Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
2010/7/29 Mikaël Cordon mikael.cor...@gmail.com Mais avec ce système, comment tu taggues une route: :c:v:v:c: highway=* ; cycleway:left=opposite_lane ; cycleway:right=lane ; oneway:bicycle=1 et :c:v:v: highway=* ; cycleway:left=opposite_lane ; oneway:bicycle=1 ou highway=* ; cycleway:left=lane ; oneway:bicycle=-1 (pour s’économiser quelques caractères) Oui, je pensais bien qu'avec ces deux cas qui sont quand même les plus courants, ton système nécessitait plus de tags que celui actuellement en place. Et on voit que quel que soit le système choisi, il arrive que des cas posent questions et auront différentes interprétations. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
2010/7/29 GaelADT gael.sauva...@gmail.com 1) Lapinos pense qu'il vaut mieux se référer au sens du tracé, au moins on ne devient pas dépendant d'autres tags comme le tag oneway. On a effectivement besoin d'aucun autre tag pour déterminer avec ce système où sont les aménagements cyclables et leur sens. Le problème, c'est que 'opposite' et 'opposite_lane' sont clairement définis - et depuis longtemps - dans le wiki comme contraires au trafic et pas au sens du way. 2) on mettrait cycleway:left=track et cycleway:right=lane. Si la route était à sens unique ça aurait donné : cycleway:left=opposite_track et cycleway:right=lane. Ca resterait cohérent avec ce qui est déjà en place (avec lane par exemple). S'il y a de la demande, je peux poser la question sur la liste anglaise. J'ai aussi étendu le tableau pour 'S2' avec un seul way pour que ce soit documenté au final. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
2010/7/29 Mikaël Cordon mikael.cor...@gmail.com penser qu'il n'y a qu'1 seule voie de circulation. Peut-être qu'une nouvelle valeur LANES (avec un S) dissiperait tout ambiguïté. Et pour revenir au cas C1 énoncé plus haut, l'attribut LANE me fait +1 ! Je me suis fait la même réflexion, mais j’ai voulu réutiliser le vocabulaire déjà en place vu que l’ambiance générale est à la frilosité quant à l’ajout de vocabulaire :) Mais ce serait plus cohérent, d’autant que par défaut, je considère les voies à double sens. On a déjà un 'lanes' pour le nombre total de voies ( http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lanes). Pas sûr que rajouter un autre tag 'lanes' simpifie les choses... Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
ok, refaisons entièrement le schéma du tag bicycle entre français, par contre ne conter pas sur moi pour argumenter auprès des autres pays pour imposer le nouveau schéma. Ni pour changer manuellement avec vérification sur le terrain les 78085 cycleway=track, 36778 cycleway=lane, 10558 cyclaway=opposite, 2988 cycleway=opposite_lane (chiffre au 27 juillet 2010). Comment vont faire les personnes utilisant les données OSM si les schémas de tag changes tous les ans ? il serait peut être judicieux de juste documenter les quelque cas qui nous manque avec le schéma actuelle et changer la photo sur la page http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/right_left pour éviter toutes confusions. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
8. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable en sens contraire à ses extrémités, sur 10m, puis de marquages répétés au sol, chevrons+sigle cycliste, sur le reste de la rue. Je mappe : pour les extremites sur 10 m : [cycleway]=lane sur le way qui represente la bande cyclable en question, le sens du way indique le sens de circulation pour le reste : [bicycle]=opposite Ce qui est important dans ce cas là c'est que la rue est ouverte en double sens pour les velos. un cycleway=opposite_lane suffit largement Vu que le marquage répété au sol matérialise la bande sans qu'il y ai une bande. De même (pour une autre question du quizz) un cycleway:left=track n'a pas de sens je trouve. Si c'est une track elle merite une way, c'est une voie de circulation a part entière qui a sa propre vie. -- JB ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Julien Balas a écrit : 8. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable en sens contraire à ses extrémités, sur 10m, puis de marquages répétés au sol, chevrons+sigle cycliste, sur le reste de la rue. Je mappe : pour les extremites sur 10 m : [cycleway]=lane sur le way qui represente la bande cyclable en question, le sens du way indique le sens de circulation pour le reste : [bicycle]=opposite Ce qui est important dans ce cas là c'est que la rue est ouverte en double sens pour les velos. un cycleway=opposite_lane suffit largement Vu que le marquage répété au sol matérialise la bande sans qu'il y ai une bande. Faux. On ne doit pas pas mettre de LANE / OPPOSITE_LANE s'il n'y a pas de bande expressément. C'est induire l'utilisateur en erreur sur un point de sécurité. Comme il n'y a pas de ligne séparatrice, les véhicules peuvent largement empiéter sur ce pseudo couloir de vélo. Il faut donc mettre cycleway=opposite De même (pour une autre question du quizz) un cycleway:left=track n'a pas de sens je trouve. Si c'est une track elle merite une way, c'est une voie de circulation a part entière qui a sa propre vie. -- JB ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Le 28 juillet 2010 10:43, Lapinos03 lapino...@free.fr a écrit : Julien Balas a écrit : 8. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable en sens contraire à ses extrémités, sur 10m, puis de marquages répétés au sol, chevrons+sigle cycliste, sur le reste de la rue. Je mappe : pour les extremites sur 10 m : [cycleway]=lane sur le way qui represente la bande cyclable en question, le sens du way indique le sens de circulation pour le reste : [bicycle]=opposite Ce qui est important dans ce cas là c'est que la rue est ouverte en double sens pour les velos. un cycleway=opposite_lane suffit largement Vu que le marquage répété au sol matérialise la bande sans qu'il y ai une bande. Faux. On ne doit pas pas mettre de LANE / OPPOSITE_LANE s'il n'y a pas de bande expressément. C'est induire l'utilisateur en erreur sur un point de sécurité. Il n'y a pas de pb de securité : bande ou pas bande on n'écrase pas un vélo. Comme il n'y a pas de ligne séparatrice, les véhicules peuvent largement empiéter sur ce pseudo couloir de vélo. Il faut donc mettre cycleway=opposite sur un cas comme ca http://avignonavelo.free.fr/public/images/contre-sens/2sc-poste328.jpg moi je taggerais opposite_lane tous le long, même si les 5-6 premiers metres de la rue n'ont pas de bande matezrialisé. si il y a un bout de bande a chaque intersection on ne vas pas passer de l'opposite à l'opposite_lane tous les 10m ... -- JB ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
2010/7/28 jos sinet josi...@hotmail.fr Qu'est-ce qu'on choisit ? Wow, 24 heures sans lire la liste et voila 74 messages sur ce fil... Il y a tellement de choses que je ne sais pas par quoi commencer. Mais peut-être juste quelques remarques: - opposite_xxx, c'est par rapport au sens de circulation des voitures et ne s'applique qu'aux sens uniques. Il n'y a aucun consensus pour l'appliquer à d'autres cas. - il y a déjà eu des discussions pour voir comment tagguer des voies complexes avec notamment couloirs de bus/taxi. J'ai vu passé une proposition sur une liste interminable de tags avec numérotation des pistes mais cela n'a pas eu un franc succès. Il n'y a donc aucun consensus sur ces cas de figures (je pense en particulier à la question posée sur la double voie de bus centrale). Par contre, certains pensent (dont une certaine personne que je ne nommerais pas qui monopolise la liste osm-talk) que la seule issue est de tracer chaque piste avec son propre way (ou même polygone), levant ainsi toute ambiguïté sur leur topographie. Mais là encore, comme la demande est faible, il y a eu peu de réactions (il faut aussi dire que cela fait exploser le temps nécessaire au tracé et qu'il faut une source de très haute qualité, genre photos aériennes, comme seuls les australiens en disposent). Il y a par contre un consensus sur le fait de tracer séparément les voies lorsqu'il y a une séparation physique, même minime comme sur Paris où un certain nombre de couloirs de bus sont présents dans OSM. S'il y a deux couloirs de bus au milieu de la route, on pourrait légitimement se demander si cela ne vaudrait pas la peine de tracer des ways séparés (un pour les bus et un pour chaque sens de circulation des voitures) même si physiquement il resterait possible de franchir le milieu (et de toute façon, ces cas ne se rencontrent que pour de larges avenues, donc il y a la place pour tracer et pour afficher). Quelqu'un l'a bien fait pour les Champs-Élysées bien que théoriquement, on pourrait en discuter (mais cela a aussi l'avantage d'éviter de créer de nombreuses relations turning_restriction). - la page Bicycle recommande clairement dans T1 et T2 qu'un track soit tracé dans un way séparé. Il y a un consensus assez fort pour cela, le tag cycleway=track n'ayant été proposé que comme pis-aller pour ceux qui ont des traces GPS de la route et non de la piste. Ceux qui se posent la question de vouloir tagguer avec précision ces pistes doivent se demander pourquoi ils ne les tracent pas séparément de la route. Ceci pour éviter justement les discusions que l'on voit avec le quiz 2b. ou 2c. - on cite plusieurs fois la page du wiki right_left mais je ne vois pas ce qui contredit les exemples sur Bicycle. J'ai dû raté un truc. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Julien Balas a écrit : sur un cas comme ca http://avignonavelo.free.fr/public/images/contre-sens/2sc-poste328.jpg moi je taggerais opposite_lane tous le long, même si les 5-6 premiers metres de la rue n'ont pas de bande matezrialisé. Sur cette photo, c'est sans conteste cycleway=OPPOSITE ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Le mercredi 28 juillet 2010 à 14:03 +0200, Pieren a écrit : 2010/7/28 jos sinet josi...@hotmail.fr Qu'est-ce qu'on choisit ? - on cite plusieurs fois la page du wiki right_left mais je ne vois pas ce qui contredit les exemples sur Bicycle. J'ai dû raté un truc. Je vient de comprendre la mauvaise compréhension de la page http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/right_left c'est le tag sous la photo de l'exemple pour la clef :left qui n'est pas cohérent avec la photo. ces tags ne s'appliquent uniquement pour dire que le tag que l'on décrit est sur la partie gauche ou droit de la rue. Le coté gauche ou droit est défini a partir du sens du way. Ensuite on utilise la description courante du tag, le sens du way n'a plus rien a voir. Dans l'exemple avec le nom de rue, tous le monde comprend que cela s'applique sur le coté gauche dans les deux sens de circulation et non uniquement dans le sens du way car on utilise la dénomination courante du nom de rue qui ne tient pas compte des sens de circulation. Pour le cas des bandes cyclable c'est la même chose le tag left right indique le coté ou se trouve la piste par rapport au sens du tracé, ensuite le cycleway=* en fonction du sens de circulation sur ce coté de la route. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
2010/7/28 Mikaël Cordon mikael.cor...@gmail.com Avec le modèle des xxxway, on peut même modéliser des extras : — C1 : (c : cycliste ; v : voiture ; b : bus) |↓:↑| ↓ : ↑ | ↓ : ↑ | |c:c| v : v | b : b | highway=* ; cycleway:left=lane ; busway:right=lane Mais avec ce système, comment tu taggues une route: :c:v:v:c: et :c:v:v: ? Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Bon, je me décide à entrer dans le débat parce que je suis celui avec qui Lapinos avait un différend, lequel différend l'a poussé à intervenir sur la mailing-list, afin de faire comme il dit une piqûre de rappel. Sauf que cette piqûre a surtout rappelé que personne ne voit les choses de la même façon... (à moins que Lapinos ne nous dise qu'il est d'accord avec les réponses 2.b données par tout le monde à son fameux quiz). Il me semble que l'enjeu de toute la discussion, qui est partie de la façon de définir les suffixes :right/:left, est de parvenir à bien identifier le sens de circulation des vélos (mais aussi, je le rappelle, des bus) à partir des tags conventionnés. Se mettre d'accord sur la signification des tags et leur usage permettra de savoir clairement comment se 'déduit' le sens de circulation vélo (et bus), dans tous les cas. Or, dans la discussion qui a eut lieu jusqu'à présent, il y a trois normes différentes possibles, trois interprétations possibles des mêmes tags qui sont apparues. Interprétations entre lesquelles il va falloir trancher pour que tout le monde ait la même compréhension des conventions, et le même usage des tags : A. Soit les suffixes :right/:left indiquent uniquement un côté de la voie en fonction du tracé du way, et en aucun cas un sens de circulation implicite. Le sens de circulation vélo étant donné par les valeurs lane/opposite_lane (ça marche aussi avec track bien sûr), lesquelles se comprennent en fonction du sens du tracé : lane dans le sens du tracé, opposite_lane dans le sens contraire. C'est, si je comprends bien, l'option de Lapinos03. Du coup, trois cas typiques : 1. Dans une rue à sens unique, la bande est placée sur le côté gauche. Si elle suit le sens du way (et donc de la circulation voiture), on écrit cycleway:left=lane. Si les vélos roulent dans le sens contraire, on met cycleway:left=opposite_lane (ou plus simplement cycleway=opposite_lane). 2. Dans une rue à double sens, les vélos ne disposent d'une bande que d'un seul côté. Si elle est du côté droit, alors on met cycleway:right=lane, ou, plus simplement, cycleway=lane (puisque c'est seulement lane/opposite_lane qui donne le sens de circulation -- et que, a priori, comme on roule à droite en France, la bande qui va dans le sens du way est, elle aussi, à droite). Si la bande est du côté gauche, alors on met cycleway:left=opposite_lane, ou, plus simplement, cycleway=opposite_lane (pour la même raison). 3. Ce qui signifie que quand on a une bande des deux côtés (dans une voie à double sens toujours), on ne peut pas mettre cycleway=lane. On est obligé de mettre cycleway:right=lane et cycleway:left=opposite_lane. Cette interprétation est cohérente, mais on peut lui faire plusieurs objections. D'une part elle est contradictoire avec ce qui est recommandé sur la page wiki (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle) en L1, et avec B3 pour cycleway:left. D'autre part, elle préconise un usage assez paradoxal ou nouveau de opposite-lane qui, du coup, ne signifie plus nécessairement dans le sens contraire au flux de voiture, mais seulement dans le sens contraire au tracé du way. Et enfin, elle oblige à créer un nouveau tag pour le cas où, dans une rue à double sens de circulation, il y a un couloir de bus à sens unique au milieu de la chaussée. Je n'ai pas d'exemple, mais si ce cas se présente, que fait-on : on met busway:middle=*, busway:centre=* ? B. Soit on maintient le schéma précédent, la définition restrictive des suffixes :right/:left comme désignant uniquement un côté (un side), mais on veut simplifier et rendre plus pratique, et on dit que le sens de circulation des vélos est toujours donné par lane/opposite_lane, mais que ces valeurs ne se définissent plus en fonction du tracé du way, mais seulement en fonction du sens de circulation des voitures, càd selon qu'on est en oneway=yes, ou pas. C'est, si je comprends bien, la voie médiane à laquelle Gaël tend. Du coup : 1. Dans une rue à sens unique, la bande est placée côté gauche. On écrira la même chose que dans l'interprétation A. 2. En revanche, double sens de circulation voiture, la bande n'est que d'un côté. Si elle est à droite, on pourra uniquement écrire cycleway:right=lane (et non plus cycleway=lane). Si elle est à gauche, on pourra uniquement écrire cycleway:left=lane (et non plus cycleway:left=opposite_lane, ni cycleway=opposite_lane). 3. Du coup, double sens de circulation, si les bandes sont des deux côtés, on peut se permettre d'écrire simplement cycleway=lane. Cette méthode est assez complexe, même si elle peut se défendre (elle est en accord relatif avec la page wiki, et elle redonne sa signification originelle à opposite_lane), mais elle comporte quand même une grosse faille. Si on reprend le cas d'une voie à double sens de circulation voiture qui aurait un couloir de bus à sens unique au
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Donc, si je comprends bien tu choisirais plutôt la méthode B. : on identifie le sens de circulation des vélos (de même pour les bus) avec lane/opposite_lane, en fonction du sens du flux de voitures adjacent à la bande, et right/left désigne uniquement un côté. Et tu fais ce choix parce que tu te dis que pour ce cas hypothétique d'un couloir de bus au milieu, au pire, on lui trace un nouveau way (ce qui implique de mettre 3 ways au lieu d'un : un pour le bus, et un pour chaque sens de circulation voiture). Il faudrait que tout le monde donne sa préférence. Jocelyn ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
OpenStreetMap est un projet international, si un site allemand ou anglais veut faire du routage pour vélo sur la france il utilisera les spécification du wiki pour créer son algorithme. Donc il serait peut être souhaitable de mapper comme l'indique le wiki ou de faire une proposition sur la liste Tagging avant de créer une méthode typiquement française. Le wiki définie ceci : Pour le tag right/left http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/right_left restreint le tag a un coté ou l'autre de la voie (respecte le sens du way) Pour le tag cycleway : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cycleway opposite_lane The route is a lane, but bicycles may go in the direction opposite of other traffic. Only applies where oneway=yes. La route à une piste cyclabe dans la direction opposé aux AUTRES TRAFIQUES opposite The route may be cycled in the direction opposite of other traffic, but does not have a dedicated lane. Note - such streets are common in Belgium, the Netherlands and Denmark, for example, but are rare in the UK (although they do exist): often, instead, actually the street is two-way as normal for its whole length except for the very short section past the no-entry sign at the end, where cycles are excepted from the no-entry by means of a short lane separated by an island. This is called a cycle plug. In some places this has been represented as very short oneway Way at the end with an adjacent cycleway, forming a little triangle with the road they join to. la route peut être prise a contre sens des AUTRES TRAFIQUES sans avoir de voie dédié. Ce qui nous donne comme synthèse la page http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle avec de jolie exemples. Ensuite si chacun tag a sa manière sans respecter le consensus ou en définissant un nouveau schéma pour chaque pays, région, ville ... je ne vois pas l'intérêt d'avoir un projet mondial et collaboratif. Ce schéma n'est bien sur pas complet pas complet et il reste quelque point imprécis. Mais respectons la documentation la ou il y a consensus et pour le reste faisons des propositions dans la partie proposed feature et documentons le wiki. Simon ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
OpenStreetMap est un projet international, si un site allemand ou anglais veut faire du routage pour vélo sur la france il utilisera les spécification du wiki pour créer son algorithme. Donc il serait peut être souhaitable de mapper comme l'indique le wiki ou de faire une proposition sur la liste Tagging avant de créer une méthode typiquement française. Le wiki définie ceci : Pour le tag right/left http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/right_left restreint le tag a un coté ou l'autre de la voie (respecte le sens du way) Entièrement d'accord sur le principe : on on se plie à ce que dit wiki, ou on en discute sur la page wiki si on n'est pas content. Mais que fait-on si ce que dit wiki est ambigu, et qu'il faut interpréter ? Et si il y a contradiction entre deux pages wiki ? A mon avis, justement, c'est le pb auquel on est confronté : La page http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/right_left donne l'exemple d'un cas où il est valide de taguer cycleway:left=track. Il semble qu'il s'agisse d'une voie à double sens de circulation, où, sur le côté gauche il y a une piste cyclable. Et si on regarde la photo, pour voir dans quel sens roulent les vélos, on voit le panneau bleu de face, ce qui laisse penser que les vélos roulent donc du bas vers le haut de la photo, càd dans le sens du way, càd dans le sens contraire au flux de voiture adjacent. Si c'est cela qui est difinit comme valide, on est dans le cadre de l'interprétation de Lapinos, car effectivement il est dit : The key key=value applies only to the left-hand side of the way, with respect to the direction of the way's direction. Autrement dit, on met track pour le sens du tracé du way, et, donc, opposite_track pour le sens contraire. (si, sur cette même piste, les vélos roulaient dans le même sens que les voitures à côté, il faudrait donc mettre cycleway:left=opposite_track) Mais en même temps, cette même page laisse entendre, au niveau du rationale cette fois, que right/left désigne un côté/direction (side/direction), ce qui rentre en contradiction avec l'interprétation précédente du cycleway:left=track défini comme valide, car alors, pour l'exemple de la photo, si les vélos roulent bien du bas vers le haut, il aurait plutôt fallu mettre cycleway:left=opposite_track. Du coup c'est pas très clair de savoir ce qui est vraiment valide et ce qui ne l'est pas. Mais c'est encore pire si on commence à comparer avec ce qui est dit sur la page http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle surtout avec les cas L1a et B3, parce qu'ils indiquent que dans une voie à double sens, si il y a une bande (ce qui est forcément pareil que si c'était un track) sur le côté gauche dans laquelle les vélos doivent circuler même sens que les voitures à côté, il faut la noter cycleway:left=lane. (alors que sur la photo de l'autre page, même rue à double sens, une piste sur la gauche qui circulent dans le sens du way on mettrait le même genre de tag cycleway:left=track). J'ai essayé de faire le poirier, je comprends pas mieux comment les deux peuvent être valides. Donc il est peut-être légitime d'en discuter, pour trancher, quitte à faire remonter ça au niveau international. Jocelyn (excusez pour l'erreur de manip'...) ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
simon a écrit : 1- b 2- b,d 3- a,d 4- b 5- a 6- b 7- c 8- c 9- c 10- d 11- c 12- Je vais voir moi même sur le terrain :) +1 pour la réponse 12 ;-) ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Tanguy Ortolo a écrit : Le lundi 26 juillet 2010, Lapinos03 a écrit: M'enfin, pourquoi c'est si compliqué ? À cause de quelques rares oneway=-1 Effectivement, ce tag ONEWAY=-1 est problématique et je me demande bien quel peut-être son intérêt plutôt que de retourner le way et de mettre oneway=yes. (A cause des gros paresseux?) ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Pieren a écrit : 2010/7/26 Mikaël Cordon mikael.cor...@gmail.com mailto:mikael.cor...@gmail.com En confrontant les réponses avec les figures de cette page: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle 1. Une rue à double-sens (highway=*) dispose d'une bande cyclable (cycleway=lane) que d'un côté, highway=* ; cycleway=lane (on pourrait préciser :left ou :right) C'est pas 'on peut'. C'est 'on doit'. Sinon on tombe sur le cas L1a avec simplement cycleway=lane. Exactement. Pieren, lui, a tout compris. ;-) ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
GaelADT a écrit : Tout le monde répond b à la question 2 Cependant d'après les explications de Lapinos03 je pense qu'il s'attendait à ce que vous répondiez la réponse c. Oui, la bonne réponse est C. Ainsi je trouve que l'on n'avance pas beaucoup... En fait le seul est unique problème est celui-ci : lorsque l'on utilise cycleway:left qu'est ce que cela veut dire ? ...qu'il est à gauche du tracé. Si je lui colle la valeur lane/opposite_lane ou track/opposite_track, qu'est-ce que ça veut dire ? ...le sens de circulation, peu importe que ce soit à gauche ou à droite. Est-ce que le sens de création du tronçon influe sur ces valeurs ? Est-ce que le tag oneway influe sur ces valeurs ? Je me rend compte qu'il y a 2 visions différentes... Je pense qu'il est temps pour la communauté de décider, de l'écrire noir sur blanc sur le wiki et de s'y tenir ! Sur quoi se base oneway? Sur le tracé. Pareillement, lane/opposite_lane doit (devrait) le faire aussi pour éviter toute *interdépendance* de tags! Au passage, le cas n'est pas si rare que ça, sur Paris je compte 300 tronçons du route (intersection à intersection) où ce cas se présente. Aujourd'hui Géovélo envoit les cyclistes au petit bonheur la chance dans le bon sens ou dans un sens interdit en fonction de la vision du contributeur. Peut-on se mettre d'accord une bonne fois pour toute :) ? Gaël. C'est le but de ce fil... ;-) ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Tanguy Ortolo a écrit : En revanche, devoir noter systématiquement « opposite » pour les équipements uniques dans le sens contraire au tracé, c'est pénible. Reviens à mon post initial et donne-moi le(s) tag(s) que tu mettrais pour décrire la StreetView (3). Je veux savoir que la piste est bien à gauche et pas à droite. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
simon a écrit : OpenStreetMap est un projet international, si un site allemand ou anglais veut faire du routage pour vélo sur la france il utilisera les spécification du wiki pour créer son algorithme. Donc il serait peut être souhaitable de mapper comme l'indique le wiki ou de faire une proposition sur la liste Tagging avant de créer une méthode typiquement française. Justement, il n'y a rien de typiquement français, le méthode est internationale. Le wiki définie ceci : Pour le tag right/left http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/right_left restreint le tag a un coté ou l'autre de la voie (respecte le sens du way) Pour le tag cycleway : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cycleway opposite_lane The route is a lane, but bicycles may go in the direction opposite of other traffic. Only applies where oneway=yes. La route à une piste cyclabe dans la direction opposé aux AUTRES TRAFIQUES opposite The route may be cycled in the direction opposite of other traffic, but does not have a dedicated lane. Note - such streets are common in Belgium, the Netherlands and Denmark, for example, but are rare in the UK (although they do exist): often, instead, actually the street is two-way as normal for its whole length except for the very short section past the no-entry sign at the end, where cycles are excepted from the no-entry by means of a short lane separated by an island. This is called a cycle plug. In some places this has been represented as very short oneway Way at the end with an adjacent cycleway, forming a little triangle with the road they join to. la route peut être prise a contre sens des AUTRES TRAFIQUES sans avoir de voie dédié. Ce qui nous donne comme synthèse la page http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle avec de jolie exemples. Ensuite si chacun tag a sa manière sans respecter le consensus ou en définissant un nouveau schéma pour chaque pays, région, ville ... je ne vois pas l'intérêt d'avoir un projet mondial et collaboratif. Ce schéma n'est bien sur pas complet pas complet et il reste quelque point imprécis. Mais respectons la documentation la ou il y a consensus et pour le reste faisons des propositions dans la partie proposed feature et documentons le wiki. Simon Tout à fait, la wiki est incomplète et doit être étoffée au fil du temps afin de couvrir tous les cas de figures dans la globalité du monde, sous-entendu l'ensemble des particularités de chaque pays. C'est à ce prix que OSM sera un digne challenger des concurrents commerciaux. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
jos sinet a écrit : Bon, je me décide à entrer dans le débat parce que je suis celui avec qui Lapinos avait un différend, lequel différend l'a poussé à intervenir sur la mailing-list, afin de faire comme il dit une piqûre de rappel. Sauf que cette piqûre a surtout rappelé que personne ne voit les choses de la même façon... (à moins que Lapinos ne nous dise qu'il est d'accord avec les réponses 2.b données par tout le monde à son fameux quiz). f-u-meux quiz :-) Il me semble que l'enjeu de toute la discussion, qui est partie de la façon de définir les suffixes :right/:left, est de parvenir à bien identifier le sens de circulation des vélos (mais aussi, je le rappelle, des bus) à partir des tags conventionnés. Se mettre d'accord sur la signification des tags et leur usage permettra de savoir clairement comment se 'déduit' le sens de circulation vélo (et bus), dans tous les cas. Or, dans la discussion qui a eut lieu jusqu'à présent, il y a trois normes différentes possibles, trois interprétations possibles des mêmes tags qui sont apparues. Interprétations entre lesquelles il va falloir *trancher* pour que tout le monde ait la même compréhension des conventions, et le même usage des tags : A. Soit les suffixes :right/:left indiquent uniquement un côté de la voie en fonction du tracé du way, et en aucun cas un sens de circulation implicite. Le sens de circulation vélo étant donné par les valeurs lane/opposite_lane (ça marche aussi avec track bien sûr), lesquelles se comprennent en fonction du sens du tracé : lane dans le sens du tracé, opposite_lane dans le sens contraire. C'est, si je comprends bien, l'option de Lapinos03. Exactement. Du coup, trois cas typiques : 1. Dans une rue à sens unique, la bande est placée sur le côté gauche. Si elle suit le sens du way (et donc de la circulation voiture), on écrit cycleway:left=lane. Si les vélos roulent dans le sens contraire, on met cycleway:left=opposite_lane (ou plus simplement cycleway=opposite_lane). Exact. 2. Dans une rue à double sens, les vélos ne disposent d'une bande que d'un seul côté. Si elle est du côté droit, alors on met cycleway:right=lane, ou, plus simplement, cycleway=lane (puisque c'est seulement lane/opposite_lane qui donne le sens de circulation -- et que, a priori, comme on roule à droite en France, la bande qui va dans le sens du way est, elle aussi, à droite). Faux. Par héritage de la règle initiale, cycleway=lane sera dans le même sens ou dans les 2 sens selon que la highway est à sens unique ou à double-sens. Donc, ici, il faut préciser cycleway:right=lane Si la bande est du côté gauche, alors on met cycleway:left=opposite_lane, ou, plus simplement, cycleway=opposite_lane (pour la même raison). Si la circulation cycliste est en sens opposé du tracé, oui, que le highway soit oneway ou non. 3. Ce qui signifie que quand on a une bande des deux côtés (dans une voie à double sens toujours), on ne peut pas mettre cycleway=lane. On est obligé de mettre cycleway:right=lane *et* cycleway:left=opposite_lane. Faux. C'est l'héritage de la règle initiale (la Map_features). Cette interprétation est cohérente, mais on peut lui faire plusieurs objections. D'une part elle est contradictoire avec ce qui est recommandé sur la page wiki (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle) en L1, et avec B3 pour cycleway:left. D'autre part, elle préconise un usage assez paradoxal ou nouveau de opposite-lane qui, du coup, ne signifie plus nécessairement dans le sens contraire au flux de voiture, mais seulement dans le sens contraire au tracé du way. Et enfin, elle oblige à créer un nouveau tag pour le cas où, dans une rue à double sens de circulation, il y a un couloir de bus à sens unique au milieu de la chaussée. Je n'ai pas d'exemple, mais si ce cas se présente, que fait-on : on met busway:middle=*, busway:centre=* ? Il faudrait déjà un exemple pour savoir si le cas est véridique. Après, on avise. B. Soit on maintient le schéma précédent, la définition restrictive des suffixes :right/:left comme désignant uniquement un côté (un side), mais on veut simplifier et rendre plus pratique, et on dit que le sens de circulation des vélos est toujours donné par lane/opposite_lane, mais que ces valeurs ne se définissent plus en fonction du tracé du way, mais seulement en fonction du sens de circulation des voitures, càd selon qu'on est en oneway=yes, ou pas. C'est, si je comprends bien, la voie médiane à laquelle Gaël tend. Du coup : 1. Dans une rue à sens unique, la bande est placée côté gauche. On écrira la même chose que dans l'interprétation A. 2. En revanche, double sens de circulation voiture, la bande n'est que d'un côté. Si elle est à droite, on pourra uniquement écrire cycleway:right=lane (et non plus cycleway=lane). Exact. Si elle est à gauche, on pourra uniquement écrire cycleway:left=lane (et non plus cycleway:left=opposite_lane, ni
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Lapinos03 a écrit : Dans les questions qui suivent, la rue est tracée à la verticale et s'étire du Sud vers le Nord. On fera fi du tag [highway]=* et [oneway]=yes pour les rues à sens niques, le cas échéant. Les pistes/bandes cyclables sont naturellement placées en fonction du système de conduite, sauf mention contraire. Plusieurs réponses sont parfois possibles mais il faut donner la plus pertinente. Qui fera un sans-faute ? ;-) --- 1. Une rue à double-sens dispose d'une bande cyclable que d'un côté, pour aller du Sud vers le Nord. Je mappe : [cycleway]=lane sur le way qui represente la bande cyclable en question, le sens du way indique le sens de circulation 2. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable pour aller du Sud vers le Nord et d'une piste pour aller du Nord vers la Sud. Je mappe : [cycleway]=lane sur le way qui represente la bande cyclable et [cycleway]=track sur le way qui represente la piste, le sens des ways indiquent les sens de circulation 3. Une rue, à double-sens, dispose d'une piste cyclable de chaque côté. Je mappe : a. [cycleway]=track sur chaque way reprensentant les pistes, les sens des ways indiquent les sens de circulation 4. Une rue, à sens unique, dispose d'une bande cyclable pour aller du Sud vers le Nord, placée côté gauche. Je mappe : [cycleway]=lane sur le way qui represente la bande cyclable en question, le sens du way indique le sens de circulation 5. Je suis en Angleterre. Une rue, à sens unique, dispose d'une bande cyclable en contre-sens. Je mappe : [cycleway]=lane sur le way qui represente la bande cyclable en question, le sens du way indique le sens de circulation 6. Une rue à sens unique dispose de marquages répétés au sol, chevrons+sigle cycliste, dans le même sens de circulation. Je mappe : b. [bicycle]=yes sur le way qui represente la voie des voitures 7. Une rue à sens unique dispose de marquages répétés au sol, chevrons+sigle cycliste, dans le sens contraire de circulation. Je mappe : [bicycle]=opposite 8. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable en sens contraire à ses extrémités, sur 10m, puis de marquages répétés au sol, chevrons+sigle cycliste, sur le reste de la rue. Je mappe : pour les extremites sur 10 m : [cycleway]=lane sur le way qui represente la bande cyclable en question, le sens du way indique le sens de circulation pour le reste : [bicycle]=opposite 9. Une rue à sens unique dispose d'un couloir de bus en sens contraire autorisé au vélo. Je mappe : [bicycle]=yes sur le way qui represente le couloir de bus 10. Une rue, à sens unique, dispose d'un couloir de bus pour aller du Sud vers le Nord, placée côté gauche. Laquelle bande de bus dispose d'une bande cyclable, placée côté gauche sur cette même bande. Je mappe : a. [cycleway]=lane sur le way qui represente la bande cyclable en question, le sens du way indique le sens de circulation 11. Un couloir de bus à double-sens n'autorise les vélos dans le sens sud-nord. Je mappe : a. [bicycle]=yes sur celui des 2 ways de couloir de bus qui va dans le bon sens 12. Une rue est mappée [oneway]=-1 et [cycleway]=opposite_lane. Je retourne la rue et modifie [oneway]=yes. Que devient cycleway? un way a part c'est tellement plus simple ! ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Le 26/07/2010 09:37, GaelADT a écrit : Bon, pour résumer ce que je crois avoir compris, opposite_lane ça veut dire que les vélo circule dans le sens opposé du trafic. Après il faut en dire un peu plus... opposite_lane signifie qu'il n'y a aucune matérialisation de voie cycliste à contresens. Si j'ai une voie en sens unique, et que les vélos roulent à gauche de la voie, dans le même sens que les voitures, on met juste cycleway:left = lane à la condition qu'une bande cyclable soit matérialisée (à gauche par rapport au sens de circulation, donc à droite pour les cyclistes circulant à contresens). mes deux sous -- Jean-Francois Nifenecker, Bordeaux ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
2010/7/26 Jean-Francois Nifenecker jean-francois.nifenec...@laposte.net Le 26/07/2010 09:37, GaelADT a écrit : Bon, pour résumer ce que je crois avoir compris, opposite_lane ça veut dire que les vélo circule dans le sens opposé du trafic. Après il faut en dire un peu plus... opposite_lane signifie qu'il n'y a aucune matérialisation de voie cycliste à contresens. Non ca c'est cycleway=opposite. opposite_lane veut justement dire qu'il y a une lane Si j'ai une voie en sens unique, et que les vélos roulent à gauche de la voie, dans le même sens que les voitures, on met juste cycleway:left = lane à la condition qu'une bande cyclable soit matérialisée (à gauche par rapport au sens de circulation, donc à droite pour les cyclistes circulant à contresens). mes deux sous -- Jean-Francois Nifenecker, Bordeaux ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Le 26/07/2010 09:37, GaelADT a écrit : Bon, pour résumer ce que je crois avoir compris, opposite_lane ça veut dire que les vélo circule dans le sens opposé du trafic. Après il faut en dire un peu plus... opposite_lane signifie qu'il n'y a aucune matérialisation de voie cycliste à contresens. ca n'est pas ce qui est dit dans le wiki http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cycleway opposite_lane -- The route is a lane, but bicycles may go in the direction opposite of other traffic. Only applies where oneway=yes. tu voulais peut etre dire opposite tout court ? opposite -- The route may be cycled in the direction opposite of other traffic, but does not have a dedicated lane. Si j'ai une voie en sens unique, et que les vélos roulent à gauche de la voie, dans le même sens que les voitures, on met juste cycleway:left = lane à la condition qu'une bande cyclable soit matérialisée (à gauche par rapport au sens de circulation, donc à droite pour les cyclistes circulant à contresens). De mon point de vue si on met un cycleway (left ou right), c'est forcement dans le sens de circulation. Il y a des endroits (je peut faire une photo) ou il y a une bandes cyclables a droite ET a gauche, dans un sens unique. Les opposite et opposite_lane exprimant justement le fait que c'est dans le sens contraire. -- JB ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Le plus simple serait de remanier un peu les tags cycleway:right = lane / opposite_lane / lane;opposite_lane / opposite_lane;lane cycleway:left = lane / opposite_lane / lane;opposite_lane / opposite_lane;lane cycleway = lane / opposite_lane / lane;opposite_lane / opposite_lane;lane (quand on ne sait pas ou les pistes sont placées) (+ les memes avec track) On couvre tous les cas de piste cyclable sur les voies 2010/7/26 jul...@krilin.org Le 26/07/2010 09:37, GaelADT a écrit : Bon, pour résumer ce que je crois avoir compris, opposite_lane ça veut dire que les vélo circule dans le sens opposé du trafic. Après il faut en dire un peu plus... opposite_lane signifie qu'il n'y a aucune matérialisation de voie cycliste à contresens. ca n'est pas ce qui est dit dans le wiki http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cycleway opposite_lane -- The route is a lane, but bicycles may go in the direction opposite of other traffic. Only applies where oneway=yes. tu voulais peut etre dire opposite tout court ? opposite -- The route may be cycled in the direction opposite of other traffic, but does not have a dedicated lane. Si j'ai une voie en sens unique, et que les vélos roulent à gauche de la voie, dans le même sens que les voitures, on met juste cycleway:left = lane à la condition qu'une bande cyclable soit matérialisée (à gauche par rapport au sens de circulation, donc à droite pour les cyclistes circulant à contresens). De mon point de vue si on met un cycleway (left ou right), c'est forcement dans le sens de circulation. Il y a des endroits (je peut faire une photo) ou il y a une bandes cyclables a droite ET a gauche, dans un sens unique. Les opposite et opposite_lane exprimant justement le fait que c'est dans le sens contraire. -- JB ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
2010/7/26 Tanguy Ortolo tanguy+...@ortolo.eu tanguy%2b...@ortolo.eu Justement, ce n'est pas évident. Aujourd'hui, ce n'est pas très clair. Je dois dire que certaines personnes font tout pour que cela le devienne (pas clair). J'ai fait les dessins du wiki Bicycle en décembre pour justement clore ce genre de débats. L'idée de mettre :left/:right systématiquement a été discutée de long en large (fortune pour Vincent). Le problème, c'est qu'on veut imposer à tout le monde de mettre deux tags partout alors qu'un seul suffirait pour l'immense majorité des cas. C'est comme l'histoire du oneway=no à mettre sur toutes les routes à double sens. - opposite et opposite_lane ne s'appliquent que pour les rues à sens unique POUR LES VOITURES. A l'époque de leur création, notre code de la route interdisait de rouler dans le sens contraire mais ce tag venait des hollandais qui, eux, avaient déjà le droit de circuler à contre-sens en vélo. - cette page du wiki, je l'ai annoncée sur plusieurs listes et il y a eu des commentaires et améliorations fin décembre et janvier de la part de contributeurs partout en Europe. Lisez les commentaires sur la page discussion. Si vous voulez refaire le schéma de tags depuis zéro, pourquoi pas mais faites-le sur une page à part avec vos propositions mais ne redéfinissez pas des usages largement en place ici et partout ailleurs sur le wiki existant sans en discuter à un niveau international. - ceux qui ont des problèmes pour des pistes à gauche de la circulation, je les félicite d'abord d'en avoir trouver parce que moi, je n'en ai jamais vu. Il faut dire que c'est un peu suicidaire. Comme l'a dit Lapinos03, le code de la route demande aux cyclistes de serrer à droite. Et comme il est maintenant possible de rouler en vélo à contre-sens (sauf contre-indication), boujour les collisions. Mais bref, pour les sens-uniques, que vous importe que la piste soit à droite ou à gauche, l'essentiel étant de savoir s'il y a une piste ou pas. Et si, pour aller vraiment dans le détail, vous voulez le montrer, il existe le cas M2 du wiki qui propose une alternative pour tagguer ces cas et il suffit de remplacer cycleway:right par cycleway:left. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
2010/7/26 Tanguy Ortolo tanguy+...@ortolo.eu tanguy%2b...@ortolo.eu C'est bizarre et rare, mais pas forcément dangereux ni insensé. Il y en a par exemple sur le boulevard Lenoir [1] à Paris. La piste est complètement séparée des voies de circulation, de gauche à droite : piste cyclable, voie de stationnement, voie de circulation, voie de circulation. Alors je t'arrrête tout de suite. Si c'est complètement séparé des voitures (par un muret ou par des voies de parquage de voitures ou par un trottoir, symbolisé par une bande verte sur les dessins du wiki), on trace un way parallèle et on le taggue comme en T1 ou S2. Ultra simle. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Le lundi 26 juillet 2010 à 14:02 +0200, Pieren a écrit : 2010/7/26 Tanguy Ortolo tanguy+...@ortolo.eu C'est bizarre et rare, mais pas forcément dangereux ni insensé. Il y en a par exemple sur le boulevard Lenoir [1] à Paris. La piste est complètement séparée des voies de circulation, de gauche à droite : piste cyclable, voie de stationnement, voie de circulation, voie de circulation. Alors je t'arrrête tout de suite. Si c'est complètement séparé des voitures (par un muret ou par des voies de parquage de voitures ou par un trottoir, symbolisé par une bande verte sur les dessins du wiki), on trace un way parallèle et on le taggue comme en T1 ou S2. Ultra simle. Bon allez, je rajoute mon grain de sel... Comment on fait lorsque la bande cyclable est au milieu des voies de circulation automobile ? Genre voiture | voiture | bus | vélo | voiture ? Librement, -- Christophe Merlet (RedFox) ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Bonjour, Les tags :left et :right sont valides pour cycleway, mais peuvent-il être utilisés pour footway? Un rue qui a un trottoir d'un seul côté peut-elle être taguée footway:right=lane? Raphaël 2010/7/26 Christophe Merlet red...@redfoxcenter.org Le lundi 26 juillet 2010 à 14:02 +0200, Pieren a écrit : 2010/7/26 Tanguy Ortolo tanguy+...@ortolo.eu tanguy%2b...@ortolo.eu C'est bizarre et rare, mais pas forcément dangereux ni insensé. Il y en a par exemple sur le boulevard Lenoir [1] à Paris. La piste est complètement séparée des voies de circulation, de gauche à droite : piste cyclable, voie de stationnement, voie de circulation, voie de circulation. Alors je t'arrrête tout de suite. Si c'est complètement séparé des voitures (par un muret ou par des voies de parquage de voitures ou par un trottoir, symbolisé par une bande verte sur les dessins du wiki), on trace un way parallèle et on le taggue comme en T1 ou S2. Ultra simle. Bon allez, je rajoute mon grain de sel... Comment on fait lorsque la bande cyclable est au milieu des voies de circulation automobile ? Genre voiture | voiture | bus | vélo | voiture ? Librement, -- Christophe Merlet (RedFox) ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Le 26/07/2010 10:35, jul...@krilin.org a écrit : tu voulais peut etre dire opposite tout court ? oups ! oui, bien sûr ! pas réveillé... -- Jean-Francois Nifenecker, Bordeaux ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
M'enfin, pourquoi c'est si compliqué ? La référence est le sens du tracé. C'est par rapport à cela que [oneway]=yes prend consistence. LANE / TRACK suivent le sens de la circulation automobile, le sens directeur maître étant celui du tracé. Evidemment, dans une circulation à double-sens, le sens du tracé n'a que peu d'importance. Avec un [oneway]=yes, cela devient significatif. Par défaut, LANE / TRACK suivent la même règle que la circulation automobile, en direction(s) et en nombre de voies. OPPOSITE / OPPOSITE_LANE / OPPOSITE_TRACK indique un sens contraire au sens du tracé pour éloigner toute équivoque. :LEFT / :RIGHT sont optionnels et précisent un positionnement de l'axe cycliste par rapport au tracé directeur, si nécessaire. LANE/TRACK ont un positionnement par défaut qui dépend du système de conduite. En France, à droite, en Angleterre, à gauche. Après, vous pouvez combiner ces tags pour cartographier la quasi totalité des cas de figure. Maintenant, c'est l'heure du grand QUIZZ ! Dans les questions qui suivent, la rue est tracée à la verticale et s'étire du Sud vers le Nord. On fera fi du tag [highway]=* et [oneway]=yes pour les rues à sens niques, le cas échéant. Les pistes/bandes cyclables sont naturellement placées en fonction du système de conduite, sauf mention contraire. Plusieurs réponses sont parfois possibles mais il faut donner la plus pertinente. Qui fera un sans-faute ? ;-) --- 1. Une rue à double-sens dispose d'une bande cyclable que d'un côté, pour aller du Sud vers le Nord. Je mappe : a. [cycleway]=lane b. [cycleway:right]=lane c. [cycleway:left]=opposite_lane d. [cycleway]=lane [oneway:bicycle]=yes 2. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable pour aller du Sud vers le Nord et d'une piste pour aller du Nord vers la Sud. Je mappe : a. [cycleway]=lane;track b. [cycleway:right]=lane [cycleway:left]=track c. [cycleway:right]=lane [cycleway:left]=opposite_track d. [cycleway:right]=lane et je trace 1 piste indépendante côté gauche, en sens opposé 3. Une rue, à double-sens, dispose d'une piste cyclable de chaque côté. Je mappe : a. [cycleway]=track b. [cycleway:right]=track [cycleway:left]=track c. [cycleway:right]=track [cycleway:left]=opposite_track d. je trace 2 pistes indépendantes de part et d'autre de la rue 4. Une rue, à sens unique, dispose d'une bande cyclable pour aller du Sud vers le Nord, placée côté gauche. Je mappe : a. [cycleway]=lane b. [cycleway:left]=lane c. [cycleway:left]=opposite_lane d. joker 5. Je suis en Angleterre. Une rue, à sens unique, dispose d'une bande cyclable en contre-sens. Je mappe : a. [cycleway]=opposite_lane b. [cycleway:left]=lane c. [cycleway:right]=opposite_lane d. [cycleway:left]=opposite_lane 6. Une rue à sens unique dispose de marquages répétés au sol, chevrons+sigle cycliste, dans le même sens de circulation. Je mappe : a. [cycleway]=lane b. [bicycle]=yes c. [cycleway]=opposite d. C'est bon, j'arrête là et je pars avec la caisse. Et c'est mon dernier mot. 7. Une rue à sens unique dispose de marquages répétés au sol, chevrons+sigle cycliste, dans le sens contraire de circulation. Je mappe : a. [cycleway]=lane b. [bicycle]=yes c. [cycleway]=opposite d. Cette fois-ci, j'arrête vraiment. 8. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable en sens contraire à ses extrémités, sur 10m, puis de marquages répétés au sol, chevrons+sigle cycliste, sur le reste de la rue. Je mappe : a. [cycleway]=lane b. [cycleway]=opposite_lane c. [cycleway]=opposite d. [oneway:bicycle]=-1 9. Une rue à sens unique dispose d'un couloir de bus en sens contraire autorisé au vélo. Je mappe : a. [cycleway]=lane b. [cycleway:left]=opposite_lane c. [busway]=opposite_lane [cycleway]=share_busway d. [busway:left]=opposite_lane [cycleway:left]=opposite_lane 10. Une rue, à sens unique, dispose d'un couloir de bus pour aller du Sud vers le Nord, placée côté gauche. Laquelle bande de bus dispose d'une bande cyclable, placée côté gauche sur cette même bande. Je mappe : a. [cycleway]=lane b. [cycleway:left]=lane c. [busway:left]=lane [cycleway:left]=share_busway d. [busway:left]=lane [cycleway:left]=lane 11. Un couloir de bus à double-sens n'autorise les vélos dans le sens sud-nord. Je mappe : a. [bicycle]=yes b. [cycleway:left]=lane c. [cycleway:left]=share_busway d. [bicycle:left]=yes 12. Une rue est mappée [oneway]=-1 et [cycleway]=opposite_lane. Je retourne la rue et modifie [oneway]=yes. Que devient cycleway? a. [cycleway]=opposite_lane b. [cycleway]=lane c. je demande des infos sur cette rue auprès du contributeur d. non, décidément, je préfère les Jeux d'Eté du Figaro ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
1- b 2- b,d 3- a,d 4- b 5- a 6- b 7- c 8- c 9- c 10- d 11- c 12- Je vais voir moi même sur le terrain :) Le lundi 26 juillet 2010 à 17:35 +0200, Lapinos03 a écrit : M'enfin, pourquoi c'est si compliqué ? La référence est le sens du tracé. C'est par rapport à cela que [oneway]=yes prend consistence. LANE / TRACK suivent le sens de la circulation automobile, le sens directeur maître étant celui du tracé. Evidemment, dans une circulation à double-sens, le sens du tracé n'a que peu d'importance. Avec un [oneway]=yes, cela devient significatif. Par défaut, LANE / TRACK suivent la même règle que la circulation automobile, en direction(s) et en nombre de voies. OPPOSITE / OPPOSITE_LANE / OPPOSITE_TRACK indique un sens contraire au sens du tracé pour éloigner toute équivoque. :LEFT / :RIGHT sont optionnels et précisent un positionnement de l'axe cycliste par rapport au tracé directeur, si nécessaire. LANE/TRACK ont un positionnement par défaut qui dépend du système de conduite. En France, à droite, en Angleterre, à gauche. Après, vous pouvez combiner ces tags pour cartographier la quasi totalité des cas de figure. Maintenant, c'est l'heure du grand QUIZZ ! Dans les questions qui suivent, la rue est tracée à la verticale et s'étire du Sud vers le Nord. On fera fi du tag [highway]=* et [oneway]=yes pour les rues à sens niques, le cas échéant. Les pistes/bandes cyclables sont naturellement placées en fonction du système de conduite, sauf mention contraire. Plusieurs réponses sont parfois possibles mais il faut donner la plus pertinente. Qui fera un sans-faute ? ;-) --- 1. Une rue à double-sens dispose d'une bande cyclable que d'un côté, pour aller du Sud vers le Nord. Je mappe : a. [cycleway]=lane b. [cycleway:right]=lane c. [cycleway:left]=opposite_lane d. [cycleway]=lane [oneway:bicycle]=yes 2. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable pour aller du Sud vers le Nord et d'une piste pour aller du Nord vers la Sud. Je mappe : a. [cycleway]=lane;track b. [cycleway:right]=lane [cycleway:left]=track c. [cycleway:right]=lane [cycleway:left]=opposite_track d. [cycleway:right]=lane et je trace 1 piste indépendante côté gauche, en sens opposé 3. Une rue, à double-sens, dispose d'une piste cyclable de chaque côté. Je mappe : a. [cycleway]=track b. [cycleway:right]=track [cycleway:left]=track c. [cycleway:right]=track [cycleway:left]=opposite_track d. je trace 2 pistes indépendantes de part et d'autre de la rue 4. Une rue, à sens unique, dispose d'une bande cyclable pour aller du Sud vers le Nord, placée côté gauche. Je mappe : a. [cycleway]=lane b. [cycleway:left]=lane c. [cycleway:left]=opposite_lane d. joker 5. Je suis en Angleterre. Une rue, à sens unique, dispose d'une bande cyclable en contre-sens. Je mappe : a. [cycleway]=opposite_lane b. [cycleway:left]=lane c. [cycleway:right]=opposite_lane d. [cycleway:left]=opposite_lane 6. Une rue à sens unique dispose de marquages répétés au sol, chevrons+sigle cycliste, dans le même sens de circulation. Je mappe : a. [cycleway]=lane b. [bicycle]=yes c. [cycleway]=opposite d. C'est bon, j'arrête là et je pars avec la caisse. Et c'est mon dernier mot. 7. Une rue à sens unique dispose de marquages répétés au sol, chevrons+sigle cycliste, dans le sens contraire de circulation. Je mappe : a. [cycleway]=lane b. [bicycle]=yes c. [cycleway]=opposite d. Cette fois-ci, j'arrête vraiment. 8. Une rue à sens unique dispose d'une bande cyclable en sens contraire à ses extrémités, sur 10m, puis de marquages répétés au sol, chevrons+sigle cycliste, sur le reste de la rue. Je mappe : a. [cycleway]=lane b. [cycleway]=opposite_lane c. [cycleway]=opposite d. [oneway:bicycle]=-1 9. Une rue à sens unique dispose d'un couloir de bus en sens contraire autorisé au vélo. Je mappe : a. [cycleway]=lane b. [cycleway:left]=opposite_lane c. [busway]=opposite_lane [cycleway]=share_busway d. [busway:left]=opposite_lane [cycleway:left]=opposite_lane 10. Une rue, à sens unique, dispose d'un couloir de bus pour aller du Sud vers le Nord, placée côté gauche. Laquelle bande de bus dispose d'une bande cyclable, placée côté gauche sur cette même bande. Je mappe : a. [cycleway]=lane b. [cycleway:left]=lane c. [busway:left]=lane [cycleway:left]=share_busway d. [busway:left]=lane [cycleway:left]=lane 11. Un couloir de bus à double-sens n'autorise les vélos dans le sens sud-nord. Je mappe : a. [bicycle]=yes b. [cycleway:left]=lane c. [cycleway:left]=share_busway d. [bicycle:left]=yes 12. Une rue est mappée [oneway]=-1 et [cycleway]=opposite_lane. Je retourne la rue et modifie [oneway]=yes. Que devient cycleway? a. [cycleway]=opposite_lane b. [cycleway]=lane c. je demande des infos sur cette rue auprès du contributeur d. non, décidément, je préfère les Jeux d'Eté du Figaro
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
2010/7/26 Mikaël Cordon mikael.cor...@gmail.com En confrontant les réponses avec les figures de cette page: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle 1. Une rue à double-sens (highway=*) dispose d'une bande cyclable (cycleway=lane) que d'un côté, highway=* ; cycleway=lane (on pourrait préciser :left ou :right) C'est pas 'on peut'. C'est 'on doit'. Sinon on tombe sur le cas L1a avec simplement cycleway=lane. 2. Une rue à sens unique (highway=* ; oneway=1) dispose d'une bande cyclable (cycleway=lane) pour aller du Sud vers le Nord (oneway:bicycle=1) et d'une piste (cycleway=track) pour aller du Nord vers la Sud (oneway:bicycle=-1). Je mappe : highway=* ; oneway=1 ; cycleway=lane,opposite_track ; oneway:bicycle=1 Tracez les tracks avec des polylignes séparées, ça sera beaucoup plus simple. La virgule n'est pas utilisée comme séparateur (c'est le point-virgule). On recommande depuis longtemps de ne plus utiliser '1' mais 'yes' (uniquement accepté pour -1). On ne sait pas si ton 'oneway:bicycle' s'applique au lane ou au track. Etc, etc... J'arrête là pour ce soir. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
GaelADT a écrit : Ce qui est sûr c'est que c'est loin d'être évident... Pourtant si ! J'ai l'impression que toi et Jocelyn, vous faites l'amalgame entre côté et sens de circulation. Les pistes cyclables ne répondent pas toujours à la dualité côté-gauche/sens-opposé. Après réflexion je suis globalement assez d'accord avec toi :) Mais si c'est ce que tu fais, et que tu veux que les autres fassent de même, il faudrait commencer, après discussions, par modifier la page que tu cites, et qui ne dit pas la même chose que toi. Effectivement, cette page mériterait d'être mise à jour. Ce n'est pas l'envie qui manque mais je ne dispose pas de temps pour ça en ce moment. Sur le cas B3 de http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle on devrait d'après toi avoir cycleway:left = opposite_lane Oui. Après une autre logique serait de dire que par défaut, implicitement, un cycleway:right circule dans le même sens que la voie, un cycleway:left dans le sens inverse car c'est tout de même les cas les plus courants, et que l'on ne va pas se compliquer la vie pour rien ! Gaël. Désolé, la cartographie peut être aussi une science précise. Que feras-tu quand ta clientèle te demandera de distinguer, sur ta carte/calculateur, les pistes placées côté gauche dans le même sens de circulation (cas Streetview n°3) ? Tu mettras quoi comme tag(s)? On ne peut pas se contenter d'une logique par défaut dès lors que des cas particuliers sont apparus. En dissociant côté et sens de circulation, on devrait pouvoir mapper tous les configurations existantes, en tout cas, plus qu'à contrario. Que la cartographie manque de précision dès l'origine, c'est un fait. Qu'elle gagne en précision, c'est une évolution. Que cette précision soit retirée, c'est une régression. Donc si ton acolyte Jocelyn pouvait laisser en place cette précision, ce serait un bon point. A+ /Lapi. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Le jeudi 22 juillet 2010 à 23:33 +0200, Lapinos03 a écrit : Avé la compagnie! Suite à un différend avec un utilisateur, je me permets de rappeler le bon usage des suffixes :left et :right qui peuvent accompagner les tags cycleway et busway. Ces suffixes ont été introduits pour décrire des cas de figure non couverts par les tags standard de la Map_Features qui sont : 1. cycleway=lane/track 2. cycleway=opposite_lane/opposite_track 3. cycleway=opposite Le positionnement par défaut des cycleway dépend de la configuration de la voie principale et du système de conduite (à droite ou à gauche). En l'occurrence, en France, les véhicules les plus lents doivent serrer à droite pour pouvoir être dépassés par la gauche (art. xxx du Code de la Route). Ce qui est le cas de vélos. Donc tout naturellement, les bandes cyclables se trouvent sur le côté droit par rapport au sens de circulation commun. La circulation opposée étant placée, de par notre système de conduite, à gauche. Si les tags (2) et (3) imposent de par leur définition l'unicité de la voie cyclable, indépendamment de la configuration de voie automobile qui la supporte, le tag (1) présente 2 possibilités de configuration qui suivent celles de la rue: 1 piste/bande dans une rue à sens unique, 2 pistes/bandes dans une rue à double sens. Mais il y a des cas où la piste/bande cyclable (ou couloir de bus) est à sens unique dans une rue à double sens, à double sens dans une rue à sens unique, se trouve sur le côté gauche d'une rue à sens unique. Illustrations : 1a. http://maps.google.com/maps?q=48.86168,2.3133layer=ccbll=48.861044,2.313238cbp=12,190.99,,0,0.75ie=UTF8ll=48.861157,2.313244spn=0.012282,0.026157z=16panoid=yclTGiKOin3z_fC8krGHig 1b. http://maps.google.com/maps?q=48.85178,2.32828layer=ccbll=48.851864,2.328808cbp=12,73.17,,0,18.53ie=UTF8ll=48.851825,2.328629spn=0.012284,0.026157z=16panoid=7erFxCezgsmMVUz418f27A 2a. http://maps.google.com/maps?q=48.85476,2.34532layer=ccbll=48.85474,2.345326cbp=12,52.49,,0,14.25ie=UTF8z=16panoid=MGRC8X6KhFRZ5EorYcC1ZA 2b. http://maps.google.com/maps?q=48.88764,2.37037layer=ccbll=48.88761,2.370286cbp=12,13.88,,0,9.38ie=UTF8z=16panoid=wfjXDRS6W1f9Ls12TDO9lA 3. http://maps.google.com/maps?q=48.8861,2.38294layer=ccbll=48.836558,2.471379cbp=12,336.46,,0,4.48ie=UTF8ll=48.836467,2.471406spn=0.001499,0.00327z=19panoid=w9mjjey6uWhGymFDKul7PQ 4. http://maps.google.com/maps?q=48.8837,2.3495layer=ccbll=48.883794,2.349068cbp=12,261.48,,0,2.27ie=UTF8ll=48.88381,2.349207spn=0.006138,0.013078z=17panoid=2dLs_Ib0gY8F1fUx4nytQw Si certains sont enclins à tracer les pistes attenantes séparément de la voie qui les supporte (mais pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple - perso, un cycleway=track suffit, surtout quand la piste suit scrupuleusement le tracé de la voie automobile), ce qui règne le problème du positionnement, il en va autrement pour les cycleway=lane. Il reste 2 solutions : - combiner des valeurs : (lane;oneway ? oneway;lane ? lane_right ?) - créer des suffixes C'est la solution 2 qui est la meilleure car elle est concise et structurée. Les suffixes :left et :right vont donc servir à positionner la piste par rapport au sens du tracé, indépendamment du sens de circulation. Evidemment, chacun jugera de la pertinence de cartographier ce niveau de détail, détail qui peut être mis à profit par une application de navigation, par ex, qui vous dira, d'une voix douce et suave: au feu - veuillez - serrer - à gauche - et - continuer sur - la bande cyclable. Les illustrations nous imposent d'écrire : (3) [cycleway:left]=lane ; (2b) [cycleway:right]=lane et [cycleway:left]=opposite_track (car la rue est à sens unique et en plus, on a 2 types de voies cyclables) ; (2a) [busway:right]=lane et [busway:left]=opposite_lane ; (1b) [busway:right]=lane (en suivant le sens du tracé) ; [busway:left]=opposite_lane OU [busway]=opposite_lane (dans le sens contraire du tracé) ; (1a) [cycleway:right]=lane (en suivant le sens du tracé) ; [cycleway:left]=opposite_lane OU [cycleway]=opposite_lane (dans le sens contraire du tracé) ; A cause du cas (3), le suffixe :left ne peut pas induire un sens de circulation implicite (en l'occurrence, 'opposite' dans notre système de conduite). :left et :right doivent donc se cantonner à une information de positionnement uniquement. La Wiki http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle énumère un bon nombre de cas de figure, sans être exhaustive, qui peuvent servir de modèles, en tout cas, pour ce qui est des options 'recommended' (le reste étant assez discutable). S'il y a des contestations, le débat est ouvert! Le seul défaut que je vois dans le cadre de ton schéma de tracé par rapport au shéma documenté est que tous les tag sont basé sur le sens de circulation de la voie principale http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cycleway cycleway=opposite_lane désigne donc
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
GaelADT a crit: Lapinos03 wrote: Pourtant si ! J'ai l'impression que toi et Jocelyn, vous faites l'amalgame entre ct et sens de circulation. Les pistes cyclables ne rpondent pas toujours la dualit ct-gauche/sens-oppos. Non je comprends tout fait, ne t'inquites pas, j'ai bien compris le problme. Lapinos03 wrote: Dsol, la cartographie peut tre aussi une science prcise. Que feras-tu quand ta clientle te demandera de distinguer, sur ta carte/calculateur, les pistes places ct gauche dans le mme sens de circulation (cas Streetview n3) ? Tu mettras quoi comme tag(s)? On ne peut pas se contenter d'une logique par dfaut ds lors que des cas particuliers sont apparus. En dissociant ct et sens de circulation, on devrait pouvoir mapper tous les configurations existantes, en tout cas, plus qu' contrario. Que la cartographie manque de prcision ds l'origine, c'est un fait. Qu'elle gagne en prcision, c'est une volution. Que cette prcision soit retire, c'est une rgression. Donc si ton acolyte Jocelyn pouvait laisser en place cette prcision, ce serait un bon point. Je n'ai jamais dis qu'il ne fallait pas prendre en compte la distinction ct / sens de circulation. Seulement qu'il fallait aller au plus simple et surtout se mettre d'accord sur la faon de faire. En effet, si 95% les cycleway:left sont en sens inverse de la way, autant essayer de trouver une manire simple pour l'crire, et garder la manire compliqu lorsqu'il s'agit du mme sens par exemple. Et tu ne peux pas reprocher Jocelyn d'avoir appliqu ce qui est crit sur le wiki quand mme... Je pense qu'il faudrait tout mettre plat, et prendre le temps de complter/terminer cette page sur le wiki avec si possible le plus d'avis des contributeurs. ca fait un moment deja que je trouve que decrire un truc aussi complexe qu'une rue (voies de circulation multiples, trottoirs, couloirs de bus et de tram, pistes et bandes cyclables et j'en oublie) avec seulement 1 chemin et tout miser sur une panoplie de tags pour la grande diversite que cela engendre ca atteint vite ses limites dans un systeme geographique, si on veut indiquer la position d'un truc, ben c'est simple on le dessine a sa place, donc pour indiquer si une bande cyclable est a droite ou a gauche ca me semblerait de bon sens de la dessiner la ou elle est ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
simon a écrit : Le seul défaut que je vois dans le cadre de ton schéma de tracé par rapport au shéma documenté est que tous les tag sont basé sur le sens de circulation de la voie principale http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cycleway cycleway=opposite_lane désigne donc une piste cyclable dans le sens inverse du trafic principal et non dans le sens inverse du tracé de la voie. Pas du tout. Tout se réfère par rapport au sens du tracé, lequel tracé suit souvent le sens unique de circulation, le cas échéant, de façon à pouvoir mettre [oneway]=yes et pas [oneway]=-1. Désolé s'il y a eu malentendu. Donc, opposite_ signifie : circulation dans le *sens contraire du tracé*. Pour passé a ton schéma (qui n'est pas forcément mauvais), il faudrait revoir toutes les pages lié au vélo et prévenir tous les contributeurs de ce changement. La seul nuance que j'apporterais personnellement au schéma de http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle sont les cas L1a et L1b ayant les mêmes tags. Je ne sais pas si le schéma L1b existe dans la nature. Si qqun a une photo, je suis preneur. Sur le plan de la sécurité, il y a indéniablement danger à faire circuler en opposition voitures et cyclistes aussi proches : une perte de contrôle par la droite et c'est la collision frontale. Je connais un cas de figure similaire, mais il y a un bourrelet de béton pour marquer la séparation. De fait, il ne s'agit plus d'un LANE mais d'un TRACK, lequel track peut faire l'object d'un tracé indépendant. /Lapi. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Tanguy Ortolo a crit: Le vendredi 23 juillet 2010, hamster a crit: ca fait un moment deja que je trouve que decrire un truc aussi complexe qu'une rue (voies de circulation multiples, trottoirs, couloirs de bus et de tram, pistes et bandes cyclables et j'en oublie) avec seulement 1 chemin et tout miser sur une panoplie de tags pour la grande diversite que cela engendre ca atteint vite ses limites dans un systeme geographique, si on veut indiquer la position d'un truc, ben c'est simple on le dessine a sa place, donc pour indiquer si une bande cyclable est a droite ou a gauche ca me semblerait de bon sens de la dessiner la ou elle est Je ne suis qu'un dbutant, mais a me semble contraire au bon sens. Lorsque je dcris une route quelqu'un, je dis qu'elle a deux voies de circulation droite, une gauche, une voie cyclable droite et un ebande cyclable gauche, toutes deux dans le sens de circulation, et un trottoir de chaque ct. Je ne parle pas d'une chausse, d'une piste cyclable, d'une bande cyclable et de deux trottoirs. c'est parce que quand tu decris une route a quelqu'un tu le fais avec des mots et non pas avec un systeme geographique par contre si tu te mets a lui faire un croquis pour lui expliquer tu va dire "et la y'a une bande cyclable" (ce qui ne contient pas d'information sur la position de cette bande cyclable) et en le disant tu va la dessiner la ou elle est (et c'est la que se trouve l'information de position) dans un systeme geographique la bonne methode pour indiquer la position d'une chose c'est de la dessiner a sa place mais ce n'est que mon avis ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Lapinos03 a écrit : Je ne sais pas si le schéma L1b existe dans la nature. Si qqun a une photo, je suis preneur. Sur le plan de la sécurité, il y a indéniablement danger à faire circuler en opposition voitures et cyclistes aussi proches : une perte de contrôle par la droite et c'est la collision frontale. bof c'est pareil que les cas M3a et M3b personnellement je trouve M3a et M3b plus surs que L1a parce que dans les cas en M le cycliste voit la voiture venir vers lui, alors que dans le cas en L la mort lui vient traitreusement par derriere ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Le vendredi 23 juillet 2010 à 18:25 +0200, Lapinos03 a écrit : simon a écrit : Le seul défaut que je vois dans le cadre de ton schéma de tracé par rapport au shéma documenté est que tous les tag sont basé sur le sens de circulation de la voie principale http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cycleway cycleway=opposite_lane désigne donc une piste cyclable dans le sens inverse du trafic principal et non dans le sens inverse du tracé de la voie. Pas du tout. Tout se réfère par rapport au sens du tracé, lequel tracé suit souvent le sens unique de circulation, le cas échéant, de façon à pouvoir mettre [oneway]=yes et pas [oneway]=-1. Désolé s'il y a eu malentendu. Je redonne le lien http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cycleway opposite_lane The route is a lane, but bicycles may go in the direction opposite of other traffic. Only applies where oneway=yes. opposite_track The track may be cycled in the direction opposite of other traffic. opposite The route may be cycled in the direction opposite of other traffic, but does not have a dedicated lane. Note - such streets are common in Belgium, the Netherlands and Denmark, for example, but are rare in the UK (although they do exist): often, instead, actually the street is two-way as normal for its whole length except for the very short section past the no-entry sign at the end, where cycles are excepted from the no-entry by means of a short lane separated by an island. This is called a cycle plug. In some places this has been represented as very short oneway Way at the end with an adjacent cycleway, forming a little triangle with the road they join to. la page en français : opposite_lane Il s'agit d'une bande cyclable, mais les bicyclettes peuvent prendre le sens opposé au trafic. Ne s'applique seulement qu'avec oneway=yes. opposite_track La piste peut etre prise dans la direction opposée au trafic. Encore une fois, il est plus courant d'utiliser un way séparé (highway=cycleway) pour les pistes cyclables. opposite Double sens cyclable (aussi appelé contresens cyclable ou sens unique limité (SUL) aux véhicules motorisés). La route peut être prise dans le sens opposé au trafic, mais il n'y a pas une ligne dédiée tracée au sol à la différence de opposite_lane, seulement des panneaux avertissant du contre sens cyclable. On parle uniquement du sens opposé au trafic et non de sens opposé au way. Donc, opposite_ signifie : circulation dans le *sens contraire du tracé*. Pour passé a ton schéma (qui n'est pas forcément mauvais), il faudrait revoir toutes les pages lié au vélo et prévenir tous les contributeurs de ce changement. La seul nuance que j'apporterais personnellement au schéma de http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle sont les cas L1a et L1b ayant les mêmes tags. Je ne sais pas si le schéma L1b existe dans la nature. Si qqun a une photo, je suis preneur. Sur le plan de la sécurité, il y a indéniablement danger à faire circuler en opposition voitures et cyclistes aussi proches : une perte de contrôle par la droite et c'est la collision frontale. Je connais un cas de figure similaire, mais il y a un bourrelet de béton pour marquer la séparation. De fait, il ne s'agit plus d'un LANE mais d'un TRACK, lequel track peut faire l'object d'un tracé indépendant. /Lapi. Il en existe une ou deux sur Chambray Lès Tours, je prend une photo demain. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] Suffixes :left/:right - piqûre de rappel
Avé la compagnie! Suite à un différend avec un utilisateur, je me permets de rappeler le bon usage des suffixes :left et :right qui peuvent accompagner les tags cycleway et busway. Ces suffixes ont été introduits pour décrire des cas de figure non couverts par les tags standard de la Map_Features qui sont : 1. cycleway=lane/track 2. cycleway=opposite_lane/opposite_track 3. cycleway=opposite Le positionnement par défaut des cycleway dépend de la configuration de la voie principale et du système de conduite (à droite ou à gauche). En l'occurrence, en France, les véhicules les plus lents doivent serrer à droite pour pouvoir être dépassés par la gauche (art. xxx du Code de la Route). Ce qui est le cas de vélos. Donc tout naturellement, les bandes cyclables se trouvent sur le côté droit par rapport au sens de circulation commun. La circulation opposée étant placée, de par notre système de conduite, à gauche. Si les tags (2) et (3) imposent de par leur définition l'unicité de la voie cyclable, indépendamment de la configuration de voie automobile qui la supporte, le tag (1) présente 2 possibilités de configuration qui suivent celles de la rue: 1 piste/bande dans une rue à sens unique, 2 pistes/bandes dans une rue à double sens. Mais il y a des cas où la piste/bande cyclable (ou couloir de bus) est à sens unique dans une rue à double sens, à double sens dans une rue à sens unique, se trouve sur le côté gauche d'une rue à sens unique. Illustrations : 1a. http://maps.google.com/maps?q=48.86168,2.3133layer=ccbll=48.861044,2.313238cbp=12,190.99,,0,0.75ie=UTF8ll=48.861157,2.313244spn=0.012282,0.026157z=16panoid=yclTGiKOin3z_fC8krGHig 1b. http://maps.google.com/maps?q=48.85178,2.32828layer=ccbll=48.851864,2.328808cbp=12,73.17,,0,18.53ie=UTF8ll=48.851825,2.328629spn=0.012284,0.026157z=16panoid=7erFxCezgsmMVUz418f27A 2a. http://maps.google.com/maps?q=48.85476,2.34532layer=ccbll=48.85474,2.345326cbp=12,52.49,,0,14.25ie=UTF8z=16panoid=MGRC8X6KhFRZ5EorYcC1ZA 2b. http://maps.google.com/maps?q=48.88764,2.37037layer=ccbll=48.88761,2.370286cbp=12,13.88,,0,9.38ie=UTF8z=16panoid=wfjXDRS6W1f9Ls12TDO9lA 3. http://maps.google.com/maps?q=48.8861,2.38294layer=ccbll=48.836558,2.471379cbp=12,336.46,,0,4.48ie=UTF8ll=48.836467,2.471406spn=0.001499,0.00327z=19panoid=w9mjjey6uWhGymFDKul7PQ 4. http://maps.google.com/maps?q=48.8837,2.3495layer=ccbll=48.883794,2.349068cbp=12,261.48,,0,2.27ie=UTF8ll=48.88381,2.349207spn=0.006138,0.013078z=17panoid=2dLs_Ib0gY8F1fUx4nytQw Si certains sont enclins à tracer les pistes attenantes séparément de la voie qui les supporte (mais pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple - perso, un cycleway=track suffit, surtout quand la piste suit scrupuleusement le tracé de la voie automobile), ce qui règne le problème du positionnement, il en va autrement pour les cycleway=lane. Il reste 2 solutions : - combiner des valeurs : (lane;oneway ? oneway;lane ? lane_right ?) - créer des suffixes C'est la solution 2 qui est la meilleure car elle est concise et structurée. Les suffixes :left et :right vont donc servir à positionner la piste par rapport au sens du tracé, indépendamment du sens de circulation. Evidemment, chacun jugera de la pertinence de cartographier ce niveau de détail, détail qui peut être mis à profit par une application de navigation, par ex, qui vous dira, d'une voix douce et suave: au feu - veuillez - serrer - à gauche - et - continuer sur - la bande cyclable. Les illustrations nous imposent d'écrire : (3) [cycleway:left]=lane ; (2b) [cycleway:right]=lane et [cycleway:left]=opposite_track (car la rue est à sens unique et en plus, on a 2 types de voies cyclables) ; (2a) [busway:right]=lane et [busway:left]=opposite_lane ; (1b) [busway:right]=lane (en suivant le sens du tracé) ; [busway:left]=opposite_lane OU [busway]=opposite_lane (dans le sens contraire du tracé) ; (1a) [cycleway:right]=lane (en suivant le sens du tracé) ; [cycleway:left]=opposite_lane OU [cycleway]=opposite_lane (dans le sens contraire du tracé) ; A cause du cas (3), le suffixe :left ne peut pas induire un sens de circulation implicite (en l'occurrence, 'opposite' dans notre système de conduite). :left et :right doivent donc se cantonner à une information de positionnement uniquement. La Wiki http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle énumère un bon nombre de cas de figure, sans être exhaustive, qui peuvent servir de modèles, en tout cas, pour ce qui est des options 'recommended' (le reste étant assez discutable). S'il y a des contestations, le débat est ouvert! Bon vélomapping! A+ /Lapi. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr