On 27/01/2017 22:40, Lucas Levrel wrote: > Le 27 janvier 2017, à 19:32, Mason83 a écrit : > >> Would you say "presque mieux" is equivalent to >> "presque aussi bien/bon" ? > > No. There is an intended, amusing contradiction in "presque mieux", just > as in "almost better". This somehow says "it is better but I dare not say > it is". > >> So, if "X est presque mieux que Y", then X is in fact not >> as good as Y; is that correct? > > Rather: you were not expecting X to be as good as Y, but it turns out to > be as good, or maybe even slightly better.
I see. Thanks for the clarifications ;-) _______________________________________________ support-seamonkey mailing list support-seamonkey@lists.mozilla.org https://lists.mozilla.org/listinfo/support-seamonkey