Re: [Tagging] pastry and confectionery

2013-06-07 Thread Andrew Errington
Why not record the URL of the store in website=*?  That way people can
visit the store's website and see for themselves what they sell.

The benefit of this is that if the shop alters their range of goods
you don't need to alter the tags.  The store will update their
website.  So, all you need is a top-level generic tag (shop=bakery,
meaning general baked goods store).

Personally, I think generic tags are perfectly sufficient.  If I visit
an unfamiliar town, and I am looking for a certain item, such as
artisanal bread baked by unicorns, I am quite happy to see a list of
half a dozen potential places in OSM (maybe all tagged shop=bakery)
and then explore them myself to find out which one is best for what I
want.  Furthermore, when I am tagging I don't want to agonise over
which of 100 tags is appropriate.  This is the key to map making-
knowing what to omit.

Best wishes,

Andrew

On 7 June 2013 14:42, Johan Jönsson joha...@goteborg.cc wrote:
Michael Krämer ohrosm@... writes:
 ..snip..
 Basically I think we're on the same page: To my understanding we agree
 that there's a need to differentiate between the different kinds of
 baked goods. So the problem is how to classify and name these.
 But as pretty often I guess that's where trouble starts.
 ..snip..

 Murry McEntire murry.mcentire@... writes:

 ..snip..

 1) Pastries should definitely not be listed as a product of
 shop=confectionery.2) A more correct definition for shop=bakery is selling
 cakes, pastries, pies and bread

  -- or tongue in cheek: selling cakes, pastries, pies and sometimes
 bread, but rarely bread alone

 ..snip..

 Murry

 It looks too me that both american Murry and german Michael have found that
 a breadselling shop is different from a pastry-selling shop. So why not do
 as the Original Poster, Martin, wrote and distinguish these two.

 (The discussed problem seem to be that bread-shop is bäckerei in german and
 that pastry-shop is bakery in english, similar name for different things)

 We might even need to go so far to consider to abandon shop=bakery and use
 shop=bread and shop=pastry instead.

 p.s.
 Shop=bakery and shop=butcher where the first shop-values, when the shop-key
 broke out from amenity-key. These two really are old entities that have been
 with us in our culture for a long time and kind of demands to be tagged.
 d.s.



 ___
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] pastry and confectionery

2013-06-07 Thread Martin Koppenhoefer
2013/6/7 Andrew Errington erringt...@gmail.com

 Why not record the URL of the store in website=*?  That way people can
 visit the store's website and see for themselves what they sell.



of course you do this IF they have a website (traditional smaller ones
usually won't have a website I guess, not even in 2013), but this isn't an
alternative to setting a class. If you wanted to see how many bakeries
(that sell bread, not exclusively cakes) are in Germany, with your system
you needed months to check ;-)

Thought your argument to the extreme, you would only tag website=* and
poi=yes ;-)

cheers,
Martin



-- 
Martin Koppenhoefer (Dipl-Ing. Arch.)
Via del Santuario Regina degli Apostoli, 18

00145 Roma

|I|I|I|I|I|I|I|I|

Italia
N41.851, E12.4824

tel1: +39 06.916508070
tel2: +49 30 868708638
mobil: +39 392 3114712
mobil: +49 1577 7793740
m...@koppenhoefer.com
http://www.koppenhoefer.com


Hinweis:
Diese Nachricht wurde manuell erstellt. Wir bemühen uns um fehlerfreie
Korrespondenz, dennoch kann es in Ausnahmefällen vorkommen, dass bei der
manuellen Übertragung von Informationen in elektronische Medien die
übertragenen Informationen Fehler aufweisen. Wir bitten Sie, dies zu
entschuldigen.

Any views or opinions are solely those of the author and do not necessarily
represent those of koppenhoefer.com unless specifically stated.
This email and any files attached are confidential and intended solely for
the use of the individual or entity to which they are addressed.
If you have received this email in error, please notify
postmas...@koppenhoefer.com

Please note that to ensure regulatory compliance and for the protection of
our clients and business, we may monitor and read messages sent to and from
our systems.

Thank You.
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] pastry and confectionery

2013-06-07 Thread Andrew Errington
On Fri, 07 Jun 2013 17:42:32 Martin Koppenhoefer wrote:
 2013/6/7 Andrew Errington erringt...@gmail.com

  Why not record the URL of the store in website=*?  That way people can
  visit the store's website and see for themselves what they sell.

 of course you do this IF they have a website (traditional smaller ones
 usually won't have a website I guess, not even in 2013), but this isn't an
 alternative to setting a class. If you wanted to see how many bakeries
 (that sell bread, not exclusively cakes) are in Germany, with your system
 you needed months to check ;-)

I only need to check the ones that are within 500m of my hotel.  :)

 Thought your argument to the extreme, you would only tag website=* and
 poi=yes ;-)

You know, I've been thinking that might be a possibility.  Allow a website 
owner to hold his or her own tags.  The tags could be held in a file on the 
website in much the same way as robots.txt or an RSS feed, or a vcard file, 
and the store/facility/whetever has an object (node or area) in OSM with the 
URL.  A program periodically extracts objects from the OSM database and 
fetches the tags from the store's website.  Tags are added, modified or 
deleted appropriately.

I suppose we could do something similar to this now, if the store's URL is in 
the OSM database we could try to extract things like phone number and address 
by querying the webpage, after all, it's all machine readable.  If we can't 
trust it to be completely automatic the results could be passed to a human 
for verification.

While I am on this flight of fancy, how about Update POI by email?  Send an 
email to an OSM address containing the object ID and a list of tags.  A 
program at OSM receives the email, checks the sender's ID against the 
database of OSM users, and updates the tags based on the contents of the 
email.  If the message can not be parsed or it contains any errors then it is 
all discarded and the sender notified.

Best wishes,

Andrew

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] When was landuse=reservoir deprecated ?

2013-06-07 Thread Martin Koppenhoefer
2013/6/6 fly lowfligh...@googlemail.com

 Last but not least my question still remains. Why was it just set to
 abandoned without any prior discussion on this list ?




Interestingly this seems to be a case of fiddling by admin, as the user
setting this to abandoned is a wiki admin according to his wiki user page.
FYI, I reset the tag to Approved, as a 260362 uses tag can hardly be
called abandoned without any discussion.

cheers,
Martin
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] pastry and confectionery

2013-06-07 Thread Martin Koppenhoefer
2013/6/7 Andrew Errington erringt...@gmail.com

 While I am on this flight of fancy, how about Update POI by email?



some time ago there was a proposal to update POI by twitter IIRR, maybe
that service is still active?

cheers,
Martin


-- 
Martin Koppenhoefer (Dipl-Ing. Arch.)
Via del Santuario Regina degli Apostoli, 18

00145 Roma

|I|I|I|I|I|I|I|I|

Italia
N41.851, E12.4824

tel1: +39 06.916508070
tel2: +49 30 868708638
mobil: +39 392 3114712
mobil: +49 1577 7793740
m...@koppenhoefer.com
http://www.koppenhoefer.com


Hinweis:
Diese Nachricht wurde manuell erstellt. Wir bemühen uns um fehlerfreie
Korrespondenz, dennoch kann es in Ausnahmefällen vorkommen, dass bei der
manuellen Übertragung von Informationen in elektronische Medien die
übertragenen Informationen Fehler aufweisen. Wir bitten Sie, dies zu
entschuldigen.

Any views or opinions are solely those of the author and do not necessarily
represent those of koppenhoefer.com unless specifically stated.
This email and any files attached are confidential and intended solely for
the use of the individual or entity to which they are addressed.
If you have received this email in error, please notify
postmas...@koppenhoefer.com

Please note that to ensure regulatory compliance and for the protection of
our clients and business, we may monitor and read messages sent to and from
our systems.

Thank You.
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] When was landuse=reservoir deprecated ?

2013-06-07 Thread Martin Koppenhoefer
2013/6/7 Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com

 2013/6/6 fly lowfligh...@googlemail.com

 Last but not least my question still remains. Why was it just set to
 abandoned without any prior discussion on this list ?

 Interestingly this seems to be a case of fiddling by admin, as the user
 setting this to abandoned is a wiki admin according to his wiki user page.
 FYI, I reset the tag to Approved, as a 260362 uses tag can hardly be
 called abandoned without any discussion.




please excuse me, no fiddling by admin, as the user wasn't yet wiki admin
when he performed the disputed edit.

cheers,
Martin
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] When was landuse=reservoir deprecated ?

2013-06-07 Thread Greg Troxel

Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com writes:

 2013/6/6 Toby Murray toby.mur...@gmail.com

 We have gotten several notes reported from craigslist users saying this
 lake is missing from the map but I think it turns out that craigslist is
 not rendering landuse=reservoir so unless lakes have natural=water they
 don't show up on the CL maps. Just another rendering oddity I guess.

 If you agree that landuse=reservoir doesn't necessarily need to be water on
 the whole area, then it seems logical to require a water-tag on the actual
 water covered area to render blue. As long as the main style puts so much
 emphasis on landuse people will continue to map areas mainly with landuse
 and use very less frequent the physical tags which are not rendered.

This essentially was the point I was trying to make: when humans see
landuse=reservoir, they think it means different things

  1) parcel containing protection zone and water, arguably to be shaded
  some light green natural/protected.  should have water=reservoir on
  the actual water, to be blue

  2) what is water=reservoir in 1, and thus should be blue

That's why I suggested landuse=reservoir_protection instead, but that
should include the water so it's not right etiher.

I'm fine with landuse=reservoir, but then as always it needs to be clear
and renderers need to catch up.



pgpcn4owKdZ11.pgp
Description: PGP signature
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] When was landuse=reservoir deprecated ?

2013-06-07 Thread René Kirchhoff
I want to call a few facts in mind:

- We have an old attribute landuse = reservoir. This is very much in use.
- We have a proposal Water detail. This was approved in voting by a large
majority.

This proposal includes:
waterway=riverbank (replaced by natural=water + water=river)
landuse=reservoir (replaced by natural=water + water=reservoir)
landuse=pond (replaced by natural=water + water=pond)
and:
Until all renderers (which render those areas differently from
natural=water) support those new values, both schemes can be used together:
just add natural=water and water=* to already present tags. Deprecates
means is equivalent for all purposes to. For example, landuse=reservoir
should be rendered exactly like natural=water + water=reservoir. There are
too many uses of the current tagging scheme, and we don't want massive
retagging and edit wars.


Many users have decided together for this new approach.
This result should be respected by all of us.
Finally, it was at that time already been discussed extensively over the
content.

Why do we resist again bring this discussion now? The proposal is
unique and clearly
understandable. The desire of the community should follow, and
document decisions
made in the wiki accordingly. This also means that there is a successor to
landuse=reservoir.

My assumption was that you know the decision of the community. Apparently this
is not so, otherwise this discussion would not be necessary.

Sincerely yours
René

Thanks to Google Translate for the translation of my German contribution.
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] When was landuse=reservoir deprecated ?

2013-06-07 Thread Tobias Knerr
On 06.06.2013 23:55, fly wrote:
 We should use both landuse and water. The first for the whole area and
 the later for the water area.
[...]
 Better use boolean (e.g. intermittent=yes/no).
 
 Maybe editors should warn or silently change these tags.
 
 Last but not least my question still remains. Why was it just set to
 abandoned without any prior discussion on this list ?

Because the Water details proposal¹ included the deprecation. It was
even mentioned on this list that the proposal included deprecation -
although learning which tags exactly were proposed for deprecation
required clicking the wiki link iirc. Still, the deprecations should not
be as a surprise to anybody participating here.

The proposal also notes that water=reservoir is supposed to be
synonymous to landuse=reservoir, which directly contradicts the
interpretation brought forward here.

Using intermittent=yes/no seems sensible, though - and it was also
mentioned in the Water details proposal.

Tobias

¹ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Water_details

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Underground power lines in tunnel

2013-06-07 Thread John F. Eldredge
If you look at my entire message, I did point out that vertical clearance was 
an attribute of the ways, not the bridge.  How should the vertical clearance 
from the bridge to the water be tagged, and how do you tag what height of water 
was the reference point?  If the water level is high, there will be less room 
for watercraft to pass under the bridge.


Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com wrote:




On 06/giu/2013, at 23:55, John F. Eldredge j...@jfeldredge.com
wrote:

 the maximum clearance for vehicles passing under the bridge. The
proposal mentions the first two, but not the third.


in osm this is an attribute on the way(s) under the bridge, not of the
bridge itself

cheers,
Martin
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

-- 
Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity.___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] When was landuse=reservoir deprecated ?

2013-06-07 Thread Greg Troxel

Tobias Knerr o...@tobias-knerr.de writes:

 Because the Water details proposal¹ included the deprecation. It was
 even mentioned on this list that the proposal included deprecation -
 although learning which tags exactly were proposed for deprecation
 required clicking the wiki link iirc. Still, the deprecations should not
 be as a surprise to anybody participating here.

 The proposal also notes that water=reservoir is supposed to be
 synonymous to landuse=reservoir, which directly contradicts the
 interpretation brought forward here.

Trying to not worry too much about the past, two things are clear:

  A) there is much confusion over what landuse=reservoir means or should
  mean

  B) there is no documented landuse tagging to describe a parcel that
  contains a (land) buffer and water that is a reservoir.

So what landuse is appropriate for the parcel?  


pgp80ZpQNIqAd.pgp
Description: PGP signature
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] When was landuse=reservoir deprecated ?

2013-06-07 Thread fly
Am 07.06.2013 16:20, schrieb René Kirchhoff:

 I want to call a few facts in mind:
 
 - We have an old attribute landuse = reservoir. This is very much in use.
 - We have a proposal Water detail. This was approved in voting by a
 large majority.

16:3 is a poor result for voting activity

 This proposal includes:
 waterway=riverbank (replaced by natural=water + water=river)
 landuse=reservoir (replaced by natural=water + water=reservoir)
 landuse=pond (replaced by natural=water + water=pond)
 and:
 Until all renderers (which render those areas differently from
 natural=water) support those new values, both schemes can be used
 together: just add natural=water and water=* to already present tags.
 Deprecates means is equivalent for all purposes to. For example,
 landuse=reservoir should be rendered exactly like natural=water +
 water=reservoir. There are too many uses of the current tagging scheme,
 and we don't want massive retagging and edit wars.
 
 
 Many users have decided together for this new approach.
 This result should be respected by all of us.
 Finally, it was at that time already been discussed extensively over the
 content.

That is not what taginfo presents.
http://taginfo.openstreetmap.org/keys/?key=water#values

 Why do we resist again bring this discussion now? The proposal is unique
 and clearly understandable. The desire of the community should follow,
 and document decisions made in the wiki accordingly. This also means
 that there is a successor to landuse=reservoir.

There where unanswered questions on this list and no real discussion. I
only find:
http://thread.gmane.org/gmane.comp.gis.openstreetmap.tagging/7247/focus=7309
http://thread.gmane.org/gmane.comp.gis.openstreetmap.tagging/8547/focus=8556

Can someone please show me the conclusion on this list as I do not find it.

 My assumption was that you know the decision of the community.
 Apparently this is not so, otherwise this discussion would not be necessary.

That is exactly the point. What is the community for you. I would always
discuss these major edits prior on this list.

The numbers on taginfo lead to a different view:

http://taginfo.openstreetmap.org/tags/landuse=reservoir
http://taginfo.openstreetmap.org/tags/water=reservoir

it is still 27:1 towards landuse=reservoir

Once we get to a decision we need to change the wiki and also inform the
developer of the editors as I only stumbled over this issue cause of:

https://josm.openstreetmap.de/ticket/8759

cu
fly

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] When was landuse=reservoir deprecated ?

2013-06-07 Thread fly
Am 07.06.2013 15:11, schrieb Martin Koppenhoefer:
 2013/6/7 Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com
 mailto:dieterdre...@gmail.com
 
 2013/6/6 fly lowfligh...@googlemail.com
 mailto:lowfligh...@googlemail.com
 
 Last but not least my question still remains. Why was it just set to
 abandoned without any prior discussion on this list ?
 
 Interestingly this seems to be a case of fiddling by admin, as the
 user setting this to abandoned is a wiki admin according to his wiki
 user page. FYI, I reset the tag to Approved, as a 260362 uses tag
 can hardly be called abandoned without any discussion.
 
 
 
 
 please excuse me, no fiddling by admin, as the user wasn't yet wiki
 admin when he performed the disputed edit.

Still he is admin now and I won`t accept these kind of changes even made
by a normal user.

Do not get me wrong I did mail him a private message asking to revert
his changes but the answer was not really acceptable and made me angry
so I started this discussion.

Frederik did change the page in the mean time and he did start to
participate in this discussion.

Well, let's get a solution, finally.

cu fly

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


[Tagging] Feature Proposal - Voting - Animal_breeding

2013-06-07 Thread Alberto
I remember you that the voting of this proposal is under way and will end on
2013-06-15:

 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Animal_breeding

 

Please express your opinion, so we can finally end the procedure and create
a definitive wiki page.

Thank you

Alberto

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Feature Proposal - Voting - Animal_breeding

2013-06-07 Thread fly
Am 07.06.2013 19:24, schrieb Alberto:
 I remember you that the voting of this proposal is under way and will
 end on 2013-06-15:
 
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Animal_breeding
 
 Please express your opinion, so we can finally end the procedure and
 create a definitive wiki page.

What your are talking about are genus not species see:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:genus
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:species

You can also link to:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:taxon

Landuse=grass seems to be to general better use meadow.

cu
fly

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] pastry and confectionery

2013-06-07 Thread Murry McEntire
 Note: I'm using on-line translation dictionaries. Please correct or
clarify any non-English word misuse. I have tried to learn other languages,
but find I am not adept at language skills. I know dictionaries can be
misleading or wrong from experience. Years ago I ate in a Munich restaurant
where the menus did not have translations and was the only place I
encountered while in Germany where none of the staff spoke English.
Fortunately the menu had pictures so I pointed at my main course then tried
to order a soda pop. I tried three terms from my guidebook and none were
understood. A couple dining at the restaurant that spoke a tiny bit of
English tried to help and I ended up with tonic water.  Ugh.  (The main
course was delicious.) I was informed later by a German associate that any
of the terms would have worked in Berlin, but the guidebook had used
regional terms that were a poor choice for Germany as a whole.

A summary as I understand it:

We currently have English labels and definitions used for tags for bakery
and confectionery that have language translation mismatches, especially
based on common usage of the words.

English cultures are comfortable using one term for shops of any type
bakery goods (bakery), but continental Europeans are not. There may be
regulatory reasons in Europe for not grouping them as a whole.

Some specifics:

The English definitions for the tags are misleading or wrong. Defining a
bakery as sells bread is highly misleading. It is more likely to be
understood by common usage as a cake or pastry shop. Listing pastry as a
product of a confectionery is wrong as the term means candy or chocolates
shop. Pastries are bakery goods.

backeri, boulangerie  are linked to bakery, when a much more appropriate
choice would have been bread shop.
kondertorei, feinbakdere, patisserie, viennoiseries may be linked to
confectionery when the most accurate choice would have been bakery,

English usage, common meanings and problems with technical/translation
definitions:

Americans first look to bakery (in directories, legends, web searches, ...)
for any type of bakery product. It appears the United Kingdom, Canada, and
Australia do the same (or for bakers). Americans then may look for sub
classes such as bread, cakes, pastry. Americans commonly refer to bread
shops, as in I'm going to the bread store, but often call them bakeries.
Americans have understanding of cake shop, pastry shop, pie shop; but often
reference them by the more general I'm going to the bakeryAmericans have
no commonly used  term for shops that sell all types of non-bread bakery
goods other than bakery.

Cakes and pastries are generally thought to be different things (perhaps
because one is made with batter and one with pastry (literally paste)
dough), but some (nations) see pastries as a subset of cakes and other see
cakes as a subset of pastries. Pastry to Americans means sweet bakery items
made primarily from pastry dough. Secondary meanings can include pies,
tarts and quiches, or meat pies. Items made from batters or various bread
doughs are generally not considered pastries

Although some of the translation dictionaries linked non-English terms for
pastry to confectionery, this is an esoteric linking and should not be
used. The translation definition I received for konditorei was cake shop,
confectioners shop, the second of which is wrong unless konitorei commonly
specialize in zuckeri and konfekt. I do not believe they do?

Since the translation dictionaries lacked specifics, I'm assuming
feinbackerei, konditorei and patisserie can be interpreted as selling most
kinds of non-bread bakery goods. Not so sure about viennoiseries which may
be pastries only.


A new proposed solution considering the most appropriate English
definitions and the needs of both groups.

A new category shop=bread be created. backerie, boulangerie should be
linked to this shop.
The English definition: a shop that specializes in selling breads. See also
shop=bakery.
Question: would a nationality cuisine sub tag be useful enough to mention
for use?

The category shop=bakery be retained; konditorei, feinbackerei, patisserie
should be linked to this shop. It should also be used where both bread and
non-bread bakery products sales are important, and when the specific baked
good sold is unknown. A sub tag cuisine=nationality could be used but
is optional and should only be used if the nationality differs from that of
the location.
The English definition: a shop that sells bakery goods such as cakes,
pastries, pies, and bread. See also shop=bread.

I would prefer not to define any other type of bakery goods shop, but I'll
let the continental Europeans tell me if there is a need. Understand that
if shop=pastry is added it would be defined to sell pastries (and perhaps
pies or tarts) and point to the wikipedia page for pastries, so would not
sell cakes, cookies or other bakery goods. If you need a distinct shop for
all non-bread bakery goods; tagging with 

Re: [Tagging] pastry and confectionery

2013-06-07 Thread Wolfgang Zenker
* Murry McEntire murry.mcent...@gmail.com [130607 20:15]:
 [..]
 A summary as I understand it:

 We currently have English labels and definitions used for tags for bakery
 and confectionery that have language translation mismatches, especially
 based on common usage of the words.

 English cultures are comfortable using one term for shops of any type
 bakery goods (bakery), but continental Europeans are not. There may be
 regulatory reasons in Europe for not grouping them as a whole.

To broaden the perspective a bit:
All arabic countries that I have travelled to so far have the following
kinds of shop:
- shops that sell bread, often made on premises, and in a few cases also
  cookies and very simple kinds of pastry (basically sweet bread).
  If signs in english are used, these shops are signed as bakery
- shops that sell sweets but no cake, cookies or pastry
- small restaurants that offer (sweet) pastry, to eat in or take out, but
  nothing else (they never offer coffee or tea, so I wouldn't call them cafe)
- places that sell cakes and cookies (mostly takeout, no coffee etc.)
- places that sell coffee and tea, but usually no food. If there are signs
  in english, they usually read cafe or coffee shop

So, my conclusion here is that in the arabic world I would expect a bakery
to be a place selling mostly or only bread.

Wolfgang

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] pastry and confectionery

2013-06-07 Thread John F. Eldredge
This sounds like a reasonable compromise.  Incidentally, I am an American and 
would not classify pastries and confections as the same thing, although one 
shop will sometimes sell both.  I would tend to think of a bread shop as a 
shop that sells bread, and perhaps other baked goods, but does not do its own 
baking.  Typically, these shops sell goods originating from a single 
industrial-scale bakery, and which have been returned by grocery stores after 
they did not sell, but which are still in good condition.



Murry McEntire murry.mcent...@gmail.com wrote:
 Note: I'm using on-line translation dictionaries. Please correct or
clarify any non-English word misuse. I have tried to learn other
languages,
but find I am not adept at language skills. I know dictionaries can be
misleading or wrong from experience. Years ago I ate in a Munich
restaurant
where the menus did not have translations and was the only place I
encountered while in Germany where none of the staff spoke English.
Fortunately the menu had pictures so I pointed at my main course then
tried
to order a soda pop. I tried three terms from my guidebook and none
were
understood. A couple dining at the restaurant that spoke a tiny bit of
English tried to help and I ended up with tonic water.  Ugh.  (The main
course was delicious.) I was informed later by a German associate that
any
of the terms would have worked in Berlin, but the guidebook had used
regional terms that were a poor choice for Germany as a whole.

A summary as I understand it:

We currently have English labels and definitions used for tags for
bakery
and confectionery that have language translation mismatches, especially
based on common usage of the words.

English cultures are comfortable using one term for shops of any type
bakery goods (bakery), but continental Europeans are not. There may be
regulatory reasons in Europe for not grouping them as a whole.

Some specifics:

The English definitions for the tags are misleading or wrong. Defining
a
bakery as sells bread is highly misleading. It is more likely to be
understood by common usage as a cake or pastry shop. Listing pastry as
a
product of a confectionery is wrong as the term means candy or
chocolates
shop. Pastries are bakery goods.

backeri, boulangerie  are linked to bakery, when a much more
appropriate
choice would have been bread shop.
kondertorei, feinbakdere, patisserie, viennoiseries may be linked to
confectionery when the most accurate choice would have been bakery,

English usage, common meanings and problems with technical/translation
definitions:

Americans first look to bakery (in directories, legends, web searches,
...)
for any type of bakery product. It appears the United Kingdom, Canada,
and
Australia do the same (or for bakers). Americans then may look for sub
classes such as bread, cakes, pastry. Americans commonly refer to bread
shops, as in I'm going to the bread store, but often call them
bakeries.
Americans have understanding of cake shop, pastry shop, pie shop; but
often
reference them by the more general I'm going to the bakeryAmericans
have
no commonly used  term for shops that sell all types of non-bread
bakery
goods other than bakery.

Cakes and pastries are generally thought to be different things
(perhaps
because one is made with batter and one with pastry (literally paste)
dough), but some (nations) see pastries as a subset of cakes and other
see
cakes as a subset of pastries. Pastry to Americans means sweet bakery
items
made primarily from pastry dough. Secondary meanings can include pies,
tarts and quiches, or meat pies. Items made from batters or various
bread
doughs are generally not considered pastries

Although some of the translation dictionaries linked non-English terms
for
pastry to confectionery, this is an esoteric linking and should not be
used. The translation definition I received for konditorei was cake
shop,
confectioners shop, the second of which is wrong unless konitorei
commonly
specialize in zuckeri and konfekt. I do not believe they do?

Since the translation dictionaries lacked specifics, I'm assuming
feinbackerei, konditorei and patisserie can be interpreted as selling
most
kinds of non-bread bakery goods. Not so sure about viennoiseries which
may
be pastries only.


A new proposed solution considering the most appropriate English
definitions and the needs of both groups.

A new category shop=bread be created. backerie, boulangerie should be
linked to this shop.
The English definition: a shop that specializes in selling breads. See
also
shop=bakery.
Question: would a nationality cuisine sub tag be useful enough to
mention
for use?

The category shop=bakery be retained; konditorei, feinbackerei,
patisserie
should be linked to this shop. It should also be used where both bread
and
non-bread bakery products sales are important, and when the specific
baked
good sold is unknown. A sub tag cuisine=nationality could be used
but
is optional and should only be used if the nationality 

Re: [Tagging] Bridges redux

2013-06-07 Thread Bryce Nesbitt
On Mon, May 13, 2013 at 11:42 AM, John F. Eldredge j...@jfeldredge.comwrote:

 I am also a programmer, and agree that it would make sense to have a
 movable tag with a value of yes or no, in addition to the finer-grained
 bridge=type tag. If we were dealing with a database with all bridge types
 required to be in a lookup table, then it would make sense to have the
 bridge type table determine whether or not the bridge was movable. However,
 since we are dealing with a database where users can add new bridge types
 at any time, or may not know which technical term to use for the bridge
 type, having a separate movable=yes tag makes more sense.


Complexities everywhere!  A pretty darn common type of bridge is a movable
bridge that does not move.
e.g. a former bascule or swing bridge that is now fixed open or closed.  Or
put another way: something people will expect
to see as a drawbridge in rendering, but should not be movable for routing
purposes.
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] pastry and confectionery

2013-06-07 Thread Johan Jönsson
Wolfgang Zenker wolfgang@... writes:
 
 * Murry McEntire murry.mcentire@... [130607 20:15]:
  [..]
  A summary as I understand it:
  We currently have English labels and definitions used for 
  tags for bakery
  and confectionery that have language translation mismatches, especially
  based on common usage of the words.
 ...
  English cultures are comfortable using one term for shops of any type
  bakery goods (bakery), but continental Europeans are not. There may be
  regulatory reasons in Europe for not grouping them as a whole.
... 
  A new proposed solution considering the most appropriate English
  definitions and the needs of both groups.
 
  A new category shop=bread be created... 
  The English definition: a shop that specializes in selling breads.
 
  The category shop=bakery be retained; ...
  It should be used where both bread and non-bread bakery products 
  sales are important, and when the specific baked good sold is unknown. 



 All arabic countries that I have travelled to so far have the following
 kinds of shop:
 - shops that sell bread, often made on premises, and in a few cases also
   cookies and very simple kinds of pastry (basically sweet bread).
   If signs in english are used, these shops are signed as bakery

--shop=bread, bread=yes, pastry=yes, (craft=bread_baker?) 
  name:en=Ishtmar Bakery

 - shops that sell sweets but no cake, cookies or pastry

--shop=confectionary

 - small restaurants that offer (sweet) pastry, to eat in or take out, but
   nothing else 

--amenity=restaurant, (selling=bread?) (craft=pastry_baker?)

 - places that sell cakes and cookies (mostly takeout, no coffee etc.)

--shop=bakery, cake=yes, cookie=yes

 - places that sell coffee and tea, but usually no food. If there are signs
   in english, they usually read cafe or coffee shop

--amenity=café, name=Ishtmar Café
 
 So, my conclusion here is that in the arabic world I would expect a bakery
 to be a place selling mostly or only bread.
 
 Wolfgang

 
A great contribution by Murry!
If we want to have two different shop-values to separate bakeries that 
mostly sell bread from the other kinds of bakeries and still want to use 
words by their english meaning; It seems that Murrys way is the way to go!

(If we want only one value, then bakery is good for both, that is consistent 
with the english language)

So I want to point out that it really isn´t an option to use bakery only for 
breadselling shops, even though it might be closer to the words origin (when 
you had to go to the baker to get bread) it is not how it is used in the 
english language today (as Murry have explained).  
(I would myself, as would many other foreigners assume that bakery mainly 
was about bread, but that is not the point)












___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] pastry and confectionery

2013-06-07 Thread Murry McEntire
A look at the English language business directory for Cairo Egypt shows two
categories related to the discussion: Bakery  Pastry Shops and Candy
and Confectionery. They do not do sub categories, but allow the businesses
to select keywords. Listings are few, so should not be considered a good
sample. Businesses that focus on bread choose both bakery and bread as
keywords. Bakery goods businesses that do not feature bread choose bakery
and one or more of cake, cupcake,  pastry, western dessert, muffin, and
other keywords. Businesses that feature both bread and other baked goods
use bakery in combination with other keywords. Businesses that sell bakery
goods, candy, chocolates and ice_cream choose bakery as one of many key
words. Web searches for Cairo bakeries and similar searches provide a lot
more examples. Such results are similar to the business directory. A
business using bakery in their web presence sells some sort of baked good,
but not necessarily bread. The business directories and web presence,
especially in English, are not representative of the many bazaar stalls and
smaller shops. However the results above mesh with my experience on a trip
to Cairo and Luxor. When speaking, a bread store was called a bakery, but
the term was also used for bakeries that did not sell bread. In the most
heavily tourist areas, English signs saying bakery were used for any kind
of baked good. Most shops were not bread shops, but that would be expected
for a tourist area. Outside the most heavily  tourist areas, bread,
non-bread, and combination shops are common. The shops I saw that did have
English signs seemed to prefer to identify the products sold, e.g, bread,
cakes, pastries, sweets to calling themselves a bakery. No idea how many of
the shops I saw handled subsidized bread.  I did not travel in any area
where tourists would be a rarity. Extrapolating, an English speaking
Egyptian would be comfortable calling shops selling any kind of baked good
a bakery. They would first call a shop selling bread a bakery, but would
(commonly) know what shop=bread meant.

Murry
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging