensaxe orixinal que enviei a lista de
desenvolvemento.

Un saúdo,
Oscar

 Original Message 
Subject: [ecidadania-dev] Updates required on translation
Date: Fri, 08 Feb 2013 11:24:23 +0100
From: Oscar Carballal Prego 
To: e-cidadania development list 
Reply-To: ecidadania-...@freelists.org

Hi everyone,

We are starting to make minor bug fixes to the platform and after that
we'll make a code and string freeze.

If you are a translator or belong to a translation team we ask you to
update you language translations so we can release the languages as part
of
the official languages of e-cidadania. You can find the e-cidadania
translations here: https://www.transifex.com/projects/p/ecidadania/ any
translation below 95% finished won't be accepted in this release of
e-cidadania.

If you have any questions please don't hesitate to ask me.

Regards,
Oscar

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: e-cidadania móvese a Transifex

2012-03-01 Conversa Oscar Carballal Prego
Ola Antón,

Perdoa polo retraso, onte non tiven tempo para enviarte este correo.

Xa revisei o das túas traducións e cargueinas en Transifex, ainda que
faltaba o módulo "userprofile" por traducir, que non cho enviara por
correo.

Moitas grazas de novo e un saúdo :)


El Mar, 28 de Febrero de 2012, 6:52 pm, Antón Méixome escribió:
> Ola Óscar,
>
> Vexo que está aberta a tradución ao galego pero que non hai ningunha
> cadea feita.
> Onde vai logo a tradución que eu fixera? Non é aproveitable?
>
> Saúdos,
>
> Antón Méixome
>
> 2012/2/28 Oscar Carballal Prego :
>> Ola a todos e todas,
>>
>> Alégrame comunicarvos que no equipo de e-cidadania acabamos de migrar
>> as
>> traduccións da plataforma a web Transifex (www.transifex.net) de forma
>> que
>> as traducción se convirtan en algo máis participativo e non queden
>> relegadas das posibles contribucións externas.
>>
>> De momento constan dúas traduccións en activo, a de castelán e a de
>> galego. Quen queira contribuir traducindo pode facelo sen problema :)
>>
>> A dirección do proxecto é:
>> http://www.transifex.net/projects/p/ecidadania/
>>
>> Atentamente,
>> Oscar Carballal Prego
>>
>> --
>> Móbil: (34) 620-734766 | oscar.carbal...@cidadania.coop
>> Cidadania S. Coop. Galega
>> Corredoira das Fraguas 5-1º esq.
>> 15.703 Santiago de Compostela (A Coruña)
>> Tfno.: (34) 981-589269 | www.cidadania.coop
>>
>> ___
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> ___
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>


Atentamente,
Oscar Carballal Prego

--
Móbil: (34) 620-734766 | oscar.carbal...@cidadania.coop
Cidadania S. Coop. Galega
Corredoira das Fraguas 5-1º esq.
15.703 Santiago de Compostela (A Coruña)
Tfno.: (34) 981-589269 | www.cidadania.coop

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: e-cidadania móvese a Transifex

2012-02-28 Conversa Oscar Carballal Prego
Ola Antón,

Tes toda a razón, nin o mirei (creouse automáticamente dende o
repositorio) pero ainda que houbo grandes cambios nas cadeas (alrededor
dun 40% foron modificadas) deberían persistir as túas.

Mañán pola mañá cando me poña reviso a ver que pasou polo camiño. Por
certo, moitas grazas pola túa colaboración, mencioneiche nos colaboradores
de e-cidadania e na documentación:

http://ecidadania.org/team/
http://docs.ecidadania.org/gl/latest/authors.html

Un saúdo,
Oscar Carballal

El Mar, 28 de Febrero de 2012, 6:52 pm, Antón Méixome escribió:
> Ola Óscar,
>
> Vexo que está aberta a tradución ao galego pero que non hai ningunha
> cadea feita.
> Onde vai logo a tradución que eu fixera? Non é aproveitable?
>
> Saúdos,
>
> Antón Méixome
>
> 2012/2/28 Oscar Carballal Prego :
>> Ola a todos e todas,
>>
>> Alégrame comunicarvos que no equipo de e-cidadania acabamos de migrar
>> as
>> traduccións da plataforma a web Transifex (www.transifex.net) de forma
>> que
>> as traducción se convirtan en algo máis participativo e non queden
>> relegadas das posibles contribucións externas.
>>
>> De momento constan dúas traduccións en activo, a de castelán e a de
>> galego. Quen queira contribuir traducindo pode facelo sen problema :)
>>
>> A dirección do proxecto é:
>> http://www.transifex.net/projects/p/ecidadania/
>>
>> Atentamente,
>> Oscar Carballal Prego
>>
>> --
>> Móbil: (34) 620-734766 | oscar.carbal...@cidadania.coop
>> Cidadania S. Coop. Galega
>> Corredoira das Fraguas 5-1º esq.
>> 15.703 Santiago de Compostela (A Coruña)
>> Tfno.: (34) 981-589269 | www.cidadania.coop
>>
>> ___
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> ___
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>


Atentamente,
Oscar Carballal Prego

--
Móbil: (34) 620-734766 | oscar.carbal...@cidadania.coop
Cidadania S. Coop. Galega
Corredoira das Fraguas 5-1º esq.
15.703 Santiago de Compostela (A Coruña)
Tfno.: (34) 981-589269 | www.cidadania.coop

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


e-cidadania móvese a Transifex

2012-02-28 Conversa Oscar Carballal Prego
Ola a todos e todas,

Alégrame comunicarvos que no equipo de e-cidadania acabamos de migrar as
traduccións da plataforma a web Transifex (www.transifex.net) de forma que
as traducción se convirtan en algo máis participativo e non queden
relegadas das posibles contribucións externas.

De momento constan dúas traduccións en activo, a de castelán e a de
galego. Quen queira contribuir traducindo pode facelo sen problema :)

A dirección do proxecto é: http://www.transifex.net/projects/p/ecidadania/

Atentamente,
Oscar Carballal Prego

--
Móbil: (34) 620-734766 | oscar.carbal...@cidadania.coop
Cidadania S. Coop. Galega
Corredoira das Fraguas 5-1º esq.
15.703 Santiago de Compostela (A Coruña)
Tfno.: (34) 981-589269 | www.cidadania.coop

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Entrar no Grupo de traballo

2011-11-15 Conversa Oscar Carballal Prego
Perdón polo mail anterior, xogoume unha mala pasada o correo ao non
identificalo como correo da lista, e respondín como se fose un correo
privado.

Atentamente,
Oscar Carballal Prego

--
Móbil: (34) 620-734766 | oscar.carbal...@cidadania.coop
Cidadania S. Coop. Galega
Corredoira das Fraguas 5-1º esq.
15.703 Santiago de Compostela (A Coruña)
Tfno.: (34) 981-589269 | www.cidadania.coop

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Entrar no Grupo de traballo

2011-11-15 Conversa Oscar Carballal Prego
El Mar, 15 de Noviembre de 2011, 11:24 am, Angela Souto escribió:
> Ola:
> Gustaríame botar unha man coa traducción. Eu utilizo o OpenSuse 11.4 pero
> éme un pouco igual en que parte colaborar. Vós diredes.
> Un saúdo.

Ola Angela,

Moitas grazas por querer participar no proxecto. Agora mesmo a aplicación
en sí está traducida, pero aínda falta traducir a documentación ao galego,
se queres podes facelo.

Non sei se estás acostumada a usar aplicativos de desenvolvemento como GIT
ou sphinx, se non podo explicarche outras maneiras de facer a traducción
sen ter que empregalos.

A outra parte na que precisamos axuda é no desenvolvemento, no que
empregamos Python e Django, se tes coñecementos tamén agradeceríamos a túa
colaboración.

O repositorio de código (onde está tamén a documentación) é
http://github.com/cidadania/e-cidadania

Calquera dúbida que teñas non dubides en contactarme.
Un saúdo

--
Móbil: (34) 620-734766 | oscar.carbal...@cidadania.coop
Cidadania S. Coop. Galega
Corredoira das Fraguas 5-1º esq.
15.703 Santiago de Compostela (A Coruña)
Tfno.: (34) 981-589269 | www.cidadania.coop

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Solicitude colaboración e-cidadania

2011-10-05 Conversa Oscar Carballal Prego
El Mar, 4 de Octubre de 2011, 2:46 pm, Adrián Chaves Fernández escribió:
> Hmm, pode que aos desenvolvedores de http://www.agoraciudadana.org/
> lles poida interesar saber da vosa existencia, como "proxecto amigo"
> (son proxectos , aínda que con distinta finalidade, moi relacionados
> polo que vexo).

Un proxecto interesante sen dúbida, aínda que non vai moi pola nosa liña,
sí que poderíamos colaborar, xa que e-cidadania tamén vai levar un módulo
de votacións (non tan avanzado, pero similar)

Gracias!

Atentamente,
Oscar Carballal Prego

--
Móbil: (34) 620-734766 | oscar.carbal...@cidadania.coop
Cidadania S. Coop. Galega
Corredoira das Fraguas 5-1º esq.
15.703 Santiago de Compostela (A Coruña)
Tfno.: (34) 981-589269 | www.cidadania.coop

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Solicitude colaboración e-cidadania

2011-10-05 Conversa Oscar Carballal Prego
Ola Antón,

Moitas gracias por ofrecerte! Temos dúas listas de correo funcionando,
unha é a de desenvolvemento: ecidadania-...@freelists.org e outra a
española: ecidadania...@freelists.org. Podes inscribirte en calquera delas
e así podemos manter a comunicación.

Para a traducción podemos facer de dúas formas, ou te paso o .po coas
cadeas de texto a piñon ou te dou acceso a ferramenta rosetta (tardaría un
pouco en actualizala).

¿Qué opinas?

El Mie, 5 de Octubre de 2011, 1:39 am, Antón Méixome escribió:
> Estou interesado en colaborar na tradución, tanto persoal como
> profesionalmetne. Ademais celebro intensamente que sexa unha
> iniciativa galega. Conta comigo.
>
> Á parte de tradutor de SwL, son lingüista e estou familiarizado cos
> problemas e as solucións ao uso sexista do idioma.
>
> Un saúdo,
>
> Antón Méixome
>
>
> 2011/10/4 Oscar Carballal Prego :
>> Ola a todos e todas,
>>
>> Son un programador que traballa para unha empresa galega desenvolvendo
>> software libre.
>>
>> Estou a desenvolver actualmente unha plataforma de e-democracia (nada
>> que
>> ver coa historia do 15M) chamada e-cidadania, licenciada baixo GPLv3 e
>> puxémonos coma requisito que a plataforma tivera traducción a lingua
>> galega.
>>
>> Pola miña parte, aínda que sei galego, non é normativo e teñenme
>> dito que
>> é moi sexista (cando eu aprendin galego os sexismos non existian) e a
>> aplicación está enfocada máis cara a administración que ao público
>> xeral.
>>
>> Gustaríame pedirvos colaboración para traducir o catálogo de idioma
>> ao
>> galego, non está completo, pero está maduro ao 90%. Actualmente o
>> catálogo
>> ten entre 300 e 350 cadeas de texto (bendita reutilización) e pódese
>> traducir mediante a ferramenta rosetta se é preciso.
>>
>> Non sei se tedes por norma aceptar peticións de este estilo, pero se
>> non
>> queredes tampouco pasa nada. Mandei este correo porque sei da calidade
>> das
>> vosas traduccións e sei que sodes un grupo entregado.
>>
>> Supoño que queredes evaluar o proxecto antes de dicir nada, así que
>> deixovos uns enlaces, un último detalle, aínda estou desenvolvendo a
>> aplicación, está en fase beta (beta de verdade) co cal non está todo
>> en
>> marcha aínda:
>>
>> Repositorio de código: http://gitorious.org/e-cidadania
>> Demostración (versión alfa): http://demo.ecidadania.org
>> Trac: http://dev.ecidadania.org
>>
>> Atentamente,
>> Oscar Carballal Prego

Atentamente,
Oscar Carballal Prego

--
Móbil: (34) 620-734766 | oscar.carbal...@cidadania.coop
Cidadania S. Coop. Galega
Corredoira das Fraguas 5-1º esq.
15.703 Santiago de Compostela (A Coruña)
Tfno.: (34) 981-589269 | www.cidadania.coop

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Solicitude colaboración e-cidadania

2011-10-04 Conversa Oscar Carballal Prego
Ola a todos e todas,

Son un programador que traballa para unha empresa galega desenvolvendo
software libre.

Estou a desenvolver actualmente unha plataforma de e-democracia (nada que
ver coa historia do 15M) chamada e-cidadania, licenciada baixo GPLv3 e
puxémonos coma requisito que a plataforma tivera traducción a lingua
galega.

Pola miña parte, aínda que sei galego, non é normativo e teñenme dito que
é moi sexista (cando eu aprendin galego os sexismos non existian) e a
aplicación está enfocada máis cara a administración que ao público xeral.

Gustaríame pedirvos colaboración para traducir o catálogo de idioma ao
galego, non está completo, pero está maduro ao 90%. Actualmente o catálogo
ten entre 300 e 350 cadeas de texto (bendita reutilización) e pódese
traducir mediante a ferramenta rosetta se é preciso.

Non sei se tedes por norma aceptar peticións de este estilo, pero se non
queredes tampouco pasa nada. Mandei este correo porque sei da calidade das
vosas traduccións e sei que sodes un grupo entregado.

Supoño que queredes evaluar o proxecto antes de dicir nada, así que
deixovos uns enlaces, un último detalle, aínda estou desenvolvendo a
aplicación, está en fase beta (beta de verdade) co cal non está todo en
marcha aínda:

Repositorio de código: http://gitorious.org/e-cidadania
Demostración (versión alfa): http://demo.ecidadania.org
Trac: http://dev.ecidadania.org

Atentamente,
Oscar Carballal Prego

--
Móbil: (34) 620-734766 | oscar.carbal...@cidadania.coop
Cidadania S. Coop. Galega
Corredoira das Fraguas 5-1º esq.
15.703 Santiago de Compostela (A Coruña)
Tfno.: (34) 981-589269 | www.cidadania.coop

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto