Re: [OSM-talk-fr] Fwd: Re: [Tagging] Friendliness with attacked mapped places in Paris

2015-11-15 Par sujet osm . sanspourriel

Sa toute dernière phrase me semble intéressante :
> PS: would we have to link all the memorials to a specific event via a 
relation? I have no idea about that.
Et peut-être généralisable : créer une relation entre tous les lieux des 
attentats avec tag Wikipedia ou mieux Wikidata.

Là, on apporte quelque chose (le lien entre les lieux des attentats).

Jean-Yvon

Le 15/11/2015 05:21, Jean-Guilhem Cailton - j...@arkemie.com a écrit :

Bonjour,

Je vous fais suivre aussi cette réponse de John, parmi d'autres sur la 
liste "Tagging", bien qu'elle soit entièrement en anglais, parce 
qu'elle m'a particulièrement touché, avec son autre façon d'exprimer 
sa solidarité, apparemment depuis le Japon.


Faute de temps, je traduis juste ce paragraphe final (il existe des 
traducteurs en ligne pour ceux qui ne lisent pas l'anglais et 
voudraient avoir une idée du contenu, ou peut-être que le reste du 
texte inspirera un autre traducteur volontaire) :
"Also, mappers in Paris, please know there are people around the world 
(literally) who would love to give you a big hug, and wishing for your 
safety and that you were not personally affected by these attacks. 
Please map the memorials as meticulously as you can when they are made. "


"Aussi, mappeurs de Paris, s'il vous plaît sachez qu'il y a des gens 
tout autour du monde (littéralement) qui adoreraient vous serrer dans 
leurs bras, et qui forment des vœux pour votre sécurité et pour que 
vous n'ayez pas été personnellement affectés par ces attaques. S'il 
vous plaît, cartographiez les plaques ou monuments commémoratifs aussi 
méticuleusement que vous pourrez quand ils seront faits."


Thank you very much John.

Jean-Guilhem

https://twitter.com/jgVisov
membre de l'équipe de https://twitter.com/VISOV1


 Message transféré 
Sujet : Re: [Tagging] Friendliness with attacked mapped places in Paris
Date :  Sun, 15 Nov 2015 09:05:43 +0900
De :johnw 
Répondre à : 	Tag discussion, strategy and related tools 

Pour : 	Tag discussion, strategy and related tools 






___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Armoires de rues

2015-11-15 Par sujet François Lacombe
Bonjour à vous,

Merci pour vos remarques, elles ont été reportées sur la page


Bon dimanche
François Lacombe

fl dot infosreseaux At gmail dot com
www.infos-reseaux.com
@InfosReseaux


Le 11 novembre 2015 21:24, Laurent Combe  a écrit :
> pour la poste (les boîtes marrons) : il s'agit d'un "dépôt relais"
>
> laurent
>
> Le 11 novembre 2015 19:33, Jérôme Seigneuret  a
> écrit :
>>
>> Bonjour,
>> Il reste quelques petites corrections à faire sur les tableaux (traduit en
>> partie)
>>
>> or > ou
>> Domain specific > Spécifique au domaine :
>>
>> Réseaux TV câblée > Réseaux TV câblés
>>
>> Telephone street cabinets > armoires de brassage ou de filtrage?
>> Postal street relay  > relais postal, relais technique postal?
>>
>> Jérôme
>>
>> Le 11 novembre 2015 19:27, Eric Brosselin - Osm  a
>> écrit :
>>>
>>> Bonjour,
>>>
>>> Beau travail
>>> J'ai fait le lien vers la page FR dans le template "man_made"
>>> Ainsi il sera effectif depuis la page générale "Map features" , pardon
>>> "Éléments cartographiques" ;-)
>>>
>>>
>>> ___
>>> Talk-fr mailing list
>>> Talk-fr@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>>
>>
>>
>> ___
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traduction du modèle attributaire production électrique

2015-11-15 Par sujet François Lacombe
Bonsoir Jérôme,

En effet, beaucoup de centrales ont été décrites comme des
power=generator avant que la dernière proposition soit vôtée.
Mais ce vocabulaire n'est pas adapté, d'ou la proposition avec power=plant.
En France comme ailleurs, beaucoup de power=generator sont en effet
des power=plant.

Tous les générateurs font partie d'une centrale.
Cette centrale prend plusieurs formes, parfois uniquement logiques
sans existances dans la réalité. Principalement pour des raisons
réglementaires et contractuelles.
Lorsque c'est le cas, comme avec une ferme éolienne où chaque éolienne
est un power=generator, on créé une relation simple (sans
multipolygon) avec type=site + power=plant et les infos dont on
dispose.
En France, les plus grosses centrales sont référencées par le
régulateur européen dans son référentiel EIC.

Est-ce plus compréhensible ?


François Lacombe

fl dot infosreseaux At gmail dot com
www.infos-reseaux.com
@InfosReseaux


Le 15 novembre 2015 19:16, Jérôme Amagat  a écrit :
> quand on regarde sur taginfo : 3500 power=plant dans le monde ! c'est
> génial! même si elle sont la plupart au charbon, le réchauffement climatique
> c'est pas pour tout de suite.
> bon en fait c'est seulement que le tag est peu utilisé dans le monde
> (environ 500 en france pas mal en allemagne et dans quelque pays d'europe
> est rien ou presque dans le reste du monde) le tag generator est mieux
> repartie quand on regarde les cartes dans taginfo. un paquet de generator
> devrait devenir des plant.
>
> Sinon pour la france le problème se situe plutôt au niveau des éoliennes et
> des centrales solaires qui ne font pas partie d'une centrale power=plant
> mais seulement d'un power=generator.
> un polygone ou multipolygone power=generator generator:source=solar d'une
> surface importante devrait être ou faire partie d'un power=plant.
> pour les eoliennes c'est plutot le fait d'en avoir plusieur a coté qui
> devrait dire qu'il faut un power=plant
>
>
> Le 15 novembre 2015 17:41, François Lacombe  a
> écrit :
>>
>> Bonjour à tous,
>>
>> Après les armoires de rues, j'ai pris un moment pour traduire les
>> principales pages du modèle attributaire pour la production d'énergie
>> électrique.
>>
>> Parmi cela :
>> - Les centrales électriques
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power%3Dplant
>> - Les générateurs électriques
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power%3Dgenerator
>>
>> Sont également concernés :
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:plant:output
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:generator:plant
>>
>>
>> Ces pages reflètent maintenant complètement la distinction faite entre
>> centrales (ensemble de générateurs) et les générateurs eux-mêmes.
>> Pour rappel, power=station, power=sub_station ont laissé la place à
>> power=plant pour les centrales de production et power=generator est
>> maintenant pleinement consacré aux générateurs (appareils de taille
>> plus ou moins grande en nombre plus ou moins conséquent DANS la
>> centrale).
>>
>> Pourrions-nous réfléchir comment adapter les tests d'Osmose avec ces infos
>> ?
>>
>>
>> Bonne lecture
>>
>>
>> François Lacombe
>>
>> fl dot infosreseaux At gmail dot com
>> www.infos-reseaux.com
>> @InfosReseaux
>>
>> ___
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Obstacle central sur route 2 x 1 voie ?

2015-11-15 Par sujet Philippe Verdy
Le 15 novembre 2015 19:25, pepilepi...@ovh.fr  a écrit :

> Le 15/11/2015 19:11, Gaël Simon a écrit :
>
> Bonsoir,
> Il doit suffire de dédoubler la route en 2 tronçons en sens unique
>
>
> Il n'y a pas donc besoin de représenter l'obstacle ?
>

Si tu as déjà séparé les deux voies dans chaque sens en remplaçat par deux
voies à sens unique, tu peux toujours faire du micromapping pour ce qui est
au milieu

Le plus souvent c'est simplement un ilot directionnel, mais avec souvent un
panneau sur le terre-plein près de la pointe. Il y a rarement une barrière
et c'etse franchissable par un piéton, ce n'est pas plus haut qu'un bord de
trottoir ou une marche d'escalier.

Il y a les tags déjà documentés pour ces obstables voir la page wiki sur la
clé "barrier=*" et ses valeurs.

Note: les séparations physiques sont parfois limitées juste à un zébrage
sur la chaussée avec une réduction du nombre de voies ou de leur largeur,
ou juste quelques plots en plastique plantés au milieu (plots pliants qui
ne provoqueront pas de dommage grave en cas de collision par une voiture,
un camion, mais qui peut être suffisant pour provoquer une chute de
deux-roues qui aurait franchi la limite).
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Parking/Aire de covoiturage

2015-11-15 Par sujet Gautier Pelloux-Prayer

Bonsoir,

Pour info, j'ai donc créé la discussion sur le wiki : 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Key:hov


Gautier

On Wed, Nov 11, 2015 at 8:06 PM, Jérôme Seigneuret 
 wrote:



Le 11 novembre 2015 15:21, Axelos  a écrit :

Gautier wrote
> Pour la valeur de park_ride, je ne comprend pas la valeur "hov". 
Le wiki

> dit :
>  - valeur : "yes/no;bus;train;tram;metro;ferry"
>  - description : "Parc relais


Comme je disais c'est une proposition. Je le vois juste ainsi. Donc 
à ajouter au wiki en discussion. hov est un mode de déplacement 
tous comme les autres. Tu viens en voiture et tu pars par une autre 
en covoiturage. Donc c'est une forme de Parc Relais.
A défaut, mettre yes. Qu'en est-il pour les voies de taxi comme pour 
les aéroports? Es-ce aussi à ajouter à park_ride ? je me pose la 
question


> Si je comprend bien, c'est donc les transports qui sont disponibles
> lorsqu'on vient dans ces parcs relais. Il faudrait donc rajouter 
une
> valeur "hov" ? Si oui, ça se passe comment ? On le rajoute 
directement

> sur le wiki ou il y a une "procédure" (discussion) avant ?

Oui une discussion c'est mieux et sur la page anglaise

> Pour la clé access, je n'ai rien trouvé au niveau législatif 
sur les

> aires de covoiturage (ces places de parking sont-elles réellement
> limitées aux utilisateurs du covoiturage ?). Quelle est la raison 
de ton

> choix pour cela ?
Oui, il faudrait un peut plus d'info pour savoir si c'est un parking 
réservé au covoiturage. Si d'autre véhicule peuvent se garder ou 
si c'est juste une zone de dépose minute sur une voie réservé a 
covoiturage...



HOV : High-Occupancy Vehicle
En français : voie réservée aux véhicules à occupation multiple
Je pars du principe que pour covoiturer il faut être deux donc si tu 
pars avec quelqu'un soit tu fait du covoiturage du VTC ou taxi (si tu 
as la licence) ;-)



Pour l’accès, c'est vrai que l’intérêt de access=hov est 
assez limité.

Sauf si c'est un parking réservé

Toutefois il n'y a pas de présence de restriction d’accès tel 
que access=no,

ce qui n'interdit pas les nons covoitureurs d'accéder au parking.
En effet mais tu peux aussi le faire directement sur certaines places 
comme pour l'accès aux handicapés ou réservé aux familles.


Dans le genre j'y préfère plus un hov=designated : ça n'interdit 
pas les
autres usagés non plus, mais ça décrit que la voie est 
principalement dédié

aux covoitureurs.


Si tel est le cas je suis pour

Jérôme
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Traduction du modèle attributaire production électrique

2015-11-15 Par sujet François Lacombe
Bonjour à tous,

Après les armoires de rues, j'ai pris un moment pour traduire les
principales pages du modèle attributaire pour la production d'énergie
électrique.

Parmi cela :
- Les centrales électriques
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power%3Dplant
- Les générateurs électriques
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power%3Dgenerator

Sont également concernés :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:plant:output
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:generator:plant


Ces pages reflètent maintenant complètement la distinction faite entre
centrales (ensemble de générateurs) et les générateurs eux-mêmes.
Pour rappel, power=station, power=sub_station ont laissé la place à
power=plant pour les centrales de production et power=generator est
maintenant pleinement consacré aux générateurs (appareils de taille
plus ou moins grande en nombre plus ou moins conséquent DANS la
centrale).

Pourrions-nous réfléchir comment adapter les tests d'Osmose avec ces infos ?


Bonne lecture


François Lacombe

fl dot infosreseaux At gmail dot com
www.infos-reseaux.com
@InfosReseaux

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Obstacle central sur route 2 x 1 voie ?

2015-11-15 Par sujet David Crochet

Bonjour

Le 15/11/2015 19:08, pepilepi...@ovh.fr a écrit :

(un lien sur un exemple convient parfaitement à la place d'une
longueexplication)


http://www.openstreetmap.org/way/377837618

Cordialement

--
David Crochet

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Obstacle central sur route 2 x 1 voie ?

2015-11-15 Par sujet pepilepi...@ovh.fr

  
  
Le 15/11/2015 20:47, Philippe Verdy a
  écrit :


  

  Le 15 novembre 2015 19:25, pepilepi...@ovh.fr

a écrit :

  
  Le 15/11/2015 19:11, Gaël Simon a écrit :
  
  
Bonsoir,
Il doit suffire de dédoubler la route en 2
  tronçons en sens unique

  
  
 Il n'y a pas donc besoin de représenter
l'obstacle ?



Si tu as déjà séparé les deux voies dans chaque sens en
  remplaçat par deux voies à sens unique, tu peux toujours
  faire du micromapping pour ce qui est au milieu


Le plus souvent c'est simplement un ilot directionnel,
  mais avec souvent un panneau sur le terre-plein près de la
  pointe. Il y a rarement une barrière et c'etse
  franchissable par un piéton, ce n'est pas plus haut qu'un
  bord de trottoir ou une marche d'escalier.


Il y a les tags déjà documentés pour ces obstables voir
  la page wiki sur la clé "barrier=*" et ses valeurs.


Note: les séparations physiques sont parfois limitées
  juste à un zébrage sur la chaussée avec une réduction du
  nombre de voies ou de leur largeur, ou juste quelques
  plots en plastique plantés au milieu (plots pliants qui ne
  provoqueront pas de dommage grave en cas de collision par
  une voiture, un camion, mais qui peut être suffisant pour
  provoquer une chute de deux-roues qui aurait franchi la
  limite).


  

  


Merci à tous pour vos réponses, c'est clair, je vais m'inspirer des
exemples.


Bonne soirée,

Jean-Pierre





  
  
  
  ___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



  


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Première contrib OpenSolarMap ver OSM...

2015-11-15 Par sujet Christian Quest
J'ai créé un compte OSM pour "OpenSolarMap" et envoyé 5 changesets de
test: http://www.openstreetmap.org/user/OpenSolarMap/history

Il n'y a que des toits plats... cas le plus facile à traiter, autant
commencer simple...

J'ai sélectionné les bâtiments de la façon suivante: nb d'occurrence du
premier choix - nombre d'occurrence des autres choix >= 3

Exemple:
3 fois le même type de toit (aucun autre choix)
4 fois le même type + 1 autre choix différent
etc...

Merci pour vos retours, il n'y a que 300 bâtiments dans ces
changesets... j'en ai déjà dans les 8000 en stock à mettre à jour si ça
semble ok.

-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traduction du modèle attributaire production électrique

2015-11-15 Par sujet osm . sanspourriel

Merci pour la traduction.
J'ai supprimé la phrase suivante :
/Une ferme éolienne ou solaire terrestre peut aussi être localisées hors 
des côtes tout en continuant à puiser l'énergie du vent ou du soleil, à 
la différence d'une ferme d'éolienne marine toujours situées sur le fond 
marin.//
/Ceci n'apporte rien d'un point de vue cartographique et est faux (il 
existe des éoliennes flottantes simplement (*) ancrées, rares pour le 
moment mais comme les chaînes ne sont pas tendues, elles seront 
marrantes à positionner si on n'a pas les données des points d'ancrage 
ou les positions théoriques). Au fait, au niveau du fond marin le vent 
est faible ;-).


J'ai reformulé : les centrales nucléaires comme les centrales au charbon 
sont des centrales thermiques. Sans cogénération 1/3 pour l'électricité 
, 2/3 pour réchauffer les poissons et les oiseaux ;-).


Je m'étonne que start_date soit la fin de la construction et non la date 
de mise en production voir la mise en production industrielle (MSI), 
date à laquelle la centrale tourne à pleine puissance.
Sur une centrale nucléaire la MSI est souvent de 6 mois, avec nos 
champions du monde on arrive même à dépasser 2 ans.
Concernant la puissance totale d'une centrale elle peut être inférieure 
à la somme de ses générateurs. Juste pour éviter de payer trop à 
ERDF/RTE, il est possible de sous dimensionner volontairement le maximum.



(*) façon de parler !

Le 15/11/2015 19:16, Jérôme Amagat - jerome.ama...@gmail.com a écrit :
quand on regarde sur taginfo : 3500 power=plant dans le monde ! c'est 
génial! même si elle sont la plupart au charbon, le réchauffement 
climatique c'est pas pour tout de suite.
bon en fait c'est seulement que le tag est peu utilisé dans le monde 
(environ 500 en france pas mal en allemagne et dans quelque pays 
d'europe est rien ou presque dans le reste du monde) le tag generator 
est mieux repartie quand on regarde les cartes dans taginfo. un paquet 
de generator devrait devenir des plant.


Sinon pour la france le problème se situe plutôt au niveau des 
éoliennes et des centrales solaires qui ne font pas partie d'une 
centrale power=plant mais seulement d'un power=generator.
un polygone ou multipolygone power=generator generator:source=solar 
d'une surface importante devrait être ou faire partie d'un power=plant.
pour les eoliennes c'est plutot le fait d'en avoir plusieur a coté qui 
devrait dire qu'il faut un power=plant



Le 15 novembre 2015 17:41, François Lacombe > a écrit :


Bonjour à tous,

Après les armoires de rues, j'ai pris un moment pour traduire les
principales pages du modèle attributaire pour la production d'énergie
électrique.

Parmi cela :
- Les centrales électriques
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power%3Dplant
- Les générateurs électriques
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power%3Dgenerator

Sont également concernés :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:plant:output
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:generator:plant


Ces pages reflètent maintenant complètement la distinction faite entre
centrales (ensemble de générateurs) et les générateurs eux-mêmes.
Pour rappel, power=station, power=sub_station ont laissé la place à
power=plant pour les centrales de production et power=generator est
maintenant pleinement consacré aux générateurs (appareils de taille
plus ou moins grande en nombre plus ou moins conséquent DANS la
centrale).

Pourrions-nous réfléchir comment adapter les tests d'Osmose avec
ces infos ?


Bonne lecture


François Lacombe

fl dot infosreseaux At gmail dot com
www.infos-reseaux.com 
@InfosReseaux

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traduction du modèle attributaire production électrique

2015-11-15 Par sujet Philippe Verdy
Le 15 novembre 2015 23:19,  a écrit :

> Concernant la puissance totale d'une centrale elle peut être inférieure à la
> somme de ses générateurs. Juste pour éviter de payer trop à ERDF/RTE, il est
> possible de sous dimensionner volontairement le maximum.
>
> Il est question de puissance installée et pas instantanée.
>
> Je parle bien de puissance installée et bridée.
> Très précisément :
>
> 
> http://www.armorgreen.fr/wp-content/uploads/2015/09/201501Enercoop-vdef.pdf
> La puissance installée est de 300 kWc mais de 240 kW raccordé.
> Au delà ils auraient été considérés comme gros producteurs et soumis à
> d'autres contraintes.
> Le bâtiment ne figure pas encore sur OSM.
>

C'est courant d'avoir des surcapacités, qui seront mises en oeuvre au cours
du temps ou qui peuvent servir de secours ou de substituion lors
d'opérations de maintenance. Pour les utiliser pleinement, il faut des
adaptations réglementaires et des négociations commerciales avec le réseau
de distribution et ça prend du temps. En attendant les couts d'exploitation
et les profits possibles attendus pour les amortir font que tout n'est pas
exploité immédiatement.

En cas de pic de consommation, RTE et ses clients distributeurs feront
appel à ces capacités suppolémentaires mais feront aussi jouer la
concurrence (et pas seulement en France, il y a un marché européen de
l'énergie, et on importe souvent de l'électricité en cas de pic de
consommation sans mettre nécessairement en service des capacités en réserve
(qui de toute façon ne peuvent pas être mises en service aussi rapidement).

Comme tout ceci c'est avant tou tlié au contexte commercial, c'est
imprévisible et pas gérable sur une carte. Le jour où une connexion au
réseau de distribution est étendue, RTE le fera savoir et il se sera déjà
passé tout un tas d'étapes administratives. Mais même le réseau RTE peut ne
pas être adapté localement pour supporter des capacités supplémentaires
sans travaux sur ses lignes (sinon il y a le risque de surcharges et de
coupure dans toute une région ou de pannes de connexion avec d'autres
centrales). Des travaux qui ne se feront qu'en cas de commande ferme.

Les puissances instantanées ne seront non plus jamais mises à jour, elles
varient trop et le réseau est automatisé pour gérer les pics, et envoyer
des signaux aux centrales pour leurs demander de se mettre en route ou
d'arrêter leur production (en cas d'arrêt, il faut souvent "bruler" le
surcorit d'énergie sur place, les centrales ont d'énermes dissipateurs
conçus pour pouvoir même dissiper toute l'énergie produite en cas de
coupure totale au moins le temps de leur mise en arrêt. Et leur redémarrage
n'est pas non plus instantané et nécessite des opérations de maintenance et
de contrôle).

Les systèmes pour gérer les pics temporaires (le temps que redémarrent les
centrales de grosse capacité) utilisent de petites stations disséminées,
mais qui ont le défaut d'être souvent polluantes (centrales thermiques) et
pas conçues pour tourner en continu non plus (réserves de carburant
limitées par exemple, ou niveau des barrages utilisés comme réserves
d'énergie qui se reconstitue en utilisant l'énergie disponible lors des
faibles niveaux de consommation sur le réseau de distribution).




Une question que le me pose:

Une énergie semble-t-il encore non utilisée est l'hydoélectrivité des
(grands) châteaux d'eau qui ont des débits de sortie pourtant importants
quand ils alimentent des grandes villes. Ces chateaux d'eau consomment
pourtant de l'énergie pour pomper l'eau. Une bonne partie de cette énergie
se perd (en plus de l'eau elle-même par les fuites constantes dans le
réseau de distribution et de l'énergie utilisée pour traiter l'eau qui y
est injectée). Ce serait pourtant une énergie propre et pouvant réduire les
couts d'exploitation de ces réseaux. Pourtant ces cahteaux d'eau sont
disséminés au plus près des lieux de consommation, S'ils produisaient de
l'énergie quand ils le peuvent, ils pourraient servir à gérer les pics de
consommation aussi avec moins de perte dans les réseaux de distribution
électrique.

A-t-on des sites équipés de la sorte ? Quel impact peut avoir sur la
pression sortante l'insertion d'une centrale de production électrique (qui
forcément sera de nature à réduire le débit. Est-ce que les besoins en eau
et ceux en életricité sont complètement corrélés, ou y a-t-il une place
pour l'optimisation par utilisation des surcapacités ? Est-il possible de
gérer des planifications horaires pour certaines fournitures d'eau (par
exemple remplissage des piscines, systèmes d'arrosages, nettoyage des rues,
purge des égouts, besoins industriels ayant des capacités de stockage...).
Actuellement il n'existe pas de système de planification horaire de la
consommation de l'eau et d'ajustement des tarifs, comme cela existe pour
l'électricité, mais peut-être que je me trompe concernant les gros

Re: [OSM-talk-fr] Traduction du modèle attributaire production électrique

2015-11-15 Par sujet François Lacombe
Merci pour les commentaires et ces modifications !

Le 15 novembre 2015 22:37,   a écrit :
> J'ai supprimé la phrase suivante :
> Une ferme éolienne ou solaire terrestre peut aussi être localisées hors des
> côtes tout en continuant à puiser l'énergie du vent ou du soleil, à la
> différence d'une ferme d'éolienne marine toujours situées sur le fond marin.
> Ceci n'apporte rien d'un point de vue cartographique et est faux (il existe
> des éoliennes flottantes simplement (*) ancrées, rares pour le moment mais
> comme les chaînes ne sont pas tendues, elles seront marrantes à positionner
> si on n'a pas les données des points d'ancrage ou les positions théoriques).
> Au fait, au niveau du fond marin le vent est faible ;-).

C'est vrai qu'il faudrait parler d'hydroliennes. C'était mon propos,
pas très clair j'en conviens.
"à la différence d'une ferme *d'hydroliennes*, toujours situé sur le
fond marin" conviendrait mieux non ?

Ce passage avait été demandé lors de la proposition anglophone, ceci
pour donner des éléments de contexte à un contributeur novice ou non
intéressé par ces questions.

>
> J'ai reformulé : les centrales nucléaires comme les centrales au charbon
> sont des centrales thermiques. Sans cogénération 1/3 pour l'électricité ,
> 2/3 pour réchauffer les poissons et les oiseaux ;-).

Tout à fait d'accord

>
> Je m'étonne que start_date soit la fin de la construction et non la date de
> mise en production voir la mise en production industrielle (MSI), date à
> laquelle la centrale tourne à pleine puissance.
> Sur une centrale nucléaire la MSI est souvent de 6 mois, avec nos champions
> du monde on arrive même à dépasser 2 ans.

start_date est une clé commune à n'importe quel objet sur la carte qui
donne son point d'apparition dans le paysage.
Il n'y a pas de caractère industriel ou particulier à un domaine de
connaissance.
Si on voulait donner tous les jalons de la mise en service de ces
infrastructure, il faudrait penser à d'autres clés.

> Concernant la puissance totale d'une centrale elle peut être inférieure à la
> somme de ses générateurs. Juste pour éviter de payer trop à ERDF/RTE, il est
> possible de sous dimensionner volontairement le maximum.
Il est question de puissance installée et pas instantanée.
Si on installe 4 groupes de 900 MW électriques dans la centrale, alors
plant:output:electricity=3200 MW

Si les transfos d'injection sur le réseau limitent cette puissance,
alors rating=* doit être différent sur ces objets. Mais la centrale en
elle-même peut sortir 3200 MW

Cela sert avant tout au contrôle de cohérence entre les données
particulières aux groupes et celle venant d'autres docs publics de
l'exploitant sur la centrale dans sa globalité.

A+

François

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traduction du modèle attributaire production électrique

2015-11-15 Par sujet osm . sanspourriel



Le 15/11/2015 22:53, François Lacombe - fl.infosrese...@gmail.com a écrit :

Merci pour les commentaires et ces modifications !

Le 15 novembre 2015 22:37,   a écrit :

J'ai supprimé la phrase suivante :
Une ferme éolienne ou solaire terrestre peut aussi être localisées hors des
côtes tout en continuant à puiser l'énergie du vent ou du soleil, à la
différence d'une ferme d'éolienne marine toujours situées sur le fond marin.
Ceci n'apporte rien d'un point de vue cartographique et est faux (il existe
des éoliennes flottantes simplement (*) ancrées, rares pour le moment mais
comme les chaînes ne sont pas tendues, elles seront marrantes à positionner
si on n'a pas les données des points d'ancrage ou les positions théoriques).
Au fait, au niveau du fond marin le vent est faible ;-).

C'est vrai qu'il faudrait parler d'hydroliennes. C'était mon propos,
pas très clair j'en conviens.
"à la différence d'une ferme *d'hydroliennes*, toujours situé sur le
fond marin" conviendrait mieux non ?
Oui et non, car les hydroliennes comme les éoliennes peuvent reposer sur 
le fond ou pas.
Pour les hydroliennes, elles peuvent être fixées sous une barge (c'est 
le cas dans les rivières).
Sur l'autre page je n'ai pas supprimé mais reformulé (je n'avais pas 
pensé que tu pensais aux hydroliennes qui sont encore fort rares).
"Centrales dispersées" ou éparses ? Réparties ? Diffuses ? Je dirais 
bien discrètes mais seuls les matheux comprendraient.

Je pense qu'on peut trouver une meilleure formulation mais je sèche.


Ce passage avait été demandé lors de la proposition anglophone, ceci
pour donner des éléments de contexte à un contributeur novice ou non
intéressé par ces questions.
Heu, nous ne sommes pas Wikipedia, ça me semble aller dans le sens 
opposé : ça ajoute du bruit.
Des photos illustrant des éoliennes (avec des champs autour) ou des 
éoliennes marines (ou encore des hydroliennes) avec des bateaux au 
milieu, ça me semble plus intéressant : on voit de quoi il est question.

D'ailleurs la page allemande est plus illustrée.


start_date est une clé commune à n'importe quel objet sur la carte qui
donne son point d'apparition dans le paysage.
Il n'y a pas de caractère industriel ou particulier à un domaine de
connaissance.
Si on voulait donner tous les jalons de la mise en service de ces
infrastructure, il faudrait penser à d'autres clés.

C'est juste.

Concernant la puissance totale d'une centrale elle peut être inférieure à la
somme de ses générateurs. Juste pour éviter de payer trop à ERDF/RTE, il est
possible de sous dimensionner volontairement le maximum.

Il est question de puissance installée et pas instantanée.

Je parle bien de puissance installée et bridée.
Très précisément :
http://www.armorgreen.fr/wp-content/uploads/2015/09/201501Enercoop-vdef.pdf
La puissance installée est de 300 kWc mais de 240 kW raccordé.
Au delà ils auraient été considérés comme gros producteurs et soumis à 
d'autres contraintes.

Le bâtiment ne figure pas encore sur OSM.

Jean-Yvon


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traduction du modèle attributaire production électrique

2015-11-15 Par sujet Jérôme Amagat
pour moi, un truc manque ou n'est pas assez clair sur la
page power=generator c'est le fait que (tout le temps ou presque tout le
temps) il n'y a pas de generator sans un power=plant qui englobe le ou les
generator et d'autres chose.
sur la page en anglais :
"How to map
Geometry
Add a Node at the centre of the power generator or preferably create an
Area around the boundary of the generator using aerial photography if
available. Tag with power=generator and also a name=* and operator=* if
known as explained above. *Use power=plant to tag the whole facility*"
La partie que j'ai mise en gras n'est pas traduite et meme sur la page en
anglais je trouve que c'est pas suffisant, je verrais bien un truc
l'indiquant dès l'intro.

Autre chose, est ce que tous les générateurs font partie d'une centrale? Un
panneau solaire sur une maison c'est juste un générateur pas une centrale.
Ou alors il faut se dire que la maison est une centrale avec le panneau, le
transformateur le redresseur...
est pour un groupe électrogène dans par exemple un hôpital, c'est un
power=plant?
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traduction du modèle attributaire production électrique

2015-11-15 Par sujet Philippe Verdy
Le 15 novembre 2015 23:19,  a écrit :

> Concernant la puissance totale d'une centrale elle peut être inférieure à la
> somme de ses générateurs. Juste pour éviter de payer trop à ERDF/RTE, il est
> possible de sous dimensionner volontairement le maximum.
>
> Il est question de puissance installée et pas instantanée.
>
> Je parle bien de puissance installée et bridée.
> Très précisément :
>
> 
> http://www.armorgreen.fr/wp-content/uploads/2015/09/201501Enercoop-vdef.pdf
> La puissance installée est de 300 kWc mais de 240 kW raccordé.
> Au delà ils auraient été considérés comme gros producteurs et soumis à
> d'autres contraintes.
> Le bâtiment ne figure pas encore sur OSM.
>

C'est courant d'avoir des surcapacités, qui seront mises en oeuvre au cours
du temps ou qui peuvent servir de secours ou de substituion lors
d'opérations de maintenance. Pour les utiliser pleinement, il faut des
adaptations réglementaires et des négociations commerciales avec le réseau
de distribution et ça prend du temps. En attendant les couts d'exploitation
et les profits possibles attendus pour les amortir font que tout n'est pas
exploité immédiatement.

En cas de pic de consommation, RTE et ses clients distributeurs feront
appel à ces capacités suppolémentaires mais feront aussi jouer la
concurrence (et pas seulement en France, il y a un marché européen de
l'énergie, et on importe souvent de l'électricité en cas de pic de
consommation sans mettre nécessairement en service des capacités en réserve
(qui de toute façon ne peuvent pas être mises en service aussi rapidement).

Comme tout ceci c'est avant tou tlié au contexte commercial, c'est
imprévisible et pas gérable sur une carte. Le jour où une connexion au
réseau de distribution est étendue, RTE le fera savoir et il se sera déjà
passé tout un tas d'étapes administratives. Mais même le réseau RTE peut ne
pas être adapté localement pour supporter des capacités supplémentaires
sans travaux sur ses lignes (sinon il y a le risque de surcharges et de
coupure dans toute une région ou de pannes de connexion avec d'autres
centrales). Des travaux qui ne se feront qu'en cas de commande ferme.

Les puissances instantanées ne seront non plus jamais mises à jour, elles
varient trop et le réseau est automatisé pour gérer les pics, et envoyer
des signaux aux centrales pour leurs demander de se mettre en route ou
d'arrêter leur production (en cas d'arrêt, il faut souvent "bruler" le
surcorit d'énergie sur place, les centrales ont d'énermes dissipateurs
conçus pour pouvoir même dissiper toute l'énergie produite en cas de
coupure totale au moins le temps de leur mise en arrêt. Et leur redémarrage
n'est pas non plus instantané et nécessite des opérations de maintenance et
de contrôle).

Les systèmes pour gérer les pics temporaires (le temps que redémarrent les
centrales de grosse capacité) utilisent de petites stations disséminées,
mais qui ont le défaut d'être souvent polluantes (centrales thermiques) et
pas conçues pour tourner en continu non plus (réserves de carburant
limitées par exemple, ou niveau des barrages utilisés comme réserves
d'énergie qui se reconstitue en utilisant l'énergie disponible lors des
faibles niveaux de consommation sur le réseau de distribution).




Une question que le me pose:

Une énergie semble-t-il encore non utilisée est l'hydoélectrivité des
(grands) châteaux d'eau qui ont des débits de sortie pourtant importants
quand ils alimentent des grandes villes. Ces chateaux d'eau consomment
pourtant de l'énergie pour pomper l'eau. Une bonne partie de cette énergie
se perd (en plus de l'eau elle-même par les fuites constantes dans le
réseau de distribution et de l'énergie utilisée pour traiter l'eau qui y
est injectée). Ce serait pourtant une énergie propre et pouvant réduire les
couts d'exploitation de ces réseaux. Pourtant ces cahteaux d'eau sont
disséminés au plus près des lieux de consommation, S'ils produisaient de
l'énergie quand ils le peuvent, ils pourraient servir à gérer les pics de
consommation aussi avec moins de perte dans les réseaux de distribution
électrique.

A-t-on des sites équipés de la sorte ? Quel impact peut avoir sur la
pression sortante l'insertion d'une centrale de production électrique (qui
forcément sera de nature à réduire le débit. Est-ce que les besoins en eau
et ceux en életricité sont complètement corrélés, ou y a-t-il une place
pour l'optimisation par utilisation des surcapacités ? Est-il possible de
gérer des planifications horaires pour certaines fournitures d'eau (par
exemple remplissage des piscines, systèmes d'arrosages, nettoyage des rues,
purge des égouts, besoins industriels ayant des capacités de stockage...).
Actuellement il n'existe pas de système de planification horaire de la
consommation de l'eau et d'ajustement des tarifs, comme cela existe pour
l'électricité, mais peut-être que je me trompe concernant les gros

Re: [OSM-talk-fr] Première contrib OpenSolarMap ver OSM...

2015-11-15 Par sujet osm . sanspourriel
Sur la page du compte manque à l'heure où j'écris manque un lien vers le 
projet.


Sur les toits plats, ce n'est pas si évident que ça.
Un toit peut être globalement plat mais avec des aspérités style cages 
d'ascenseur.

J'ai vu des toits pleins de petites verrues.
Si tu mets du polycristallin, pas terrible !

Il y a aussi les toits légèrement bombés.
Plats ou pas plats ?
Jean-Yvon

Le 15/11/2015 21:50, Christian Quest - cqu...@openstreetmap.fr a écrit :

J'ai créé un compte OSM pour "OpenSolarMap" et envoyé 5 changesets de
test: http://www.openstreetmap.org/user/OpenSolarMap/history

Il n'y a que des toits plats... cas le plus facile à traiter, autant
commencer simple...

J'ai sélectionné les bâtiments de la façon suivante: nb d'occurrence du
premier choix - nombre d'occurrence des autres choix >= 3

Exemple:
3 fois le même type de toit (aucun autre choix)
4 fois le même type + 1 autre choix différent
etc...

Merci pour vos retours, il n'y a que 300 bâtiments dans ces
changesets... j'en ai déjà dans les 8000 en stock à mettre à jour si ça
semble ok.



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] pb export bano

2015-11-15 Par sujet adrien carpentier
Bonjour,
il semble qu'il y ait qqs problèmes dans les exports bano
Je vois que l'export bano 59 est vide (0 octets), du moins sa version csv
mais celui du  62 est ok)

http://bano.openstreetmap.fr/data/

Au niveau national, un autre dept a le même problème :  56.
Mais d'autres bizarreries aussi : l'export format json du dept 60 fait 33
octets,

avez-vous une piste?
@+
adrien
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Obstacle central sur route 2 x 1 voie ?

2015-11-15 Par sujet pepilepi...@ovh.fr

  
  
Bonsoir,
  
Parfois sur une route ordinaire, deux voies,
double sens, à une intersection on trouve sur une vingtaine de
mètres un muret ou autre séparateur central qui empêche
physiquement de tourner à gauche.
  

  faut-il représenter cet obstacle sur la
  carte ?
  et si oui comment ?

(un lien sur un exemple convient
parfaitement à la place d'une longue explication)
  
Merci,
  
JP
  
  


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Obstacle central sur route 2 x 1 voie ?

2015-11-15 Par sujet Gaël Simon
Bonsoir,
Il doit suffire de dédoubler la route en 2 tronçons en sens unique

Gaël

Le 15 nov. 2015 à 19:08, "pepilepi...@ovh.fr"  a écrit :

Bonsoir,

Parfois sur une route ordinaire, deux voies, double sens, à une intersection on 
trouve sur une vingtaine de mètres un muret ou autre séparateur central qui 
empêche physiquement de tourner à gauche.

faut-il représenter cet obstacle sur la carte ?
et si oui comment ?
(un lien sur un exemple convient parfaitement à la place d'une longue 
explication)

Merci,

JP

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traduction du modèle attributaire production électrique

2015-11-15 Par sujet Jérôme Amagat
quand on regarde sur taginfo : 3500 power=plant dans le monde ! c'est
génial! même si elle sont la plupart au charbon, le réchauffement
climatique c'est pas pour tout de suite.
bon en fait c'est seulement que le tag est peu utilisé dans le monde
(environ 500 en france pas mal en allemagne et dans quelque pays d'europe
est rien ou presque dans le reste du monde) le tag generator est mieux
repartie quand on regarde les cartes dans taginfo. un paquet de generator
devrait devenir des plant.

Sinon pour la france le problème se situe plutôt au niveau des éoliennes et
des centrales solaires qui ne font pas partie d'une centrale power=plant
mais seulement d'un power=generator.
un polygone ou multipolygone power=generator generator:source=solar d'une
surface importante devrait être ou faire partie d'un power=plant.
pour les eoliennes c'est plutot le fait d'en avoir plusieur a coté qui
devrait dire qu'il faut un power=plant


Le 15 novembre 2015 17:41, François Lacombe  a
écrit :

> Bonjour à tous,
>
> Après les armoires de rues, j'ai pris un moment pour traduire les
> principales pages du modèle attributaire pour la production d'énergie
> électrique.
>
> Parmi cela :
> - Les centrales électriques
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power%3Dplant
> - Les générateurs électriques
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power%3Dgenerator
>
> Sont également concernés :
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:plant:output
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:generator:plant
>
>
> Ces pages reflètent maintenant complètement la distinction faite entre
> centrales (ensemble de générateurs) et les générateurs eux-mêmes.
> Pour rappel, power=station, power=sub_station ont laissé la place à
> power=plant pour les centrales de production et power=generator est
> maintenant pleinement consacré aux générateurs (appareils de taille
> plus ou moins grande en nombre plus ou moins conséquent DANS la
> centrale).
>
> Pourrions-nous réfléchir comment adapter les tests d'Osmose avec ces infos
> ?
>
>
> Bonne lecture
>
>
> François Lacombe
>
> fl dot infosreseaux At gmail dot com
> www.infos-reseaux.com
> @InfosReseaux
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Obstacle central sur route 2 x 1 voie ?

2015-11-15 Par sujet pepilepi...@ovh.fr

  
  
Le 15/11/2015 19:11, Gaël Simon a
  écrit :


  
  Bonsoir,
  Il doit suffire de dédoubler la route
en 2 tronçons en sens unique
  


Il n'y a pas donc besoin de représenter l'obstacle ?


  
Gaël
  
Le 15 nov. 2015 à 19:08, "pepilepi...@ovh.fr" 
a écrit :

  
  

Bonsoir,
  
Parfois sur une route ordinaire, deux
voies, double sens, à une intersection on trouve sur une
vingtaine de mètres un muret ou autre séparateur central qui
empêche physiquement de tourner à gauche.
  

  faut-il représenter cet obstacle sur
  la carte ?
  et si oui comment ?

(un lien sur un exemple convient
parfaitement à la place d'une longue explication)
  
Merci,
  
JP
  
  
  ___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
  
  
  
  
  ___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



  


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Obstacle central sur route 2 x 1 voie ?

2015-11-15 Par sujet David Crochet

Bonjour

Le 15/11/2015 20:16, David Crochet a écrit :


http://www.openstreetmap.org/way/377837618


çà c'était une glissière de sécurité

un mur séparateur de voie, c'est
http://www.openstreetmap.org/way/339160914


Cordialement


--
David Crochet

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr