Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser, ´NICHT TRNKBAR
hi ! ich habe die Icons für dinkable=no für Trinkwasser, Brunnen, Quelle und Zierbrunnen habe ich mit eigenen Icons versehen. Gruß Jan :-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Hallo, die Brunnen in meiner Gegend habe ich bisher als natural=spring gemappt. Im Monatsprojekt stand nun, dass Brunnen als man_made=water_well gemappt werden. Also habe ich die Brunnen umgenannt und nur die reinen Quellen als natural=spring gemappt. Nun werden die Brunnen in der Mapnik-Karte nicht mehr gerendert. Dies ist schade. Besser ein nicht ganz richtig gemappter Brunnen, als ein nicht angezeigtes für Wanderer und Fahrradfahrer doch wichtiges Objekt. Oder kann man die Mapnik-Karte so erweitern, dass sie neben Quellen auch die Brunnen anzeigt, die mit made_man=water_well gemappt wurden? Markus ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Hallo, Am Samstag 02 Oktober 2010 04:21:36 schrieb Karl Eichwalder: Peter Wendorff wendo...@uni-paderborn.de writes: On 30.09.2010 20:10, Karl Eichwalder wrote: Das ist genau der grund, weshalb man einfaches, aber korrektes (US-)Englisch wählen sollte. Kleine Korrektur: OSM kommt aus England und wenn Du die talk-Liste mal durchguckst: da wird eher stark auf BRITISCH Englisch gepocht. Ist bekannt. US-Englisch wäre gleichwohl besser, da dessen schreibweisen weniger krude sind. +1 Das Abo für die dev-Liste nennt ausdrücklich nur US-Englisch. Gruß, Wolfgang ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser - weitere POI
Hallo, Am Samstag 02 Oktober 2010 00:38:43 schrieb M∡rtin Koppenhoefer: Am 1. Oktober 2010 13:42 schrieb Lennard l...@xs4all.nl: Besser ist potable=yes für Trinkwasser. fit or suitable for drinking: potable water., d.h. es ist auch *geeignet* zum Trinken. Potable wird oft benutzt für Trinkwasser. ja, potable ist sicher üblicher in englischsprachigen Ländern, andererseits wurde seinerzeit schon amenity=potable_water in drinking_water umgetauft, weil es von vielen damals für Nichtmuttersprachler als verständlicher angesehen wurde. Ich finde daher für OSM drinkable geeigneter, unter anderem auch, weil das etablierte Pendant drinking_water ist. Ich wundere mich immer, woher ihr die Information bezieht, dass potable das eigentliche Wort für Trinkwasser ist. Wenn ihr die Diskussion auf leo verfolgt, sind sich selbst die Muttersprachler nicht ganz sicher. Die Tendenz geht jedoch dahin, potable für grundsätzlich mit gewissen Einschränkungen trinkbares Wasser zu benutzen, drinking jedoch für reines Trinkwaser. Link siehe meine Mail von gestern. Nicht provozieren lassen :-) Gruß, Wolfgang ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Hallo, Am Samstag 02 Oktober 2010 13:00:06 schrieb Marco45: Hallo, die Brunnen in meiner Gegend habe ich bisher als natural=spring gemappt. Im Monatsprojekt stand nun, dass Brunnen als man_made=water_well gemappt werden. Also habe ich die Brunnen umgenannt und nur die reinen Quellen als natural=spring gemappt. Nun werden die Brunnen in der Mapnik-Karte nicht mehr gerendert. Dies ist schade. Besser ein nicht ganz richtig gemappter Brunnen, als ein nicht angezeigtes für Wanderer und Fahrradfahrer doch wichtiges Objekt. Oder kann man die Mapnik-Karte so erweitern, dass sie neben Quellen auch die Brunnen anzeigt, die mit made_man=water_well gemappt wurden? :-( Ganz harten Fall von Tagging für den Renderer. Wenn wir uns bei den tags auf das beschränken würden, was die Renderer anzeigen, würden die Renderer sich auf das beschränken, was wir taggen. Lass die Brunnen so, die Renderer werden sich schon anpassen. Gruß, Wolfgang ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Am 2. Oktober 2010 13:00 schrieb Marco45 eagle...@web.de: Hallo, die Brunnen in meiner Gegend habe ich bisher als natural=spring gemappt. spring ist eine natürliche Quelle, für Brunnen würde ich das in keinem Fall (Zierbrunnen, Grundwasserbrunnen, Trinkwasserbrunnen, ...) verwenden. Im Monatsprojekt stand nun, dass Brunnen als man_made=water_well gemappt werden. Also habe ich die Brunnen umgenannt und nur die reinen Quellen als natural=spring gemappt. +1 Nun werden die Brunnen in der Mapnik-Karte nicht mehr gerendert. Dies ist schade. +1, amenity=fountain ist ein Tag, der gerendert wird (mind. in t...@h). Passt allerdings nicht auf Grundwasserbrunnen. Besser ein nicht ganz richtig gemappter Brunnen, als ein nicht angezeigtes für Wanderer und Fahrradfahrer doch wichtiges Objekt. -1, irgendeinen Tag verwenden, nur weil er gerendert wird, halte ich für Murks und ist offiziell verpönt (don't tag for the ...) Oder kann man die Mapnik-Karte so erweitern, dass sie neben Quellen auch die Brunnen anzeigt, die mit made_man=water_well gemappt wurden? klar kann man das. Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser - weitere POI
Am 2. Oktober 2010 13:13 schrieb Wolfgang wolfg...@ivkasogis.de: Am Samstag 02 Oktober 2010 00:38:43 schrieb M∡rtin Koppenhoefer: Am 1. Oktober 2010 13:42 schrieb Lennard l...@xs4all.nl: Besser ist potable=yes für Trinkwasser. fit or suitable for drinking: potable water., d.h. es ist auch *geeignet* zum Trinken. Potable wird oft benutzt für Trinkwasser. ja, potable ist sicher üblicher in englischsprachigen Ländern, Ich wundere mich immer, woher ihr die Information bezieht, dass potable das eigentliche Wort für Trinkwasser ist. z.B. Tante G.: potable w. 2,4 Mio, drinking w. 1,25 Mio hits Wenn ihr die Diskussion auf leo verfolgt, sind sich selbst die Muttersprachler nicht ganz sicher. Leo ist teilweise ziemlich schlecht bzw. ungeeignet, das genau passende Wort aus den angegebenen Bedeutungen zu fischen, wenn man es nicht sowieso schon weiss. Die Diskussionen dort sind teilweise forentypisch: lauter Leute die es auch nicht wissen diskuttieren angeregt ;-) Allerdings gibt es von der EU z.B eine Drinking water directive, so dass das sicher nicht vollkommen unüblich ist ;-) Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser - weitere POI
Hallo, Am Samstag 02 Oktober 2010 13:52:09 schrieb M∡rtin Koppenhoefer: Am 2. Oktober 2010 13:13 schrieb Wolfgang wolfg...@ivkasogis.de: Ich wundere mich immer, woher ihr die Information bezieht, dass potable das eigentliche Wort für Trinkwasser ist. z.B. Tante G.: potable w. 2,4 Mio, drinking w. 1,25 Mio hits Die Anzahl der Hits sagt nichts über den Inhalt aus. Man könnte auch folgern, dass drinking eine Qualitätsform von potable ist, und daher seltener. Masse statt Klasse? Wenn ihr die Diskussion auf leo verfolgt, sind sich selbst die Muttersprachler nicht ganz sicher. Leo ist teilweise ziemlich schlecht bzw. ungeeignet, das genau passende Wort aus den angegebenen Bedeutungen zu fischen, wenn man es nicht sowieso schon weiss. Die Diskussionen dort sind teilweise forentypisch: lauter Leute die es auch nicht wissen diskuttieren angeregt ;-) Dann wäre Leo nicht besser als wir ;-) Allerdings habe ich gerade in den Diskussionen bei Leo schon Erklärungen gefunden, die man sonst nicht (so aktuell) in irgendeinem Verzeichnis findet. Gruß, Wolfgang ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Am 02.10.2010 13:46, schrieb M∡rtin Koppenhoefer: Am 2. Oktober 2010 13:00 schrieb Marco45eagle...@web.de: Hallo, die Brunnen in meiner Gegend habe ich bisher als natural=spring gemappt. spring ist eine natürliche Quelle, für Brunnen würde ich das in keinem Fall (Zierbrunnen, Grundwasserbrunnen, Trinkwasserbrunnen, ...) verwenden. Im Monatsprojekt stand nun, dass Brunnen als man_made=water_well gemappt werden. Also habe ich die Brunnen umgenannt und nur die reinen Quellen als natural=spring gemappt. +1 Nun werden die Brunnen in der Mapnik-Karte nicht mehr gerendert. Dies ist schade. +1, amenity=fountain ist ein Tag, der gerendert wird (mind. in t...@h). Passt allerdings nicht auf Grundwasserbrunnen. Besser ein nicht ganz richtig gemappter Brunnen, als ein nicht angezeigtes für Wanderer und Fahrradfahrer doch wichtiges Objekt. -1, irgendeinen Tag verwenden, nur weil er gerendert wird, halte ich für Murks und ist offiziell verpönt (don't tag for the ...) Oder kann man die Mapnik-Karte so erweitern, dass sie neben Quellen auch die Brunnen anzeigt, die mit made_man=water_well gemappt wurden? klar kann man das. Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de Danke für eure Antworten. Ich werde dann wohl die Brunnen in meiner Gegend in den nächsten Wochen in man_made=water_well umtragen. Sehe schon ein, dass ein falsches Mappen, damit auf der Karte was angezeigt wird, nicht sinnvoll ist. Zum Anzeigen der Brunnen gibt es ja die neue Trinkwasser-Karte des Monatsprojekts. Gruß Markus ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Hallo Jan, - Wiki-Link auf die Karte (Brunnen, Trinkwasser, Pferdetränke, ...) Uff, da ist alles Englisch... http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Key:drinkable http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=water_well http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Watering_place ... Und irgendwie scheint mir das alles nicht so ganz durchdacht... wie bei so manchen Schon die Definition ist schwammig. WP sagt: Ein Brunnen ist ein Bauwerk zur Wassergewinnung aus einem Grundwasserleiter. Aber was ist mit Brunnen, die nicht der Wassergewinnung, sondern der Zierde dienen und ihr Wasser einfach im Kreis rumpumpen (geschlossener Kreislauf mit eigenem Filtersystem, oder aus dem See in den See zur Belüftung)? Also wenn ich mal etwas systematischer übr Brunnen nachdenke, dann finde ich verschiedene Klassen von Eigenschaften, die unterschieden werden können: - wo kommt das Wasser her (Leitungsnetz, Grundwasser, ...) - wie wird der Brunnen betrieben (Widder, Ziehbrunnen, Druckwasser, Förderpumpe, Zuleitung auf Bach/Quelle, ...) - wie ist die Wasserqualität (Kalk, PH, Mineralien, Schadstoffe, ...) - wozu dient/diente der Brunnen (Viehtränke, Trinkwasserzapfstelle, - welche Bedeutung hat der Brunen (künstlerisch, historisch, wirtschaftlich, ...) - gibt es ein Wasserspiel (Springbeunnen, Fontäne, Kaskade, ...) - gibt es ein Auffangbecken? wie ist es beschaffen (Brunnentrog, Hundebecken, Flachwasserbecken, ...) - ... Jetzt müssten wir nur noch herausfinden, welche wir für OSM auch unterscheiden möchten... Weiterführende Links: http://commons.wikimedia.org/wiki/Fountain http://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Brunnen_nach_Standort Gruss, Markus ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
On 01.10.2010 01:23, Wolfgang wrote: Hallo, Am Freitag 01 Oktober 2010 00:35:53 schrieb Peter Wendorff: On 30.09.2010 20:10, Karl Eichwalder wrote: Wolfgangwolfg...@ivkasogis.de writes: das würde ich nicht so eng sehen. Die Mehrheit der Mapper sind Nicht- Engländer. Amerikaner sind auch Muttersprachler, sehen aber vieles ganz anders/lockerer. Die überwältigende Mehrheit der Welt sind keine Muttersprachler und sprechen englisch nur als Verständigungssprache. Es reicht aus, wenn für alle erkennbar ist, was damit gemeint ist. Das ist genau der grund, weshalb man einfaches, aber korrektes (US-)Englisch wählen sollte. Kleine Korrektur: OSM kommt aus England und wenn Du die talk-Liste mal durchguckst: da wird eher stark auf BRITISCH Englisch gepocht. Es ist aber kein englisches, sondern internationales Projekt. Außer der Foundation sind die Engländer nur noch ein paar Mapper unter vielen, vielen anderen Das ist richtig, aber kein Argument gegen britisches Englisch oder für Amerikanisches. Einige Links aus dem Wiki dazu: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Wiki_guidelines Q: Do we use British English or American English to the general pages? I suggest British English for general English Pages, the appropriate 'local' English for place pages. PeterIto http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:PeterIto 08:18, 21 August 2009 (UTC) http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Dyke Generally speaking, the lingua franca of OSM tagging is British English, so this should be dyke. --Richard http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Richard 08:13, 3 January 2008 (UTC) Auch in den Mailinglisten findet sich immer wieder was dazu - meiner Erinnerung nach immer nur Richtung British English; eine Gegenrede ist mir nie aufgefallen (außer bei Tag-Änderungen wie curb-kerb, die aber aus technischen Gründen abgelehnt wurden) Gruß Peter Gruß, Wolfgang ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser - Quellen
Am 30.09.2010 23:35, schrieb Ulf Möller: Am 30.09.2010 10:09, schrieb Jan Tappenbeck: ich habe die Karte noch einwenig erweitert. Mehr möchte ich derzeit nicht hinzufügen. Gefällt mir. Es wäre gut, wenn Zierbrunnen mit drinkable=yes anders angezeigt würden als die ohne Trinkwasser. Ein Problem gibt es anscheinend noch: Quellen kann man zwar auswählen, aber zumindest diese hier wird nicht angezeigt: http://www.tappenbeck.net/osm/maps/deu/index.php?id=1027zoom=18lat=48.15602lon=11.61266layers=B00TTTF Hi ! das kommt daher das ich amenity=spring ausgewertet habe ! Ist falsch und ändere ich gleich. Vielleicht kannst Du nochmal folgende nodes durchsehen - die sind alle als amenity=spring definiert. 323808078 322046908 886352660 436640946 846636214 849899819 822570781 Gruß jan .-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser - weitere POI
Am 30.09.2010 23:35, schrieb Ulf Möller: Am 30.09.2010 10:09, schrieb Jan Tappenbeck: ich habe die Karte noch einwenig erweitert. Mehr möchte ich derzeit nicht hinzufügen. Gefällt mir. Es wäre gut, wenn Zierbrunnen mit drinkable=yes anders angezeigt würden als die ohne Trinkwasser. Ein Problem gibt es anscheinend noch: Quellen kann man zwar auswählen, aber zumindest diese hier wird nicht angezeigt: http://www.tappenbeck.net/osm/maps/deu/index.php?id=1027zoom=18lat=48.15602lon=11.61266layers=B00TTTF Hallo Ulf, der ist jetzt da ! gruß jan :-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser - weitere POI
On 30-9-2010 23:35, Ulf Möller wrote: Es wäre gut, wenn Zierbrunnen mit drinkable=yes anders angezeigt würden als die ohne Trinkwasser. Besser ist potable=yes für Trinkwasser. -- Lennard ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser - weitere POI
Am Freitag, den 01.10.2010, 13:09 +0200 schrieb Lennard: Es wäre gut, wenn Zierbrunnen mit drinkable=yes anders angezeigt würden als die ohne Trinkwasser. Besser ist potable=yes für Trinkwasser. Also [1] kennt beides. Ich bin kein Muttersprachler, d.h. die evtl. voneinander abweichende Bedeutungen sind mir nicht bewußt. Kannst du erklären, warum potable besser ist? Gruß, Markus [1] http://dict.leo.org/ende?search=trinkbar ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser - weitere POI
On 1-10-2010 13:23, olvagor wrote: Besser ist potable=yes für Trinkwasser. Also [1] kennt beides. Ich bin kein Muttersprachler, d.h. die evtl. voneinander abweichende Bedeutungen sind mir nicht bewußt. Kannst du erklären, warum potable besser ist? http://dictionary.reference.com/browse/drinkable suitable for drinking, zum Trinken geeignet, aber auch Quecksilber ist 'drinkable' ;-) http://dictionary.reference.com/browse/potable fit or suitable for drinking: potable water., d.h. es ist auch *geeignet* zum Trinken. Potable wird oft benutzt für Trinkwasser. Nur meiner Meinung. -- Lennard ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser - weitere POI
Am Freitag, den 01.10.2010, 13:42 +0200 schrieb Lennard: http://dictionary.reference.com/browse/drinkable suitable for drinking, zum Trinken geeignet, aber auch Quecksilber ist 'drinkable' ;-) http://dictionary.reference.com/browse/potable fit or suitable for drinking: potable water., d.h. es ist auch *geeignet* zum Trinken. Potable wird oft benutzt für Trinkwasser. Hm hm... klingt für mich synonym. Ich glaube, solang es unter den Muttersprachlern nicht zu nem Aufstand kommt, bleib ich beim bislang etablierten drinkable. Gruß, Markus ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser - weitere POI
Hallo, Am Freitag 01 Oktober 2010 14:55:09 schrieb olvagor: Am Freitag, den 01.10.2010, 13:42 +0200 schrieb Lennard: http://dictionary.reference.com/browse/drinkable suitable for drinking, zum Trinken geeignet, aber auch Quecksilber ist 'drinkable' ;-) http://dictionary.reference.com/browse/potable fit or suitable for drinking: potable water., d.h. es ist auch *geeignet* zum Trinken. Potable wird oft benutzt für Trinkwasser. Hm hm... klingt für mich synonym. Ich glaube, solang es unter den Muttersprachlern nicht zu nem Aufstand kommt, bleib ich beim bislang etablierten drinkable. die wissen es auch nicht: http://dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?idThread=257175idForum=4lp=endelang=de Meine Meinung zu dem ganzen Aufwand, die tags very british aussehen zu lassen, kennt ihr Gruß, Wolfgang ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
-Urspr. Nachricht- Betreff: Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser Von: Peter Wendorff wendo...@uni-paderborn.de Datum: 01.10.2010 10 (außer bei Tag-Änderungen wie curb-kerb, die aber aus technischen Gründen abgelehnt wurden. Ja? Wann war das? ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Sorry, falsche Erinnerung: abgelehnt wurde das nicht (Martin, Du hattest es ja selbst angesprochen), auf die Nachricht kam keine Reaktion. Die Nachricht selbst war am 22.09.2010, und du argumentiertest, BE sei Standard in OSM, deshalb solle man das ändern. Die Nicht-Reaktion habe ich in meiner Erinnerung wohl so interpretiert: - niemand ist gegen die Aussage, British English sei Richtlinie für Tagnamen - Die Änderung des Tags selbst ist für die meisten zumindest nicht so erstrebenswert, dass eine Antwort darauf dem zustimmt Gruß Peter On 01.10.2010 17:38, Martin Koppenhöfer wrote: -Urspr. Nachricht- Betreff: Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser Von: Peter Wendorffwendo...@uni-paderborn.de Datum: 01.10.2010 10 (außer bei Tag-Änderungen wie curb-kerb, die aber aus technischen Gründen abgelehnt wurden. Ja? Wann war das? ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
-Urspr. Nachricht- Betreff: Re: [Talk-de] Projekt d Von: Peter Wendorff wendo...@uni-paderborn.de Datum: 01.10.2010 17:57 Sorry, falsche Erinnerung: abgelehnt wurde das nicht (Martin, Du hattest es ja selbst angesprochen), auf die Nachricht kam keine Reaktion. Die Nachricht selbst war am 22.09.2010, und du argumentiertest, BE sei Standard in OSM, deshalb solle man das ändern. Die Nicht-Reaktion habe ich in meiner Erinnerung wohl so interpretiert: - niemand ist gegen die Aussage, British English sei Richtlinie für Tagnamen - Die Änderung des Tags selbst ist für die meisten zumindest nicht so erstrebenswert, dass eine Antwort darauf dem zustimmt Ich denke eher, das nutzt noch keiner groß, kann man also noch problemlos a npassen Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser - weitere POI
Am 01.10.2010 13:09, schrieb Lennard: Besser ist potable=yes für Trinkwasser. Wenn das ein neues Tag wäre, hätte ich das auch gesagt. Aber es ist beides sprachlich korrekt, und ein Verhältnis von 900:7 laut Tagwatch spricht für sich. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser - weitere POI
Am 1. Oktober 2010 13:42 schrieb Lennard l...@xs4all.nl: Besser ist potable=yes für Trinkwasser. fit or suitable for drinking: potable water., d.h. es ist auch *geeignet* zum Trinken. Potable wird oft benutzt für Trinkwasser. ja, potable ist sicher üblicher in englischsprachigen Ländern, andererseits wurde seinerzeit schon amenity=potable_water in drinking_water umgetauft, weil es von vielen damals für Nichtmuttersprachler als verständlicher angesehen wurde. Ich finde daher für OSM drinkable geeigneter, unter anderem auch, weil das etablierte Pendant drinking_water ist. Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser - weitere POI
Am 1. Oktober 2010 15:44 schrieb Wolfgang wolfg...@ivkasogis.de: Meine Meinung zu dem ganzen Aufwand, die tags very british aussehen zu lassen, kennt ihr auch wenn man dem Imperialismus allgemein nicht so aufgeschlossen gegenübersteht, es hat schon seine Vorteile, wenn man sich auf eine Regel einigt, welche Schreibweise man verwendet. Neben den Wörtern wie sidewalk und pavement gibt es halt auch sehr viele Curbs und Kerbs, und wenn man die je nach tag mal so und mal so schreibt, wird es noch komplizierter. Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Am 1. Oktober 2010 08:42 schrieb Markus liste12a4...@gmx.de: - wo kommt das Wasser her (Leitungsnetz, Grundwasser, ...) - wie wird der Brunnen betrieben (Widder, Ziehbrunnen, Druckwasser, Förderpumpe, Zuleitung auf Bach/Quelle, ...) wie ist die Bedienung? ständiger Fluss, Druckknopf, Wasserhahn sind die Sachen, die bei mir vorkommen. wie ist der Typ? Es gibt in meiner Gegend sehr viele Standardtrinkbrunnen ( http://www.23hq.com/dieterdreist/photo/5926344 ), davon gibt hunderte bis tausende, aber es gibt auch einige meist ältere Schmucktrinkbrunnen ( http://www.23hq.com/dieterdreist/photo/4715525 ) - gibt es ein Wasserspiel (Springbeunnen, Fontäne, Kaskade, ...) ja, reine Zierbrunnen haben auch noch mal diverse Charakteristiken. Dann gibt es bereits im Umlauf befindliche Zusatztags, die oft sinnvoll sind, weil die Daten bekannt sind, z.B. Architekt (architect), Einweihungsdatum (start_date) bzw. Jahr. Auch für die (Stil)epoche könnte man mal was machen, kann man auch bei Häusern z.B. gut brauchen. Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Peter Wendorff wendo...@uni-paderborn.de writes: On 30.09.2010 20:10, Karl Eichwalder wrote: Das ist genau der grund, weshalb man einfaches, aber korrektes (US-)Englisch wählen sollte. Kleine Korrektur: OSM kommt aus England und wenn Du die talk-Liste mal durchguckst: da wird eher stark auf BRITISCH Englisch gepocht. Ist bekannt. US-Englisch wäre gleichwohl besser, da dessen schreibweisen weniger krude sind. -- Karl Eichwalder ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Wolfgang wolfg...@ivkasogis.de [Fri, Oct 01, 2010 at 01:23:30AM CEST]: [...] Es ist aber kein englisches, sondern internationales Projekt. Außer der Foundation sind die Engländer nur noch ein paar Mapper unter vielen, vielen anderen Korrekt. In der EU ist Englisch in drei Ländern Amtssprache. Die amerikanische Rechtschreibung wird nicht verwendet. Ähnlich ist es in den meisten anderen der Länder, in denen Englisch Amtssprache ist, dort -- selbst in Kanada -- ist die Rechtschreibung dichter an der britischen Variante. Mit dieser Schreibweise ist man mithin auf der sicheren Seite, zumal sie auch als erste Variante in den meisten Schulen gelehrt wird. Es stimmt, dass im Programmierer-Umfeld US-Englisch weiter verbreitet ist. Aber aus der Ecke wollen wir ja eigentlich raus. -- Johannes Hüsing There is something fascinating about science. One gets such wholesale returns of conjecture mailto:johan...@huesing.name from such a trifling investment of fact. http://derwisch.wikidot.com (Mark Twain, Life on the Mississippi) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Hallo, Am Mittwoch 29 September 2010 16:07:18 schrieb Frederik Ramm: Hallo, Markus wrote: Am 29.09.2010 13:41, schrieb Markus: - Wiki-Link auf die Karte (Brunnen, Trinkwasser, Pferdetränke, ...) Uff, da ist alles Englisch... http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Key:drinkable http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=water_well http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Watering_place ... Vorallem drinkable, das ist doch wieder so ein von einem nicht-Englaender erdachtes englisches Wort, oder? Also ich bin ja selber kein Muttersprachler, aber ich dachte immer, dass im Zusammenhang Trinkwasser das Adjektiv potable ueblich ist. das würde ich nicht so eng sehen. Die Mehrheit der Mapper sind Nicht- Engländer. Amerikaner sind auch Muttersprachler, sehen aber vieles ganz anders/lockerer. Die überwältigende Mehrheit der Welt sind keine Muttersprachler und sprechen englisch nur als Verständigungssprache. Es reicht aus, wenn für alle erkennbar ist, was damit gemeint ist. Letztlich handelt es sich bei tags nicht um Umgangssprache, sondern um technische Ausdrücke, die von Menschen und Maschinen verstanden werden sollen. Gruß, Wolfgang ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser - weitere POI
Am 29.09.2010 09:54, schrieb Jan Tappenbeck: Moin ! nachdem sich keiner so richtig für ein Thema interessiert hat und auf internationaler Ebene das Thema Trinkwasserstellen ausgerufen worden ist habe ich uns angeschlossen und eine Seite erstellt [1]. Die Namensgebung im intern. Titel ist noch etwas verwirrend - habe aber schon eine Mail an den Verfasser auf den Weg gebracht. Auf [2] gibt es auch eine Liste wo man sich für Themen in der Zukunft outen kann. Gruß Jan :-) [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Project_of_the_month/2010/october [2] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Project_of_the_week/2010 Moin ! ich habe die Karte noch einwenig erweitert. Mehr möchte ich derzeit nicht hinzufügen. Bitte mal bei dem Tag watering_place=yes darauf achten ob diese korrekt sind - könnte noch Probleme mit der Auswertung geben. Darüberhinaus bitte mal Bescheid geben wenn die Datenmenge zu groß ist um im Browser angezeigt zu werden. Dann grenze ich die Anzeige noch einwenig ein. Viel Spaß damit. Gruß Jan :-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Wolfgang wolfg...@ivkasogis.de writes: das würde ich nicht so eng sehen. Die Mehrheit der Mapper sind Nicht- Engländer. Amerikaner sind auch Muttersprachler, sehen aber vieles ganz anders/lockerer. Die überwältigende Mehrheit der Welt sind keine Muttersprachler und sprechen englisch nur als Verständigungssprache. Es reicht aus, wenn für alle erkennbar ist, was damit gemeint ist. Das ist genau der grund, weshalb man einfaches, aber korrektes (US-)Englisch wählen sollte. Letztlich handelt es sich bei tags nicht um Umgangssprache, sondern um technische Ausdrücke, die von Menschen und Maschinen verstanden werden sollen. Kein grund, sich nicht um richtige wendungen zu bemühen. Stell dir vor, das ganze wäre auf Deutsch und anstelle von trinkbar wäre trinklich oder so einzutragen. Kann man alles machen, aber auf die dauer wär das kaum auszuhalten. -- Karl Eichwalder ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser - weitere POI
Am 30.09.2010 10:09, schrieb Jan Tappenbeck: ich habe die Karte noch einwenig erweitert. Mehr möchte ich derzeit nicht hinzufügen. Gefällt mir. Es wäre gut, wenn Zierbrunnen mit drinkable=yes anders angezeigt würden als die ohne Trinkwasser. Ein Problem gibt es anscheinend noch: Quellen kann man zwar auswählen, aber zumindest diese hier wird nicht angezeigt: http://www.tappenbeck.net/osm/maps/deu/index.php?id=1027zoom=18lat=48.15602lon=11.61266layers=B00TTTF ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
On 30.09.2010 20:10, Karl Eichwalder wrote: Wolfgangwolfg...@ivkasogis.de writes: das würde ich nicht so eng sehen. Die Mehrheit der Mapper sind Nicht- Engländer. Amerikaner sind auch Muttersprachler, sehen aber vieles ganz anders/lockerer. Die überwältigende Mehrheit der Welt sind keine Muttersprachler und sprechen englisch nur als Verständigungssprache. Es reicht aus, wenn für alle erkennbar ist, was damit gemeint ist. Das ist genau der grund, weshalb man einfaches, aber korrektes (US-)Englisch wählen sollte. Kleine Korrektur: OSM kommt aus England und wenn Du die talk-Liste mal durchguckst: da wird eher stark auf BRITISCH Englisch gepocht. Gruß Peter ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Hallo, Am Donnerstag 30 September 2010 20:10:25 schrieb Karl Eichwalder: Wolfgang wolfg...@ivkasogis.de writes: Das ist genau der grund, weshalb man einfaches, aber korrektes (US-)Englisch wählen sollte. Da fängt es doch schon an. Oxford oder Hillibilly? ;-) Letztlich handelt es sich bei tags nicht um Umgangssprache, sondern um technische Ausdrücke, die von Menschen und Maschinen verstanden werden sollen. Kein grund, sich nicht um richtige wendungen zu bemühen. Stell dir vor, das ganze wäre auf Deutsch und anstelle von trinkbar wäre trinklich oder so einzutragen. Kann man alles machen, aber auf die dauer wär das kaum auszuhalten. OSM ist nichts für schwache Nerven :-) Gruß, Wolfgang ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser - weitere POI
Hallo, Am Donnerstag 30 September 2010 23:35:30 schrieb Ulf Möller: Am 30.09.2010 10:09, schrieb Jan Tappenbeck: ich habe die Karte noch einwenig erweitert. Mehr möchte ich derzeit nicht hinzufügen. Gefällt mir. Es wäre gut, wenn Zierbrunnen mit drinkable=yes anders angezeigt würden als die ohne Trinkwasser. Ein Problem gibt es anscheinend noch: Quellen kann man zwar auswählen, aber zumindest diese hier wird nicht angezeigt: http://www.tappenbeck.net/osm/maps/deu/index.php?id=1027zoom=18lat=48.156 02lon=11.61266layers=B00TTTF Hier noch ein paar schöne Beispielle. Das Schöpfbecken (amenity=basin?) wird noch nicht angezeigt. http://fredriks.de/Ohlsdorf/Brunnen_4.htm Der 5. von oben ist sehr häufig. Gruß, Wolfgang ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Hallo, Am Freitag 01 Oktober 2010 00:35:53 schrieb Peter Wendorff: On 30.09.2010 20:10, Karl Eichwalder wrote: Wolfgangwolfg...@ivkasogis.de writes: das würde ich nicht so eng sehen. Die Mehrheit der Mapper sind Nicht- Engländer. Amerikaner sind auch Muttersprachler, sehen aber vieles ganz anders/lockerer. Die überwältigende Mehrheit der Welt sind keine Muttersprachler und sprechen englisch nur als Verständigungssprache. Es reicht aus, wenn für alle erkennbar ist, was damit gemeint ist. Das ist genau der grund, weshalb man einfaches, aber korrektes (US-)Englisch wählen sollte. Kleine Korrektur: OSM kommt aus England und wenn Du die talk-Liste mal durchguckst: da wird eher stark auf BRITISCH Englisch gepocht. Es ist aber kein englisches, sondern internationales Projekt. Außer der Foundation sind die Engländer nur noch ein paar Mapper unter vielen, vielen anderen Gruß, Wolfgang ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Moin ! nachdem sich keiner so richtig für ein Thema interessiert hat und auf internationaler Ebene das Thema Trinkwasserstellen ausgerufen worden ist habe ich uns angeschlossen und eine Seite erstellt [1]. Die Namensgebung im intern. Titel ist noch etwas verwirrend - habe aber schon eine Mail an den Verfasser auf den Weg gebracht. Auf [2] gibt es auch eine Liste wo man sich für Themen in der Zukunft outen kann. Gruß Jan :-) [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Project_of_the_month/2010/october [2] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Project_of_the_week/2010 ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Am 29. September 2010 09:54 schrieb Jan Tappenbeck o...@tappenbeck.net: Moin ! nachdem sich keiner so richtig für ein Thema interessiert hat und auf internationaler Ebene das Thema Trinkwasserstellen ausgerufen worden ist habe ich uns angeschlossen und eine Seite erstellt [1]. yeah. Da habe ich hier ja einiges zu tun. Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Hallo Jan, Thema Trinkwasserstellen Gute Idee! Schöne Karte! Anregungen: - Wiki-Link auf die Karte (Brunnen, Trinkwasser, Pferdetränke, ...) - alle Wasser-Dinger in eine Karte - verschiedene Layer/Icons (Plumpe, Trinkwasser, etc) - ggf. clustern Im Wiki bräuchte man eine Differenzierung: International ist Trinkwasser unterschiedlich definiert. Manche unserer Fountain bei denen bei uns Kein TW steht, decken woanders lebensrettend den täglichen TW-Bedarf. Die Berliner-Plumpe gibts natürlich auch anderswo. Oft wird Quelle mit Brunnen verwechselt. Und dann gibt es auch noch Springbrunnen etc. Gruss, Markus ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Am 29.09.2010 13:41, schrieb Markus: Hallo Jan, Thema Trinkwasserstellen Gute Idee! Schöne Karte! danke Anregungen: - Wiki-Link auf die Karte (Brunnen, Trinkwasser, Pferdetränke, ...) amenity=fountaine amenity=spring amenity=watering_place oder watering_place = yes (Pferdetränke) kann ich kurzfristig nachreichen - alle Wasser-Dinger in eine Karte - verschiedene Layer/Icons (Plumpe, Trinkwasser, etc) - ggf. clustern = cluster ist noch nicht bei mir realisiert! Im Wiki bräuchte man eine Differenzierung: International ist Trinkwasser unterschiedlich definiert. Manche unserer Fountain bei denen bei uns Kein TW steht, decken woanders lebensrettend den täglichen TW-Bedarf. Die Berliner-Plumpe gibts natürlich auch anderswo. Oft wird Quelle mit Brunnen verwechselt. Und dann gibt es auch noch Springbrunnen etc. Gruss, Markus ergänzungen und wünsche immer gerne wenn es sich im rahmen hält - dann aber bitte gleich die tags und links zu geeigneten Icons mit nennen. zum lange rumsuchen habe ich dann keine ambitionen - ist schließlich ein gemeinschaftsprojekt. gruß Jan .-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Am 29. September 2010 14:15 schrieb Jan Tappenbeck o...@tappenbeck.net: amenity=fountaine fountain Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Am 29.09.2010 13:41, schrieb Markus: - Wiki-Link auf die Karte (Brunnen, Trinkwasser, Pferdetränke, ...) Uff, da ist alles Englisch... http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Key:drinkable http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=water_well http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Watering_place ... Und irgendwie scheint mir das alles nicht so ganz durchdacht... Gruss, Markus ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Am 29.09.2010 14:23, schrieb M∡rtin Koppenhoefer: Am 29. September 2010 14:15 schrieb Jan Tappenbecko...@tappenbeck.net: amenity=fountaine fountain Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de thanks ! ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Am 29.09.2010 14:26, schrieb Markus: Am 29.09.2010 13:41, schrieb Markus: - Wiki-Link auf die Karte (Brunnen, Trinkwasser, Pferdetränke, ...) Uff, da ist alles Englisch... http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Key:drinkable http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=water_well http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Watering_place ... Und irgendwie scheint mir das alles nicht so ganz durchdacht... wie bei so manchen - das haben die tankstellen schon gezeigt. hast du noch einige passende icons? mir fehlt noch fountain, watering_place bei drinkable werde ich nur drinkable=no mit einem icon (drinkable durchgestrichen) kennzeichnen. ... und immer schön an die verwendbarkeit denken! gruß Jan :-) Gruss, Markus ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Am 29.09.2010 14:26, schrieb Markus: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring Hier hab ich mich gerade gefragt, ob man da drinkable=yes implizieren kann. Gibt es auch Quellen, die nicht-trinkbares Wasser ausspeien? Chris ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Hallo, Am Mittwoch 29 September 2010 14:58:18 schrieb Chris66: Am 29.09.2010 14:26, schrieb Markus: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring Hier hab ich mich gerade gefragt, ob man da drinkable=yes implizieren kann. Gibt es auch Quellen, die nicht-trinkbares Wasser ausspeien? In Seveso? Gruß, Wolfgang ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Am 29.09.2010 15:19, schrieb Wolfgang: Gibt es auch Quellen, die nicht-trinkbares Wasser ausspeien? In Seveso? Stimmt. Und dann gibt es Trinkbrunnen wie die Stuttgarter Mineralbrunnen wo das Wasser zwar trinkbar ist aber so scheußlich schmeckt, dass ich es direkt wieder ausgespuckt habe ;-) Man könnte also noch 'nen Tag für den Mineralgehalt minerals=mg:550;fe:1500;s:100;co2:15;hg:300 erfinden ;-) Chris ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Moin, Chris66 schrieb: Am 29.09.2010 14:26, schrieb Markus: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring Hier hab ich mich gerade gefragt, ob man da drinkable=yes implizieren kann. Gibt es auch Quellen, die nicht-trinkbares Wasser ausspeien? Also, das Wasser aus diversen Sole- oder Schwefel-Quellen würde ich zumindest nur äußerlich an mich heranlassen ... Gruß Georg ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Am 29.09.2010 15:37, schrieb Georg Feddern: Moin, Chris66 schrieb: Am 29.09.2010 14:26, schrieb Markus: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring Hier hab ich mich gerade gefragt, ob man da drinkable=yes implizieren kann. Gibt es auch Quellen, die nicht-trinkbares Wasser ausspeien? Also, das Wasser aus diversen Sole- oder Schwefel-Quellen würde ich zumindest nur äußerlich an mich heranlassen ... Gruß Georg also stellen wird drinkable vorerst nur als tag eines anderen objektes dar ! gruß Jan :-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Hallo, Markus wrote: Am 29.09.2010 13:41, schrieb Markus: - Wiki-Link auf die Karte (Brunnen, Trinkwasser, Pferdetränke, ...) Uff, da ist alles Englisch... http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Key:drinkable http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=water_well http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Watering_place ... Vorallem drinkable, das ist doch wieder so ein von einem nicht-Englaender erdachtes englisches Wort, oder? Also ich bin ja selber kein Muttersprachler, aber ich dachte immer, dass im Zusammenhang Trinkwasser das Adjektiv potable ueblich ist. Bye Frederik -- Frederik Ramm ## eMail frede...@remote.org ## N49°00'09 E008°23'33 ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Am 29.09.2010 16:07, schrieb Frederik Ramm: Vorallem drinkable, das ist doch wieder so ein von einem nicht-Englaender erdachtes englisches Wort, oder? Also ich bin ja selber kein Muttersprachler, aber ich dachte immer, dass im Zusammenhang Trinkwasser das Adjektiv potable ueblich ist. google, dict.leo, etc. kennen beides. Der Unterschied ist nicht ganz klar, potable ist lateinischen Ursprungs. http://www.thefreedictionary.com/potable Chris ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Chris66 chris66...@gmx.de [Wed, Sep 29, 2010 at 02:58:18PM CEST]: Am 29.09.2010 14:26, schrieb Markus: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring Hier hab ich mich gerade gefragt, ob man da drinkable=yes implizieren kann. Gibt es auch Quellen, die nicht-trinkbares Wasser ausspeien? Es gibt welche, die 80°C heißes Wasser spenden, das würde ich nicht (sofort) trinken. -- Johannes Hüsing There is something fascinating about science. One gets such wholesale returns of conjecture mailto:johan...@huesing.name from such a trifling investment of fact. http://derwisch.wikidot.com (Mark Twain, Life on the Mississippi) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Projekt des Monats Oktober - Trinkwasser
Am Mittwoch, den 29.09.2010, 14:58 +0200 schrieb Chris66: Am 29.09.2010 14:26, schrieb Markus: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring Hier hab ich mich gerade gefragt, ob man da drinkable=yes implizieren kann. Also wenn ich mir http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Project_of_the_month/2010/october anschaue, stellt sich mir eher die Frage, ob man nicht bei amenity=drinking_water drinkable=yes implizieren sollte.. gruß, Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de