Re: [OSM-talk-fr] [Wiki/Comm] Projet Boussole de l'asso Mandarine

2011-10-17 Par sujet rldhont

Salut,

Il n'y avait pas de référence car pas de communication car le projet 
n'était pas fini...


Pour info toute la mise en place carto a été réalisé par 3liz. Le 
travail ayant été repris par qqn d'autres, je n'ai plus la main sur le dev.


René-Luc D'Hont
3Liz

Le 17/10/2011 01:35, cyrille giquello a écrit :

Salut,

Je n'ai trouvé aucune référence sur le wiki du projet Boussole de
l'association Mandarine:
http://moustic.info/MandarineBoussole =  http://boussole.mandarine34.fr/

Christian,
Où rangerais-tu dans le wiki cette référence ?
Merci.




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Visualisation des traces GPX sur fond OSM

2011-10-17 Par sujet Nicolas Dumoulin
Le Dimanche 16 Octobre 2011 18:33:36 Rodolphe Quiedeville, vous avez écrit :
 Bonjour,
 
 Soit ma mémoire me joue des tours soit il n'est plus possible de
 visualiser les traces GPX que l'on a précédemment uploadées sur
 http://www.openstreetmap.org/traces
 
 En tout cas je n'arrive plus à le faire.
 
 Question plus générale, vous connaissez des sites qui permettent cela
 sur fond OSM ?

Salut,

Si tu n'es pas allergique à l'anglais, tu peux jeter un œuil là :
http://help.openstreetmap.org/questions/8133/plotting-gps-coordinates-on-a-map

Il me semble que syj répond bien au besoin, il manque juste le choix du fond 
carto à la limite, mais il manque juste un petit patch je pense ;-)

-- 
Nicolas Dumoulin
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:NicolasDumoulin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] esthétique des carrefours complexes

2011-10-17 Par sujet Benjamin Bohard
Bonjour,

N'appréciant que modérément le rendu des carrefours où se rejoignent une
multitude de voies en un seul point, j'ai testé une modélisation plus
réaliste avec représentation des trajectoires autorisées (voir les deux
exemples de représentation de ce côté :
http://www.openstreetmap.org/?lat=47.31706lon=5.066461zoom=18layers=M).

Par la même occasion, j'ai rassembler tous les feux tricolores du
carrefour dans une relation type=traffic_signals (j'ai vu une discussion
sur le wiki à ce propos :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Set_of_Traffic_Signals).
Cette pratique ne semble pas avoir été validée.

Au final, je préfère ce rendu du carrefour massif, si ce n'est que les
sens de circulation en gâche un peu la monotonie. Cette manière de faire
devrait aussi permettre d'indiquer la bonne voie à prendre à l'approche
du carrefour en fonction de la direction choisie. Par contre, cela
complexifie largement la vectorisation et soulève pas mal
d'avertissement (les voies qui s'intersectent sans partager de nœuds,
par exemple).

Est-ce qu'il y a finalement une pratique qui a été définie à ce sujet ?

Je n'ai relu qu'une partie des archives de talk-fr. En septembre 2007,
l'introduction des relations prenait pour exemple l'association des feux
d'un carrefour. En septembre 2008, il était question de l'exemple des
USA pour indiquer chaque feux d'un carrefour.

Évidemment, il y a aussi des raisons de préférer un tag pour tout un
carrefour : simplicité d'édition, allègement de la base, etc.

Est-ce que cela soulève des problèmes avec l'utilisation des calculs de
trajets (je n'ai pas pu testé http://www.openrouteservice.org/, sa base
n'étant pas à jour pour l'instant) ?

Benjamin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] esthétique des carrefours complexes

2011-10-17 Par sujet Nicolas Dumoulin
Le Lundi 17 Octobre 2011 09:56:13 Benjamin Bohard, vous avez écrit :
 Bonjour,
 
 N'appréciant que modérément le rendu des carrefours où se rejoignent une
 multitude de voies en un seul point, j'ai testé une modélisation plus
 réaliste avec représentation des trajectoires autorisées (voir les deux
 exemples de représentation de ce côté :
 http://www.openstreetmap.org/?lat=47.31706lon=5.066461zoom=18layers=M).
 
 Par la même occasion, j'ai rassembler tous les feux tricolores du
 carrefour dans une relation type=traffic_signals (j'ai vu une discussion
 sur le wiki à ce propos :
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Set_of_Traffic_Signals
 ). Cette pratique ne semble pas avoir été validée.
 
 Au final, je préfère ce rendu du carrefour massif, si ce n'est que les
 sens de circulation en gâche un peu la monotonie. Cette manière de faire
 devrait aussi permettre d'indiquer la bonne voie à prendre à l'approche
 du carrefour en fonction de la direction choisie. Par contre, cela
 complexifie largement la vectorisation et soulève pas mal
 d'avertissement (les voies qui s'intersectent sans partager de nœuds,
 par exemple).
 
 Est-ce qu'il y a finalement une pratique qui a été définie à ce sujet ?

Je ne sais pas trop, mais :
 - je ne trouve pas cela très joli, ni très lisible pour le rendu
 - des voies qui s'intersectent sant partager de nœuls, c'est mal non ? 
pourquoi ? Tu peux mettre des restrictions pour dire qu'on ne peut pas tourner 
de telle voie à telle autre à une intersection filaire.
 - a priori, je pensais qu'on ne traçait les voies distinctes que si elle 
était matériellement séparées (borne béton par exemple). Il est vrai que pour 
le routage, ça peut-être plus pratique pour indiquer un changement de voie, 
mais on peut peut-être s'en sortir autrement.

J'ai un carrefour du même genre dans mon coin, qui est cartographier un peu 
comme le tien. Je pense que ce n'est pas la bonne solution, mais je n'en ai 
pas d'autre pour l'instant.

Merci

-- 
Nicolas Dumoulin
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:NicolasDumoulin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] esthétique des carrefours complexes

2011-10-17 Par sujet f . dos . santos
Bonjour,

Je pencherai plus pour une solution du type relation pour gérer ce genre de
situation :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Turn_Lanes

Francisco

Selon Nicolas Dumoulin nicolas_openstreetmap@dumoulin63.net:

 Le Lundi 17 Octobre 2011 09:56:13 Benjamin Bohard, vous avez écrit :
  Bonjour,
 
  N'appréciant que modérément le rendu des carrefours où se rejoignent une
  multitude de voies en un seul point, j'ai testé une modélisation plus
  réaliste avec représentation des trajectoires autorisées (voir les deux
  exemples de représentation de ce côté :
  http://www.openstreetmap.org/?lat=47.31706lon=5.066461zoom=18layers=M).
 
  Par la même occasion, j'ai rassembler tous les feux tricolores du
  carrefour dans une relation type=traffic_signals (j'ai vu une discussion
  sur le wiki à ce propos :
  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Set_of_Traffic_Signals
  ). Cette pratique ne semble pas avoir été validée.
 
  Au final, je préfère ce rendu du carrefour massif, si ce n'est que les
  sens de circulation en gâche un peu la monotonie. Cette manière de faire
  devrait aussi permettre d'indiquer la bonne voie à prendre à l'approche
  du carrefour en fonction de la direction choisie. Par contre, cela
  complexifie largement la vectorisation et soulève pas mal
  d'avertissement (les voies qui s'intersectent sans partager de nœuds,
  par exemple).
 
  Est-ce qu'il y a finalement une pratique qui a été définie à ce sujet ?

 Je ne sais pas trop, mais :
  - je ne trouve pas cela très joli, ni très lisible pour le rendu
  - des voies qui s'intersectent sant partager de nœuls, c'est mal non ?
 pourquoi ? Tu peux mettre des restrictions pour dire qu'on ne peut pas
 tourner
 de telle voie à telle autre à une intersection filaire.
  - a priori, je pensais qu'on ne traçait les voies distinctes que si elle
 était matériellement séparées (borne béton par exemple). Il est vrai que pour
 le routage, ça peut-être plus pratique pour indiquer un changement de voie,
 mais on peut peut-être s'en sortir autrement.

 J'ai un carrefour du même genre dans mon coin, qui est cartographier un peu
 comme le tien. Je pense que ce n'est pas la bonne solution, mais je n'en ai
 pas d'autre pour l'instant.

 Merci

 --
 Nicolas Dumoulin
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:NicolasDumoulin

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] http://taginfo.openstreetmap.fr

2011-10-17 Par sujet Pieren
2011/10/16 Jean-Michel Hélary jean-michel.hel...@club-internet.fr:
 Je suis pour économiser les mots et le sens des mots. En anglais je crois
 que les logiciens utilisent nodes et hedge ; pas way ; mais bon 

 Le vocabulaire de la théorie des graphes est très précis.

OSM est un projet très, très grand public. Il s'adresse à tous les
publics (et même des enfants quand on lit un fil récent sur une
cartopartie dans une école). Invoquer la théorie des graphes ou la
terminologie SIGiste ici n'est pas une bonne idée.
Dès le départ, les fondateurs ont volontairement refusé d'adopter les
normes SIG et leur vocabulaire spécialisé (alors qu'ils ont reçu des
demandes dans ce sens très tôt) justement dans cette optique qu'il
fallait un concept nouveau et simple et un vocabulaire simple.
Rappelons qu'au départ il n'y avait pas de 'ways' (ni de 'relations')
mais uniquement des 'nodes' et des 'segments' (une ligne qui ne
reliait que deux points). La traduction 'chemin' a ceci de maladroit
qu'elle ne dit pas si on parle d'un élément fondamental d'OSM ou d'un
élément de la carte elle-même.

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] esthétique des carrefours complexes

2011-10-17 Par sujet Pieren
2011/10/17 Benjamin Bohard benjamin.boh...@orange.fr:
 Bonjour,

 N'appréciant que modérément le rendu des carrefours où se rejoignent une
 multitude de voies en un seul point, j'ai testé une modélisation plus
 réaliste avec représentation des trajectoires autorisées (voir les deux
 exemples de représentation de ce côté :
 http://www.openstreetmap.org/?lat=47.31706lon=5.066461zoom=18layers=M).

 Par la même occasion, j'ai rassembler tous les feux tricolores du
 carrefour dans une relation type=traffic_signals (j'ai vu une discussion
 sur le wiki à ce propos :
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Set_of_Traffic_Signals).
 Cette pratique ne semble pas avoir été validée.


Je vais d'abord te renvoyer sur une discussion récente sur ce sujet
sur la liste tagg...@openstreetmap.org :
http://gis.638310.n2.nabble.com/traffic-lights-td6756326.html

ou celle-là, plus ancienne sur la newbies-list:
http://gis.638310.n2.nabble.com/highway-traffic-signals-td4859234.html

Pour résumer, le tag highway=traffic_singnals était prévu au départ
pour être mis sur le point d'intersection uniquement, pour dire cette
intersection est contrôlée par feux de signalisation. D'ailleurs, le
tag est au pluriel...
Mais une fois que les rendus se sont mis à afficher les symboles, il y
a eu une dérive pour mettre ce tag à chaque feu. Et ça s'arrête là (je
sais, facile). Bref, les gens dessinent une carte, ils ne modélisent
pas l'intersection. On ne sait pas pour quelle direction,ni pour
quelle intersection (on le devine par la distance), ni les exceptions
(feux pour vélo, feux pour tourner, etc). La modélisation par relation
est sans doute la solution mais il reste la question ouverte
d'utiliser ou pas un nouveau tag spécial pour indiquer la position de
chaque feu. D'après les échanges, il y aurait matière à créer un tag
spécifique pour éviter la confusion.

Pour revenir sur ton exemple, il faut impérativement connecter les
highway lorsqu'ils se croisent physiquement. Sinon comment savoir
s'ils sont sur le même niveau ou qu'il manque le tag layer. Et comme
l'ont déjà signalé d'autres, le résultat est plutôt moche parce que tu
utilises des tags de routes pour modéliser des files de voiture. La
proposition turning_lanes est une bonne piste (oui je sais, facile)
même s'il y a encore matière à discussion (on peut faire plus simple).

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] esthétique des carrefours complexes

2011-10-17 Par sujet Jean Couteau

Le 17/10/2011 12:16, Pieren a écrit :

Pour résumer, le tag highway=traffic_singnals était prévu au départ
pour être mis sur le point d'intersection uniquement, pour dire cette
intersection est contrôlée par feux de signalisation. D'ailleurs, le
tag est au pluriel...
Mais une fois que les rendus se sont mis à afficher les symboles, il y
a eu une dérive pour mettre ce tag à chaque feu. Et ça s'arrête là (je
sais, facile). Bref, les gens dessinent une carte, ils ne modélisent
pas l'intersection. On ne sait pas pour quelle direction,ni pour
quelle intersection (on le devine par la distance), ni les exceptions
(feux pour vélo, feux pour tourner, etc). La modélisation par relation
est sans doute la solution mais il reste la question ouverte
d'utiliser ou pas un nouveau tag spécial pour indiquer la position de
chaque feu. D'après les échanges, il y aurait matière à créer un tag
spécifique pour éviter la confusion.


Je suis d'accord. Il faudrait pouvoir indiquer les deux schémas : - 
carrefour simple (2 rues simples qui se croisent), on peut tagger sur le 
noeud
- carrefour complexe, il devrait être possible d'indiquer plus 
précisément où sont les feux


A Nantes, on a un carrefour du même type : 
http://www.openstreetmap.org/?lat=47.1980729699135lon=-1.54184371232986zoom=18. 
3 rues qui se rejoignent avec le tram qui traverse et des voies pour 
vélo séparées de la route aux intersections et voies de bus. Ca donne un 
beau meli-melo aux heures de sorties de bureaux, je vous raconte pas :D, 
mais là n'est pas le sujet. Là le noeud central pour dire que le 
carrefour est contrôlé par des feux, ça marche plus.


Jean

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Groupe de travail international

2011-10-17 Par sujet Emilie Laffray
Bonjour,

suite à la discussion lors du Conseil d'administration, il a été convenu de
créer un groupe de travail porté sur la communication avec nos voisins
directs et moins directs. Je cherche donc pour voir s'il y a des volontaires
qui parleraient les langues de ces fameux voisins afin d'aider à la
coordination des communautés.
Voici les buts que je vois pour le proche futur:

- Veille technologique: Lire les listes internationales pour voir si des
éléments utiles apparaissent sur ces listes et traduire cela en Français.
- Coordination avec les communautés proche de la France comme ce qui
a été avec Corine Land Cover si besoin
- Communication avec la fondation
- Traduction vers le Français de tout ce qui est intéressant
- Coordination avec Richard Weait pour relayer des initiations comme le
projet du mois et de la semaine

Je ne pense pas que ce groupe prendra beaucoup de temps au moins
initialement. Je pense toutefois que ce groupe prendra plus d'importance à
mesure que nos voisins eux mêmes commenceront à s'organiser. Les espagnols
ont une association mais elle cherche à se développer. Les italiens et les
anglais sont en train de regarder dans cette direction.
Il faudrait donc des gens qui parlent les langues suivantes. De préférence,
il faudrait qu'il y ai au moins deux personnes pour une langue. Voici les
langues:
- Espagnol
- Italien
- Allemand
- Néerlandais
- Flamand
- Anglais
- Portugais

Je pense cela est déjà un bon début. Mais si les gens veulent proposer
d'autres langues, ils sont les bienvenus (arabe par exemple afin de toucher
les pays nord africains).

Mes compétences en langue sont donc les suivantes pour celles que je peux
utiliser directement au quotidien:
- Anglais (Bilingue)
- Espagnol (Bonne compréhension)

Émilie Laffray
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Groupe de travail international

2011-10-17 Par sujet Sylvain Maillard
Bonjour,

je suis volontaire pour m'implique dans ce genre de démarche, je maîtrise
l'anglais (surtout scientifique), et je me débrouille en allemand ... j'ai
très régulièrement des contacts avec l'étranger, notamment au niveau de
l'Osgeo ;)

Par contre dans l'immédiat je n'aurai pas beaucoup de temps disponible, j'ai
une thèse de doctorat à finir de rédiger ...

@+
Sylvain
Ecologeek sur OSM
yarma sur IRC




Le 17 octobre 2011 12:58, Emilie Laffray emilie.laff...@gmail.com a écrit
:

 Bonjour,

 suite à la discussion lors du Conseil d'administration, il a été convenu de
 créer un groupe de travail porté sur la communication avec nos voisins
 directs et moins directs. Je cherche donc pour voir s'il y a des volontaires
 qui parleraient les langues de ces fameux voisins afin d'aider à la
 coordination des communautés.
 Voici les buts que je vois pour le proche futur:

 - Veille technologique: Lire les listes internationales pour voir si des
 éléments utiles apparaissent sur ces listes et traduire cela en Français.
 - Coordination avec les communautés proche de la France comme ce qui
 a été avec Corine Land Cover si besoin
 - Communication avec la fondation
 - Traduction vers le Français de tout ce qui est intéressant
 - Coordination avec Richard Weait pour relayer des initiations comme le
 projet du mois et de la semaine

 Je ne pense pas que ce groupe prendra beaucoup de temps au moins
 initialement. Je pense toutefois que ce groupe prendra plus d'importance à
 mesure que nos voisins eux mêmes commenceront à s'organiser. Les espagnols
 ont une association mais elle cherche à se développer. Les italiens et les
 anglais sont en train de regarder dans cette direction.
 Il faudrait donc des gens qui parlent les langues suivantes. De préférence,
 il faudrait qu'il y ai au moins deux personnes pour une langue. Voici les
 langues:
 - Espagnol
 - Italien
 - Allemand
 - Néerlandais
 - Flamand
 - Anglais
 - Portugais

 Je pense cela est déjà un bon début. Mais si les gens veulent proposer
 d'autres langues, ils sont les bienvenus (arabe par exemple afin de toucher
 les pays nord africains).

 Mes compétences en langue sont donc les suivantes pour celles que je peux
 utiliser directement au quotidien:
 - Anglais (Bilingue)
 - Espagnol (Bonne compréhension)

 Émilie Laffray

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] esthétique des carrefours complexes

2011-10-17 Par sujet Benjamin Bohard
Merci pour les différents retours.

Concernant l'utilisation d'un autre tag, j'adhère complètement.
highway=traffic_lights me semble effectivement une bonne idée.

La multiplication des voies peut certainement se faire, en partie avec
des tags lanes (je ne sais pas si c'est ce que tu avais en tête, Pieren) :

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:lanes:directions#Lane_Directions

Dans mon exemple, cependant, il y a bien des délimitations physiques
pour un certain nombre de voies (bordures en béton).

Enfin, j'argumente (un peu) le croisement des way sans partage de node
de la façon suivante : les différentes trajectoires ne sont pas
empruntées en même temps : elles ne s'intersectent pas puisqu'elles ne
sont valides que les unes après les autres. Quoiqu'il en soit, le tag
lanes doit permettre de stocker la même information de manière plus propre.

Benjamin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] esthétique des carrefours complexes

2011-10-17 Par sujet Pieren
2011/10/17 Benjamin Bohard benjamin.boh...@orange.fr:
 Dans mon exemple, cependant, il y a bien des délimitations physiques
 pour un certain nombre de voies (bordures en béton).

C'est tout le problème de décider à partir de quel moment tu
simplifies ou pas ta cartographie. Est-ce qu'une petite bordure sur
quelques mètres mérite de tracer un 'way/chemin/arc/polyligne' séparé
? Penses aussi aux contributeurs qui suivront et qui auront bien du
mal à comprendre ton schéma.

 Enfin, j'argumente (un peu) le croisement des way sans partage de node
 de la façon suivante : les différentes trajectoires ne sont pas
 empruntées en même temps : elles ne s'intersectent pas puisqu'elles ne
 sont valides que les unes après les autres.

Hehe.. je me souviens d'une remarque similaire au sujet de
l'intersection des routes et des voies ferrées ;-) (voir
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Fortunes). N'oublie pas qu'on
représente le monde physique, pas des trajectoires pour navigateurs
GPS.

 Quoiqu'il en soit, le tag
 lanes doit permettre de stocker la même information de manière plus propre.

La modélisation des carrefours complexes n'en est qu'à ses débuts. Il
faut dire que ça n'est possible que sur les zones disposant d'une
imagerie aérienne suffisamment détaillée, ce qui n'est le cas que
depuis peu.

Cependant, dans cette même zone, j'ai deux petites remarques:
- les bâtiments ne contiennent aucune source, ni sur les polygones, ni
sur les changesets. Fâcheux si ça vient du cadastre...
- le Boulevard de Sully qui arrive à ce carrefour contient un tag
note=FIXME qui n'aide pas beaucoup. Mais avant de passer aux
carrefours complexes, il faudrait nettoyer ce genre de choses en
premier lieu.

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Re : Groupe de travail international

2011-10-17 Par sujet Otourly Wiki
Bonjour,
Je me débrouille en italien, la traduction italien vers français me pose pas de 
problème.

 
Florian Farge aka Otourly
Sur lesprojets wikimédiens et l'Association française,sur OxyRadio, OSM, et sur 
MOVIM
Socio di Wikimedia Italia




De : Emilie Laffray emilie.laff...@gmail.com
À : Discussions sur OSM en français talk-fr@openstreetmap.org
Envoyé le : Lundi 17 Octobre 2011 12h58
Objet : [OSM-talk-fr] Groupe de travail international


Bonjour,


suite à la discussion lors du Conseil d'administration, il a été convenu de 
créer un groupe de travail porté sur la communication avec nos voisins directs 
et moins directs. Je cherche donc pour voir s'il y a des volontaires qui 
parleraient les langues de ces fameux voisins afin d'aider à la coordination 
des communautés.
Voici les buts que je vois pour le proche futur:


- Veille technologique: Lire les listes internationales pour voir si des 
éléments utiles apparaissent sur ces listes et traduire cela en Français.
- Coordination avec les communautés proche de la France comme ce qui 
a été avec Corine Land Cover si besoin
- Communication avec la fondation
- Traduction vers le Français de tout ce qui est intéressant
- Coordination avec Richard Weait pour relayer des initiations comme le projet 
du mois et de la semaine


Je ne pense pas que ce groupe prendra beaucoup de temps au moins initialement. 
Je pense toutefois que ce groupe prendra plus d'importance à mesure que nos 
voisins eux mêmes commenceront à s'organiser. Les espagnols ont une 
association mais elle cherche à se développer. Les italiens et les anglais 
sont en train de regarder dans cette direction.
Il faudrait donc des gens qui parlent les langues suivantes. De préférence, il 
faudrait qu'il y ai au moins deux personnes pour une langue. Voici les langues:
- Espagnol
- Italien
- Allemand
- Néerlandais
- Flamand
- Anglais
- Portugais


Je pense cela est déjà un bon début. Mais si les gens veulent proposer 
d'autres langues, ils sont les bienvenus (arabe par exemple afin de toucher 
les pays nord africains).


Mes compétences en langue sont donc les suivantes pour celles que je peux 
utiliser directement au quotidien:
- Anglais (Bilingue)
- Espagnol (Bonne compréhension)


Émilie Laffray
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Groupe de travail international

2011-10-17 Par sujet Jo
Salut Emilie,

Je pense que je suis un de ces voisins :-) Je parle couramment le
néerlandais (le flamand si tu veux, c'est la même chose à quelques
mots et l'accent près), l'anglais, l'espagnol, le français et
l'allemand et l'espéranto. Mais le français n'est donc pas ma langue
maternelle.

Je suis les listes talk, talk-be, talk-fr, talk-nl, tagging et
josm-dev et je crois que je suis en train de devenir expert avec JOSM,
comme je l'utilise pour ajouter des adresses (relation
associatedStreet), des relations routes (transport en public et des
routes cyclables ayant des noeuds numérotés).
La recherche avancé avec find, montrer les données de façon que ce qui
est important pour moi (rcn_ref, rwn_ref) est montré en grand avec de
couleurs de texte et de fond qui dépendent de la relation network dont
le noeud est membre.
Et j'ai commencé à faire des petits programmes en Python qui m'aident
à faire du contrôle de qualité des routes transport en public et
cyclables.

S'il y a des problèmes de communication, faites-moi signe... D'autre
part je ne pense pas que je pourrai faire des bonnes traductions vers
le français.

Polyglot

2011/10/17 Emilie Laffray emilie.laff...@gmail.com:
 Bonjour,
 suite à la discussion lors du Conseil d'administration, il a été convenu de
 créer un groupe de travail porté sur la communication avec nos voisins
 directs et moins directs. Je cherche donc pour voir s'il y a des volontaires
 qui parleraient les langues de ces fameux voisins afin d'aider à la
 coordination des communautés.
 Voici les buts que je vois pour le proche futur:
 - Veille technologique: Lire les listes internationales pour voir si des
 éléments utiles apparaissent sur ces listes et traduire cela en Français.
 - Coordination avec les communautés proche de la France comme ce qui
 a été avec Corine Land Cover si besoin
 - Communication avec la fondation
 - Traduction vers le Français de tout ce qui est intéressant
 - Coordination avec Richard Weait pour relayer des initiations comme le
 projet du mois et de la semaine
 Je ne pense pas que ce groupe prendra beaucoup de temps au moins
 initialement. Je pense toutefois que ce groupe prendra plus d'importance à
 mesure que nos voisins eux mêmes commenceront à s'organiser. Les espagnols
 ont une association mais elle cherche à se développer. Les italiens et les
 anglais sont en train de regarder dans cette direction.
 Il faudrait donc des gens qui parlent les langues suivantes. De préférence,
 il faudrait qu'il y ai au moins deux personnes pour une langue. Voici les
 langues:
 - Espagnol
 - Italien
 - Allemand
 - Néerlandais
 - Flamand
 - Anglais
 - Portugais
 Je pense cela est déjà un bon début. Mais si les gens veulent proposer
 d'autres langues, ils sont les bienvenus (arabe par exemple afin de toucher
 les pays nord africains).
 Mes compétences en langue sont donc les suivantes pour celles que je peux
 utiliser directement au quotidien:
 - Anglais (Bilingue)
 - Espagnol (Bonne compréhension)
 Émilie Laffray
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] esthétique des carrefours complexes

2011-10-17 Par sujet Ab_fab
Pour info, l'utilisateur Komяpa a créé un style (mapcss) pour le rendu des
carrefours complexes.
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/File:Kothic-metrics7.png

Une autre approche récente, high roads par Mike Migurski
http://mike.teczno.com/notes/high-road.html
mais plutôt pour les échangeurs des noeuds autoroutiers à l'américaine
Le 17 octobre 2011 09:56, Benjamin Bohard benjamin.boh...@orange.fr a
écrit :

 Bonjour,

 N'appréciant que modérément le rendu des carrefours où se rejoignent une
 multitude de voies en un seul point, j'ai testé une modélisation plus
 réaliste avec représentation des trajectoires autorisées (voir les deux
 exemples de représentation de ce côté :
 http://www.openstreetmap.org/?lat=47.31706lon=5.066461zoom=18layers=M).

 Par la même occasion, j'ai rassembler tous les feux tricolores du
 carrefour dans une relation type=traffic_signals (j'ai vu une discussion
 sur le wiki à ce propos :
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Set_of_Traffic_Signals
 ).
 Cette pratique ne semble pas avoir été validée.

 Au final, je préfère ce rendu du carrefour massif, si ce n'est que les
 sens de circulation en gâche un peu la monotonie. Cette manière de faire
 devrait aussi permettre d'indiquer la bonne voie à prendre à l'approche
 du carrefour en fonction de la direction choisie. Par contre, cela
 complexifie largement la vectorisation et soulève pas mal
 d'avertissement (les voies qui s'intersectent sans partager de nœuds,
 par exemple).

 Est-ce qu'il y a finalement une pratique qui a été définie à ce sujet ?

 Je n'ai relu qu'une partie des archives de talk-fr. En septembre 2007,
 l'introduction des relations prenait pour exemple l'association des feux
 d'un carrefour. En septembre 2008, il était question de l'exemple des
 USA pour indiquer chaque feux d'un carrefour.

 Évidemment, il y a aussi des raisons de préférer un tag pour tout un
 carrefour : simplicité d'édition, allègement de la base, etc.

 Est-ce que cela soulève des problèmes avec l'utilisation des calculs de
 trajets (je n'ai pas pu testé http://www.openrouteservice.org/, sa base
 n'étant pas à jour pour l'instant) ?

 Benjamin

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




-- 
ab_fab http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab
Il n'y a pas de pas perdus
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Groupe de travail international

2011-10-17 Par sujet Ab_fab
La traduction vers le français des faits marquants de la semaine que l'on
trouve sur le blog opengeodata.org.
C'est un bon complément de la démarche similaire de la revue de presse
Geotribu.

Même en suivant de près de nombreuses listes internationales, ce digest
apporte beaucoup d'infos complémentaires, en particulier sur des
applications originales d'OSM
J'ai vu pas mal d'infos de notre communauté française qui y étaient repris
également. Je ne sais pas qui s'y collait pour remonter les infos mais en
tout cas il faut persévérer !

Le 17 octobre 2011 12:58, Emilie Laffray emilie.laff...@gmail.com a écrit
:

 Bonjour,

 suite à la discussion lors du Conseil d'administration, il a été convenu de
 créer un groupe de travail porté sur la communication avec nos voisins
 directs et moins directs. Je cherche donc pour voir s'il y a des volontaires
 qui parleraient les langues de ces fameux voisins afin d'aider à la
 coordination des communautés.
 Voici les buts que je vois pour le proche futur:

 - Veille technologique: Lire les listes internationales pour voir si des
 éléments utiles apparaissent sur ces listes et traduire cela en Français.
 - Coordination avec les communautés proche de la France comme ce qui
 a été avec Corine Land Cover si besoin
 - Communication avec la fondation
 - Traduction vers le Français de tout ce qui est intéressant
 - Coordination avec Richard Weait pour relayer des initiations comme le
 projet du mois et de la semaine

 Je ne pense pas que ce groupe prendra beaucoup de temps au moins
 initialement. Je pense toutefois que ce groupe prendra plus d'importance à
 mesure que nos voisins eux mêmes commenceront à s'organiser. Les espagnols
 ont une association mais elle cherche à se développer. Les italiens et les
 anglais sont en train de regarder dans cette direction.
 Il faudrait donc des gens qui parlent les langues suivantes. De préférence,
 il faudrait qu'il y ai au moins deux personnes pour une langue. Voici les
 langues:
 - Espagnol
 - Italien
 - Allemand
 - Néerlandais
 - Flamand
 - Anglais
 - Portugais

 Je pense cela est déjà un bon début. Mais si les gens veulent proposer
 d'autres langues, ils sont les bienvenus (arabe par exemple afin de toucher
 les pays nord africains).

 Mes compétences en langue sont donc les suivantes pour celles que je peux
 utiliser directement au quotidien:
 - Anglais (Bilingue)
 - Espagnol (Bonne compréhension)

 Émilie Laffray

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




-- 
ab_fab http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab
Il n'y a pas de pas perdus
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] esthétique des carrefours complexes

2011-10-17 Par sujet Benjamin Bohard
Les bâtiments, j'y suis pour rien, je vous le jure votre honneur.

Pour les trajectoires, et bien, je suis convaincu que le routing est une
application majeure et qu'il faut structurer les informations pour cet
usage. Évidemment, c'est mieux quand ça ne gêne pas les autres usages ;).

Il n'empêche que la connexion de deux segments par un nœud signifie
normalement qu'on peut passer d'un segment à l'autre. Ce n'est
clairement pas le cas pour toutes les voies pour un carrefour en
théorie. Même si on peut très bien se moquer du code de la route :).

En parlant de curiosité, dans la même zone, deux segments en sens
uniques partent du même nœud. Je me demande si l'université
n'expérimente pas un portail spatio-temporel.

Benjamin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Groupe de travail international

2011-10-17 Par sujet f . dos . santos
Emilie,

Je suis volontaire pour le Portugais.
Mes compétences en langue :
- Anglais (bonne compréhension)
- Espagnol (moyen)
- Portugais (bilingue)

Francisco


Selon Emilie Laffray emilie.laff...@gmail.com:

 Bonjour,

 suite à la discussion lors du Conseil d'administration, il a été convenu de
 créer un groupe de travail porté sur la communication avec nos voisins
 directs et moins directs. Je cherche donc pour voir s'il y a des volontaires
 qui parleraient les langues de ces fameux voisins afin d'aider à la
 coordination des communautés.
 Voici les buts que je vois pour le proche futur:

 - Veille technologique: Lire les listes internationales pour voir si des
 éléments utiles apparaissent sur ces listes et traduire cela en Français.
 - Coordination avec les communautés proche de la France comme ce qui
 a été avec Corine Land Cover si besoin
 - Communication avec la fondation
 - Traduction vers le Français de tout ce qui est intéressant
 - Coordination avec Richard Weait pour relayer des initiations comme le
 projet du mois et de la semaine

 Je ne pense pas que ce groupe prendra beaucoup de temps au moins
 initialement. Je pense toutefois que ce groupe prendra plus d'importance à
 mesure que nos voisins eux mêmes commenceront à s'organiser. Les espagnols
 ont une association mais elle cherche à se développer. Les italiens et les
 anglais sont en train de regarder dans cette direction.
 Il faudrait donc des gens qui parlent les langues suivantes. De préférence,
 il faudrait qu'il y ai au moins deux personnes pour une langue. Voici les
 langues:
 - Espagnol
 - Italien
 - Allemand
 - Néerlandais
 - Flamand
 - Anglais
 - Portugais

 Je pense cela est déjà un bon début. Mais si les gens veulent proposer
 d'autres langues, ils sont les bienvenus (arabe par exemple afin de toucher
 les pays nord africains).

 Mes compétences en langue sont donc les suivantes pour celles que je peux
 utiliser directement au quotidien:
 - Anglais (Bilingue)
 - Espagnol (Bonne compréhension)

 Émilie Laffray




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Groupe de travail international

2011-10-17 Par sujet Pieren
2011/10/17 Ab_fab gamma@gmail.com:
 La traduction vers le français des faits marquants de la semaine que l'on
 trouve sur le blog opengeodata.org.

Il y a aussi le Wochennotiz de nos voisins allemands qui ont aussi une
actualité très riche. Une traduction plus une synthèse de l'activité
locale sur la même périodicité (bimensuel ?) serait certainement un
bon complément pour ceux qui sont rebutés par le flot de message de
notre liste de diffusion. Dès qu'un blog openstreetmap.fr est ouvert,
je pourrais volontiers donner un coup de main.

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] [OSM-FR] email en @asso.openstreetmap.fr pour les échanges formels ?

2011-10-17 Par sujet Robin PREST
Oui, j'avoue que vu comme ça, ça se défend !
Disons que c'était une solution par défaut au cas où ;o)

Le 16 octobre 2011 19:09, Rodolphe Quiedeville rodol...@quiedeville.org a
écrit :

 Guillaume Allegre a écrit on 10/16/2011 06:26 PM:

  Le dim. 16 oct. 2011 à 17:29 +0200, Robin PREST a ecrit :

 Bonjour et félicitation pour la naissance de cette association !

 Pour la question des emails, vous pouvez envisager la solution google
 apps
 qui permet de gérer la redirection d'emails et des webmails de type gmail
 personnalisés en @votredomaine.xxx.


 Merci de la suggestion, mais pour ma part ça sera non.
 Je pense qu'on a suffisamment de compétences en interne pour préférer
 l'auto-hébergement, à tous les niveaux.


 Je plussoie, voir le projet OpenStreetMap dépendre pour sa communication de
 la société qui édite Google Maps serait assez cocasse.

 Cordialement

 --
 Rodolphe Quiédeville
 http://cartosm.eu - Intégration de carte libre sur site web
 Blog : 
 http://blog.rodolphe.**quiedeville.org/http://blog.rodolphe.quiedeville.org/
 SIP/XMPP : rodol...@quiedeville.org


 __**_
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-frhttp://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] esthétique des carrefours complexes

2011-10-17 Par sujet Nicolas Dumoulin
Le Lundi 17 Octobre 2011 14:04:38 Benjamin Bohard, vous avez écrit :
 Il n'empêche que la connexion de deux segments par un nœud signifie
 normalement qu'on peut passer d'un segment à l'autre. Ce n'est
 clairement pas le cas pour toutes les voies pour un carrefour en
 théorie. Même si on peut très bien se moquer du code de la route :).

Si tu connais pas déjà, regarde de ce côté là :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction

-- 
Nicolas Dumoulin
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:NicolasDumoulin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] http://taginfo.openstreetmap.fr

2011-10-17 Par sujet kimaidou
Bonjour,

Un peu plus haut, j'ai dit que j'aimais bien la terminologie clé/valeur.
En fait, je pense comme Pieren qu'il faut se rappocher du grand public, et
qu'il faut plutôt se poser la question  Comment parle-t-on ici lorsqu'on
s'adresse à un débutant ou qu'une personne pose une question ? On dit
généralement (citations inventées... toute ressemblance avec des personnes
ayant vraiment existées blabla blabla ).

Le registre est volontairement de l'ordre de l'oral (pour faire plus
vrai...) :

* Pour les boulangeries, tu mets le *tag* 'shop' et la *valeur* 'bakery' 
* Quels *tags* j'utilise pour décrire un champ de vigne ?
* Pour avoir des informations sur le *way* dont on parle , tu peux utiliser
l'adresse : http://www.openstreetmap.org/browse/way/132465613;
* Alors, pour créer un restaurant dans potlach, tu peux cliquer sur la
carte une fois, puis une deuxième fois pour valider. Ensuite, il faut *
tagger* le nouveau *noeud* créé en utilisant la *clé* 'amenity' et la *
valeur* 'restaurant' 
* Pour ta ligne de bus, je te conseille d'assembler les *ways* par lequel
passe le bus dans une relation de type route. Ne pas oublier d'y inclure les
*noeuds* des arrêts
* Pour créer ton bâtiment, il faut que tu fermes bien le *way*. Ensuite, tu
peux ajouter des *tags* sur ton *way*, par exemple si tout le bâtiment a une
fonction précise (restaurant, mairie, etc.)

Je ne sais pas si vous êtes d'accord, mais dans la liste francophone, on
parle tous un petit peu comme cela, en franglish. On accepte à peu près bien
ce manque de rigueur linguistique, et cela a créé jusqu'à maintenant peu de
confusion parmi les débutants (je l'espère en tout cas).

Si mes exemples reflètent à peu près la réalité (ce qui n'est peut-être pas
le cas...), alors on pourrait dire :
* qu'on utilise assez souvent *way* et peu souvent *chemin*.
* que par contre, on utilise plutôt *noeud*' que *node*
* qu'on parle souvent de *tags*, soit pour décrire le couple* clé/valeu*r,
soit pour décrire la clé. On dit *tagguer* pour ajout un couple clé/valeur
* qu'on parle parfois de *clé*, mais assez rarement.

Je ne sais pas si j'ai vraiment fait avancé le schmilblick, là ;-)

Kimaidou
En pause café peu-littéraire

Le 17 octobre 2011 11:15, Pieren pier...@gmail.com a écrit :

 2011/10/16 Jean-Michel Hélary jean-michel.hel...@club-internet.fr:
  Je suis pour économiser les mots et le sens des mots. En anglais je
 crois
  que les logiciens utilisent nodes et hedge ; pas way ; mais bon
 
 
  Le vocabulaire de la théorie des graphes est très précis.

 OSM est un projet très, très grand public. Il s'adresse à tous les
 publics (et même des enfants quand on lit un fil récent sur une
 cartopartie dans une école). Invoquer la théorie des graphes ou la
 terminologie SIGiste ici n'est pas une bonne idée.
 Dès le départ, les fondateurs ont volontairement refusé d'adopter les
 normes SIG et leur vocabulaire spécialisé (alors qu'ils ont reçu des
 demandes dans ce sens très tôt) justement dans cette optique qu'il
 fallait un concept nouveau et simple et un vocabulaire simple.
 Rappelons qu'au départ il n'y avait pas de 'ways' (ni de 'relations')
 mais uniquement des 'nodes' et des 'segments' (une ligne qui ne
 reliait que deux points). La traduction 'chemin' a ceci de maladroit
 qu'elle ne dit pas si on parle d'un élément fondamental d'OSM ou d'un
 élément de la carte elle-même.

 Pieren

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] http://taginfo.openstreetmap.fr

2011-10-17 Par sujet Nicolas Dumoulin
Le Lundi 17 Octobre 2011 14:23:20 kimaidou, vous avez écrit :
 * Pour les boulangeries, tu mets le *tag* 'shop' et la *valeur* 'bakery' 

Pas d'accord. Moi je dis (jusqu'à preuve du contraire) « tu mets le tag 
'shop=bakery'

Je suis d'accord pour les autres exemples.

 Si mes exemples reflètent à peu près la réalité (ce qui n'est peut-être pas
 le cas...), alors on pourrait dire :
 * qu'on utilise assez souvent *way* et peu souvent *chemin*.

Il m'arrive d'employer chemin, mais je ne pourrai indiquer la fréquence, et si 
c'est vraiment efficace. Malgré mon idée, je n'ai jamais utilisé le terme « 
polyligne », mais j'essaierai pour voir ;-)

 * que par contre, on utilise plutôt *noeud*' que *node*
oui
 * qu'on parle souvent de *tags*, soit pour décrire le couple* clé/valeu*r,
 soit pour décrire la clé. On dit *tagguer* pour ajout un couple
 clé/valeur
pas d'accord pour décrire la clé, cf. ma première remarque.
Ou alors, c'est un abus de langage quand on parle du tag amenity=*, mais bon 
il faut faire gaffe à ne pas tout mélanger.

 * qu'on parle parfois de *clé*, mais assez rarement.

Il me semble que si, mais je n'ai pas de preuve.

 Je ne sais pas si j'ai vraiment fait avancé le schmilblick, là ;-)

C'est une bonne idée

-- 
Nicolas Dumoulin
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:NicolasDumoulin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] tag a45

2011-10-17 Par sujet Didier Marchand
je me suis demandé si cette autoroute était en service
http://www.plonkreplonk.ch/?a=6detail=371

mais apparement il y a un droit d'auteur sur cette information

a voir donc

didier


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] esthétique des carrefours complexes

2011-10-17 Par sujet Vincent de Chateau-Thierry
Bonjour,

 De : Nicolas Dumoulin 
 Le Lundi 17 Octobre 2011 14:04:38 Benjamin Bohard, vous avez écrit :
  Il n'empêche que la connexion de deux segments par un nœud signifie
  normalement qu'on peut passer d'un segment à l'autre. Ce n'est
  clairement pas le cas pour toutes les voies pour un carrefour en
  théorie. Même si on peut très bien se moquer du code de la route :).
 
 Si tu connais pas déjà, regarde de ce côté là :
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction
 

Je remonte un peu dans le fil, au sujet des feux tricolores : au même titre que 
les
restrictions de circulation (défense de faire 1/2 tour, défense d'aller tout 
droit,
etc.), une vraie plus-value pour la description des feux tricolores serait de 
savoir à
quel trajet ils s'appliquent. Le schema général des relations restriction me 
paraît
adapté à cette modélisation, avec les 3 rôles :
from : le way par lequel on arrive au feu tricolore
via : le node highway=traffic_signals
to : le voire les ways atteignables une fois le feu franchi, en provenance du 
way avec 
le rôle from.

La plus-value profiterait avant-tout aux logiciels de calcul d'itinéraire, leur
permettant de tenir compte des feux rencontrés dans le sens du parcours, tout en
ignorant ceux rencontrés à rebours. Un intérêt entre autres : avoir une 
meilleure
estimation du temps de parcours.

Ce schéma s'applique aussi bien avec un feu placé au croisement des axes 
routiers,
comme au croisement Malesherbes / Lavoisier :
http://osm.org/go/0BPILD68b--
qu'avec une modélisation plus éclatée, comme au croisement Rue de la Pompe / 
Rue de
Longchamp :
http://osm.org/go/0BOX@00Pq--

Je ne l'ai pas vu documenté ou discuté dans le wiki, ni au travers des liens 
donnés dans
le présent fil. Si vous connaissez des pages qui évoquent ce point, je suis 
preneur.

merci
vincent

Une messagerie gratuite, garantie à vie et des services en plus, ça vous tente ?
Je crée ma boîte mail www.laposte.net

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] ref_NUTS

2011-10-17 Par sujet Rodolphe Quiedeville

Bonjour,

Quelqu'un sait-il à quoi correspond la clé 'ref_NUTS' ? C'est une 
référence vers une fameuse barre chocolaté au nougat ?


http://taginfo.openstreetmap.fr/keys/ref_NUTS#values

Bonne journée

--
Rodolphe Quiédeville
http://cartosm.eu - Intégration de carte libre sur site web
Blog : http://blog.rodolphe.quiedeville.org/
SIP/XMPP : rodol...@quiedeville.org

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] ref_NUTS

2011-10-17 Par sujet Vincent de Chateau-Thierry

 De : Rodolphe Quiedeville 
 
 Quelqu'un sait-il à quoi correspond la clé 'ref_NUTS' ? C'est une 
 référence vers une fameuse barre chocolaté au nougat ?
 
 http://taginfo.openstreetmap.fr/keys/ref_NUTS#values
 

C'est l'heure du goûtermais tu vas être déçu :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Nomenclature_d'unit%C3%A9s_territoriales_statistiques

:-)
vincent


Une messagerie gratuite, garantie à vie et des services en plus, ça vous tente ?
Je crée ma boîte mail www.laposte.net

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] ref_NUTS

2011-10-17 Par sujet Rodolphe Quiedeville

Vincent de Chateau-Thierry a écrit on 10/17/2011 05:16 PM:



De : Rodolphe Quiedeville

Quelqu'un sait-il à quoi correspond la clé 'ref_NUTS' ? C'est une
référence vers une fameuse barre chocolaté au nougat ?

http://taginfo.openstreetmap.fr/keys/ref_NUTS#values



C'est l'heure du goûtermais tu vas être déçu :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Nomenclature_d'unit%C3%A9s_territoriales_statistiques


Je vais me coucher moins gros mais plus intelligent, merci ;-)

--
Rodolphe Quiédeville
http://cartosm.eu - Intégration de carte libre sur site web
Blog : http://blog.rodolphe.quiedeville.org/
SIP/XMPP : rodol...@quiedeville.org

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] http://taginfo.openstreetmap.fr

2011-10-17 Par sujet Ab_fab
+1 avec Nicolas

-- pause détente --
Pourquoi ne pas lancer la géniale commission Générale de Terminologie et de
Néologie sur la question ?
Ils sont toujours d'une créativité épatante :
http://www.ecrans.fr/Tous-ceux-qui-veulent-changer-les,13404.html

Le 17 octobre 2011 15:01, Nicolas Dumoulin 
nicolas_openstreetmap@dumoulin63.net a écrit :

 Le Lundi 17 Octobre 2011 14:23:20 kimaidou, vous avez écrit :
  * Pour les boulangeries, tu mets le *tag* 'shop' et la *valeur* 'bakery'
 

 Pas d'accord. Moi je dis (jusqu'à preuve du contraire) « tu mets le tag
 'shop=bakery'

 Je suis d'accord pour les autres exemples.

  Si mes exemples reflètent à peu près la réalité (ce qui n'est peut-être
 pas
  le cas...), alors on pourrait dire :
  * qu'on utilise assez souvent *way* et peu souvent *chemin*.

 Il m'arrive d'employer chemin, mais je ne pourrai indiquer la fréquence, et
 si
 c'est vraiment efficace. Malgré mon idée, je n'ai jamais utilisé le terme «
 polyligne », mais j'essaierai pour voir ;-)

  * que par contre, on utilise plutôt *noeud*' que *node*
 oui
  * qu'on parle souvent de *tags*, soit pour décrire le couple*
 clé/valeu*r,
  soit pour décrire la clé. On dit *tagguer* pour ajout un couple
  clé/valeur
 pas d'accord pour décrire la clé, cf. ma première remarque.
 Ou alors, c'est un abus de langage quand on parle du tag amenity=*, mais
 bon
 il faut faire gaffe à ne pas tout mélanger.

  * qu'on parle parfois de *clé*, mais assez rarement.

 Il me semble que si, mais je n'ai pas de preuve.

  Je ne sais pas si j'ai vraiment fait avancé le schmilblick, là ;-)

 C'est une bonne idée

 --
 Nicolas Dumoulin
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:NicolasDumoulin

  ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




-- 
ab_fab http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab
Il n'y a pas de pas perdus
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] http://taginfo.openstreetmap.fr

2011-10-17 Par sujet Yves
Probablement la meilleure proposition du fil.
+1
-- 
Envoyé de mon téléphone Android avec K-9 Mail. Excusez la brièveté.


Ab_fab gamma@gmail.com a écrit :

+1 avec Nicolas

 

-- pause détente --

Pourquoi ne pas lancer la géniale commission Générale de Terminologie et de 
Néologie sur la question ?

Ils sont toujours d'une créativité épatante :

http://www.ecrans.fr/Tous-ceux-qui-veulent-changer-les,13404.html

Le 17 octobre 2011 15:01, Nicolas Dumoulin 
nicolas_openstreetmap@dumoulin63.net a écrit :

Le Lundi 17 Octobre 2011 14:23:20 kimaidou, vous avez écrit :
 * Pour les boulangeries, tu mets le *tag* 'shop' et la *valeur* 'bakery' 

Pas d'accord. Moi je dis (jusqu'à preuve du contraire) « tu mets le tag
'shop=bakery'

Je suis d'accord pour les autres exemples.


 Si mes exemples reflètent à peu près la réalité (ce qui n'est peut-être pas
 le cas...), alors on pourrait dire :

 * qu'on utilise assez souvent *way* et peu souvent *chemin*.

Il m'arrive d'employer chemin, mais je ne pourrai indiquer la fréquence, et si
c'est vraiment efficace. Malgré mon idée, je n'ai jamais utilisé le terme «
polyligne », mais j'essaierai pour voir ;-)

 * que par contre, on utilise plutôt *noeud*' que *node*
oui
 * qu'on parle souvent de *tags*, soit pour décrire le couple* clé/valeu*r,
 soit pour décrire la clé. On dit *tagguer* pour ajout un couple
 clé/valeur
pas d'accord pour décrire la clé, cf. ma première remarque.
Ou alors, c'est un abus de langage quand on parle du tag amenity=*, mais bon
il faut faire gaffe à ne pas tout mélanger.

 * qu'on parle parfois de *clé*, mais assez rarement.

Il me semble que si, mais je n'ai pas de preuve.


 Je ne sais pas si j'ai vraiment fait avancé le schmilblick, là ;-)

C'est une bonne idée


--
Nicolas Dumoulin
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:NicolasDumoulin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




-- 
ab_fab
Il n'y a pas de pas perdus

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] http://taginfo.openstreetmap.fr

2011-10-17 Par sujet Vincent Calame

Le 12/10/2011 11:31, Jean-Marc Liotier a écrit :

On 11/10/2011 20:52, Jocelyn Jaubert wrote:

- idem pour tag, pour lequel je ne connais pas de traduction.

Dans le contexte d'une base de données, la traduction de 'tag' est
'attribut'. Cet 'attribut' est composé du couple formé par une 'clé'
et une 'valeur'.


+1, également.

Node : « Point », c'est encore plus clair que « nœud »

Way : je suggère « tronçon », c'est moins utilisé et moins polysémique 
que ligne ou chemin et quand on trace des « ways », on fait bien des 
tronçons de route (on dit moins souvent « tronçon de rivière », c'est vrai).



Vincent

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] esthétique des carrefours complexes

2011-10-17 Par sujet Pierre-Alain Dorange
Benjamin Bohard
benjamin.boh...@orange.fr wrote:

 N'appréciant que modérément le rendu des carrefours où se rejoignent une
 multitude de voies en un seul point, j'ai testé une modélisation plus
 réaliste avec représentation des trajectoires autorisées (voir les deux
 exemples de représentation de ce côté :
 http://www.openstreetmap.org/?lat=47.31706lon=5.066461zoom=18layers=M).

Mouais, hors le fait que l'on ne tagge pas pour le rendu, je suis très
sceptique sur cette exemple qui me semble tout sauf clair...

Vouloir utiliser des highway pour modéliser des voies (lane) ne me
semble pas une bonne idée, mais en même temps je n'ai pas rencontré ce
type de problème, ni y ait réellement réfléchit à ce jour.
-- 
Pierre-Alain Dorange
OSM experiences : http://www.leretourdelautruche.com/map/


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] 'Nota'. Esta es la traducción de la edición francesa de la página con los acuerdos a los que han llegado allí para que nos puedan servir de guía.

2011-10-17 Par sujet JonathanMM
Le 16/10/2011 18:27, Christian Rogel a écrit :
 Petite question : comment a-t-on accès aux logs?
Sur le web, comme ça, on peut pas, vu que les logs du chan ne sont pas
archivés.

Par contre, ceux qui ont utilisés un client style Xchat ont la
possibilité d'avoir les logs, s'ils ont bien sûr activé l'option ;)
JonathanMM

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] [OSM-FR] Premier CA ouvert ET futurs CA

2011-10-17 Par sujet Sébastien Dinot
Bonjour,

Guillaume Allegre a écrit :
 Pour info, Vincent Privat a été mandaté pour la CU de Toulouse.

Je prends le train en marche mais puis-je savoir ce que revêt ce
mandat ? Pour mémoire, il y a déjà quelques personnes très actives
auprès du Grand Toulouse - dont moi mais pas seulement - et parmi elles
des contributeurs d'OSM. Je trouve donc un tantinet cavalier et peu
respectueux du travail déjà effectué de « mandater » quelqu'un sans leur
en parler.

Si vous faites cela partout, je ne suis pas certain que l'association
qui vient d'être fondée ait longtemps bonne presse...

Sébastien

-- 
Sébastien Dinot, sebastien.di...@free.fr
http://sebastien.dinot.free.fr/
Ne goûtez pas au logiciel libre, vous ne pourriez plus vous en passer !

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Groupe de travail international

2011-10-17 Par sujet JonathanMM
Je peux aussi donner un coup de main pour le portugais (surtout dans le
sens portugais → français).
JonathanMM
Le 17/10/2011 14:08, f.dos.san...@free.fr a écrit :
 Emilie,

 Je suis volontaire pour le Portugais.
 Mes compétences en langue :
 - Anglais (bonne compréhension)
 - Espagnol (moyen)
 - Portugais (bilingue)

 Francisco


 Selon Emilie Laffray emilie.laff...@gmail.com:

 Bonjour,

 suite à la discussion lors du Conseil d'administration, il a été convenu de
 créer un groupe de travail porté sur la communication avec nos voisins
 directs et moins directs. Je cherche donc pour voir s'il y a des volontaires
 qui parleraient les langues de ces fameux voisins afin d'aider à la
 coordination des communautés.
 Voici les buts que je vois pour le proche futur:

 - Veille technologique: Lire les listes internationales pour voir si des
 éléments utiles apparaissent sur ces listes et traduire cela en Français.
 - Coordination avec les communautés proche de la France comme ce qui
 a été avec Corine Land Cover si besoin
 - Communication avec la fondation
 - Traduction vers le Français de tout ce qui est intéressant
 - Coordination avec Richard Weait pour relayer des initiations comme le
 projet du mois et de la semaine

 Je ne pense pas que ce groupe prendra beaucoup de temps au moins
 initialement. Je pense toutefois que ce groupe prendra plus d'importance à
 mesure que nos voisins eux mêmes commenceront à s'organiser. Les espagnols
 ont une association mais elle cherche à se développer. Les italiens et les
 anglais sont en train de regarder dans cette direction.
 Il faudrait donc des gens qui parlent les langues suivantes. De préférence,
 il faudrait qu'il y ai au moins deux personnes pour une langue. Voici les
 langues:
 - Espagnol
 - Italien
 - Allemand
 - Néerlandais
 - Flamand
 - Anglais
 - Portugais

 Je pense cela est déjà un bon début. Mais si les gens veulent proposer
 d'autres langues, ils sont les bienvenus (arabe par exemple afin de toucher
 les pays nord africains).

 Mes compétences en langue sont donc les suivantes pour celles que je peux
 utiliser directement au quotidien:
 - Anglais (Bilingue)
 - Espagnol (Bonne compréhension)

 Émilie Laffray



 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Parlons d'OpenStreetMap lors de La Novela

2011-10-17 Par sujet Sébastien Dinot
Bonsoir,

Désolé de ne répondre que maintenant, j'étais monté à Paris pour un studieux
week-end de travail du CA de l'April.

Vincent Privat a écrit :
 Sébastien, est-ce que tu sais si des moyens d'impression peuvent-être mis à
 notre disposition dans le cadre de la Novela ? (pour l'impression de cartes
 en grand format par exemple ?)

Aucun moyen n'est mis à notre disposition par les organisateurs et vu les
tâches qui m'incombent déjà d'ici ce week-end, je n'aurai pas le temps de
m'occuper de la préparation d'un flyer OSM ni de la commande de son
impression.

Pour les impressions de flyers, je sais que Toulibre est très satisfait des
services (rapides et d'un bon rapport qualité/prix) de Sergent Papers :

http://www.sergentpapers.com/

A++, Sébastien

-- 
Sébastien Dinot, sebastien.di...@free.fr
http://sebastien.dinot.free.fr/
Ne goûtez pas au logiciel libre, vous ne pourriez plus vous en passer !

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Groupe de travail international

2011-10-17 Par sujet Philippe Pary

Le 17/10/2011 13:45, Jo a écrit :

Salut Emilie,

Je pense que je suis un de ces voisins :-) Je parle couramment le
néerlandais (le flamand si tu veux, c'est la même chose à quelques
mots et l'accent près), l'anglais, l'espagnol, le français et
l'allemand et l'espéranto. Mais le français n'est donc pas ma langue
maternelle.

Je suis les listes talk, talk-be, talk-fr, talk-nl, tagging et


Je confirme la présence active de Jo sur la liste talk-be. Il sera un 
excellent émissaire :-)


Philippe

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] [OSM-FR] Premier CA ouvert ET futurs CA

2011-10-17 Par sujet Vincent Privat
Bonsoir Sébastien,
C'est une maladresse de ma part, je te prie de m'en excuser.
J'ai posé ma candidature en cours de CA par volonté de m'investir d'avantage
dans ce projet, pas dans celle de m'approprier le (super) travail que vous
avez fait, en particulier David et toi, auprès du Grand Toulouse, qui a été
essentiel pour OSM vis-à-vis de l'adoption de l'ODbL.
Je conçois cependant maintenant que cela puisse être mal perçu, surtout avec
ce terme de mandat. Je propose donc de le mettre en suspens et que l'on
discute à la Novela de la constitution d'un groupe de travail toulousain (au
sens large, je compte bien entendu le Sicoval dedans) avec celles et ceux
souhaitant s'impliquer dans l'aventure :)
Cordialement,
Vincent
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] [OSM-FR] Premier CA ouvert ET futurs CA

2011-10-17 Par sujet Christian Rogel

 Guillaume Allegre a écrit :
 Pour info, Vincent Privat a été mandaté pour la CU de Toulouse.
 
 Je prends le train en marche mais puis-je savoir ce que revêt ce
 mandat ? Pour mémoire, il y a déjà quelques personnes très actives
 auprès du Grand Toulouse - dont moi mais pas seulement - et parmi elles
 des contributeurs d'OSM. Je trouve donc un tantinet cavalier et peu
 respectueux du travail déjà effectué de « mandater » quelqu'un sans leur
 en parler.

Il ne faut pas interpréter mandat territorial comme signifiant parler au nom de 
l'association
et il ne s'agit pas de représentation locale, même si cela arrivera 
occasionnellement.
Le terme de référent a aussi été employé et on a  parlé aussi de binômes.
L'idée principale est que, si il y a à sensibiliser quelqu'un qui est dans une
institution ou une entreprise, il n'ait pas l'impression d'être en face d'un 
hobbyiste
lambda.
Dans une zone comme Toulouse, il y a assez d'interlocuteurs possibles pour
avoir plusieurs référents.
CU semble concerner le territoire et non pas l'institution.
Donc, fais savoir au CA que tu es prêt à être  aussi mandataire et amène tes 
copains.

Je vois que Vincent Privat vient de te répondre; A vous de vous organiser.


Christian (sans tirets)


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Parlons d'OpenStreetMap lors de La Novela

2011-10-17 Par sujet Vincent Privat
OK merci !
J'essaye de m'en occuper demain :)
Vincent

Le 17 octobre 2011 21:10, Sébastien Dinot sebastien.di...@free.fr a écrit
:

 Bonsoir,

 Désolé de ne répondre que maintenant, j'étais monté à Paris pour un
 studieux
 week-end de travail du CA de l'April.

 Vincent Privat a écrit :
  Sébastien, est-ce que tu sais si des moyens d'impression peuvent-être mis
 à
  notre disposition dans le cadre de la Novela ? (pour l'impression de
 cartes
  en grand format par exemple ?)

 Aucun moyen n'est mis à notre disposition par les organisateurs et vu les
 tâches qui m'incombent déjà d'ici ce week-end, je n'aurai pas le temps de
 m'occuper de la préparation d'un flyer OSM ni de la commande de son
 impression.

 Pour les impressions de flyers, je sais que Toulibre est très satisfait des
 services (rapides et d'un bon rapport qualité/prix) de Sergent Papers :

 http://www.sergentpapers.com/

 A++, Sébastien

 --
 Sébastien Dinot, sebastien.di...@free.fr
 http://sebastien.dinot.free.fr/
 Ne goûtez pas au logiciel libre, vous ne pourriez plus vous en passer !

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] relation trop nombreuses

2011-10-17 Par sujet Pierre WILLOT
Le 14/10/11 12:32, Christian Quest a écrit :
 C'est une relation type=associatedStreet ?

 A l'origine, un seul élément avec le rôle street était autorisé,
 mais on s'est vite aperçu qu'il fallait pouvoir en avoir plusieurs, ce
 qui est maintenant accepté.
 Il se peut que ton outil râle car il ne connait pas cet assouplissement...

 Regarde par exemple la relation que j'avais créé en exemple vers chez
 vous (Rue des Forges):
 http://www.openstreetmap.org/browse/relation/1783584

 Il y a 3 membres avec le rôle street.

 Un lien vers la relation à problème serait effectivement utile pour
 t'aider et pour être sûr que je ne te réponds à côté de la plaque.

Je reviens vers vous après une petite absence

Je parles bien de l'exemple de la rue des Forges mentionné par Christian


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] relation trop nombreuses

2011-10-17 Par sujet Pierre WILLOT
si je comprend

bati avec un numéro : je le met sur le bati
bati avec plusieurs numéro : je les met sur le contour

Le 14/10/11 13:58, Jo a écrit :
 En fait c'est ça la façon habituelle de le faire dans le reste du monde. En
 France j'ai remarqué que les numéros sont mis devant le bâti (ce qui me
 semble difficile à travailler avec de façon automatisée) ou sur le contour
 (ce qui me semble OK dans le cas où il y a effectivement plusieurs numéros
 de maison). S'il y a un bâti avec un seul numéro, c'est bien comme il l'a
 fait.

 En ce qui concerne la remarque du validateur de JOSM qu'il y ait trop de
 membres avec le rôle street dans la relation associatedStreet, c'est quelque
 chose qui a déjà été changé dans le wiki, mais apparemment pas encore dans
 le code source de JOSM. Il faudrait que quelqu'un fasse un ticket dans trac
 pour cela.

 Polyglot

 2011/10/14 cyrille giquello cyrill...@gmail.com

 Bonjour,

 Le 14 octobre 2011 12:32, Christian Quest christian.qu...@gmail.com a
 écrit :
 C'est une relation type=associatedStreet ?
 ...
 Regarde par exemple la relation que j'avais créé en exemple vers chez
 vous (Rue des Forges):
 http://www.openstreetmap.org/browse/relation/1783584
 Je me mêle à la conversation juste pour noter que tu positionne les
 numéros d'adresse sur les bâtis. J'ai tendance à positionner la
 numérotation au niveau de la porte d'accès ou au bord de la voie. Il
 me semble que ça fonctionne mieux pour les bâtiments avec plusieurs
 entrées, les bâtis au coin de 2 rues, les longs jardins, les
 propriétés avec plusieurs bâtis ...

 Je vais revoir le wiki à ce propos.

 Bon mapping
 --
 Cyrille.

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr