Re: [Terminoloxía] Target, caso especial
Dandolle voltas Calibration target → Patrón de calibración por extensión cando se fala só de target(s) traducilo como tarón(s) Que opinades ? 2011/10/12 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com: As frases: Calibration targets are needed to do scanner and camera profiling. Which target types are supported? The following types of targets are supported: You can purchase targets from well-known vendors like KODAK, X-Rite and LaserSoft in various online shops. Alternatively you can buy targets from link href=http://www.targets.coloraid.de/;Wolf Faust/link at a very fair price. Entorno: Recursos para a calibración de escáneres (e cámaras) fotográficos Ver no web: http://www.targets.coloraid.de/ Eu aquí entendo target como un «recurso» de calibración Agardo as vosas propostas -- Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org -- Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: [Terminoloxía] Target, caso especial
Aquí falan de diapositiva, aínda que tamén pode ser unha foto: http://www.virtual-sub.org/index.php?name=Contentpa=showpagepid=23* *En castelán encontrei moitas páxinas co termo en inglés, e tamén patrón, hoja e carta. En galego usaría patrón ou modelo.* * Saúdos Lucía En 12/10/2011 15:36, Miguel Bouzada escribiu: Dandolle voltas Calibration target → Patrón de calibración por extensión cando se fala só de target(s) traducilo como tarón(s) Que opinades ? 2011/10/12 Miguel Bouzadambouz...@gmail.com: As frases: Calibration targets are needed to do scanner and camera profiling. Which target types are supported? The following types of targets are supported: You can purchase targets from well-known vendors like KODAK, X-Rite and LaserSoft in various online shops. Alternatively you can buy targets fromlink href=http://www.targets.coloraid.de/;Wolf Faust/link at a very fair price. Entorno: Recursos para a calibración de escáneres (e cámaras) fotográficos Ver no web: http://www.targets.coloraid.de/ Eu aquí entendo target como un «recurso» de calibración Agardo as vosas propostas -- Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: [Terminoloxía] Target, caso especial
Si, as referencias que eu coñezo a nivel profesional en castelán adoitan chamalas «carta» como «carta de axuste» ou as «cartas de cor» que teñen as marcas de pintura, incluso se lles chama así (máis antes que agora) ás «gamas Pantone» Adxudicado... «patrón(s)» :-D 2011/10/12 Lucía Paz lutxinha2...@yahoo.es: Aquí falan de diapositiva, aínda que tamén pode ser unha foto: http://www.virtual-sub.org/index.php?name=Contentpa=showpagepid=23 En castelán encontrei moitas páxinas co termo en inglés, e tamén patrón, hoja e carta. En galego usaría patrón ou modelo. Saúdos Lucía En 12/10/2011 15:36, Miguel Bouzada escribiu: Dandolle voltas Calibration target → Patrón de calibración por extensión cando se fala só de target(s) traducilo como tarón(s) Que opinades ? 2011/10/12 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com: As frases: Calibration targets are needed to do scanner and camera profiling. Which target types are supported? The following types of targets are supported: You can purchase targets from well-known vendors like KODAK, X-Rite and LaserSoft in various online shops. Alternatively you can buy targets from link href=http://www.targets.coloraid.de/;Wolf Faust/link at a very fair price. Entorno: Recursos para a calibración de escáneres (e cámaras) fotográficos Ver no web: http://www.targets.coloraid.de/ Eu aquí entendo target como un «recurso» de calibración Agardo as vosas propostas -- Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto