Re: THANKS A LOT - Re: BIG IMAGE
On 28/01/2017 00:12, Ray_Net wrote: Lucas Levrel wrote on 27-01-17 22:40: Le 27 janvier 2017, à 19:32, Mason83 a écrit : Would you say "presque mieux" is equivalent to "presque aussi bien/bon" ? No. There is an intended, amusing contradiction in "presque mieux", just as in "almost better". This somehow says "it is better but I dare not say it is". Exactly, you have well understood the background of my thought. Even better!!! Best Regards @lex ___ support-seamonkey mailing list support-seamonkey@lists.mozilla.org https://lists.mozilla.org/listinfo/support-seamonkey
Re: THANKS A LOT - Re: BIG IMAGE
Lucas Levrel wrote on 27-01-17 22:40: Le 27 janvier 2017, à 19:32, Mason83 a écrit : Would you say "presque mieux" is equivalent to "presque aussi bien/bon" ? No. There is an intended, amusing contradiction in "presque mieux", just as in "almost better". This somehow says "it is better but I dare not say it is". Exactly, you have well understood the background of my thought. ___ support-seamonkey mailing list support-seamonkey@lists.mozilla.org https://lists.mozilla.org/listinfo/support-seamonkey
Re: THANKS A LOT - Re: BIG IMAGE
On 27/01/2017 22:40, Lucas Levrel wrote: > Le 27 janvier 2017, à 19:32, Mason83 a écrit : > >> Would you say "presque mieux" is equivalent to >> "presque aussi bien/bon" ? > > No. There is an intended, amusing contradiction in "presque mieux", just > as in "almost better". This somehow says "it is better but I dare not say > it is". > >> So, if "X est presque mieux que Y", then X is in fact not >> as good as Y; is that correct? > > Rather: you were not expecting X to be as good as Y, but it turns out to > be as good, or maybe even slightly better. I see. Thanks for the clarifications ;-) ___ support-seamonkey mailing list support-seamonkey@lists.mozilla.org https://lists.mozilla.org/listinfo/support-seamonkey
Re: THANKS A LOT - Re: BIG IMAGE
Le 27 janvier 2017, à 19:32, Mason83 a écrit : Would you say "presque mieux" is equivalent to "presque aussi bien/bon" ? No. There is an intended, amusing contradiction in "presque mieux", just as in "almost better". This somehow says "it is better but I dare not say it is". So, if "X est presque mieux que Y", then X is in fact not as good as Y; is that correct? Rather: you were not expecting X to be as good as Y, but it turns out to be as good, or maybe even slightly better. -- LL Ἕν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα (Σωκράτης) ___ support-seamonkey mailing list support-seamonkey@lists.mozilla.org https://lists.mozilla.org/listinfo/support-seamonkey
Re: THANKS A LOT - Re: BIG IMAGE
On 27/01/2017 17:54, Ray_Net wrote: > Mason83 wrote on 27-01-17 16:08: >> On 27/01/2017 15:10, Ray_Net wrote: >> >>> then X is nearly better than >> >> "nearly better" is a hard concept to grasp ;-) > > Sorry, my mother language is french and I use "Presque mieux" than > Who can be translated as "Almost better" Did you better understand > this ? Would you say "presque mieux" is equivalent to "presque aussi bien/bon" ? So, if "X est presque mieux que Y", then X is in fact not as good as Y; is that correct? Regards. ___ support-seamonkey mailing list support-seamonkey@lists.mozilla.org https://lists.mozilla.org/listinfo/support-seamonkey
Re: THANKS A LOT - Re: BIG IMAGE
Mason83 wrote on 27-01-17 16:08: On 27/01/2017 15:10, Ray_Net wrote: then X is nearly better than "nearly better" is a hard concept to grasp ;-) Sorry, my mother language is french and I use "Presque mieux" than Who can be translated as "Almost better" Did you better understand this ? ___ support-seamonkey mailing list support-seamonkey@lists.mozilla.org https://lists.mozilla.org/listinfo/support-seamonkey
Re: THANKS A LOT - Re: BIG IMAGE
On 27/01/2017 15:10, Ray_Net wrote: > then X is nearly better than "nearly better" is a hard concept to grasp ;-) ___ support-seamonkey mailing list support-seamonkey@lists.mozilla.org https://lists.mozilla.org/listinfo/support-seamonkey
THANKS A LOT - Re: BIG IMAGE
Ray_Net wrote on 27-01-17 01:51: I have a big image 1852 pixels x 1852 pixels When I use in html width="79" border="0"/> The rendering by SM is superb BUT using this have a side effect that when the end-user have this picture on the web-page ... He downloaded the original picture 1852x1852 which is 2.042 KB To avoid this, I use Irfanview to shrink the picture to a 79 pixels x 79 pixels so the end-user download this modified picture which is 14 KB And the rendering of this picture height="79" width="79" border="0"/> by SM is poor. Is it possible that SM download the logo.jpg picture - then applied the reduction to 79x79 - then save this new file somewhere - before showing it in the final page ? Can I retrieve this picture.file ? Or have you another bright idea ? Thanks a lot for all the ideas, finally I used Irfanview to resample to 600x600 and I Sharpen before the save. So now from 1852x1852 = 2.042 MB to 600x600 = 298KB then displaying with the "height="79" width="79"" option is nearly better than SM rendering of the big picture. ___ support-seamonkey mailing list support-seamonkey@lists.mozilla.org https://lists.mozilla.org/listinfo/support-seamonkey