Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-29 Par sujet Pieren
2010/7/29 Mikaël Cordon mikael.cor...@gmail.com

 
  Mais avec ce système, comment tu taggues une route:
  :c:v:v:c:

highway=* ; cycleway:left=opposite_lane ; cycleway:right=lane ;
 oneway:bicycle=1
  et
 
  :c:v:v:
highway=* ; cycleway:left=opposite_lane ; oneway:bicycle=1
ou
highway=* ; cycleway:left=lane ; oneway:bicycle=-1 (pour
 s’économiser
 quelques caractères)


Oui, je pensais bien qu'avec ces deux cas qui sont quand même les plus
courants, ton système nécessitait plus de tags que celui actuellement en
place. Et on voit que quel que soit le système choisi, il arrive que des cas
posent questions et auront différentes interprétations.

Pieren
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-29 Par sujet Pieren
2010/7/29 GaelADT gael.sauva...@gmail.com


 1) Lapinos pense qu'il vaut mieux se référer au sens du tracé, au moins on
 ne devient pas dépendant d'autres tags comme le tag oneway. On a
 effectivement besoin d'aucun autre tag pour déterminer avec ce système où
 sont les aménagements cyclables et leur sens.


Le problème, c'est que 'opposite' et 'opposite_lane' sont clairement définis
- et depuis longtemps - dans le wiki comme contraires au trafic et pas au
sens du way.


 2) on mettrait cycleway:left=track et cycleway:right=lane. Si la route
 était à sens
 unique ça aurait donné : cycleway:left=opposite_track et
 cycleway:right=lane.


Ca resterait cohérent avec ce qui est déjà en place (avec lane par exemple).
S'il y a de la demande, je peux poser la question sur la liste anglaise.
J'ai aussi étendu le tableau pour 'S2' avec un seul way pour que ce soit
documenté au final.

Pieren
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-29 Par sujet Pieren
2010/7/29 Mikaël Cordon mikael.cor...@gmail.com

  penser qu'il n'y a qu'1 seule voie de circulation. Peut-être qu'une
  nouvelle valeur LANES (avec un S) dissiperait tout ambiguïté.

  Et pour revenir au cas C1 énoncé plus haut, l'attribut LANE me fait
 +1 !

 Je me suis fait la même réflexion, mais j’ai voulu réutiliser le
 vocabulaire
 déjà en place vu que l’ambiance générale est à la frilosité quant à l’ajout
 de
 vocabulaire :) Mais ce serait plus cohérent, d’autant que par défaut, je
 considère les voies à double sens.


On a déjà un 'lanes' pour le nombre total de voies (
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lanes). Pas sûr que rajouter un autre tag
'lanes' simpifie les choses...

Pieren
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-29 Par sujet simon
ok, refaisons entièrement le schéma du tag bicycle entre français, par
contre ne conter pas sur moi pour argumenter auprès des autres pays pour
imposer le nouveau schéma. Ni pour changer manuellement avec
vérification sur le terrain les 78085 cycleway=track, 36778
cycleway=lane, 10558 cyclaway=opposite, 2988 cycleway=opposite_lane
(chiffre au 27 juillet 2010). Comment vont faire les personnes utilisant
les données OSM si les schémas de tag changes tous les ans ?

il serait peut être judicieux de juste documenter les quelque cas qui
nous manque avec le schéma actuelle et changer la photo sur la page
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/right_left pour
éviter toutes confusions.




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-28 Par sujet Julien Balas

 8. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable en sens contraire à
 ses extrémités, sur 10m, puis de marquages répétés au sol, chevrons+sigle
 cycliste, sur le reste de la rue. Je mappe :


 pour les extremites sur 10 m : [cycleway]=lane sur le way qui represente la
 bande cyclable en question, le sens du way indique le sens de circulation
 pour le reste : [bicycle]=opposite


Ce qui est important dans ce cas là c'est que la rue est ouverte en double
sens pour les velos.
un cycleway=opposite_lane suffit largement
Vu que le marquage répété au sol matérialise la bande sans qu'il y ai une
bande.

De même (pour une autre question du quizz) un cycleway:left=track n'a pas de
sens je trouve.
Si c'est une track elle merite une way, c'est une voie de circulation a part
entière qui a sa propre vie.

-- 
JB
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-28 Par sujet Lapinos03

Julien Balas a écrit :



8. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable en sens
contraire à ses extrémités, sur 10m, puis de marquages répétés
au sol, chevrons+sigle cycliste, sur le reste de la rue. Je
mappe :


pour les extremites sur 10 m : [cycleway]=lane sur le way qui
represente la bande cyclable en question, le sens du way indique
le sens de circulation
pour le reste : [bicycle]=opposite


Ce qui est important dans ce cas là c'est que la rue est ouverte en 
double sens pour les velos.

un cycleway=opposite_lane suffit largement
Vu que le marquage répété au sol matérialise la bande sans qu'il y 
ai une bande.


Faux. On ne doit pas pas mettre de LANE / OPPOSITE_LANE s'il n'y a pas 
de bande expressément. C'est induire l'utilisateur en erreur sur un 
point de sécurité. Comme il n'y a pas de ligne séparatrice, les 
véhicules peuvent largement empiéter sur ce pseudo couloir de vélo.

Il faut donc mettre cycleway=opposite
De même (pour une autre question du quizz) un cycleway:left=track n'a 
pas de sens je trouve.
Si c'est une track elle merite une way, c'est une voie de circulation 
a part entière qui a sa propre vie.


--
JB



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
  





___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-28 Par sujet Julien Balas
Le 28 juillet 2010 10:43, Lapinos03 lapino...@free.fr a écrit :

 Julien Balas a écrit :



8. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable en sens
contraire à ses extrémités, sur 10m, puis de marquages répétés
au sol, chevrons+sigle cycliste, sur le reste de la rue. Je
mappe :


pour les extremites sur 10 m : [cycleway]=lane sur le way qui
represente la bande cyclable en question, le sens du way indique
le sens de circulation
pour le reste : [bicycle]=opposite


 Ce qui est important dans ce cas là c'est que la rue est ouverte en double
 sens pour les velos.
 un cycleway=opposite_lane suffit largement
 Vu que le marquage répété au sol matérialise la bande sans qu'il y ai
 une bande.

  Faux. On ne doit pas pas mettre de LANE / OPPOSITE_LANE s'il n'y a pas de
 bande expressément. C'est induire l'utilisateur en erreur sur un point de
 sécurité.


Il n'y a pas de pb de securité : bande ou pas bande on n'écrase pas un vélo.


 Comme il n'y a pas de ligne séparatrice, les véhicules peuvent largement
 empiéter sur ce pseudo couloir de vélo.
 Il faut donc mettre cycleway=opposite


sur un cas comme ca
http://avignonavelo.free.fr/public/images/contre-sens/2sc-poste328.jpg
moi je taggerais opposite_lane tous le long, même si les 5-6 premiers metres
de la rue n'ont pas de bande matezrialisé.

si il y a un bout de bande a chaque intersection on ne vas pas passer de
l'opposite à l'opposite_lane tous les 10m ...

-- 
JB
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-28 Par sujet Pieren
2010/7/28 jos sinet josi...@hotmail.fr

 Qu'est-ce qu'on choisit ?


Wow, 24 heures sans lire la liste et voila 74 messages sur ce fil... Il y a
tellement de choses que je ne sais pas par quoi commencer. Mais peut-être
juste quelques remarques:
- opposite_xxx, c'est par rapport au sens de circulation des voitures et ne
s'applique qu'aux sens uniques. Il n'y a aucun consensus pour l'appliquer à
d'autres cas.
- il y a déjà eu des discussions pour voir comment tagguer des voies
complexes avec notamment couloirs de bus/taxi. J'ai vu passé une proposition
sur une liste interminable de tags avec numérotation des pistes mais cela
n'a pas eu un franc succès. Il n'y a donc aucun consensus sur ces cas de
figures (je pense en particulier à la question posée sur la double voie de
bus centrale). Par contre, certains pensent (dont une certaine personne que
je ne nommerais pas qui monopolise la liste osm-talk) que la seule issue est
de tracer chaque piste avec son propre way (ou même polygone), levant ainsi
toute ambiguïté sur leur topographie. Mais là encore, comme la demande est
faible, il y a eu peu de réactions (il faut aussi dire que cela fait
exploser le temps nécessaire au tracé et qu'il faut une source de très haute
qualité, genre photos aériennes, comme seuls les australiens en disposent).
Il y a par contre un consensus sur le fait de tracer séparément les voies
lorsqu'il y a une séparation physique, même minime comme sur Paris où un
certain nombre de couloirs de bus sont présents dans OSM. S'il y a deux
couloirs de bus au milieu de la route, on pourrait légitimement se demander
si cela ne vaudrait pas la peine de tracer des ways séparés (un pour les bus
et un pour chaque sens de circulation des voitures) même si physiquement il
resterait possible de franchir le milieu (et de toute façon, ces cas ne se
rencontrent que pour de larges avenues, donc il y a la place pour tracer et
pour afficher). Quelqu'un l'a bien fait pour les Champs-Élysées bien que
théoriquement, on pourrait en discuter (mais cela a aussi l'avantage
d'éviter de créer de nombreuses relations turning_restriction).
- la page Bicycle recommande clairement dans T1 et T2 qu'un track soit tracé
dans un way séparé. Il y a un consensus assez fort pour cela, le tag
cycleway=track n'ayant été proposé que comme pis-aller pour ceux qui ont des
traces GPS de la route et non de la piste. Ceux qui se posent la question de
vouloir tagguer avec précision ces pistes doivent se demander pourquoi ils
ne les tracent pas séparément de la route. Ceci pour éviter justement les
discusions que l'on voit avec le quiz 2b. ou 2c.
- on cite plusieurs fois la page du wiki right_left mais je ne vois pas ce
qui contredit les exemples sur Bicycle. J'ai dû raté un truc.

Pieren
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-28 Par sujet Lapinos03

Julien Balas a écrit :



sur un cas comme ca
http://avignonavelo.free.fr/public/images/contre-sens/2sc-poste328.jpg
moi je taggerais opposite_lane tous le long, même si les 5-6 premiers 
metres de la rue n'ont pas de bande matezrialisé.



Sur cette photo, c'est sans conteste cycleway=OPPOSITE



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-28 Par sujet simon
Le mercredi 28 juillet 2010 à 14:03 +0200, Pieren a écrit : 
 2010/7/28 jos sinet josi...@hotmail.fr
 Qu'est-ce qu'on choisit ?
 

 - on cite plusieurs fois la page du wiki right_left mais je ne vois
 pas ce qui contredit les exemples sur Bicycle. J'ai dû raté un truc.
 
 

Je vient de comprendre la mauvaise compréhension de la page
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/right_left 


c'est le tag sous la photo de l'exemple pour la clef :left qui n'est pas
cohérent avec la photo.

ces tags ne s'appliquent uniquement pour dire que le tag que l'on décrit
est sur la partie gauche ou droit de la rue. Le coté gauche ou droit est
défini a partir du sens du way.
Ensuite on utilise la description courante du tag, le sens du way n'a
plus rien a voir.
Dans l'exemple avec le nom de rue, tous le monde comprend que cela
s'applique sur le coté gauche dans les deux sens de circulation et non
uniquement dans le sens du way car on utilise la dénomination courante
du nom de rue qui ne tient pas compte des sens de circulation.

Pour le cas des bandes cyclable c'est la même chose le tag left right
indique le coté ou se trouve la piste par rapport au sens du tracé,
ensuite le cycleway=* en fonction du sens de circulation sur ce coté de
la route.


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-28 Par sujet Pieren
2010/7/28 Mikaël Cordon mikael.cor...@gmail.com

 Avec le modèle des xxxway, on peut même modéliser des extras :
 — C1 : (c : cycliste ; v : voiture ; b : bus)
|↓:↑| ↓ : ↑ | ↓ : ↑ |
|c:c| v : v | b : b |
highway=* ;
cycleway:left=lane ;
busway:right=lane


Mais avec ce système, comment tu taggues une route:
:c:v:v:c:
et
:c:v:v:
?

Pieren
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-27 Par sujet jos sinet


 

Bon, je me décide à entrer dans le débat parce que je suis celui avec qui 
Lapinos avait un différend, lequel différend l'a poussé à intervenir sur la 
mailing-list, afin de faire comme il dit une piqûre de rappel. Sauf que cette 
piqûre  a surtout rappelé que personne ne voit les choses de la même façon... 
(à moins que Lapinos ne nous dise qu'il est d'accord avec les réponses 2.b 
données par tout le monde à son fameux quiz).

 

Il me semble que l'enjeu de toute la discussion, qui est partie de la façon de 
définir les suffixes :right/:left, est de parvenir à bien identifier le sens de 
circulation des vélos (mais aussi, je le rappelle, des bus) à partir des tags 
conventionnés. 

Se mettre d'accord sur la signification des tags et leur usage permettra de 
savoir clairement comment se 'déduit' le sens de circulation vélo (et bus), 
dans tous les cas.

 

Or, dans la discussion qui a eut lieu jusqu'à présent, il y a trois normes 
différentes possibles, trois interprétations possibles des mêmes tags qui sont 
apparues. Interprétations entre lesquelles il va falloir trancher pour que tout 
le monde ait la même compréhension des conventions, et le même usage des tags :

 

 

   A. Soit les suffixes :right/:left indiquent uniquement un côté de la voie en 
fonction du tracé du way, et en aucun cas un sens de circulation implicite. Le 
sens de circulation vélo étant donné par les valeurs lane/opposite_lane (ça 
marche aussi avec track bien sûr), lesquelles se comprennent en fonction du 
sens du tracé : lane dans le sens du tracé, opposite_lane dans le sens 
contraire.

C'est, si je comprends bien, l'option de Lapinos03.

Du coup, trois cas typiques :

 

  1. Dans une rue à sens unique, la bande est placée sur le côté gauche. Si 
elle suit le sens du way (et donc de la circulation voiture), on écrit 
cycleway:left=lane. Si les vélos roulent dans le sens contraire, on met 
cycleway:left=opposite_lane (ou plus simplement cycleway=opposite_lane).

  2. Dans une rue à double sens, les vélos ne disposent d'une bande que 
d'un seul côté. Si elle est du côté droit, alors on met cycleway:right=lane, 
ou, plus simplement, cycleway=lane (puisque c'est seulement lane/opposite_lane 
qui donne le sens de circulation -- et que, a priori, comme on roule à droite 
en France, la bande qui va dans le sens du way est, elle aussi, à droite).

Si la bande est du côté gauche, alors on met cycleway:left=opposite_lane, ou, 
plus simplement, cycleway=opposite_lane (pour la même raison).

  3. Ce qui signifie que quand on a une bande des deux côtés (dans une voie 
à double sens toujours), on ne peut pas mettre cycleway=lane. On est obligé de 
mettre cycleway:right=lane et cycleway:left=opposite_lane.

 

Cette interprétation est cohérente, mais on peut lui faire plusieurs objections.

 D'une part elle est contradictoire avec ce qui est recommandé sur la page wiki 
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle) en L1, et avec B3 pour 
cycleway:left. D'autre part, elle préconise un usage assez paradoxal ou nouveau 
de opposite-lane qui, du coup, ne signifie plus nécessairement dans le sens 
contraire au flux de voiture, mais seulement dans le sens contraire au tracé 
du way. Et enfin, elle oblige à créer un nouveau tag pour le cas où, dans une 
rue à double sens de circulation, il y a un couloir de bus à sens unique au 
milieu de la chaussée. Je n'ai pas d'exemple, mais si ce cas se présente, que 
fait-on : on met busway:middle=*, busway:centre=* ?

 

 

   B. Soit on maintient le schéma précédent, la définition restrictive des 
suffixes :right/:left comme désignant uniquement un côté (un side), mais on 
veut simplifier et rendre plus pratique, et on dit que le sens de circulation 
des vélos est toujours donné par lane/opposite_lane, mais que ces valeurs ne se 
définissent plus en fonction du tracé du way, mais seulement en fonction du 
sens de circulation des voitures, càd selon qu'on est en oneway=yes, ou pas.

C'est, si je comprends bien, la voie médiane à laquelle Gaël tend.

Du coup :

 

  1. Dans une rue à sens unique, la bande est placée côté gauche. On écrira 
la même chose que dans l'interprétation A.

  2. En revanche, double sens de circulation voiture, la bande n'est que 
d'un côté. Si elle est à droite, on pourra uniquement écrire 
cycleway:right=lane (et non plus cycleway=lane). Si elle est à gauche, on 
pourra uniquement écrire cycleway:left=lane (et non plus 
cycleway:left=opposite_lane, ni cycleway=opposite_lane).

  3. Du coup, double sens de circulation, si les bandes sont des deux 
côtés, on peut se permettre d'écrire simplement cycleway=lane.

 

Cette méthode est assez complexe, même si elle peut se défendre (elle est en 
accord relatif avec la page wiki, et elle redonne sa signification originelle à 
opposite_lane), mais elle comporte quand même une grosse faille.

Si on reprend le cas d'une voie à double sens de circulation voiture qui aurait 
un couloir de bus à sens unique au 

Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-27 Par sujet jos sinet

Donc, si je comprends bien tu choisirais plutôt la méthode B. : on identifie le 
sens de circulation des vélos (de même pour les bus) avec lane/opposite_lane, 
en fonction du sens du flux de voitures adjacent à la bande, et right/left 
désigne uniquement un côté.

 

Et tu fais ce choix parce que tu te dis que pour ce cas hypothétique d'un 
couloir de bus au milieu, au pire, on lui trace un nouveau way (ce qui implique 
de mettre 3 ways au lieu d'un : un pour le bus, et un pour chaque sens de 
circulation voiture).

 

Il faudrait que tout le monde donne sa préférence.   

 

Jocelyn




___ Talk-fr mailing list 
Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr   
 ___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-27 Par sujet simon
OpenStreetMap est un projet international, si un site allemand ou
anglais veut faire du routage pour vélo sur la france il utilisera les
spécification du wiki pour créer son algorithme. Donc il serait peut
être souhaitable de mapper comme l'indique le wiki ou de faire une
proposition sur la liste Tagging avant de créer une méthode typiquement
française.

Le wiki définie ceci : 

Pour le tag right/left
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/right_left

restreint le tag a un coté ou l'autre de la voie (respecte le sens du
way)


Pour le tag cycleway : 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cycleway

opposite_lane

The route is a lane, but bicycles may go in the direction opposite of
other traffic. Only applies where oneway=yes.

La route à une piste cyclabe dans la direction opposé aux AUTRES
TRAFIQUES

opposite

The route may be cycled in the direction opposite of other traffic, but
does not have a dedicated lane. Note - such streets are common in
Belgium, the Netherlands and Denmark, for example, but are rare in the
UK (although they do exist): often, instead, actually the street is
two-way as normal for its whole length except for the very short section
past the no-entry sign at the end, where cycles are excepted from the
no-entry by means of a short lane separated by an island. This is called
a cycle plug. In some places this has been represented as very short
oneway Way at the end with an adjacent cycleway, forming a little
triangle with the road they join to.

la route peut être prise a contre sens des AUTRES TRAFIQUES sans avoir
de voie dédié.

Ce qui nous donne comme synthèse la page
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle avec de jolie exemples.

Ensuite si chacun tag a sa manière sans respecter le consensus ou en
définissant un nouveau schéma pour chaque pays, région, ville ... je ne
vois pas l'intérêt d'avoir un projet mondial et collaboratif.

Ce schéma n'est bien sur pas complet pas complet et il reste quelque
point imprécis. Mais respectons la documentation la ou il y a consensus
et pour le reste faisons des propositions dans la partie proposed
feature et documentons le wiki.

Simon


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-27 Par sujet jos sinet


 


 OpenStreetMap est un projet international, si un site allemand ou
 anglais veut faire du routage pour vélo sur la france il utilisera les
 spécification du wiki pour créer son algorithme. Donc il serait peut
 être souhaitable de mapper comme l'indique le wiki ou de faire une
 proposition sur la liste Tagging avant de créer une méthode typiquement
 française.
 
 Le wiki définie ceci : 
 
 Pour le tag right/left
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/right_left
 
 restreint le tag a un coté ou l'autre de la voie (respecte le sens du
 way)


Entièrement d'accord sur le principe : on on se plie à ce que dit wiki, ou on 
en discute sur la page wiki si on n'est pas content.

Mais que fait-on si ce que dit wiki est ambigu, et qu'il faut interpréter ?

Et si il y a contradiction entre deux pages wiki ?

 

A mon avis, justement, c'est le pb auquel on est confronté :

 

La page http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/right_left donne 
l'exemple d'un cas où il est valide de taguer cycleway:left=track.

Il semble qu'il s'agisse d'une voie à double sens de circulation, où, sur le 
côté gauche il y a une piste cyclable. Et si on regarde la photo, pour voir 
dans quel sens roulent les vélos, on voit le panneau bleu de face, ce qui 
laisse penser que les vélos roulent donc du bas vers le haut de la photo, càd 
dans le sens du way, càd dans le sens contraire au flux de voiture adjacent.

Si c'est cela qui est difinit comme valide, on est dans le cadre de 
l'interprétation de Lapinos, car effectivement il est dit : The key 
key=value applies only to the left-hand side of the way, with respect to 
the direction of the way's direction. 

Autrement dit, on met track pour le sens du tracé du way, et, donc, 
opposite_track pour le sens contraire.

 (si, sur cette même piste, les vélos roulaient dans le même sens que les 
voitures à côté, il faudrait donc mettre cycleway:left=opposite_track)

 

Mais en même temps, cette même page laisse entendre, au niveau du rationale 
cette fois, que right/left désigne un côté/direction (side/direction), ce qui 
rentre en contradiction avec l'interprétation précédente du cycleway:left=track 
défini comme valide, car alors, pour l'exemple de la photo, si les vélos 
roulent bien du bas vers le haut, il aurait plutôt fallu mettre 
cycleway:left=opposite_track.

 

Du coup c'est pas très clair de savoir ce qui est vraiment valide et ce qui ne 
l'est pas.

 

Mais c'est encore pire si on commence à comparer avec ce qui est dit sur la 
page http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle surtout avec les cas L1a et B3, 
parce qu'ils indiquent que dans une voie à double sens, si il y a une bande (ce 
qui est forcément pareil que si c'était un track) sur le côté gauche dans 
laquelle les vélos doivent circuler même sens que les voitures à côté, il faut 
la noter cycleway:left=lane.

(alors que sur la photo de l'autre page, même rue à double sens, une piste sur 
la gauche qui circulent dans le sens du way on mettrait le même genre de tag 
cycleway:left=track).

J'ai essayé de faire le poirier, je comprends pas mieux comment les deux 
peuvent être valides.

 

Donc il est peut-être légitime d'en discuter, pour trancher, quitte à faire 
remonter ça au niveau international.

 

Jocelyn

 

(excusez pour l'erreur de manip'...)

 


 


 
  ___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-27 Par sujet Lapinos03

simon a écrit :

1- b
2- b,d
3- a,d
4- b
5- a
6- b
7- c
8- c
9- c
10- d
11- c
12- Je vais voir moi même sur le terrain :)

  

+1 pour la réponse 12 ;-)



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-27 Par sujet Lapinos03

Tanguy Ortolo a écrit :

Le lundi 26 juillet 2010, Lapinos03 a écrit:
  

M'enfin, pourquoi c'est si compliqué ?



À cause de quelques rares oneway=-1…

  
Effectivement, ce tag ONEWAY=-1 est problématique et je me demande bien 
quel peut-être son intérêt plutôt que de retourner le way et de mettre 
oneway=yes.

(A cause des gros paresseux?)



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-27 Par sujet Lapinos03

Pieren a écrit :
2010/7/26 Mikaël Cordon mikael.cor...@gmail.com 
mailto:mikael.cor...@gmail.com


En confrontant les réponses avec les figures de cette page:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle

1. Une rue à double-sens (highway=*) dispose d'une bande cyclable
(cycleway=lane) que d'un côté,

   highway=* ; cycleway=lane (on pourrait préciser :left ou
:right)


C'est pas 'on peut'. C'est 'on doit'. Sinon on tombe sur le cas L1a 
avec simplement cycleway=lane.

Exactement. Pieren, lui, a tout compris. ;-)




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-27 Par sujet Lapinos03

GaelADT a écrit :

Tout le monde répond b à la question 2

Cependant d'après les explications de Lapinos03 je pense qu'il s'attendait à
ce que vous répondiez la réponse c.

  

Oui, la bonne réponse est C.

Ainsi je trouve que l'on n'avance pas beaucoup... En fait le seul est unique
problème est celui-ci : lorsque l'on utilise cycleway:left qu'est ce que
cela veut dire ? 

...qu'il est à gauche du tracé.

Si je lui colle la valeur lane/opposite_lane ou
track/opposite_track, qu'est-ce que ça veut dire ?

...le sens de circulation, peu importe que ce soit à gauche ou à droite.

 Est-ce que le sens de
création du tronçon influe sur ces valeurs ? Est-ce que le tag oneway influe
sur ces valeurs ? Je me rend compte qu'il y a 2 visions différentes... Je
pense qu'il est temps pour la communauté de décider, de l'écrire noir sur
blanc sur le wiki et de s'y tenir !

  
Sur quoi se base oneway? Sur le tracé. Pareillement, lane/opposite_lane 
doit (devrait) le faire aussi pour éviter toute *interdépendance* de tags!

Au passage, le cas n'est pas si rare que ça, sur Paris je compte 300
tronçons du route (intersection à intersection) où ce cas se présente.
Aujourd'hui Géovélo envoit les cyclistes au petit bonheur la chance dans le
bon sens ou dans un sens interdit en fonction de la vision du
contributeur. Peut-on se mettre d'accord une bonne fois pour toute :) ?

Gaël.
  

C'est le but de ce fil... ;-)




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-27 Par sujet Lapinos03

Tanguy Ortolo a écrit :

En revanche, devoir noter systématiquement « opposite » pour les
équipements uniques dans le sens contraire au tracé, c'est pénible.
Reviens à mon post initial et donne-moi le(s) tag(s) que tu mettrais 
pour décrire la StreetView (3). Je veux savoir que la piste est bien à 
gauche et pas à droite.




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-27 Par sujet Lapinos03

simon a écrit :

OpenStreetMap est un projet international, si un site allemand ou
anglais veut faire du routage pour vélo sur la france il utilisera les
spécification du wiki pour créer son algorithme. Donc il serait peut
être souhaitable de mapper comme l'indique le wiki ou de faire une
proposition sur la liste Tagging avant de créer une méthode typiquement
française.
  
Justement, il n'y a rien de typiquement français, le méthode est 
internationale.
Le wiki définie ceci : 


Pour le tag right/left
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/right_left

restreint le tag a un coté ou l'autre de la voie (respecte le sens du
way)


Pour le tag cycleway : 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cycleway


opposite_lane

The route is a lane, but bicycles may go in the direction opposite of
other traffic. Only applies where oneway=yes.

La route à une piste cyclabe dans la direction opposé aux AUTRES
TRAFIQUES

opposite

The route may be cycled in the direction opposite of other traffic, but
does not have a dedicated lane. Note - such streets are common in
Belgium, the Netherlands and Denmark, for example, but are rare in the
UK (although they do exist): often, instead, actually the street is
two-way as normal for its whole length except for the very short section
past the no-entry sign at the end, where cycles are excepted from the
no-entry by means of a short lane separated by an island. This is called
a cycle plug. In some places this has been represented as very short
oneway Way at the end with an adjacent cycleway, forming a little
triangle with the road they join to.

la route peut être prise a contre sens des AUTRES TRAFIQUES sans avoir
de voie dédié.

Ce qui nous donne comme synthèse la page
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle avec de jolie exemples.

Ensuite si chacun tag a sa manière sans respecter le consensus ou en
définissant un nouveau schéma pour chaque pays, région, ville ... je ne
vois pas l'intérêt d'avoir un projet mondial et collaboratif.

Ce schéma n'est bien sur pas complet pas complet et il reste quelque
point imprécis. Mais respectons la documentation la ou il y a consensus
et pour le reste faisons des propositions dans la partie proposed
feature et documentons le wiki.

Simon
  
Tout à fait, la wiki est incomplète et doit être étoffée au fil du temps 
afin de couvrir tous les cas de figures dans la globalité du monde, 
sous-entendu l'ensemble des particularités de chaque pays. C'est à ce 
prix que OSM sera un digne challenger des concurrents commerciaux.





___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-27 Par sujet Lapinos03

jos sinet a écrit :


 
Bon, je me décide à entrer dans le débat parce que je suis celui avec 
qui Lapinos avait un différend, lequel différend l'a poussé à 
intervenir sur la mailing-list, afin de faire comme il dit une piqûre 
de rappel. Sauf que cette piqûre  a surtout rappelé que personne ne 
voit les choses de la même façon... (à moins que Lapinos ne nous dise 
qu'il est d'accord avec les réponses 2.b données par tout le monde à 
son fameux quiz).

f-u-meux quiz :-)
 
Il me semble que l'enjeu de toute la discussion, qui est partie de la 
façon de définir les suffixes :right/:left, est de parvenir à bien 
identifier le sens de circulation des vélos (mais aussi, je le 
rappelle, des bus) à partir des tags conventionnés.
Se mettre d'accord sur la signification des tags et leur 
usage permettra de savoir clairement comment se 'déduit' le sens de 
circulation vélo (et bus), dans tous les cas.
 
Or, dans la discussion qui a eut lieu jusqu'à présent, il y a trois 
normes différentes possibles, trois interprétations possibles des 
mêmes tags qui sont apparues. Interprétations entre lesquelles il va 
falloir *trancher* pour que tout le monde ait la même compréhension 
des conventions, et le même usage des tags :
 
 
   A. Soit les suffixes :right/:left indiquent uniquement un côté de 
la voie en fonction du tracé du way, et en aucun cas un sens de 
circulation implicite. Le sens de circulation vélo étant donné par les 
valeurs lane/opposite_lane (ça marche aussi avec track bien sûr), 
lesquelles se comprennent en fonction du sens du tracé : lane dans le 
sens du tracé, opposite_lane dans le sens contraire.

C'est, si je comprends bien, l'option de Lapinos03.

Exactement.

Du coup, trois cas typiques :
 
  1. Dans une rue à sens unique, la bande est placée sur le côté 
gauche. Si elle suit le sens du way (et donc de la circulation 
voiture), on écrit cycleway:left=lane. Si les vélos roulent dans le 
sens contraire, on met cycleway:left=opposite_lane (ou plus simplement 
cycleway=opposite_lane).

Exact.
  2. Dans une rue à double sens, les vélos ne disposent d'une 
bande que d'un seul côté. Si elle est du côté droit, alors on 
met cycleway:right=lane, ou, plus simplement, cycleway=lane (puisque 
c'est seulement lane/opposite_lane qui donne le sens de circulation -- 
et que, a priori, comme on roule à droite en France, la bande qui va 
dans le sens du way est, elle aussi, à droite).
Faux. Par héritage de la règle initiale, cycleway=lane sera dans le même 
sens ou dans les 2 sens selon que la highway est à sens unique ou à 
double-sens. Donc, ici, il faut préciser cycleway:right=lane
Si la bande est du côté gauche, alors on met 
cycleway:left=opposite_lane, ou, plus simplement, 
cycleway=opposite_lane (pour la même raison).
Si la circulation cycliste est en sens opposé du tracé, oui, que le 
highway soit oneway ou non.
  3. Ce qui signifie que quand on a une bande des deux côtés (dans 
une voie à double sens toujours), on ne peut pas mettre cycleway=lane. 
On est obligé de mettre cycleway:right=lane *et* 
cycleway:left=opposite_lane.

Faux. C'est l'héritage de la règle initiale (la Map_features).
 
Cette interprétation est cohérente, mais on peut lui faire plusieurs 
objections.
 D'une part elle est contradictoire avec ce qui est recommandé sur la 
page wiki (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle) en L1, et avec 
B3 pour cycleway:left. D'autre part, elle préconise un usage assez 
paradoxal ou nouveau de opposite-lane qui, du coup, ne signifie plus 
nécessairement dans le sens contraire au flux de voiture, mais 
seulement dans le sens contraire au tracé du way. Et enfin, elle 
oblige à créer un nouveau tag pour le cas où, dans une rue à double 
sens de circulation, il y a un couloir de bus à sens unique au milieu 
de la chaussée. Je n'ai pas d'exemple, mais si ce cas se présente, que 
fait-on : on met busway:middle=*, busway:centre=* ?
 
Il faudrait déjà un exemple pour savoir si le cas est véridique. Après, 
on avise.
 
   B. Soit on maintient le schéma précédent, la définition restrictive 
des suffixes :right/:left comme désignant uniquement un côté (un 
side), mais on veut simplifier et rendre plus pratique, et on dit que 
le sens de circulation des vélos est toujours donné par 
lane/opposite_lane, mais que ces valeurs ne se définissent plus en 
fonction du tracé du way, mais seulement en fonction du sens de 
circulation des voitures, càd selon qu'on est en oneway=yes, ou pas.

C'est, si je comprends bien, la voie médiane à laquelle Gaël tend.
Du coup :
 
  1. Dans une rue à sens unique, la bande est placée côté gauche. 
On écrira la même chose que dans l'interprétation A.
  2. En revanche, double sens de circulation voiture, la bande 
n'est que d'un côté. Si elle est à droite, on pourra uniquement écrire 
cycleway:right=lane (et non plus cycleway=lane). 

Exact.
Si elle est à gauche, on pourra uniquement écrire cycleway:left=lane 
(et non plus cycleway:left=opposite_lane, ni 

Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-27 Par sujet hamster

Lapinos03 a écrit :
Dans les questions qui suivent, la rue est tracée à la verticale et 
s'étire du Sud vers le Nord. On fera fi du tag [highway]=* et 
[oneway]=yes pour les rues à sens niques, le cas échéant. Les 
pistes/bandes cyclables sont naturellement placées en fonction du 
système de conduite, sauf mention contraire. Plusieurs réponses sont 
parfois possibles mais il faut donner la plus pertinente. Qui fera un 
sans-faute ? ;-)


---

1. Une rue à double-sens dispose d'une bande cyclable que d'un côté, 
pour aller du Sud vers le Nord. Je mappe :


[cycleway]=lane sur le way qui represente la bande cyclable en question, 
le sens du way indique le sens de circulation


2. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable pour aller du 
Sud vers le Nord et d'une piste pour aller du Nord vers la Sud. Je mappe :


[cycleway]=lane sur le way qui represente la bande cyclable et 
[cycleway]=track sur le way qui represente la piste,  le sens des ways 
indiquent les sens de circulation


3. Une rue, à double-sens, dispose d'une piste cyclable de chaque 
côté. Je mappe :


a. [cycleway]=track sur chaque way reprensentant les pistes, les sens 
des ways indiquent les sens de circulation


4. Une rue, à sens unique, dispose d'une bande cyclable pour aller du 
Sud vers le Nord, placée côté gauche. Je mappe :


[cycleway]=lane sur le way qui represente la bande cyclable en question, 
le sens du way indique le sens de circulation


5. Je suis en Angleterre. Une rue, à sens unique, dispose d'une bande 
cyclable en contre-sens. Je mappe :


[cycleway]=lane sur le way qui represente la bande cyclable en question, 
le sens du way indique le sens de circulation


6. Une rue à sens unique dispose de marquages répétés au sol, 
chevrons+sigle cycliste, dans le même sens de circulation. Je mappe :


b. [bicycle]=yes sur le way qui represente la voie des voitures

7. Une rue à sens unique dispose de marquages répétés au sol, 
chevrons+sigle cycliste, dans le sens contraire de circulation. Je mappe :


[bicycle]=opposite

8. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable en sens 
contraire à ses extrémités, sur 10m, puis de marquages répétés au sol, 
chevrons+sigle cycliste, sur le reste de la rue. Je mappe :


pour les extremites sur 10 m : [cycleway]=lane sur le way qui represente 
la bande cyclable en question, le sens du way indique le sens de circulation

pour le reste : [bicycle]=opposite

9. Une rue à sens unique dispose d'un couloir de bus en sens contraire 
autorisé au vélo. Je mappe :


[bicycle]=yes sur le way qui represente le couloir de bus

10. Une rue, à sens unique, dispose d'un couloir de bus pour aller du 
Sud vers le Nord, placée côté gauche. Laquelle bande de bus dispose 
d'une bande cyclable, placée côté gauche sur cette même bande. Je mappe :


a. [cycleway]=lane sur le way qui represente la bande cyclable en 
question, le sens du way indique le sens de circulation


11. Un couloir de bus à double-sens n'autorise les vélos dans le sens 
sud-nord. Je mappe :


a. [bicycle]=yes sur celui des 2 ways de couloir de bus qui va dans le 
bon sens


12. Une rue est mappée [oneway]=-1 et [cycleway]=opposite_lane. Je 
retourne la rue et modifie [oneway]=yes. Que devient cycleway?


un way a part

c'est tellement plus simple !

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-26 Par sujet Jean-Francois Nifenecker


Le 26/07/2010 09:37, GaelADT a écrit :



Bon, pour résumer ce que je crois avoir compris, opposite_lane ça veut
dire que les vélo circule dans le sens opposé du trafic. Après il faut en
dire un peu plus...


opposite_lane signifie qu'il n'y a aucune matérialisation de voie 
cycliste à contresens.




Si j'ai une voie en sens unique, et que les vélos roulent à gauche de la
voie, dans le même sens que les voitures, on met juste cycleway:left = lane



à la condition qu'une bande cyclable soit matérialisée (à gauche par 
rapport au sens de circulation, donc à droite pour les cyclistes 
circulant à contresens).


mes deux sous
--
Jean-Francois Nifenecker, Bordeaux


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-26 Par sujet Lord Awikatchikaen
2010/7/26 Jean-Francois Nifenecker jean-francois.nifenec...@laposte.net


 Le 26/07/2010 09:37, GaelADT a écrit :



 Bon, pour résumer ce que je crois avoir compris, opposite_lane ça veut
 dire que les vélo circule dans le sens opposé du trafic. Après il faut en
 dire un peu plus...


 opposite_lane signifie qu'il n'y a aucune matérialisation de voie cycliste
 à contresens.


Non ca c'est cycleway=opposite. opposite_lane veut justement dire qu'il y a
une lane 





 Si j'ai une voie en sens unique, et que les vélos roulent à gauche de la
 voie, dans le même sens que les voitures, on met juste cycleway:left =
 lane


 à la condition qu'une bande cyclable soit matérialisée (à gauche par
 rapport au sens de circulation, donc à droite pour les cyclistes circulant à
 contresens).

 mes deux sous
 --
 Jean-Francois Nifenecker, Bordeaux



 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-26 Par sujet julien

 Le 26/07/2010 09:37, GaelADT a écrit :


 Bon, pour résumer ce que je crois avoir compris, opposite_lane ça
 veut
 dire que les vélo circule dans le sens opposé du trafic. Après il faut
 en
 dire un peu plus...

 opposite_lane signifie qu'il n'y a aucune matérialisation de voie
 cycliste à contresens.

ca n'est pas ce qui est dit dans le wiki
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cycleway

opposite_lane -- The route is a lane, but bicycles may go in the
direction opposite of other traffic. Only applies where oneway=yes.

tu voulais peut etre dire opposite tout court ?

opposite -- The route may be cycled in the direction opposite of other
traffic, but does not have a dedicated lane.

 Si j'ai une voie en sens unique, et que les vélos roulent à gauche de la
 voie, dans le même sens que les voitures, on met juste cycleway:left =
 lane


 à la condition qu'une bande cyclable soit matérialisée (à gauche par
 rapport au sens de circulation, donc à droite pour les cyclistes
 circulant à contresens).

De mon point de vue si on met un cycleway (left ou right), c'est
forcement dans le sens de circulation.
Il y a des endroits (je peut faire une photo) ou il y a une bandes
cyclables a droite ET a gauche, dans un sens unique.

Les opposite et opposite_lane exprimant justement le fait que c'est
dans le sens contraire.

-- 
JB



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-26 Par sujet Lord Awikatchikaen
Le plus simple serait de remanier un peu les tags

cycleway:right = lane / opposite_lane / lane;opposite_lane /
opposite_lane;lane
cycleway:left = lane / opposite_lane / lane;opposite_lane /
opposite_lane;lane
cycleway = lane / opposite_lane / lane;opposite_lane / opposite_lane;lane
(quand on ne sait pas ou les pistes sont placées)
(+ les memes avec track)

On couvre tous les cas de piste cyclable sur les voies

2010/7/26 jul...@krilin.org

 
  Le 26/07/2010 09:37, GaelADT a écrit :
 
 
  Bon, pour résumer ce que je crois avoir compris, opposite_lane ça
  veut
  dire que les vélo circule dans le sens opposé du trafic. Après il faut
  en
  dire un peu plus...
 
  opposite_lane signifie qu'il n'y a aucune matérialisation de voie
  cycliste à contresens.

 ca n'est pas ce qui est dit dans le wiki
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cycleway

 opposite_lane -- The route is a lane, but bicycles may go in the
 direction opposite of other traffic. Only applies where oneway=yes.

 tu voulais peut etre dire opposite tout court ?

 opposite -- The route may be cycled in the direction opposite of other
 traffic, but does not have a dedicated lane.

  Si j'ai une voie en sens unique, et que les vélos roulent à gauche de la
  voie, dans le même sens que les voitures, on met juste cycleway:left =
  lane
 
 
  à la condition qu'une bande cyclable soit matérialisée (à gauche par
  rapport au sens de circulation, donc à droite pour les cyclistes
  circulant à contresens).

 De mon point de vue si on met un cycleway (left ou right), c'est
 forcement dans le sens de circulation.
 Il y a des endroits (je peut faire une photo) ou il y a une bandes
 cyclables a droite ET a gauche, dans un sens unique.

 Les opposite et opposite_lane exprimant justement le fait que c'est
 dans le sens contraire.

 --
 JB



 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-26 Par sujet Pieren
2010/7/26 Tanguy Ortolo tanguy+...@ortolo.eu tanguy%2b...@ortolo.eu


 Justement, ce n'est pas évident. Aujourd'hui, ce n'est pas très clair.


Je dois dire que certaines personnes font tout pour que cela le devienne
(pas clair). J'ai fait les dessins du wiki Bicycle en décembre pour
justement clore ce genre de débats.
L'idée de mettre :left/:right systématiquement a été discutée de long en
large (fortune pour Vincent). Le problème, c'est qu'on veut imposer à tout
le monde de mettre deux tags partout alors qu'un seul suffirait pour
l'immense majorité des cas. C'est comme l'histoire du oneway=no à mettre sur
toutes les routes à double sens.

- opposite et opposite_lane ne s'appliquent que pour les rues à sens
unique POUR LES VOITURES. A l'époque de leur création, notre code de la
route interdisait de rouler dans le sens contraire mais ce tag venait des
hollandais qui, eux, avaient déjà le droit de circuler à contre-sens en
vélo.
- cette page du wiki, je l'ai annoncée sur plusieurs listes et il y a eu des
commentaires et améliorations fin décembre et janvier de la part de
contributeurs partout en Europe. Lisez les commentaires sur la page
discussion. Si vous voulez refaire le schéma de tags depuis zéro, pourquoi
pas mais faites-le sur une page à part avec vos propositions mais ne
redéfinissez pas des usages largement en place ici et partout ailleurs sur
le wiki existant sans en discuter à un niveau international.
- ceux qui ont des problèmes pour des pistes à gauche de la circulation, je
les félicite d'abord d'en avoir trouver parce que moi, je n'en ai jamais vu.
Il faut dire que c'est un peu suicidaire. Comme l'a dit Lapinos03, le code
de la route demande aux cyclistes de serrer à droite. Et comme il est
maintenant possible de rouler en vélo à contre-sens (sauf
contre-indication), boujour les collisions. Mais bref, pour les
sens-uniques, que vous importe que la piste soit à droite ou à gauche,
l'essentiel étant de savoir s'il y a une piste ou pas. Et si, pour aller
vraiment dans le détail, vous voulez le montrer, il existe le cas M2 du wiki
qui propose une alternative pour tagguer ces cas et il suffit de remplacer
cycleway:right par cycleway:left.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-26 Par sujet Pieren
2010/7/26 Tanguy Ortolo tanguy+...@ortolo.eu tanguy%2b...@ortolo.eu


 C'est bizarre et rare, mais pas forcément dangereux ni insensé. Il y en
 a par exemple sur le boulevard Lenoir [1] à Paris. La piste est
 complètement séparée des voies de circulation, de gauche à droite :
 piste cyclable, voie de stationnement, voie de circulation, voie de
 circulation.


Alors je t'arrrête tout de suite. Si c'est complètement séparé des voitures
(par un muret ou par des voies de parquage de voitures ou par un trottoir,
symbolisé par une bande verte sur les dessins du wiki), on trace un way
parallèle et on le taggue comme en T1 ou S2. Ultra simle.

Pieren
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-26 Par sujet Christophe Merlet
Le lundi 26 juillet 2010 à 14:02 +0200, Pieren a écrit :
 2010/7/26 Tanguy Ortolo tanguy+...@ortolo.eu
 
 C'est bizarre et rare, mais pas forcément dangereux ni
 insensé. Il y en
 a par exemple sur le boulevard Lenoir [1] à Paris. La piste
 est
 complètement séparée des voies de circulation, de gauche à
 droite :
 piste cyclable, voie de stationnement, voie de circulation,
 voie de
 circulation.
 
 
 Alors je t'arrrête tout de suite. Si c'est complètement séparé des
 voitures (par un muret ou par des voies de parquage de voitures ou par
 un trottoir, symbolisé par une bande verte sur les dessins du wiki),
 on trace un way parallèle et on le taggue comme en T1 ou S2. Ultra
 simle.


Bon allez, je rajoute mon grain de sel...

Comment on fait lorsque la bande cyclable est au milieu des voies de
circulation automobile ?

Genre 
voiture | voiture | bus | vélo | voiture  ?


Librement,
-- 
Christophe Merlet (RedFox)


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-26 Par sujet Raphaël Pinson
Bonjour,

Les tags :left et :right sont valides pour cycleway, mais peuvent-il être
utilisés pour footway? Un rue qui a un trottoir d'un seul côté peut-elle
être taguée footway:right=lane?


Raphaël


2010/7/26 Christophe Merlet red...@redfoxcenter.org

 Le lundi 26 juillet 2010 à 14:02 +0200, Pieren a écrit :
  2010/7/26 Tanguy Ortolo tanguy+...@ortolo.eu tanguy%2b...@ortolo.eu
 
  C'est bizarre et rare, mais pas forcément dangereux ni
  insensé. Il y en
  a par exemple sur le boulevard Lenoir [1] à Paris. La piste
  est
  complètement séparée des voies de circulation, de gauche à
  droite :
  piste cyclable, voie de stationnement, voie de circulation,
  voie de
  circulation.
 
 
  Alors je t'arrrête tout de suite. Si c'est complètement séparé des
  voitures (par un muret ou par des voies de parquage de voitures ou par
  un trottoir, symbolisé par une bande verte sur les dessins du wiki),
  on trace un way parallèle et on le taggue comme en T1 ou S2. Ultra
  simle.


 Bon allez, je rajoute mon grain de sel...

 Comment on fait lorsque la bande cyclable est au milieu des voies de
 circulation automobile ?

 Genre
 voiture | voiture | bus | vélo | voiture  ?


Librement,
 --
 Christophe Merlet (RedFox)


 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-26 Par sujet Jean-Francois Nifenecker


Le 26/07/2010 10:35, jul...@krilin.org a écrit :



tu voulais peut etre dire opposite tout court ?


oups ! oui, bien sûr ! pas réveillé...

--
Jean-Francois Nifenecker, Bordeaux


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-26 Par sujet Lapinos03

M'enfin, pourquoi c'est si compliqué ?

La référence est le sens du tracé. C'est par rapport à cela que 
[oneway]=yes prend consistence.


LANE / TRACK suivent le sens de la circulation automobile, le sens 
directeur maître étant celui du tracé. Evidemment, dans une circulation 
à double-sens, le sens du tracé n'a que peu d'importance. Avec un 
[oneway]=yes, cela devient significatif. Par défaut, LANE / TRACK 
suivent la même règle que la circulation automobile, en direction(s) et 
en nombre de voies.


OPPOSITE / OPPOSITE_LANE / OPPOSITE_TRACK indique un sens contraire au 
sens du tracé pour éloigner toute équivoque.


:LEFT / :RIGHT sont optionnels et précisent un positionnement de l'axe 
cycliste par rapport au tracé directeur, si nécessaire. LANE/TRACK ont 
un positionnement par défaut qui dépend du système de conduite. En 
France, à droite, en Angleterre, à gauche.


Après, vous pouvez combiner ces tags pour cartographier la quasi 
totalité des cas de figure.



Maintenant, c'est l'heure du grand QUIZZ !

Dans les questions qui suivent, la rue est tracée à la verticale et 
s'étire du Sud vers le Nord. On fera fi du tag [highway]=* et 
[oneway]=yes pour les rues à sens niques, le cas échéant. Les 
pistes/bandes cyclables sont naturellement placées en fonction du 
système de conduite, sauf mention contraire. Plusieurs réponses sont 
parfois possibles mais il faut donner la plus pertinente. Qui fera un 
sans-faute ? ;-)


---

1. Une rue à double-sens dispose d'une bande cyclable que d'un côté, 
pour aller du Sud vers le Nord. Je mappe :

a. [cycleway]=lane
b. [cycleway:right]=lane
c. [cycleway:left]=opposite_lane
d. [cycleway]=lane [oneway:bicycle]=yes

2. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable pour aller du Sud 
vers le Nord et d'une piste pour aller du Nord vers la Sud. Je mappe :

a. [cycleway]=lane;track
b. [cycleway:right]=lane [cycleway:left]=track
c. [cycleway:right]=lane [cycleway:left]=opposite_track
d. [cycleway:right]=lane et je trace 1 piste indépendante côté gauche, 
en sens opposé


3. Une rue, à double-sens, dispose d'une piste cyclable de chaque côté. 
Je mappe :

a. [cycleway]=track
b. [cycleway:right]=track [cycleway:left]=track
c. [cycleway:right]=track [cycleway:left]=opposite_track
d. je trace 2 pistes indépendantes de part et d'autre de la rue

4. Une rue, à sens unique, dispose d'une bande cyclable pour aller du 
Sud vers le Nord, placée côté gauche. Je mappe :

a. [cycleway]=lane
b. [cycleway:left]=lane
c. [cycleway:left]=opposite_lane
d. joker

5. Je suis en Angleterre. Une rue, à sens unique, dispose d'une bande 
cyclable en contre-sens. Je mappe :

a. [cycleway]=opposite_lane
b. [cycleway:left]=lane
c. [cycleway:right]=opposite_lane
d. [cycleway:left]=opposite_lane

6. Une rue à sens unique dispose de marquages répétés au sol, 
chevrons+sigle cycliste, dans le même sens de circulation. Je mappe :

a. [cycleway]=lane
b. [bicycle]=yes
c. [cycleway]=opposite
d. C'est bon, j'arrête là et je pars avec la caisse. Et c'est mon 
dernier mot.


7. Une rue à sens unique dispose de marquages répétés au sol, 
chevrons+sigle cycliste, dans le sens contraire de circulation. Je mappe :

a. [cycleway]=lane
b. [bicycle]=yes
c. [cycleway]=opposite
d. Cette fois-ci, j'arrête vraiment.

8. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable en sens contraire 
à ses extrémités, sur 10m, puis de marquages répétés au sol, 
chevrons+sigle cycliste, sur le reste de la rue. Je mappe :

a. [cycleway]=lane
b. [cycleway]=opposite_lane
c. [cycleway]=opposite
d. [oneway:bicycle]=-1

9. Une rue à sens unique dispose d'un couloir de bus en sens contraire 
autorisé au vélo. Je mappe :

a. [cycleway]=lane
b. [cycleway:left]=opposite_lane
c. [busway]=opposite_lane [cycleway]=share_busway
d. [busway:left]=opposite_lane [cycleway:left]=opposite_lane

10. Une rue, à sens unique, dispose d'un couloir de bus pour aller du 
Sud vers le Nord, placée côté gauche. Laquelle bande de bus dispose 
d'une bande cyclable, placée côté gauche sur cette même bande. Je mappe :

a. [cycleway]=lane
b. [cycleway:left]=lane
c. [busway:left]=lane [cycleway:left]=share_busway
d. [busway:left]=lane [cycleway:left]=lane

11. Un couloir de bus à double-sens n'autorise les vélos dans le sens 
sud-nord. Je mappe :

a. [bicycle]=yes
b. [cycleway:left]=lane
c. [cycleway:left]=share_busway
d. [bicycle:left]=yes

12. Une rue est mappée [oneway]=-1 et [cycleway]=opposite_lane. Je 
retourne la rue et modifie [oneway]=yes. Que devient cycleway?

a. [cycleway]=opposite_lane
b. [cycleway]=lane
c. je demande des infos sur cette rue auprès du contributeur
d. non, décidément, je préfère les Jeux d'Eté du Figaro




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-26 Par sujet simon
1- b
2- b,d
3- a,d
4- b
5- a
6- b
7- c
8- c
9- c
10- d
11- c
12- Je vais voir moi même sur le terrain :)

Le lundi 26 juillet 2010 à 17:35 +0200, Lapinos03 a écrit : 
 M'enfin, pourquoi c'est si compliqué ?
 
 La référence est le sens du tracé. C'est par rapport à cela que 
 [oneway]=yes prend consistence.
 
 LANE / TRACK suivent le sens de la circulation automobile, le sens 
 directeur maître étant celui du tracé. Evidemment, dans une circulation 
 à double-sens, le sens du tracé n'a que peu d'importance. Avec un 
 [oneway]=yes, cela devient significatif. Par défaut, LANE / TRACK 
 suivent la même règle que la circulation automobile, en direction(s) et 
 en nombre de voies.
 
 OPPOSITE / OPPOSITE_LANE / OPPOSITE_TRACK indique un sens contraire au 
 sens du tracé pour éloigner toute équivoque.
 
 :LEFT / :RIGHT sont optionnels et précisent un positionnement de l'axe 
 cycliste par rapport au tracé directeur, si nécessaire. LANE/TRACK ont 
 un positionnement par défaut qui dépend du système de conduite. En 
 France, à droite, en Angleterre, à gauche.
 
 Après, vous pouvez combiner ces tags pour cartographier la quasi 
 totalité des cas de figure.
 
 
 Maintenant, c'est l'heure du grand QUIZZ !
 
 Dans les questions qui suivent, la rue est tracée à la verticale et 
 s'étire du Sud vers le Nord. On fera fi du tag [highway]=* et 
 [oneway]=yes pour les rues à sens niques, le cas échéant. Les 
 pistes/bandes cyclables sont naturellement placées en fonction du 
 système de conduite, sauf mention contraire. Plusieurs réponses sont 
 parfois possibles mais il faut donner la plus pertinente. Qui fera un 
 sans-faute ? ;-)
 
 ---
 
 1. Une rue à double-sens dispose d'une bande cyclable que d'un côté, 
 pour aller du Sud vers le Nord. Je mappe :
 a. [cycleway]=lane
 b. [cycleway:right]=lane
 c. [cycleway:left]=opposite_lane
 d. [cycleway]=lane [oneway:bicycle]=yes
 
 2. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable pour aller du Sud 
 vers le Nord et d'une piste pour aller du Nord vers la Sud. Je mappe :
 a. [cycleway]=lane;track
 b. [cycleway:right]=lane [cycleway:left]=track
 c. [cycleway:right]=lane [cycleway:left]=opposite_track
 d. [cycleway:right]=lane et je trace 1 piste indépendante côté gauche, 
 en sens opposé
 
 3. Une rue, à double-sens, dispose d'une piste cyclable de chaque côté. 
 Je mappe :
 a. [cycleway]=track
 b. [cycleway:right]=track [cycleway:left]=track
 c. [cycleway:right]=track [cycleway:left]=opposite_track
 d. je trace 2 pistes indépendantes de part et d'autre de la rue
 
 4. Une rue, à sens unique, dispose d'une bande cyclable pour aller du 
 Sud vers le Nord, placée côté gauche. Je mappe :
 a. [cycleway]=lane
 b. [cycleway:left]=lane
 c. [cycleway:left]=opposite_lane
 d. joker
 
 5. Je suis en Angleterre. Une rue, à sens unique, dispose d'une bande 
 cyclable en contre-sens. Je mappe :
 a. [cycleway]=opposite_lane
 b. [cycleway:left]=lane
 c. [cycleway:right]=opposite_lane
 d. [cycleway:left]=opposite_lane
 
 6. Une rue à sens unique dispose de marquages répétés au sol, 
 chevrons+sigle cycliste, dans le même sens de circulation. Je mappe :
 a. [cycleway]=lane
 b. [bicycle]=yes
 c. [cycleway]=opposite
 d. C'est bon, j'arrête là et je pars avec la caisse. Et c'est mon 
 dernier mot.
 
 7. Une rue à sens unique dispose de marquages répétés au sol, 
 chevrons+sigle cycliste, dans le sens contraire de circulation. Je mappe :
 a. [cycleway]=lane
 b. [bicycle]=yes
 c. [cycleway]=opposite
 d. Cette fois-ci, j'arrête vraiment.
 
 8. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable en sens contraire 
 à ses extrémités, sur 10m, puis de marquages répétés au sol, 
 chevrons+sigle cycliste, sur le reste de la rue. Je mappe :
 a. [cycleway]=lane
 b. [cycleway]=opposite_lane
 c. [cycleway]=opposite
 d. [oneway:bicycle]=-1
 
 9. Une rue à sens unique dispose d'un couloir de bus en sens contraire 
 autorisé au vélo. Je mappe :
 a. [cycleway]=lane
 b. [cycleway:left]=opposite_lane
 c. [busway]=opposite_lane [cycleway]=share_busway
 d. [busway:left]=opposite_lane [cycleway:left]=opposite_lane
 
 10. Une rue, à sens unique, dispose d'un couloir de bus pour aller du 
 Sud vers le Nord, placée côté gauche. Laquelle bande de bus dispose 
 d'une bande cyclable, placée côté gauche sur cette même bande. Je mappe :
 a. [cycleway]=lane
 b. [cycleway:left]=lane
 c. [busway:left]=lane [cycleway:left]=share_busway
 d. [busway:left]=lane [cycleway:left]=lane
 
 11. Un couloir de bus à double-sens n'autorise les vélos dans le sens 
 sud-nord. Je mappe :
 a. [bicycle]=yes
 b. [cycleway:left]=lane
 c. [cycleway:left]=share_busway
 d. [bicycle:left]=yes
 
 12. Une rue est mappée [oneway]=-1 et [cycleway]=opposite_lane. Je 
 retourne la rue et modifie [oneway]=yes. Que devient cycleway?
 a. [cycleway]=opposite_lane
 b. [cycleway]=lane
 c. je demande des infos sur cette rue auprès du contributeur
 d. non, décidément, je préfère les Jeux d'Eté du Figaro
 
 
 
 
 

Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-26 Par sujet Pieren
2010/7/26 Mikaël Cordon mikael.cor...@gmail.com

En confrontant les réponses avec les figures de cette page:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle

1. Une rue à double-sens (highway=*) dispose d'une bande cyclable
 (cycleway=lane) que d'un côté,

highway=* ; cycleway=lane (on pourrait préciser :left ou :right)


C'est pas 'on peut'. C'est 'on doit'. Sinon on tombe sur le cas L1a avec
simplement cycleway=lane.


 2. Une rue à sens unique (highway=* ; oneway=1) dispose d'une bande
 cyclable
 (cycleway=lane) pour aller du Sud vers le Nord (oneway:bicycle=1) et d'une
 piste (cycleway=track) pour aller du Nord vers la Sud (oneway:bicycle=-1).
 Je
 mappe :

highway=* ; oneway=1 ; cycleway=lane,opposite_track ;
 oneway:bicycle=1


Tracez les tracks avec des polylignes séparées, ça sera beaucoup plus
simple. La virgule n'est pas utilisée comme séparateur (c'est le
point-virgule). On recommande depuis longtemps de ne plus utiliser '1' mais
'yes' (uniquement accepté pour -1). On ne sait pas si ton 'oneway:bicycle'
s'applique au lane ou au track. Etc, etc... J'arrête là pour ce soir.

Pieren
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-23 Par sujet Lapinos03

GaelADT a écrit :

Ce qui est sûr c'est que c'est loin d'être évident...
  
Pourtant si ! J'ai l'impression que toi et Jocelyn, vous faites 
l'amalgame entre côté et sens de circulation. Les pistes cyclables ne 
répondent pas toujours à la dualité côté-gauche/sens-opposé.

Après réflexion je suis globalement assez d'accord avec toi :) Mais si c'est
ce que tu fais, et que tu veux que les autres fassent de même, il faudrait
commencer, après discussions, par modifier la page que tu cites, et qui ne
dit pas la même chose que toi.
  
Effectivement, cette page mériterait d'être mise à jour. Ce n'est pas 
l'envie qui manque mais je ne dispose pas de temps pour ça en ce moment.

Sur le cas B3  de http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle on devrait
d'après toi avoir cycleway:left = opposite_lane

  

Oui.

Après une autre logique serait de dire que par défaut, implicitement, un
cycleway:right circule dans le même sens que la voie, un cycleway:left dans
le sens inverse car c'est tout de même les cas les plus courants, et que
l'on ne va pas se compliquer la vie pour rien !

Gaël.
  
Désolé, la cartographie peut être aussi une science précise. Que 
feras-tu quand ta clientèle te demandera de distinguer, sur ta 
carte/calculateur, les pistes placées côté gauche dans le même sens de 
circulation (cas Streetview n°3) ? Tu mettras quoi comme tag(s)?


On ne peut pas se contenter d'une logique par défaut dès lors que des 
cas particuliers sont apparus. En dissociant côté et sens de 
circulation, on devrait pouvoir mapper tous les configurations 
existantes, en tout cas, plus qu'à contrario.


Que la cartographie manque de précision dès l'origine, c'est un fait. 
Qu'elle gagne en précision, c'est une évolution. Que cette précision 
soit retirée, c'est une régression. Donc si ton acolyte Jocelyn pouvait 
laisser en place cette précision, ce serait un bon point.


A+
/Lapi.



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-23 Par sujet simon
Le jeudi 22 juillet 2010 à 23:33 +0200, Lapinos03 a écrit : 
 Avé la compagnie!
 
 
 Suite à un différend avec un utilisateur, je me permets de rappeler le 
 bon usage des suffixes :left et :right qui peuvent accompagner les tags 
 cycleway et busway.
 
 Ces suffixes ont été introduits pour décrire des cas de figure non 
 couverts par les tags standard de la Map_Features qui sont :
 1. cycleway=lane/track
 2. cycleway=opposite_lane/opposite_track
 3. cycleway=opposite
 
 Le positionnement par défaut des cycleway dépend de la configuration de 
 la voie principale et du système de conduite (à droite ou à gauche). En 
 l'occurrence, en France, les véhicules les plus lents doivent serrer à 
 droite pour pouvoir être dépassés par la gauche (art. xxx du Code de la 
 Route). Ce qui est le cas de vélos. Donc tout naturellement, les bandes 
 cyclables se trouvent sur le côté droit par rapport au sens de 
 circulation commun. La circulation opposée étant placée, de par notre 
 système de conduite, à gauche.
 
 Si les tags (2) et (3) imposent de par leur définition l'unicité de la 
 voie cyclable, indépendamment de la configuration de voie automobile qui 
 la supporte, le tag (1) présente 2 possibilités de configuration qui 
 suivent celles de la rue: 1 piste/bande dans une rue à sens unique, 2 
 pistes/bandes dans une rue à double sens.
 
 Mais il y a des cas où la piste/bande cyclable (ou couloir de bus) est à 
 sens unique dans une rue à double sens, à double sens dans une rue à 
 sens unique, se trouve sur le côté gauche d'une rue à sens unique. 
 Illustrations :
 1a.
 http://maps.google.com/maps?q=48.86168,2.3133layer=ccbll=48.861044,2.313238cbp=12,190.99,,0,0.75ie=UTF8ll=48.861157,2.313244spn=0.012282,0.026157z=16panoid=yclTGiKOin3z_fC8krGHig
 1b. 
 http://maps.google.com/maps?q=48.85178,2.32828layer=ccbll=48.851864,2.328808cbp=12,73.17,,0,18.53ie=UTF8ll=48.851825,2.328629spn=0.012284,0.026157z=16panoid=7erFxCezgsmMVUz418f27A
  
 2a. 
 http://maps.google.com/maps?q=48.85476,2.34532layer=ccbll=48.85474,2.345326cbp=12,52.49,,0,14.25ie=UTF8z=16panoid=MGRC8X6KhFRZ5EorYcC1ZA
 2b. 
 http://maps.google.com/maps?q=48.88764,2.37037layer=ccbll=48.88761,2.370286cbp=12,13.88,,0,9.38ie=UTF8z=16panoid=wfjXDRS6W1f9Ls12TDO9lA
 3. 
 http://maps.google.com/maps?q=48.8861,2.38294layer=ccbll=48.836558,2.471379cbp=12,336.46,,0,4.48ie=UTF8ll=48.836467,2.471406spn=0.001499,0.00327z=19panoid=w9mjjey6uWhGymFDKul7PQ
 4. 
 http://maps.google.com/maps?q=48.8837,2.3495layer=ccbll=48.883794,2.349068cbp=12,261.48,,0,2.27ie=UTF8ll=48.88381,2.349207spn=0.006138,0.013078z=17panoid=2dLs_Ib0gY8F1fUx4nytQw
 
 
 Si certains sont enclins à tracer les pistes attenantes séparément de la 
 voie qui les supporte (mais pourquoi faire compliqué quand on peut faire 
 simple - perso, un cycleway=track suffit, surtout quand la piste suit 
 scrupuleusement le tracé de la voie automobile), ce qui règne le 
 problème du positionnement, il en va autrement pour les cycleway=lane. 
 Il reste 2 solutions :
 - combiner des valeurs : (lane;oneway ? oneway;lane ? lane_right ?)
 - créer des suffixes
 C'est la solution 2 qui est la meilleure car elle est concise et 
 structurée.
 
 Les suffixes :left et :right vont donc servir à positionner la piste par 
 rapport au sens du tracé, indépendamment du sens de circulation. 
 Evidemment, chacun jugera de la pertinence de cartographier ce niveau de 
 détail, détail qui peut être mis à profit par une application de 
 navigation, par ex, qui vous dira, d'une voix douce et suave: au feu - 
 veuillez - serrer - à gauche - et - continuer sur - la bande cyclable.
 
 Les illustrations nous imposent d'écrire :
 (3) [cycleway:left]=lane ;
 (2b) [cycleway:right]=lane et [cycleway:left]=opposite_track (car la rue 
 est à sens unique et en plus, on a 2 types de voies cyclables) ;
 (2a) [busway:right]=lane et [busway:left]=opposite_lane ;
 (1b) [busway:right]=lane (en suivant le sens du tracé) ; 
 [busway:left]=opposite_lane OU [busway]=opposite_lane (dans le sens 
 contraire du tracé) ;
 (1a) [cycleway:right]=lane (en suivant le sens du tracé) ; 
 [cycleway:left]=opposite_lane OU [cycleway]=opposite_lane (dans le sens 
 contraire du tracé) ;
 
 A cause du cas (3), le suffixe :left ne peut pas induire un sens de 
 circulation implicite (en l'occurrence, 'opposite' dans notre système de 
 conduite). :left et :right doivent donc se cantonner à une information 
 de positionnement uniquement.
 
 La Wiki http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle énumère un bon nombre 
 de cas de figure, sans être exhaustive, qui peuvent servir de modèles, 
 en tout cas, pour ce qui est des options 'recommended' (le reste étant 
 assez discutable).
 
 
 S'il y a des contestations, le débat est ouvert!
 
Le seul défaut que je vois dans le cadre de ton schéma de tracé par
rapport au shéma documenté est que tous les tag sont basé sur le sens de
circulation de la voie principale
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cycleway cycleway=opposite_lane
désigne donc 

Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-23 Par sujet hamster




GaelADT a crit:

  
Lapinos03 wrote:
  
  
Pourtant si ! J'ai l'impression que toi et Jocelyn, vous faites 
l'amalgame entre ct et sens de circulation. Les pistes cyclables ne 
rpondent pas toujours  la dualit ct-gauche/sens-oppos.


  
  
Non je comprends tout  fait, ne t'inquites pas, j'ai bien compris le
problme.


Lapinos03 wrote:
  
  
Dsol, la cartographie peut tre aussi une science prcise. Que 
feras-tu quand ta clientle te demandera de distinguer, sur ta 
carte/calculateur, les pistes places ct gauche dans le mme sens de 
circulation (cas Streetview n3) ? Tu mettras quoi comme tag(s)?

On ne peut pas se contenter d'une logique par dfaut ds lors que des 
cas particuliers sont apparus. En dissociant ct et sens de 
circulation, on devrait pouvoir mapper tous les configurations 
existantes, en tout cas, plus qu' contrario.

Que la cartographie manque de prcision ds l'origine, c'est un fait. 
Qu'elle gagne en prcision, c'est une volution. Que cette prcision 
soit retire, c'est une rgression. Donc si ton acolyte Jocelyn pouvait 
laisser en place cette prcision, ce serait un bon point.


  
  
Je n'ai jamais dis qu'il ne fallait pas prendre en compte la distinction
ct / sens de circulation. Seulement qu'il fallait aller au plus simple et
surtout se mettre d'accord sur la faon de faire. En effet, si  95% les
cycleway:left sont en sens inverse de la way, autant essayer de trouver une
manire simple pour l'crire, et garder la manire compliqu lorsqu'il
s'agit du mme sens par exemple. Et tu ne peux pas reprocher  Jocelyn
d'avoir appliqu ce qui est crit sur le wiki quand mme...

Je pense qu'il faudrait tout mettre  plat, et prendre le temps de
complter/terminer cette page sur le wiki avec si possible le plus d'avis
des contributeurs.


ca fait un moment deja que je trouve que decrire un truc aussi complexe
qu'une rue (voies de circulation multiples, trottoirs, couloirs de bus
et de tram, pistes et bandes cyclables et j'en oublie) avec seulement 1
chemin et tout miser sur une panoplie de tags pour la grande diversite
que cela engendre ca atteint vite ses limites

dans un systeme geographique, si on veut indiquer la position d'un
truc, ben c'est simple on le dessine a sa place, donc pour indiquer si
une bande cyclable est a droite ou a gauche ca me semblerait de bon
sens de la dessiner la ou elle est



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-23 Par sujet Lapinos03

simon a écrit :

Le seul défaut que je vois dans le cadre de ton schéma de tracé par
rapport au shéma documenté est que tous les tag sont basé sur le sens de
circulation de la voie principale
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cycleway cycleway=opposite_lane
désigne donc une piste cyclable dans le sens inverse du trafic principal
et non dans le sens inverse du tracé de la voie.
  
Pas du tout. Tout se réfère par rapport au sens du tracé, lequel tracé 
suit souvent le sens unique de circulation, le cas échéant, de façon à 
pouvoir mettre [oneway]=yes et pas [oneway]=-1. Désolé s'il y a eu 
malentendu.


Donc, opposite_ signifie : circulation dans le *sens contraire du 
tracé*.

Pour passé a ton schéma (qui n'est pas forcément mauvais), il faudrait
revoir toutes les pages lié au vélo et prévenir tous les contributeurs
de ce changement.

La seul nuance que j'apporterais personnellement au schéma de
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle sont les cas L1a et L1b ayant
les mêmes tags.

  
Je ne sais pas si le schéma L1b existe dans la nature. Si qqun a une 
photo, je suis preneur. Sur le plan de la sécurité, il y a 
indéniablement danger à faire circuler en opposition voitures et 
cyclistes aussi proches : une perte de contrôle par la droite et c'est 
la collision frontale. Je connais un cas de figure similaire, mais il y 
a un bourrelet de béton pour marquer la séparation. De fait, il ne 
s'agit plus d'un LANE mais d'un TRACK, lequel track peut faire l'object 
d'un tracé indépendant.


/Lapi.



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-23 Par sujet hamster




Tanguy Ortolo a crit:

  Le vendredi 23 juillet 2010, hamster a crit:
  
  
ca fait un moment deja que je trouve que decrire un truc aussi
complexe qu'une rue (voies de circulation multiples, trottoirs,
couloirs de bus et de tram, pistes et bandes cyclables et j'en oublie)
avec seulement 1 chemin et tout miser sur une panoplie de tags pour la
grande diversite que cela engendre ca atteint vite ses limites dans un
systeme geographique, si on veut indiquer la position d'un truc, ben
c'est simple on le dessine a sa place, donc pour indiquer si une bande
cyclable est a droite ou a gauche ca me semblerait de bon sens de la
dessiner la ou elle est

  
  
Je ne suis qu'un dbutant, mais a me semble contraire au bon sens.
Lorsque je dcris une route  quelqu'un, je dis qu'elle a deux voies de
circulation  droite, une  gauche, une voie cyclable  droite et un
ebande cyclable  gauche, toutes deux dans le sens de circulation, et un
trottoir de chaque ct. Je ne parle pas d'une chausse, d'une piste
cyclable, d'une bande cyclable et de deux trottoirs.


c'est parce que quand tu decris une route a quelqu'un tu le fais avec
des mots et non pas avec un systeme geographique

par contre si tu te mets a lui faire un croquis pour lui expliquer tu
va dire "et la y'a une bande cyclable" (ce qui ne contient pas
d'information sur la position de cette bande cyclable) et en le disant
tu va la dessiner la ou elle est (et c'est la que se trouve
l'information de position)
dans un systeme geographique la bonne methode pour indiquer la position
d'une chose c'est de la dessiner a sa place

mais ce n'est que mon avis



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-23 Par sujet hamster

Lapinos03 a écrit :
Je ne sais pas si le schéma L1b existe dans la nature. Si qqun a une 
photo, je suis preneur. Sur le plan de la sécurité, il y a 
indéniablement danger à faire circuler en opposition voitures et 
cyclistes aussi proches : une perte de contrôle par la droite et c'est 
la collision frontale.


bof
c'est pareil que les cas M3a et M3b

personnellement je trouve M3a et M3b plus surs que L1a parce que dans 
les cas en M le cycliste voit la voiture venir vers lui, alors que dans 
le cas en L la mort lui vient traitreusement par derriere


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-23 Par sujet simon
Le vendredi 23 juillet 2010 à 18:25 +0200, Lapinos03 a écrit : 
 simon a écrit :
  Le seul défaut que je vois dans le cadre de ton schéma de tracé par
  rapport au shéma documenté est que tous les tag sont basé sur le sens de
  circulation de la voie principale
  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cycleway cycleway=opposite_lane
  désigne donc une piste cyclable dans le sens inverse du trafic principal
  et non dans le sens inverse du tracé de la voie.

 Pas du tout. Tout se réfère par rapport au sens du tracé, lequel tracé 
 suit souvent le sens unique de circulation, le cas échéant, de façon à 
 pouvoir mettre [oneway]=yes et pas [oneway]=-1. Désolé s'il y a eu 
 malentendu.
 
Je redonne le lien http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cycleway


opposite_lane

The route is a lane, but bicycles may go in the direction opposite of
other traffic. Only applies where oneway=yes.
opposite_track

The track may be cycled in the direction opposite of other traffic.
opposite

The route may be cycled in the direction opposite of other traffic, but
does not have a dedicated lane. Note - such streets are common in
Belgium, the Netherlands and Denmark, for example, but are rare in the
UK (although they do exist): often, instead, actually the street is
two-way as normal for its whole length except for the very short section
past the no-entry sign at the end, where cycles are excepted from the
no-entry by means of a short lane separated by an island. This is called
a cycle plug. In some places this has been represented as very short
oneway Way at the end with an adjacent cycleway, forming a little
triangle with the road they join to.

la page en français : 

opposite_lane

Il s'agit d'une bande cyclable, mais les bicyclettes peuvent prendre le
sens opposé au trafic. Ne s'applique seulement qu'avec oneway=yes.
opposite_track

La piste peut etre prise dans la direction opposée au trafic. Encore une
fois, il est plus courant d'utiliser un way séparé (highway=cycleway)
pour les pistes cyclables.
opposite

Double sens cyclable (aussi appelé contresens cyclable ou sens unique
limité (SUL) aux véhicules motorisés). La route peut être prise dans le
sens opposé au trafic, mais il n'y a pas une ligne dédiée tracée au sol
à la différence de opposite_lane, seulement des panneaux avertissant du
contre sens cyclable.

On parle uniquement du sens opposé au trafic et non de sens opposé au
way.



 Donc, opposite_ signifie : circulation dans le *sens contraire du 
 tracé*.
  Pour passé a ton schéma (qui n'est pas forcément mauvais), il faudrait
  revoir toutes les pages lié au vélo et prévenir tous les contributeurs
  de ce changement.
 
  La seul nuance que j'apporterais personnellement au schéma de
  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle sont les cas L1a et L1b ayant
  les mêmes tags.
 

 Je ne sais pas si le schéma L1b existe dans la nature. Si qqun a une 
 photo, je suis preneur. Sur le plan de la sécurité, il y a 
 indéniablement danger à faire circuler en opposition voitures et 
 cyclistes aussi proches : une perte de contrôle par la droite et c'est 
 la collision frontale. Je connais un cas de figure similaire, mais il y 
 a un bourrelet de béton pour marquer la séparation. De fait, il ne 
 s'agit plus d'un LANE mais d'un TRACK, lequel track peut faire l'object 
 d'un tracé indépendant.
 
 /Lapi.
 
Il en existe une ou deux sur Chambray Lès Tours, je prend une photo
demain.


 
 
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel

2010-07-22 Par sujet Lapinos03

Avé la compagnie!


Suite à un différend avec un utilisateur, je me permets de rappeler le 
bon usage des suffixes :left et :right qui peuvent accompagner les tags 
cycleway et busway.


Ces suffixes ont été introduits pour décrire des cas de figure non 
couverts par les tags standard de la Map_Features qui sont :

1. cycleway=lane/track
2. cycleway=opposite_lane/opposite_track
3. cycleway=opposite

Le positionnement par défaut des cycleway dépend de la configuration de 
la voie principale et du système de conduite (à droite ou à gauche). En 
l'occurrence, en France, les véhicules les plus lents doivent serrer à 
droite pour pouvoir être dépassés par la gauche (art. xxx du Code de la 
Route). Ce qui est le cas de vélos. Donc tout naturellement, les bandes 
cyclables se trouvent sur le côté droit par rapport au sens de 
circulation commun. La circulation opposée étant placée, de par notre 
système de conduite, à gauche.


Si les tags (2) et (3) imposent de par leur définition l'unicité de la 
voie cyclable, indépendamment de la configuration de voie automobile qui 
la supporte, le tag (1) présente 2 possibilités de configuration qui 
suivent celles de la rue: 1 piste/bande dans une rue à sens unique, 2 
pistes/bandes dans une rue à double sens.


Mais il y a des cas où la piste/bande cyclable (ou couloir de bus) est à 
sens unique dans une rue à double sens, à double sens dans une rue à 
sens unique, se trouve sur le côté gauche d'une rue à sens unique. 
Illustrations :

1a.
http://maps.google.com/maps?q=48.86168,2.3133layer=ccbll=48.861044,2.313238cbp=12,190.99,,0,0.75ie=UTF8ll=48.861157,2.313244spn=0.012282,0.026157z=16panoid=yclTGiKOin3z_fC8krGHig
1b. 
http://maps.google.com/maps?q=48.85178,2.32828layer=ccbll=48.851864,2.328808cbp=12,73.17,,0,18.53ie=UTF8ll=48.851825,2.328629spn=0.012284,0.026157z=16panoid=7erFxCezgsmMVUz418f27A 
2a. 
http://maps.google.com/maps?q=48.85476,2.34532layer=ccbll=48.85474,2.345326cbp=12,52.49,,0,14.25ie=UTF8z=16panoid=MGRC8X6KhFRZ5EorYcC1ZA
2b. 
http://maps.google.com/maps?q=48.88764,2.37037layer=ccbll=48.88761,2.370286cbp=12,13.88,,0,9.38ie=UTF8z=16panoid=wfjXDRS6W1f9Ls12TDO9lA
3. 
http://maps.google.com/maps?q=48.8861,2.38294layer=ccbll=48.836558,2.471379cbp=12,336.46,,0,4.48ie=UTF8ll=48.836467,2.471406spn=0.001499,0.00327z=19panoid=w9mjjey6uWhGymFDKul7PQ
4. 
http://maps.google.com/maps?q=48.8837,2.3495layer=ccbll=48.883794,2.349068cbp=12,261.48,,0,2.27ie=UTF8ll=48.88381,2.349207spn=0.006138,0.013078z=17panoid=2dLs_Ib0gY8F1fUx4nytQw



Si certains sont enclins à tracer les pistes attenantes séparément de la 
voie qui les supporte (mais pourquoi faire compliqué quand on peut faire 
simple - perso, un cycleway=track suffit, surtout quand la piste suit 
scrupuleusement le tracé de la voie automobile), ce qui règne le 
problème du positionnement, il en va autrement pour les cycleway=lane. 
Il reste 2 solutions :

- combiner des valeurs : (lane;oneway ? oneway;lane ? lane_right ?)
- créer des suffixes
C'est la solution 2 qui est la meilleure car elle est concise et 
structurée.


Les suffixes :left et :right vont donc servir à positionner la piste par 
rapport au sens du tracé, indépendamment du sens de circulation. 
Evidemment, chacun jugera de la pertinence de cartographier ce niveau de 
détail, détail qui peut être mis à profit par une application de 
navigation, par ex, qui vous dira, d'une voix douce et suave: au feu - 
veuillez - serrer - à gauche - et - continuer sur - la bande cyclable.


Les illustrations nous imposent d'écrire :
(3) [cycleway:left]=lane ;
(2b) [cycleway:right]=lane et [cycleway:left]=opposite_track (car la rue 
est à sens unique et en plus, on a 2 types de voies cyclables) ;

(2a) [busway:right]=lane et [busway:left]=opposite_lane ;
(1b) [busway:right]=lane (en suivant le sens du tracé) ; 
[busway:left]=opposite_lane OU [busway]=opposite_lane (dans le sens 
contraire du tracé) ;
(1a) [cycleway:right]=lane (en suivant le sens du tracé) ; 
[cycleway:left]=opposite_lane OU [cycleway]=opposite_lane (dans le sens 
contraire du tracé) ;


A cause du cas (3), le suffixe :left ne peut pas induire un sens de 
circulation implicite (en l'occurrence, 'opposite' dans notre système de 
conduite). :left et :right doivent donc se cantonner à une information 
de positionnement uniquement.


La Wiki http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle énumère un bon nombre 
de cas de figure, sans être exhaustive, qui peuvent servir de modèles, 
en tout cas, pour ce qui est des options 'recommended' (le reste étant 
assez discutable).



S'il y a des contestations, le débat est ouvert!

Bon vélomapping! A+
/Lapi.



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr