On 27/01/2017 22:40, Lucas Levrel wrote:

> Le 27 janvier 2017, à 19:32, Mason83 a écrit :
> 
>> Would you say "presque mieux" is equivalent to
>> "presque aussi bien/bon" ?
> 
> No. There is an intended, amusing contradiction in "presque mieux", just 
> as in "almost better". This somehow says "it is better but I dare not say 
> it is".
> 
>> So, if "X est presque mieux que Y", then X is in fact not
>> as good as Y; is that correct?
> 
> Rather: you were not expecting X to be as good as Y, but it turns out to 
> be as good, or maybe even slightly better.

I see. Thanks for the clarifications ;-)

_______________________________________________
support-seamonkey mailing list
support-seamonkey@lists.mozilla.org
https://lists.mozilla.org/listinfo/support-seamonkey

Reply via email to