Re: [OSM-ja] 地方公共団体コードのタグ付けスキーマ案について

2017-09-11 Thread Kimura Youichi

木村です。

ref:JP:sac, ref:JP:LCG 併用案に +1 です。

元々コードを振る対象が異なり、いずれかがもう一方の上位集合とは言えない体系であることから、独立したコードとして扱うのが良いと思います。

仮に ref:JP:sac (標準地域コード) 
のみが定義された場合、地方公共団体コードをキーとした検索のためには

データ利用者の側でチェックディジットを計算して地方公共団体コードに変換する必要があります。
この過程で、例えば 13100 (東京都特別区部) から 131008 (存在しないコード) 
のようなコードが生じることがあり、

一見チェックディジットの検証は通るが不正なコードが「地方公共団体コード」として扱われ始めてしまう懸念もあります。

多くの場面(都道府県、市区町村リレーション)において類似のコードとなることを理解した上でも、これらのコードは別々に扱われるのが望ましいと思います。


On 2017/09/09 11:47, Satoshi IIDA wrote:

いいだです。

ご意見ありがとうございます。
標準地域コード、郡や振興局までカバー範囲なのはよさそうですね。
こちらは5桁。

WikidataはOSMでも利用が進められていて、
そちらでの地方公共団体コードの入力は、6桁で合わせられるとよさそうです。


と、いうわけで、こんなかんじでタグとして分けてしまうのはどうでしょう。
2つも類似のコード体系があって混乱する、というのは、
もともとがそういうコード体系なのでしょうがない、という印象です。
無理に統合させたり、混同させないほうがよいのかな、と思います。

・標準地域コード:5桁、形式は「ref:JP:sac=C**」
・地方公共団体コード:6桁、形式は「ref:JP:LCG = **」


標準地域コードのほうは、ちょっとドキュメントが404になってる部分あったりして、
僕もまだ全容を追えていないです。
クラスの扱いなどもあるかもしれないので、ツッコミいただけると助かります。





2017年9月8日 0:03 IWAI, Masaharu :


岩井です。

OSM自体に詳しくないので採否に関する意見はありません。
(採否を判断する知識がない)

2017年9月6日 11:46 Satoshi IIDA :

* コードの入力は6桁にする? 5桁にする?
チェックディジットまでは入力しない、5桁でよいと思っています。


参考情報ですが、ウィキペディア日本語版でも使っているウィキデータでは、
チェックディジット入りの6桁でデータを入れています。

プロパティ自体の説明など
https://www.wikidata.org/wiki/Property:P429
千代田区の例
https://www.wikidata.org/wiki/Q214051

ただし、ウィキペディア日本語版のテンプレートでは「5桁-1桁」となってます。
https://ja.wikipedia.org/wiki/Template:%E6%97%A5%E6%9C%AC%
E3%81%AE%E5%B8%82
https://ja.wikipedia.org/wiki/Template:%E6%9D%B1%E4%BA%AC%
E9%83%BD%E3%81%AE%E7%89%B9%E5%88%A5%E5%8C%BA

--
いわい
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja







___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja



--
Kimura Youichi 
  https://upsilo.net/~upsilon/



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-talk-fr] les dates de terrain, de test fonctionnel, d'import, de source

2017-09-11 Thread Violaine Doutreleau

Bonjour Marc,

Pour moi la difficulté c'est qu'il ne faudrait pas mixer la source d'une 
information (je suis ok pour  ajouter une info de date en fonction de la 
source de données), par le check_date ou operational_status:date, qui 
relève plutôt de la validation de données. J'entends : la donnée est 
déjà créée, je repasse x jours après sa création pour dire qu'elle est 
toujours valide. Healthsites prévoit de faire ça sur la thématique 
santé... Par contre j'aime beaucoup l'idée car on pourrait imaginer de 
la demande de validation de données si le check_date est trop éloigné de 
la date du jour aux utilisateurs de gps... Et ça pourrait donner un 
sacré coup de pouce ...


Par contre j'ai le sentiment que ce n'est pas vraiment la place de la 
validation, mais d'une base extérieure? Dailleurs ça risque d'être trop 
tech pour des utilisateurs lambdas d'OSM, et pourtant des informations 
faciles à donner par n'importe qui.


Sinon, une autre difficulté que je trouve c'est qu'il faudrait quasi 
autant de check_date, que de tags, ou alors définir les éléments que 
l'on souhaite vérifier. Non? Par exemple pour les centre de santés, 
c'est pas évident de tout contrôler d'un coup si on est un utilisateur 
lambda  (pas aussi simple de donner le nombre de staffs par exemple)


Juste mes réflexions...

A bientôt,

V


Le 06/09/2017 à 00:16, marc marc a écrit :

Suite à une discussion à propos des dates, j'ai été faire un tour
sur le wiki et taginfo. La problème était simple mais comme souvent
il y a une grande diversité de mise en place.

Il y a, si j'ai oublié personne, 3 grand besoins :

- la date où un objet a été vu la dernière fois sur le terrain
survey:date avec toutes les variantes d'ordre et de caractère
de séparation
Ce serrait selon moi le tag à utiliser pour des projets comme jungle bus
où certains veulent pouvoir éventuellement vérifier l’existence
d'un objet qui n'a plus été vu depuis X temps.

- la propal sur les bornes a fait sortir un 2ieme besoin, celui
qui concerne les équipements "technique" ou "voir" ne suffit pas
à dire que cela fonctionne. exemple : le pompier à l’œuvre sur
la propal des bornes qui voudrait pouvoir tester les bornes.
Initialement, c'était prévu d'utiliser check_date
le nom n'est pas terrible, le "_" encore moins mais il a
l'avantage d'exister
A la relecture, le wiki ne précisant pas qu'est ce qui est vérifié,
je me demande s'il ne serrait pas mieux d'utiliser
operational_status:date qui a l'avantage d'être parfaitement clair.

- source:date : la date de la source des données par exemple utilisée
lors d'un import mais aussi celle de l'imagerie lorsque connue.
mais là aussi, grande variété avec par exemple source="le nom - la date"

Et puis il y a les tag fourre-tout, dont le sens exact est inconnu
ou dont le sens multiple rend sont utilisation problématique.
exemple survey="sortie de classe à tel date" ou d'autres dont on ignore
si la date correspond à l'encodage dans osm (que le changeset donne
déjà) ou si c'est celle d'une visite sur le terrain ou d'une base de
donnée ou une date oü on a vérifié/corrigé la qualité style osmose
  lastcheck
  updated
  check_exists:date
Si vous utilisez l'un d'entre eux ou connaissez outil qui l'utilise,
quel sens ?

Dernier problème : le format de la date. toutes les pages que j'ai
consultée parlent du format ISO 8601 basique -MM-DD, à tronquer
éventuellement lors que nécessaire genre 2017-09
En pratique c'est loin d'être le cas et on se retrouve avec
des valeurs 100117 qu'il nécessite de consulter l'historique de
l'objet pour faire la différence entre 10/01/2017 et 2010-01-17.
sans compter les mois en lettre ou les saisons, abrévié ou non.
bref, informatiquement quasi impossible à utiliser.

Evidement tout ces tags sont optionnel, mon propos n'est absolument
pas qu'on rajoute cela partout, surtout pas.
Mon propos n'est pas non plus de dire où cela doit être mis (changeset
<> objet)
mon propos est plutôt de chercher, pour les projets qui en ont besoin,
un moyen uniforme pour avoir l'info dans quelques tags commun plutôt
que d'en avoir une 20aine comme actuellement.
Cela permettrait des utilisations du genre :
- vérifier que les commerces n'ont pas changés après 2 ans.
- vérifier le fonctionnement des bornes après x mois.
- vérifier ce qu'est devenu un objet qui se trouverait dans
un import 2016 après que l'import 2017 ai validé tous les autres.

Qu'en pensez-vous ?
Si un besoin manque, n'hésitez pas à le décrire.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


--
*Violaine Doutreleau*
Coordinatrice Missing Maps
CartONG 
mobile : 06.95.02.42.44
skype : doutreleau.violaine


_P Help save paper - do you need to print this email?_
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-cz] Jak pomáháme KČT

2017-09-11 Thread Petr Schönmann
Firefox Addon Lazarus :)

po 11. 9. 2017 v 17:50 odesílatel Mikoláš Štrajt  napsal:

> Zrovna jsem tam přidával problém č. 35 a po odeslání se mi vrátilo:
>
>
> Service Temporarily Unavailable
>
> The server is temporarily unable to service your request due to
> maintenance downtime or capacity problems. Please try again later.
>
>
> A můžu to dělat znova. To fakt potěší :-(
>
>
> Marián
>
>
> ano, proto všechny delší texty píšu buď ve SciTE a co 5minut dávám Ctrl+S
> a nebo do mailu sobě (seznam dělá autosave za mě)
>
>
> --
>
> Severák
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
-- 
S pozdravem
Petr Schönmann
https://www.facebook.com/klikklakcz
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [OSM-talk-fr] Tagging Infrastructures de Santé

2017-09-11 Thread Violaine Doutreleau

Bonjour à tous et merci Marc pour ces éclaircissements !

Je retiens staff:chirurgien=yes/nombre, effectivement on était passé à 
côté de ça ! Pour le comptage des lits capacity:bed est pas mal pour le 
moment.. Dans la même idée que ce que tu disais, on pourrait étendre 
bed:=yes/nombre


Pour l'état d'une infra, on partirait sur disused:amenity=yes/type of 
amenity et abandonned:amenity=yes/type of amenity pour le moment du 
coup. Je vois au HOT Summit si ya d'autre niveaux d'états d'infra 
nécessaires à tagger.


Pour l'inventaire, j'ai tout de même des questions, car effectivement on 
a trouvé des usages de staff_count mais pas de wiki qui assure que la 
clé est approuvée. De même est-ce que tous les éléments adressés sur 
:/http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:*/ sont sensés être sur 
/http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features

/

Également, des fois une page key=* n'a pas de status indiqué (exemple 
page Status : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:status). On ne sait 
pas si on peut utiliser le tag ou pas...


A+

Le 08/09/2017 à 18:48, marc marc a écrit :

Le 08. 09. 17 à 17:50, Violaine Doutreleau a écrit :

   * j'ai vu passer un échange autour du tag capacity disant qu'il
 représentait une quantité quand un autre tag pouvait représenter un
 volume. Mais je trouve qu'il manque un tag 'nombre' type 'n' . J'ai
 vu des fois le tag capacity être utilisé comme capacity:bed, ce qui
 fait sens également. Mais ça marche dans ce cas car le nombre de lit
 fait aussi référence à la capacité du centre de santé. Par contre,
 il est aussi intéressant de connaitre le nombre de personnel de
 santé, voire même par spécialité, alors on sort du cadre capacity.
 Du coup la seule proposition trouvée ici c'est de mettre un
 bed_count, staff_count, puisqu'il semble que ce soit l'usage
 (rajouter _count à la fin de l'élément à compter). Par contre je
 trouve pas ça super logique, je suis plus pour un tag universel pour
 les nombres... Ou je rate quelque chose?

Le but de François et moi était de rassembler autour d'un tag une
proposition (l'amélioration des tag pour les bornes incendies) qui
allait provoquer des nouveaux tags pour un utilisation finalement
assez semblable à savoir la capacité maximale d'une infrastructure.
Pour la petite histoire, le tag capacity ne serrait finalement
probablement pas retenu, le pompier à l’œuvre estimant que le débit
d'une borne n'est pas sa capacité (maximale) mais nominal.
En ce sens, un hôtel de 4 lits, un parking de 10 places décrivent
toutes la capacité que peux "supporter" l'objet de par sa conception.
capacity:bed ou quelques chose du genre ferrait pour moi référence à la
capacité maximale d'un hôpital par exemple, ceci pouvait être différent
de la capacité "opérationnelle" variable par exemple selon le personnel.
J'ignore cependant laquelle des 2 vous voulez encoder dans osm.
La capacité théorique est assez stable. l'opérationnelle me semble délicate.
Pour le personnel de santé, peut-être qu'une clef genre staff pourrait
faire l'affaire. il faudrait peut-être aussi faire des recherches
sur le wiki et/ou taginfo pour voir si ce genre d'info n'existe pas déjà
Mais là aussi, est-ce que cela ne risque-t-il pas d'etre une donnée
volatile ?

il n'est pas obligatoire de tout suffixer par _count, de nombreux tag
ont un wiki qui décrit par exemple une valeur yes pour dire que c'est
présent (par exemple staff:chirurgien (à traduire évidement)
ou un nombre pour rafiner l'information (par exemple 3)
L'important étant surtout d'avoir un nom de clef non ambigu,
uniforme et bien documenté.
Il est aussi possible d'avoir des :count, l'avantage étant
de permettre aux éditeur de reconnaître le type de clef
Cela n'a cependant selon moi de sens que si la même clef a autre
chose qu'un ":count"


   * comment pourrait-on définir l'état d'une infrastructure, si
 fonctionnel/opérationnel ou pas ? J'ai également vu pas mal de
 propositions mais je n'en ai pas trouvée une approuvée...

L'inventaire est fait...  cfr mon email "les dates
de terrain, de test fonctionnel, d'import, de source"
N'hésite pas d'y répondre, je compte justement essayer de faire
avancer cette "harmonisation". Je laisse encore quelques jours
si un francophone à des remarques avant de tenter une harmonisation
locale et/ou un avis sur la ml mondiale.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


--
*Violaine Doutreleau*
Coordinatrice Missing Maps
CartONG 
mobile : 06.95.02.42.44
skype : doutreleau.violaine


_P Help save paper - do you need to print this email?_
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-cz] Jak pomáháme KČT

2017-09-11 Thread Marián Kyral
Se mi to už fakt hodně dlouho nestalo, tak moje ostražitost polevila :-D

Marián


Dne 11.9.2017 v 18:45 Petr Schönmann napsal(a):
> Firefox Addon Lazarus :)
>
> po 11. 9. 2017 v 17:50 odesílatel Mikoláš Štrajt  > napsal:
>
> Zrovna jsem tam přidával problém č. 35 a po odeslání se mi 
> vrátilo:
>
>
>   Service Temporarily Unavailable
>
> The server is temporarily unable to service your request due
> to maintenance downtime or capacity problems. Please try again
> later.
>
>
> A můžu to dělat znova. To fakt potěší :-(
>
>
> Marián
>
>
> ano, proto všechny delší texty píšu buď ve SciTE a co 5minut dávám
> Ctrl+S a nebo do mailu sobě (seznam dělá autosave za mě)
>
>
> -- 
>
> Severák 
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org 
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
> -- 
> S pozdravem
> Petr Schönmann
> https://www.facebook.com/klikklakcz
>
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-us] KML additions

2017-09-11 Thread Martijn van Exel
Hi Scott, 

From your signature I gather this is in the U.S.? I will forward your message 
to the OpenStreetMap US community mailing list, they will follow up with you.

Best,
Martijn van Exel

> On Sep 11, 2017, at 11:14 AM, Scott Benson  wrote:
> 
> Hi,
> I'm working with a property developer and they've added a park which hasn't 
> appeared on OpenStreetMap yet. If we provide KML data, can you add that in to 
> your map?
> 
> Thanks,
> 
> -- 
> Scott Benson, UXC | President
> Benson IXD
> www.bensonixd.com 
> 306.631.1633

___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


Re: [Talk-ht] collaboration OSM Institut Français d’Haïti

2017-09-11 Thread John-Carlo Sainvil
Bonjour à vous tous. Je suis ravi d'apprendre cette nouvelle.
Je souhaiterais que cette nouvelle coopération passe à travers une
structure bien organisée et qu'elle soit au bénéfice d'un
développement durable pouvant apporter une redynamisation en matière
de Cartographie en Haïti.
 -L'utilisation des données OSM reste cependant pour la plupart des
contributeurs un défi.Que cette coopération aide à ouvrir les portes
de l'analyse des données géolocalisées (OSM).


Cordialement...



Sainvil John-Carlo
Contributeur OpenStreetMap
Telph : +509 38565655

Le 12/09/2017, similia joseph a écrit :
> Bonsoir  à tous,
> Cette nouvelle de coopération est vraiment
> intéressante,je suis pour.
> A travers cette dernière , nous  aurons la chance  d'augmenter nos
> connaissances  et nous mettre à jour .
> J'espère qu'il y aura des suites solides au profit de nous tous!
>
>
> On Sep 11, 2017 18:11, "François-Xavier Lamure Tardieu" 
> wrote:
>
>>
>>
>>
>>
>> Bonjour à tous,
>>
>> 1. j’ai rencontré en juillet un collaborateur de l’institut français en
>> Haïti.
>>
>> L’institut souhaite renforcer sa collaboration avec OpenStreetMap Haïti,
>> par diverses actions à discuter :
>>
>> - conférence de présentation de la communauté OSM
>> - notre participation à un collogue, à la rentrée de septembre
>> - utilisation de leur salle informatique (il nous faudra fournir
>> internet) pour des formations/initiations…
>>
>> Il va également se rapprocher de l’OIF pour voir les possibilités de
>> coopération qui pourraient être développées.
>>
>> J’attends vos propositions, pour que nous proposions des activités qui
>> permettent à la communauté OSM de se renforcer.
>>
>>
>> Bonjou tout moun,
>>
>> Mw te rankontre nan mwa jiwe yon kolaboratè Institut Français d’Haiti. Yo
>> ta renmen ede nou pou develope kominote OSM.
>>
>> Li pwopoze kolabore avek nou sou kèk aktivite ki se :
>>
>> - konferans pou nou prezante kominote OSM
>> - patisipasyon nou nan konferans, ki pral fèt nan mwa septanm
>> - itilizasyon sal enfômatik yo (yo pa gen entenet…) pou fomasyon
>>
>> Li pral pale ak Organisation Internationale de la Francophonie pou we ki
>> aktivite nou te ka fe ansanm tou.
>> Map tann pwopozisyon nou tout pou nou vanse ansanm.
>>
>>
>>
>> Xavier
>>
>>
>> ___
>> Talk-ht mailing list
>> Talk-ht@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht
>> Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (http://translate.google.com)
>> pour traduire les messages.
> ___
> Talk-ht mailing list
> Talk-ht@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht
> Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (http://translate.google.com)
> pour traduire les messages.

___
Talk-ht mailing list
Talk-ht@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht
Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (http://translate.google.com) pour 
traduire les messages.

Re: [OSM-talk-ie] OSM Ireland chapter - reboot

2017-09-11 Thread Donal Hunt
I'm certainly interested in attending (based in Cork, Ireland) so need some
leadtime and ability to travel up for it.  Either Saturday seems good right
now.
Thanks!

Donal

On Mon, Sep 11, 2017 at 8:22 PM, Dave Corley  wrote:

> Much appreciated folks.
>
> Can you let me know when the formal approval is given. I'll set up a ticket
> booth to track numbers then.
>
> Thanks again,
> Dave
>
> On 11 Sep 2017 20:08, "Tadeusz Cantwell"  wrote:
>
> > As a member of Tog I can come in early on the 21st to open up and put my
> > name down to host the event.
> > Tad
> >
> > On 11 September 2017 at 13:39, Dave Corley  wrote:
> >
> > > Hi Jeffrey,
> > >
> > > A 4pm finish might not be a bad idea especially for those traveling.
> > Would
> > > it be possible to start earlier? Say 10 or 11? I'm just mindful that
> > there
> > > will be a lot of things to go through and I would like to leave time
> for
> > >  discussions. On the other hand, I don't want to inconvenience you (or
> > > other Tog members) too much as you are doing us a favour.
> > >
> > > Dave
> > >
> > > On Mon, Sep 11, 2017 at 12:59 PM, Jeffrey Roe 
> wrote:
> > >
> > > > There is an internal event on the 21st that starts at 4pm. So you
> > > > would need to finish up then or run it on the 14th.
> > > > An event takes 5 days for Tog to approve and you need a member to
> host
> > > > you.  I could possible do the 21st but you would need someone else to
> > > > host if you wanted the 14th.
> > > > Jeffrey Roe,
> > > > www.tog.ie
> > > >
> > > >
> > > > On 11 September 2017 at 10:41, Dave Corley 
> > wrote:
> > > > > Hi all,
> > > > >
> > > > > Rounding back on this again. Between the responses on the mail
> list,
> > > > > Facebook and previous surveys, the general consensus is to go ahead
> > > with
> > > > > this.
> > > > >
> > > > > Martin, sorry for not replying to you earlier, but I wanted to stay
> > > quiet
> > > > > and see what others thought first. To your point, yes, its possible
> > to
> > > do
> > > > > everything I stated outside of a formal body, but given we are an
> > > > informal
> > > > > grouping of similarly minded folks for over a decade and
> > organisational
> > > > > interest/involvement is decreasing rather than increasing, I think
> > its
> > > > > necessary to do this if we are to ever become "more". Your comment
> > > about
> > > > > there being a functioning group is bang on the money too. Right
> now I
> > > > feel
> > > > > there is such a thing, and the infrastructure is more or less in
> > place
> > > (
> > > > we
> > > > > are starting in a much better position than our UK counterparts).
> > > > >
> > > > > That being said, after the original survey questions a year ago,
> the
> > > mail
> > > > > list and facebook responses and some private feedback, I think, as
> > > usual,
> > > > > the distance factor is the biggest hurdle. With that in mind I
> think
> > > its
> > > > > best to change from a series of meetings on the subject, to a
> single
> > > one,
> > > > > where several of us come together and blitz the main items:
> > > > >
> > > > > - Constitution
> > > > > - Memorandum of association
> > > > > - Articles of association
> > > > > - Interim board
> > > > > - etc etc
> > > > >
> > > > > What I looking to achieve is to get to a point where we are 90% of
> > the
> > > > way
> > > > > there. Afterwards, everything achieved would be put up online for
> > > > feedback,
> > > > > comment and to close out any remaining items.
> > > > >
> > > > > I'm hoping a single session of 5-6 hours should be good enough for
> > > this,
> > > > > say from 12-5/6 on a Saturday. I'm hoping that by limiting this to
> a
> > > > single
> > > > > day, to get a much larger group to participate.
> > > > >
> > > > > In order to keep things moving through the day, I'm going to try
> > > organise
> > > > > some sponsorship of refreshments.
> > > > >
> > > > > Would the Tog folks on this list know if Tog is available on a
> > Saturday
> > > > in
> > > > > Oct? Say the 14th or 21st. If not, I'll try sort something else.
> > > > >
> > > > > Once a date and location is set, I'll set up an invite page, just
> to
> > be
> > > > > able to track numbers attending in the event I get sponsorship for
> > > > > refreshments.
> > > > >
> > > > > Dave
> > > > >
> > > > > On Tue, Aug 15, 2017 at 8:57 AM, Rory McCann  >
> > > > wrote:
> > > > >
> > > > >> I agree with Dave, it would be good to get a formal OSM body set
> up.
> > > > >>
> > > > >> Yes, for doing more mapping events, you don't need a formal body,
> > but
> > > > >> you do it you want to be an OSMF local chapter, and I suspect it
> > would
> > > > >> be easier to talk to government bodies (or big orgs) if you're
> from
> > an
> > > > >> official body.
> > > > >>
> > > > >> And who knows, setting it up might be kick up the arse for some of
> > us!
> > > > >>
> > > > >> Since 

Re: [Talk-ht] [Hot-francophone] HOT Activation for Irma

2017-09-11 Thread Violaine Doutreleau

Bonjour à tous,

Vous l'avez peut-être compris, HOT a lancé une réponse d'urgence pour 
l'ouragan Irma. Vous retrouverez les projets concernés sur le Tasking 
Manager de HOT : http://tasks.hotosm.org


Pour rejoindre la coordination globale, les volontaires se retrouvent 
sur le canal #disaster-mapping du slack de HOT : 
https://hotosm-slack.herokuapp.com/, cliquer sur 'channels' puis 
#disaster-mapping


Pour les infos sur l'activation : 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2017_Hurricane_Irma


Je traduit rapidement Blake " Nous avons besoin d'aide à la traduction 
pour le wiki.


Le message le plus important que nous souhaitons transmettre est que 
nous souhaitons soutenir la cartographie locale et non pas créer de 
conflit accidentel avec vos activations locales. Le leadership local est 
prioritaire et Haiti en a un chouette (petite touche de fantaisie), 
faites-nous savoir ce qui est le mieux pour vous"


Bonne journée à tous,

Violaine

Le 08/09/2017 à 02:24, Blake Girardot a écrit :

Greetings,

I apologize, the French version of this will follow shortly, but I
wanted to get this to you as soon as possible so I went forward in
English.

HOT has officially activated for Hurricane Irma and we are
coordinating in our slack team, in English, in the #disaster-mapping
channel.

You can join HOT's slack by visiting this link:

https://hotosm-slack.herokuapp.com/

Once you join the slack, you will type /join #disaster-mapping

And you will be in the coordination channel for HOT's activation.

The full details and a link to the umap of our Irma project footprints
can be found on the response wiki page:

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2017_Hurricane_Irma

We also need translation help with the wiki entry.

The most important message is we want to support local mapping and not
accidentally conflict with your local lead mapping. Local leadership
is best and Haiti has great local leadership, please let us know what
is best for you.

As I said, French version to follow, or if anyone would like to
translate this and send it we would be very grateful.

Respectfully,
blake





--
Fwd: Re: Disponibilité de votre lieu pour un mapathon Missing Maps
*Violaine Doutreleau*
Coordinatrice Missing Maps
CartONG 


mobile : 06.95.02.42.44
skype : doutreleau.violaine


_P Help save paper - do you need to print this email?_
___
Talk-ht mailing list
Talk-ht@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht
Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (http://translate.google.com) pour 
traduire les messages.

[Talk-tr] Turkey streets data quality checks

2017-09-11 Thread Andrew Wiseman
Merhaba,
OpenStreetMap'nin bazı üyeleriyle yapılan işbirliği ile, Apple veri takımı OSM 
Türkiye haritasındaki verilerin kalitesini test etmek için bazı kontrol 
mekanizmaları oluşturdu. Bunun için yol ve binaların kesişmesi probleminin yanı 
sıra yol isimlerinde kullanılan kısaltmaları hedef olarak belirlendi.

Problemleri saptamak için Atlas’ı (OpenStreetMap verilerini işlemek için 
oluşturulan ve paylaşılan açık kaynak kodlu bir program) kullanarak iki kontrol 
sistematiği oluşturduk. Kontrol işlemlerinin sonuçları MapRoulette websitesine, 
kısa sürede iş bölümü yapılarak tamamlanabilecek görevler şeklinde yüklendi. 
Eğer katkıda bulunmak istiyorsanız, lütfen Github sayfamıza gözatın: 
https://github.com/osmlab/appledata/issues/7 


Teşekkürler

Andrew Wiseman 
Apple 
Andrew Wiseman |  Maps | andrew_wiseman at apple.com 
 
--
(English version)
Hello,
In collaboration with a few members of the Turkey OpenStreetMap community, 
Apple’s data team created two checks for OSM data issues, specifically 
buildings that intersect roads and abbreviated street names that should be 
spelled out.

We created the two checks using Atlas, a tool we developed that anyone can use 
to query and find potential issues in OpenStreetMap data. The two checks are 
posted on MapRoulette, a tool that lets users fix individual issues one by one. 
If you would like to participate the links to the two MapRoulette challenges 
and instructions are posted on our Github: 
https://github.com/osmlab/appledata/issues/7 

Thanks,

Andrew Wiseman 
Apple 
Andrew Wiseman |  Maps | andrew_wiseman at apple.com 
 ___
Talk-tr mailing list
Talk-tr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-tr


Re: [Talk-ht] [Hot-francophone] HOT Activation for Irma

2017-09-11 Thread Jean Bully PROPHETE
Hey guys;
I missed this email I just realize that.
Our team is still activated but sometimes out of connection,I'll personally
start tomorrow and notice to other available members.
Cheers...

On Mon, Sep 11, 2017 at 6:33 PM Violaine Doutreleau <
v_doutrel...@cartong.org> wrote:

> Bonjour à tous,
>
> Vous l'avez peut-être compris, HOT a lancé une réponse d'urgence pour
> l'ouragan Irma. Vous retrouverez les projets concernés sur le Tasking
> Manager de HOT : http://tasks.hotosm.org
>
> Pour rejoindre la coordination globale, les volontaires se retrouvent
> sur le canal #disaster-mapping du slack de HOT :
> https://hotosm-slack.herokuapp.com/, cliquer sur 'channels' puis
> #disaster-mapping
>
> Pour les infos sur l'activation :
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2017_Hurricane_Irma
>
> Je traduit rapidement Blake " Nous avons besoin d'aide à la traduction
> pour le wiki.
>
> Le message le plus important que nous souhaitons transmettre est que
> nous souhaitons soutenir la cartographie locale et non pas créer de
> conflit accidentel avec vos activations locales. Le leadership local est
> prioritaire et Haiti en a un chouette (petite touche de fantaisie),
> faites-nous savoir ce qui est le mieux pour vous"
>
> Bonne journée à tous,
>
> Violaine
>
> Le 08/09/2017 à 02:24, Blake Girardot a écrit :
> > Greetings,
> >
> > I apologize, the French version of this will follow shortly, but I
> > wanted to get this to you as soon as possible so I went forward in
> > English.
> >
> > HOT has officially activated for Hurricane Irma and we are
> > coordinating in our slack team, in English, in the #disaster-mapping
> > channel.
> >
> > You can join HOT's slack by visiting this link:
> >
> > https://hotosm-slack.herokuapp.com/
> >
> > Once you join the slack, you will type /join #disaster-mapping
> >
> > And you will be in the coordination channel for HOT's activation.
> >
> > The full details and a link to the umap of our Irma project footprints
> > can be found on the response wiki page:
> >
> > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2017_Hurricane_Irma
> >
> > We also need translation help with the wiki entry.
> >
> > The most important message is we want to support local mapping and not
> > accidentally conflict with your local lead mapping. Local leadership
> > is best and Haiti has great local leadership, please let us know what
> > is best for you.
> >
> > As I said, French version to follow, or if anyone would like to
> > translate this and send it we would be very grateful.
> >
> > Respectfully,
> > blake
> >
> >
> >
>
> --
> Fwd: Re: Disponibilité de votre lieu pour un mapathon Missing Maps
> *Violaine Doutreleau*
> Coordinatrice Missing Maps
> CartONG
> 
> mobile : 06.95.02.42.44
> skype : doutreleau.violaine
>
>
> _P Help save paper - do you need to print this email?_
> ___
> Talk-ht mailing list
> Talk-ht@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht
> Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (http://translate.google.com)
> pour traduire les messages.

-- 
* Jean Bully Prophete*
GIS Field Agent at DAI/AVANSE Haiti
Humanitarian OpenstreetMap Team member / OSM Advanced Mapper-Trainer

Skype:jeanbully
Linkedin: Jean Bully

Phone/Whatsapp:+1(509)3732-2379
___
Talk-ht mailing list
Talk-ht@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht
Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (http://translate.google.com) pour 
traduire les messages.

<    1   2